Fortschritte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Fortschritt |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Fort-schrit-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (12)
- Englisch (10)
- Estnisch (8)
- Finnisch (6)
- Französisch (8)
- Griechisch (7)
- Italienisch (5)
- Lettisch (6)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
напредък
Ich stimme dem Berichterstatter zu , dass dies bedeutet , dass die Kommission die Lage ständig überwachen und regelmäßig darüber berichten muss , welche Fortschritte das Abkommen macht .
Съгласен съм с докладчика , че това означава , че Комисията трябва да осъществява непрекъснат мониторинг на ситуацията и редовно да докладва за постигнатия напредък в прилагането на споразумението .
|
Fortschritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
напредък в
|
Fortschritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
постигнат
Damit konkrete Fortschritte gemacht werden können , muss sich Georgien jedoch weiterhin auf demokratische Reformen konzentrieren .
За да може да бъде постигнат истински напредък обаче , Грузия трябва да запази акцента върху осъществяването на демократични реформи .
|
Fortschritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
напредъка
Also sehe ich voraus , Herr Präsident , dass ich - natürlich gerne - sehr oft in dieses Parlament zurückkehren werde , um darüber zu berichten , wo wir stehen , welche Fortschritte wir machen , auf welche Probleme wir treffen und welche Lösungen wir dafür haben .
Така че , г-н председател , предвиждам , че ще трябва да идвам много често - с удоволствие , разбира се - в залата , за да докладвам за състоянието на нещата , за напредъка , за проблемите и решенията им .
|
bemerkenswerte Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
забележителен напредък
|
Bereich Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Постигнахме напредък
|
größere Fortschritte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
по-голям напредък
|
einige Fortschritte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
известен напредък
|
echte Fortschritte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
реален напредък
|
konkrete Fortschritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
конкретен напредък
|
erhebliche Fortschritte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
значителен напредък
|
enorme Fortschritte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
огромен напредък
|
macht Fortschritte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
бележи напредък
|
die Fortschritte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
напредъка
|
weitere Fortschritte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
по-нататъшен напредък
|
gute Fortschritte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
добър напредък
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fremskridt
Mit Hilfe des Europäischen Parlaments hat der Binnenmarkt in den vergangenen sechs Monaten viele Fortschritte gemacht : neue Maßnahmen bei Finanzdienstleistungen und biotechnologischen Patenten , neuer Wettbewerb auf den Telekommunikationsmärkten , ein neues Forschungsrahmenprogramm zur Förderung von Hightech-Forschung und - Entwicklung sowie Maßnahmen zur Sicherung des freien Warenverkehrs .
Med hjælp fra Europa-Parlamentet har Den Europæiske Union gjort gode fremskridt i de sidste seks måneder med nye foranstaltninger vedrørende finansielle tjenesteydelser og bioteknologiske patenter , ny konkurrence på telekommunikationsmarkederne , et nyt rammeprogram for forskning for at fremme højteknologisk forskning og udvikling samt foranstaltninger til sikring af frie varebevægelser .
|
schnellere Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hurtigere fremskridt
|
wenig Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
få fremskridt
|
Keinerlei Fortschritte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nul fremskridt
|
konkrete Fortschritte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
konkrete fremskridt
|
größere Fortschritte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
større fremskridt
|
weitere Fortschritte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
yderligere fremskridt
|
rasche Fortschritte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
hurtige fremskridt
|
Fortschritte und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
fremskridt og
|
Fortschritte . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
fremskridt .
|
Welche Fortschritte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Hvilke fremskridt
|
echte Fortschritte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
reelle fremskridt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
progress
Johannesburg hat nicht alles erreicht , aber trotzdem gab es echte Fortschritte .
Johannesburg did not achieve everything , but there has been genuine progress nonetheless .
|
Diese Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This progress
|
Keinerlei Fortschritte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Zero progress
|
mehr Fortschritte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
more progress
|
positive Fortschritte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
positive progress
|
echte Fortschritte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
real progress
|
einige Fortschritte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
welche Fortschritte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
what progress
|
entscheidende Fortschritte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
decisive progress
|
weniger Fortschritte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
less progress
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
edusamme
Ich hoffe , dass wir in dieser Angelegenheit in den kommenden Wochen und Monaten Fortschritte machen können .
Loodan , et tulevate nädalate ja kuude jooksul õnnestub meil sellel alal edusamme teha .
|
Fortschritte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
edu
Die Krise hat viele Jahre wirtschaftlicher und sozialer Fortschritte zunichte gemacht und die Schwächen der Wirtschaften der Mitgliedstaaten der EU aufgedeckt und demzufolge auch der Wirtschaft der EU selbst .
Kriisi tõttu on aastate jooksul saavutatud majanduslik ja sotsiaalne edu kadunud ning välja on tulnud liikmesriikide ja järelikult ELi enda majanduse nõrgad küljed .
|
echte Fortschritte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tõelisi edusamme
|
weitere Fortschritte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
edasisi edusamme
|
Fortschritte in |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
edusamme
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
edusamme
|
erzielten Fortschritte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tehtud edusamme
|
Fortschritte bei |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
edusamme
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
edistystä
Während manche Fortschritte gemacht worden sind , bestehen die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Anerkennung des Flüchtlingsstatus leider weiterhin .
Vaikka edistystä onkin saavutettu jonkin verran , jäsenvaltioiden välillä on kuitenkin valitettavasti eroja pakolaisten aseman tunnustamisessa .
|
Fortschritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
edistytty
Es wurde die Charta der Grundrechte der Europäischen Union angenommen , und es wurden anerkennenswerte Fortschritte bei der Gestaltung des Raums der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts erzielt .
Euroopan unionin perusoikeuskirja on hyväksytty , ja vapauteen , turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen rakentamisessa on edistytty huomattavasti .
|
Fortschritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
edistymistä
Es sind weitere Fortschritte erforderlich .
Lisää edistymistä tarvitaan .
|
wesentliche Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
merkittävää edistystä
|
Fortschritte brauchen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Joka sektorilla tarvitaan edistystä
|
Keinerlei Fortschritte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Minkäänlaista edistystä ei ole tapahtunut
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
progrès
Für Fortschritte in diesem Bereich sind radikale Veränderungen und Investitionsentscheidungen sowie das Verhalten von Regierungen und Privathaushalten vonnöten .
La réalisation de progrès dans ce domaine nécessitera des changements radicaux des décisions d’investissement ainsi que du comportement des gouvernements et des ménages .
|
Fortschritte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
des progrès
|
Keinerlei Fortschritte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Les progrès sont donc nuls
|
enorme Fortschritte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
d'énormes progrès
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
progrès
|
einige Fortschritte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
certains progrès
|
die Fortschritte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
les progrès
|
erreichten Fortschritte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
progrès accomplis
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
πρόοδο
Ihr Bericht stellt ganz richtig fest , dass Kroatien gegenüber dem vergangenen Jahr gute Fortschritte gemacht hat .
Στην έκθεσή σας ορθά λέγεται ότι η Κροατία έκανε σημαντική πρόοδο τον περασμένο χρόνο .
|
Fortschritte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
πρόοδος
In den letzten hundert Jahren des Kampfes für Gleichberechtigung wurden gewaltige Fortschritte erzielt .
Κατά τη διάρκεια των εκατό χρόνων αγώνα έχει σημειωθεί πολλή πρόοδος .
|
Fortschritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
προόδου
Für die Fischereiwirtschaft zählen die technischen Maßnahmen zu einem der wichtigsten Bereiche , in dem Fortschritte zu erzielen sind .
Ο κλάδος έχει αναγνωρίσει ότι τα τεχνικά μέτρα αποτελούν έναν από τους σημαντικότερους τομείς προόδου .
|
weitere Fortschritte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
περαιτέρω πρόοδο
|
echte Fortschritte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
πραγματική πρόοδος
|
keine Fortschritte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
καμία πρόοδος
|
einige Fortschritte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
κάποια πρόοδος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
progressi
Das Gemeinsame an allen diesen Fällen besteht darin , dass Vietnam trotz einiger echter Fortschritte weiterhin als ein Land gilt , das kaum an öffentlichen Dissens gewöhnt ist .
In questi casi l'elemento comune è che , nonostante alcuni progressi reali , il Vietnam rimane un paese poco abituato al dissenso .
|
Fortschritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
progressi compiuti
|
konkrete Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
progressi concreti
|
Fortschritte und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
progressi e
|
weitere Fortschritte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ulteriori progressi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
progresu
Wir haben eine breite Agenda , die auf vielen Feldern Fortschritte zeigen wird .
Mums ir plaša dienas kārtība , kas iezīmēs progresu daudzās jomās .
|
Fortschritte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
progress
Bemerkenswerte Fortschritte wurden im Hinblick auf die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter gemacht , insbesondere die Annahme des Gleichstellungsgesetzes und des Nationalen Aktionsplans zur Verbesserung der Stellung der Frauen und zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter .
Ievērojams progress ir sasniegts dzimumu līdztiesības jomā , pieņemot dzimumu līdztiesības likumu un valsts rīcības plānu sieviešu stāvokļa uzlabošanai un dzimumu līdztiesības veicināšanai .
|
große Fortschritte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lielu progresu
|
Fortschritte in |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
progress
|
bedeutende Fortschritte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nozīmīgu progresu
|
Fortschritte zu |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
progresu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pažangą
Ich hoffe sehr , dass wir bis dahin Fortschritte erzielt haben werden .
Nuoširdžiai tikiuosi , kad iki to laiko būsime padarę pažangą .
|
Fortschritte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pažangos
Seit dieser Zeit hat es keine weiteren Fortschritte gegeben .
Nuo to laiko pažangos nebuvo .
|
Fortschritte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pažanga
Wie ich schon sagte , gibt es einige Fortschritte , und wir sind auf dem richtigen Weg , die EU muss aber ihre Anstrengungen verdoppeln und besser koordinierte Maßnahmen durchführen , um die europäische Forschung in die Bekämpfung von armutsspezifischen Krankheiten einzubinden .
Kaip jau minėjau , pasiekta tam tikra pažanga ir einama teisingu keliu , tačiau ES privalo dvigubai padidinti savo pastangas ir reikalauti koordinuotesnių veiksmų , siekiant integruoti Europoje atliekamus tyrimus kovojant su ligomis , susijusiomis su skurdu .
|
echte Fortschritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tikrą pažangą
|
konkrete Fortschritte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konkrečią pažangą
|
Fortschritte überprüfen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Mes stebėsime pažangą
|
Fortschritte zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pažangos
|
keine Fortschritte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
jokios pažangos
|
die Fortschritte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pažangą
|
Fortschritte in |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pažangą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vooruitgang
Ich bin auch davon überzeugt , daß Fortschritte bei dem Versuch , während der britischen Präsidentschaft eine Vereinbarung mit Südafrika zu schließen , äußerst wichtig sind , und dieses Anliegen steht weit oben auf unserer Prioritätenliste in diesem Tätigkeitsbereich .
Ook ik vind het zeer belangrijk dat er vooruitgang wordt geboekt in onze pogingen om tijdens het Britse voorzitterschap een overeenkomst te sluiten met Zuid-Afrika , wat een van onze topprioriteiten is .
|
Fortschritte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
geboekt
Ich bin auch davon überzeugt , daß Fortschritte bei dem Versuch , während der britischen Präsidentschaft eine Vereinbarung mit Südafrika zu schließen , äußerst wichtig sind , und dieses Anliegen steht weit oben auf unserer Prioritätenliste in diesem Tätigkeitsbereich .
Ook ik vind het zeer belangrijk dat er vooruitgang wordt geboekt in onze pogingen om tijdens het Britse voorzitterschap een overeenkomst te sluiten met Zuid-Afrika , wat een van onze topprioriteiten is .
|
Fortschritte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vorderingen
Eine solche Übereinstimmung zwischen unseren beiden Parlamenten würde auf eindrucksvolle Weise demonstrieren , dass die Türkei echte Fortschritte auf ihrem Weg in die Europäische Union macht .
Een dergelijke wisselwerking tussen onze beide parlementen zou op plastische wijze aantonen dat Turkije daadwerkelijk vorderingen maakt op de weg naar toetreding tot de Europese Unie .
|
Fortschritte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vooruitgang geboekt
|
geringe Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
weinig vooruitgang
|
begrenzte Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
beperkte vooruitgang
|
Keinerlei Fortschritte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nul vooruitgang
|
konkrete Fortschritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
concrete vooruitgang
|
größere Fortschritte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
meer vooruitgang
|
einige Fortschritte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
enige vooruitgang
|
enorme Fortschritte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
enorme vooruitgang
|
wenig Fortschritte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
weinig vooruitgang
|
gute Fortschritte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
goede vooruitgang
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
postępy
Wir müssen in drei Bereichen Fortschritte erzielen : Marktzugang , Mobilität und Geld .
Musimy poczynić postępy w trzech obszarach : dostępu do rynku , mobilności i pieniędzy .
|
Fortschritte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
postęp
Es ist jedoch allgemein bekannt , dass in den Verhandlungen bis vor Kurzem keine Fortschritte erzielt werden konnten .
Wiadomo jednak powszechnie , że w negocjacjach nie nastąpił ostatnio żaden postęp .
|
Fortschritte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
postępu
Unter Präsident Ma hat Taiwan enorme Fortschritte in Richtung einer Normalisierung seiner Handelsbeziehungen zu China und Aufgabe der ablehnenden Haltung gemacht , die die kommunistischen Herrscher Pekings bislang zu den Handelsbeziehungen mit Taiwan hatten .
Pod rządami prezydenta Ma Tajwan dokonał znacznego postępu w zakresie unormowania swoich stosunków handlowych z Chinami oraz prób mających położyć kres postawie utrudniania reprezentowanej uprzednio przez komunistycznych władców Pekinu w odniesieniu do stosunków handlowych z Tajwanem .
|
Fortschritte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
postępów
Über diese Angelegenheit reden wir seit Jahren , ohne dass wir ernsthafte Fortschritte vorzuweisen hätten .
Mówimy o tym już od lat , jednak postępów w naszych działaniach nadal nie widać .
|
Fortschritte überprüfen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Będziemy monitorować postęp
|
erhebliche Fortschritte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
znaczące postępy
|
wurden Fortschritte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Osiągnięto postęp
|
erzielten Fortschritte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
postępy
|
einige Fortschritte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pewien postęp
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
progressos
Zur zweiten Frage . Was Unfallvermeidungsmaßnahmen mit Hilfe der Informationstechnologie betrifft , so konnten im Bereich der Forschung Fortschritte erzielt werden , die im Wesentlichen auf dem Einsatz der Radartechnik oder von Sensoren beruhen , die den Fahrer bei der Ermittlung potenzieller Risiken im Verkehr unterstützen , und zwar vor allem in den frühen Abendstunden , häufig der gefährlichsten Tageszeit .
Quanto à segunda questão , no que se refere às medidas destinadas a evitar acidentes mediante instrumentos de TI , foram feitos progressos do ponto de vista da investigação , com base essencialmente no uso de radares ou sensores , que ajudam o condutor a identificar potenciais riscos no trânsito , sobretudo ao cair da noite , frequentemente as horas mais perigosas .
|
großen Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grandes progressos
|
gewisse Fortschritte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
alguns progressos
|
weniger Fortschritte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
menos progressos
|
wenig Fortschritte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
poucos progressos
|
konkrete Fortschritte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
progressos concretos
|
Die Fortschritte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Os progressos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
progrese
Es wird immer dringlicher , Fortschritte bei der Umsetzung eines ehrgeizigen Plans zur Bekämpfung des Klimawandels nach 2012 zu erzielen , und daher verteidigt die Europäische Union auch weiterhin einen schrittweisen Ansatz , der auf dem Kyoto-Protokoll und den Ergebnissen der Konferenz in Kopenhagen basiert und der den Weg für einen umfassenden und rechtlich bindenden Rahmen ebnet , indem die im Schlussdokument von Kopenhagen dargelegten politischen Leitlinien berücksichtigt werden .
Este tot mai stringent să facem progrese în direcția punerii în aplicare a proiectului ambițios de combatere a schimbărilor climatice după 2012 și , în acest scop , Uniunea Europeană continuă să fie susținătoarea unei abordări pas cu pas , care se bazează pe Protocolul de la Kyoto și pe rezultatele Conferinței de la Copenhaga și care pune bazele unui cadru global cuprinzător și obligatoriu din punct de vedere juridic , deoarece ține cont de orientările politice conturate în documentul final de la Copenhaga .
|
Fortschritte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
înregistrat
Ja , es sind weitere Fortschritte zu erkennen , obwohl die Außenpolitik der Union in ihrer Breitenwirkung noch nicht ausreicht ; und hier beziehe ich mich auf Ihre Worte , Frau Kommissarin , nämlich die Knappheit der Mittel .
Da , s-au înregistrat progrese mai mari , deşi această politică externă a Uniunii nu are o amploare suficientă , iar aici mă refer la cuvintele dumneavoastră , dnă comisar Ferrero-Waldner , în legătură cu aspectul financiar .
|
Fortschritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
progres
Ich denke nicht , dass Belarus echte Fortschritte macht , solange die Mauer zwischen offiziellen Institutionen und den Menschen vor Ort nicht eingerissen wird .
Nu cred că Belarus poate face un progres real dacă zidul dintre instituţiile oficiale şi popor nu este dărâmat .
|
Fortschritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
progresul
Die Kommission wird das Parlament über die Fortschritte beim Treffen in Washington DC auf dem Laufenden halten .
Comisia va ţine la curent Parlamentul privind progresul făcut la reuniunea de la Washington DC .
|
Fortschritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
progresele
Ganz klar dazu : Seit der Eröffnung der Beitrittsverhandlungen sind weitaus mehr Rückschritte als Fortschritte in der Türkei zu verzeichnen !
Este evident că , în Turcia , de la deschiderea negocierilor de aderare , diferenţa dintre involuţii şi progresele în direcţia cea bună este considerabilă .
|
echte Fortschritte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
progrese reale
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
progrese
|
einige Fortschritte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
câteva progrese
|
erhebliche Fortschritte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
progrese semnificative
|
Fortschritte gemacht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
progrese
|
bedeutende Fortschritte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
progrese semnificative
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
framsteg
Herr Präsident , ich stimme dem Herrn Abgeordneten darin zu , daß schon viele Fortschritte erzielt worden sind , ich darf jedoch hinzufügen , daß diese Fortschritte in Anbetracht der umfangreichen Aufgabe , vor der wir stehen , unzureichend sind .
Herr ordförande , jag håller med ledamoten om att många framsteg har gjorts , men jag vill tillägga att dessa framsteg är otillräckliga med tanke på vår uppgifts omfattning .
|
größten Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
största framstegen
|
entscheidende Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
avgörande framsteg
|
positive Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
positiva framsteg
|
Keinerlei Fortschritte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Inga framsteg
|
diese Fortschritte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dessa framsteg
|
rasche Fortschritte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
snabba framsteg
|
weitere Fortschritte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ytterligare framsteg
|
konkrete Fortschritte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
konkreta framsteg
|
echte Fortschritte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
verkliga framsteg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pokrok
Schließlich wurden in der EU merkliche Fortschritte beim Aufbau sozialer Dialogstrukturen im Sport erzielt .
A napokon , dosiahli sme uspokojivý pokrok pri vytváraní európskych štruktúr sociálneho dialógu v športe .
|
Fortschritte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pokroku
Einerseits ist die Ernennung eines Beauftragten für die kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) durch die Kommission zu begrüßen . Und sein Mandat , die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des " Small Business Act " ( SBA ) zu überwachen und die Interessen der KMU in der gesamten Kommission zu vertreten , und dabei insbesondere sicherzustellen , dass der Grundsatz , zuerst an die Kleinen zu denken , wirksam angewandt wird , muss unterstützt werden .
Na jednej strane treba uvítať , že Komisia vymenovala nového zástupcu malých a stredných podnikov ( MSP ) , a podporiť jeho mandát na monitorovanie pokroku členských štátov pri plnení iniciatívy Small Business Act a na podporu záujmov MSP v rámci celej Komisie a najmä pri zabezpečovaní účinného dodržiavania zásady " najprv myslieť v malom " .
|
Fortschritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pokrok .
|
gewisse Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
určitý pokrok
|
diese Fortschritte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tento pokrok
|
wichtige Fortschritte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dôležitý pokrok
|
Diese Fortschritte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tento pokrok
|
echte Fortschritte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
skutočný pokrok
|
wirkliche Fortschritte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
skutočný pokrok
|
: Fortschritte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
: Zvýšenie bezpečnosti
|
weitere Fortschritte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ďalší pokrok
|
Hinsicht Fortschritte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
súvislosti dosiahneme pokrok
|
macht Fortschritte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
robí pokroky
|
Fortschritte überprüfen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Budeme monitorovať pokrok
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
napredek
Laut der verfügbaren Informationen ist das Land jetzt bereit , die Beitrittsgespräche zu beginnen , da es die notwendigen politischen Kriterien ausreichend erfüllt hat , indem es Fortschritte bei der Reform der öffentlichen Verwaltung , des Gerichtswesens und der Polizeikräfte gemacht hat .
Glede na razpoložljive podatke je država zdaj pripravljena na začetek pristopnih pogajanj , saj je v zadostni meri izpolnila potrebne politična merila in dosegla napredek pri reformiranju javne uprave , sodstva in policije .
|
Fortschritte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
napredka
Besorgniserregend ist allerdings , dass in den meisten dieser Bereiche bis jetzt nur wenige Fortschritte erzielt werden konnten .
Vendar pa je zaskrbljujoče , da je bilo na večini področij napravljenega malo napredka .
|
Fortschritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
napredek .
|
Fortschritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
napredku
Für diesen wesentlichen Aspekt , durch den sich bei der europäischen Forschung große Fortschritte erzielen lassen , ist die Aussprache beendet .
Razprava o tej temeljni zadevi , ki bo zelo pripomogla k napredku evropske raziskovalne dejavnosti , se je zaključila .
|
Die Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Napredek
|
wirkliche Fortschritte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pravi napredek
|
gibt Fortschritte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
smo napredku
|
weitere Fortschritte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nadaljnji napredek
|
erhebliche Fortschritte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
znaten napredek
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
progresos
Diesbezüglich sind von zahlreichen Mitgliedstaaten bereits beträchtliche Fortschritte erreicht worden , auch wenn die klassische Verteilung von Kinderbetreuung und Erwerbsarbeit zwischen Männern und Frauen trotz der von einigen Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen zur Einführung von Maßnahmen zur Ermutigung der Väter , Erziehungsurlaub zu nehmen , bestehen bleibt .
En muchos Estados miembros se han realizado progresos considerables al respecto , pero persiste la división clásica del cuidado de los hijos y del trabajo remunerado entre mujeres y hombres , y ello a pesar de los esfuerzos desplegados por algunos Estados miembros por aplicar políticas que estimulen a los padres a tomarse una licencia parental .
|
Fortschritte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
avances
Ich hoffe , Sie stimmen mir zu , wenn ich sage , dass wir hinsichtlich der Umsetzung allmählich Fortschritte verzeichnen können , und wenn Europäisches Parlament und Kommission auch weiterhin mit Nachdruck auf dieses Problem aufmerksam machen und entsprechende Schritte einleiten , dann werden wir im Verlaufe dieser Wahlperiode ganz sicher weitere Fortschritte erzielen .
Espero que convendrán conmigo sus Señorías en que estamos empezando a lograr avances en la mejora de la aplicación y , si tanto la Comisión como el Parlamento Europeo siguen adoptando medidas para poner de relieve ese problema y actuar al respecto , durante esta legislatura parlamentaria se lograrán sin lugar a dudas más avances .
|
Fortschritte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
progreso
Ich gebe diese Empfehlung aus folgendem Grund : Als dieses Hohe Haus sich darauf einigte , das Abkommen der dritten Generation zu ratifizieren , verpflichtete es sich , die Fortschritte auf dem Gebiet der Menschenrechte und der Demokratie nach einem Jahr zu überprüfen .
La razón por la que lo recomiendo es que cuando esta Cámara aceptó ratificar el acuerdo de tercera generación , se comprometió a revisar el progreso realizado en materia de derechos humanos y democracia al cabo de un año .
|
Fortschritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
avanzar
Es ist notwendig , Fortschritte zu machen und das bereits Erreichte zu verbessern , aber der Vorschlag der Kommission ist mangelhaft .
Es necesario avanzar y mejorar lo que está hecho , pero la propuesta de la Comisión es defectuosa .
|
Keinerlei Fortschritte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Progreso nulo
|
Fortschritte überprüfen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Vigilaremos el
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pokroku
Aufgrund der erzielten Fortschritte hat die Kommission vorgeschlagen , dem Land einen Termin für die Aufnahme von Verhandlungen zu nennen .
Komise na základě učiněného pokroku navrhla , aby země získala datum pro zahájení jednání .
|
Fortschritte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pokrok
China erhält eine historische und einzigartige Chance , der Welt zu zeigen , dass es willens ist , die Menschenrechtslage zu verbessern - aber meiner Meinung nach erleben wir nicht genügend Fortschritte in dieser Hinsicht .
Je to pro Čínu historická a unikátní příležitost , aby demonstrovala světu ochotu zlepšit svoji pověst v oblasti lidských práv , avšak podle mého názoru nevidíme v tomto ohledu dostatečný pokrok .
|
Diese Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tento pokrok
|
Fortschritte Montenegros |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pokrok Černé
|
Welche Fortschritte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Jakého pokroku
|
weitere Fortschritte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
další pokrok
|
Fortschritte erzielt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pokroku
|
Fortschritte erzielen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
pokroku
|
große Fortschritte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
velký pokrok
|
Fortschritte in |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pokroku
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Fortschritte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
előrehaladást
Als Sozialdemokrat begrüße ich den Umstand , dass Indien beträchtliche Fortschritte bei der allgemeinen Grundschulbildung gemacht , die Armut bekämpft und den Zugang zu sauberem Trinkwasser ausgeweitet hat .
Szociáldemokrataként üdvözlöm , hogy India jelentős előrehaladást tett az általános alapfokú oktatásban , a szegénység csökkentésében és az ivóvízhez való hozzájutás szélesebb körűvé tételében .
|
Fortschritte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
előrelépést
Der slowenische Vorsitz bemüht sich um die Verabschiedung während der slowenischen Ratspräsidentschaft , d. h. in der ersten Hälfte dieses Jahres . Zumindest sollten deutliche Fortschritte in dieser Richtung erzielt werden .
A szlovén Elnökség dolgozik azon , hogy Szlovénia elnökségi hivatali ideje alatt , vagyis ez év elején ez elfogadásra kerüljön , vagy legalább jelentős előrelépést lehessen tenni az elfogadás irányában .
|
Fortschritte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
haladást
Ihr Bericht stellt ganz richtig fest , dass Kroatien gegenüber dem vergangenen Jahr gute Fortschritte gemacht hat .
Jelentésük helyesen állapítja meg , hogy Horvátország az elmúlt években jelentős haladást ért el .
|
Fortschritte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
előrelépés
Teils als Folge von Frau Kunevas starkem persönlichen Engagement und ihrer großen Offenheit hat es große Fortschritte in der Verbraucherschutzpolitik und in Verbraucherfragen gegeben .
Részben Kuneva asszony erős személyes elkötelezettségének és nagy nyitottságának köszönhetően a fogyasztóvédelmi politikában és a fogyasztói ügyekben előrelépés történt .
|
Fortschritte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
elért
Herr Präsident , meiner Meinung nach ist es enttäuschend , dass wir im Jahr 2010 immer noch über die Rechte der Frauen sprechen , obgleich der großen Fortschritte der Europäischen Union , besonders bei den Bemühungen , gleiche Bezahlung für gleiche Arbeit zu schaffen .
Elnök úr ! Úgy gondolom , csalódásra ad okot , hogy 2010-ben még mindig a nők jogairól beszélünk , az Európai Unió által elért jelentős előrelépés ellenére , különösen az azonos munkáért járó egyenlő javadalmazást célzó törekvések tekintetében .
|
Fortschritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jelentős
Ihr Bericht stellt ganz richtig fest , dass Kroatien gegenüber dem vergangenen Jahr gute Fortschritte gemacht hat .
Jelentésük helyesen állapítja meg , hogy Horvátország az elmúlt években jelentős haladást ért el .
|
Fortschritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
terén
schriftlich . - Im Verlauf der letzten 50 Jahre haben die Frauen Europas sehr große Fortschritte in Richtung Geschlechtergleichheit gemacht .
írásban . - Az elmúlt 50 évben az európai nők hatalmas előrelépést értek el a nemek közötti egyenlőség terén .
|
Fortschritte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
előrehaladás
Im Vergleich zum Vorjahr ist die Zahl der Sicherstellungen bei allen Drogen außer bei Heroin rückläufig und im Allgemeinen sind Fortschritte bei der Bekämpfung von Drogenmissbrauch erkennbar .
A lefogások száma az előző évhez képest a heroin kivételével valamennyi kábítószer esetében csökkenést mutat , és általában véve is előrehaladás történt a kábítószer-fogyasztás elleni küzdelemben .
|
Fortschritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
történt
Teils als Folge von Frau Kunevas starkem persönlichen Engagement und ihrer großen Offenheit hat es große Fortschritte in der Verbraucherschutzpolitik und in Verbraucherfragen gegeben .
Részben Kuneva asszony erős személyes elkötelezettségének és nagy nyitottságának köszönhetően a fogyasztóvédelmi politikában és a fogyasztói ügyekben előrelépés történt .
|
Fortschritte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
előre
Dennoch wurden nach und nach einige Fortschritte erzielt .
Ennek ellenére lépésről lépésre haladunk előre .
|
Fortschritte erzielen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
előrelépést
|
erzielten Fortschritte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
elért
|
Häufigkeit
Das Wort Fortschritte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12850. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.95 mal vor.
⋮ | |
12845. | Andersen |
12846. | Species |
12847. | Mercury |
12848. | Komplexität |
12849. | Minerale |
12850. | Fortschritte |
12851. | NPD |
12852. | Juri |
12853. | Rätsel |
12854. | Luftangriffe |
12855. | Andrzej |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fortschritten
- Forschungsergebnisse
- Grundlagenforschung
- Entwicklungen
- angewandten
- Forschungsarbeiten
- technologische
- grundlegende
- grundlegenden
- Entwicklung
- geforscht
- Forschungsarbeit
- Perfektionierung
- Verwendbarkeit
- empirische
- Anwendbarkeit
- Quantifizierung
- gründliche
- Wirtschaftlichkeit
- Modellierung
- Forschungsgebiet
- Etablierung
- weitergehende
- Arbeitsweise
- insbesondere
- allgemeine
- substanzielle
- Nutzen
- ökonomischer
- Nachteile
- praxisorientierte
- ökonomische
- sorgfältige
- Umweltschutzes
- Impulse
- Wirtschaftsentwicklung
- Pflanzenzüchtung
- Vorgehensweise
- Verbreitung
- Komplexität
- eingehendere
- Vereinheitlichung
- hinsichtlich
- Entwicklungsrichtung
- Instrumentariums
- ungelösten
- Neubeurteilung
- Daktyloskopie
- Verwundbarkeit
- systematisch
- bewährt
- intensive
- Schwierigkeiten
- Evolutionstheorie
- Beurteilungen
- weltweite
- wesentlichen
- aufbauend
- Berücksichtigung
- mangelnden
- Maßnahmen
- tiefgreifender
- mitentwickelte
- wirtschaftlichen
- Besonderen
- Industriestaaten
- Pionierleistung
- Pioniertat
- Unsicherheiten
- detaillierten
- Belebung
- Diesbezügliche
- allgemeinen
- Konzepts
- verantwortungsvoller
- neuere
- Schlüsselfunktion
- Hinblick
- Repräsentativität
- Spitzenstellung
- detaillierte
- Einbindung
- Ärztliche
- Industrieländer
- aufgezeigt
- Ziele
- anzuregen
- Verringerung
- Anbetracht
- sorgfältigen
- generelle
- produktiven
- Verbesserungsvorschläge
- Umsetzung
- Sachkenntnis
- Fokus
- eingehender
- numerischer
- Praktischen
- Arbeitsschwerpunkt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Fortschritte in
- Fortschritte der
- Fortschritte in der
- die Fortschritte
- große Fortschritte
- Fortschritte im
- Fortschritte bei
- die Fortschritte der
- Fortschritte und
- und Fortschritte
- Fortschritte bei der
- Fortschritte auf
- Fortschritte gemacht
- Fortschritte auf dem
- Fortschritte erzielt
- die Fortschritte in
- Fortschritte in den
- Fortschritte auf dem Gebiet der
- die Fortschritte in der
- Fortschritte , die
- große Fortschritte in
- Fortschritte im Bereich
- die Fortschritte im
- Fortschritte der klassischen
- Fortschritte . Die
- große Fortschritte gemacht
- Fortschritte der Mathematik
- Fortschritte auf dem Gebiete
- große Fortschritte erzielt
- Die Fortschritte in
- große Fortschritte in der
- Die Fortschritte der
- Fortschritte , dass
- die Fortschritte bei
- Fortschritte in der Entwicklung
- rasche Fortschritte
- und Fortschritte in
- der Fortschritte in
- Fortschritte der Physik
- Die Fortschritte in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfɔʁtˌʃʀɪtə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Schritte
- dritte
- Tritte
- Auftritte
- Dritter
- Brite
- Arbeitsschritte
- Bauabschnitte
- Zigarette
- Operette
- Mitte
- Abbitte
- Einschnitte
- Grotte
- Ratte
- Stadtmitte
- Schnitte
- Zeitabschnitte
- Abschnitte
- Bitte
- Rotte
- Ausschnitte
- Defizite
- Sitte
- Minarette
- Fürbitte
- bitte
- Querschnitte
- Mächte
- Illustrierte
- leistungsstärkste
- Tote
- Rettungsboote
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- Prädikate
- patentierte
- Jahreshälfte
- setzte
- verfehlte
- Finanzmärkte
- Implantate
- älteste
- Brennweite
- Nachbarorte
- späte
- lautete
- Akte
- müsste
- Kante
- Telgte
- forte
- könnte
- Grenzwerte
- Eskorte
- Aufsichtsräte
- verwendete
- beste
- kannte
- Feuchtgebiete
- Standarte
- beharrte
- Pakete
- zweifelhafte
- Hefte
- selbstbewusste
- spielte
- Spurweite
- engagierte
- bezifferte
- fundierte
- geübte
- überredete
- Gefechte
- zweifelte
- berührte
- Anbaugebiete
- Ehegatte
- hütete
- Spezialkräfte
- Brennelemente
- Großstädte
- Takte
- Charlotte
- überholte
- Knotenpunkte
- sollte
- wartete
- Arbeitslosenquote
- Schwerpunkte
- scheute
- gespannte
- indirekte
- Rente
- Wanderkarte
- langgestreckte
- dementierte
- Angestellte
- Kohlenhydrate
- versteinerte
Unterwörter
Worttrennung
Fort-schrit-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Fort
schritte
Abgeleitete Wörter
- MMW-Fortschritte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Programmiersprache |
|
|
Film |
|
|
Historiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Texas |
|
|
Psychologie |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Ingenieur |
|
|
Medizin |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Mediziner |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Doubs |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosophie |
|
|
Mond |
|
|
Physiker |
|
|
Philologe |
|