anhaltende
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (4)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
anhaltende |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
продължаващата
Die anhaltende Strukturkrise ist paradoxerweise eine wichtige Gelegenheit , dies wieder auf den Tisch zu bringen .
Парадоксално е , но продължаващата структурна криза е съществена възможност отново да се върнем към този въпрос .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
anhaltende |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
fortsatte
Die weiter anhaltende Finanzkrise sowie kontinuierlich hinzukommende neue Erkenntnisse über Marktmechanismen erfordern gleichzeitig , dass Aufgaben und Befugnisse dieser Behörde ständig angepasst sowie gegebenenfalls erweitert werden .
Samtidig gør den fortsatte krise og de konstante nye opdagelser vedrørende markedsmekanismer det nødvendigt konstant at justere og om nødvendigt udvide dette organs opgaver og beføjelser .
|
anhaltende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vedvarende
2 . Ein Verweis auf die anhaltende Besatzung des Irak fehlt . Die tagtäglichen Menschenrechtsverletzungen werden nicht benannt .
Der mangler en henvisning til den vedvarende besættelse af Irak . De daglige krænkelser af menneskerettighederne nævnes ikke .
|
anhaltende Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fortsatte støtte
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sie brauchen unsere anhaltende Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
They need our continued support
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
anhaltende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Die Bedrohung durch anhaltende Armut , die soziale Ausgrenzung großer Teile der Bevölkerung , stark ansteigende Arbeitslosigkeit , geopolitische Veränderungen in der arabischen Welt , was besonders beachtet werden muss , Naturkatastrophen und Immigration sind momentan die grundlegenden Probleme und kündigen Spannungen in der Zukunft an .
Uhat kuten jatkuva köyhyys , suurten kansanosien sosiaalinen syrjäytyminen , kasvava työttömyys , geopoliittiset muutokset arabimaailmassa , pankaa ne erityisesti merkille , luonnonkatastrofit ja maahanmuutto ovat tämän hetken perusongelmia ja aiheuttavat jännitteitä tulevaisuudessa .
|
anhaltende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jatkuvasta
Der Anlass ist unsere große Besorgnis über die anhaltende Verschlechterung der Lage in jenem Land angesichts der so kurz bevorstehenden Präsidentschaftswahlen .
Syy siihen on se , että olemme hyvin huolestuneita maassa vallitsevan tilanteen jatkuvasta huononemisesta , kun presidentinvaaleihin on enää vain vähän aikaa .
|
anhaltende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jatkuvan
Die EU verwies ferner auf ihre anhaltende Besorgnis bezüglich der Lage in Tschetschenien , und zwar vor allem im Lichte des jüngsten Besuchs der UNO-Hochkommissarin für Menschenrechte , Louise Arbour .
EU toi myös esiin jatkuvan huolensa Tšetšenian tilanteesta etenkin YK : n ihmisoikeusvaltuutetun Louise Arbourin viimeisimmän vierailun valossa .
|
Sie brauchen unsere anhaltende Unterstützung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
He tarvitsevat jatkuvaa tukeamme
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
anhaltende |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
aanhoudende
2005 wurden drei Sonderberichte erstellt : über die anhaltende Praxis des Rates , seine Tagungen hinter verschlossenen Türen abzuhalten , wenn er in gesetzgebender Funktion zusammentritt ; über die Zuständigkeit der Kommission für Kinder ihrer Bediensteten mit besonderen Unterrichtsbedürfnissen ; sowie über die Art der von OLAF an den Bürgerbeauftragten während einer vorhergehenden Untersuchung übermittelten Informationen .
In 2005 zijn drie speciale verslagen opgesteld : over de aanhoudende praktijk van de Raad om in zijn wetgevende hoedanigheid achter gesloten deuren te vergaderen ; over de verantwoordelijkheid van de Commissie voor kinderen van EU-personeelsleden met speciale onderwijsbehoeften ; en over de aard van de informatie die het Europees Bureau voor fraudebestrijding OLAF tijdens een eerder onderzoek aan de Ombudsman had verstrekt .
|
anhaltende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
voortdurende
Der Anlass ist unsere große Besorgnis über die anhaltende Verschlechterung der Lage in jenem Land angesichts der so kurz bevorstehenden Präsidentschaftswahlen .
De reden hiervoor is dat we uitermate bezorgd zijn over de voortdurende verslechtering van de situatie in dat land , zo kort voor de presidentsverkiezingen .
|
Sie brauchen unsere anhaltende Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zij verdienen onze onverminderde steun
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
anhaltende |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
persistente
Hinzu kommt noch die wachsende Ablehnung von seiten der Briten und das anhaltende Mißtrauen der Dänen , das - wie ich hoffe - am 28 . September 2000 zum Ausdruck kommen wird .
Juntese a esta constatação a hostilidade crescente dos Britânicos e a persistente desconfiança dos Dinamarqueses , que espero venha a ser confirmada em 28 de Setembro próximo .
|
anhaltende |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
prolongada
Einige behaupten nämlich , daß eine länger anhaltende niedrige Dosierung das Immunsystem dermaßen beansprucht , daß es anderweitig nicht zur Verfügung steht und somit ernsthafte Gefahren für die Gesundheit entstehen .
Há quem afirme que uma baixa dosagem prolongada mantém ocupado o sistema imunitário que , nesse caso , não poderia ocupar-se de mais nada , com graves riscos para a saúde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
anhaltende |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
fortsatta
Zweitens bin ich dankbar für das anhaltende Engagement für den kombinierten Verkehr , das heute nachmittag offenbar wurde .
För det andra är jag tacksam för det fortsatta åtagande som har gjorts under eftermiddagen när det gäller kombitransporter .
|
anhaltende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ihållande
Hohe Energiepreise , die Instabilität der Öl - und Gasmärkte und anhaltende Leistungsbilanzüberschüsse in den meisten asiatischen Ländern haben das Vertrauen vieler Unternehmer in Europa geschwächt .
Höga energipriser , osäkra bränslemarknader och ett ihållande överskott i handelsbalansen för de flesta länderna i Asien , allt detta har skadat förtroendet för många företag i Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
anhaltende Besetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nepretržitá okupácia
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Die anhaltende |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
La continua
|
Häufigkeit
Das Wort anhaltende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23042. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.47 mal vor.
⋮ | |
23037. | Māori |
23038. | Türkischen |
23039. | Hip |
23040. | Duc |
23041. | Valerie |
23042. | anhaltende |
23043. | Their |
23044. | vakant |
23045. | Schwefelsäure |
23046. | Billie |
23047. | Islamischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- andauernde
- anhaltenden
- zunehmende
- fortschreitende
- rasche
- ausbleibende
- Stagnation
- andauernder
- spürbare
- starke
- nachlassende
- anhaltend
- einsetzende
- intensive
- vorübergehende
- mangelnde
- extreme
- verursachte
- verstärkte
- bewirkte
- bewirkten
- gravierende
- Rezession
- anhaltender
- erhebliche
- auslöste
- massive
- allmähliche
- beeinträchtigte
- voranschreitende
- steigende
- Verstimmungen
- hemmten
- verursachten
- verlangsamte
- Rückgang
- andauert
- tiefgreifende
- beeinträchtigten
- ausgelöst
- Intensivierung
- verheerende
- krisenhafte
- kurzzeitige
- einseitige
- andauern
- starker
- dramatisch
- begünstigt
- Einbußen
- enorme
- dauernde
- Wirtschaftskrisen
- dauerhafte
- einzudämmen
- übermäßigen
- Auswirkungen
- einherging
- fortschreitenden
- Isolation
- einschneidende
- problematische
- ausgelösten
- einhergehend
- dauernder
- negative
- Auslöser
- stete
- einhergingen
- Wirtschaftskrise
- hervorgerufene
- drastischen
- rapider
- verschlechternde
- fehlende
- extremer
- raschen
- beginnende
- Nervosität
- nachlassender
- Anwachsen
- intensivere
- Arbeitslosigkeit
- mangelhafte
- Überalterung
- erheblichen
- sinkende
- bemerkbar
- rapide
- auszuwirken
- spürbar
- einhergehenden
- anhält
- begünstigte
- rasante
- eingetretene
- völligen
- zunehmenden
- ausbleibender
- stagnieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die anhaltende
- lang anhaltende
- eine anhaltende
- heute anhaltende
- länger anhaltende
- und anhaltende
- Die anhaltende
- durch anhaltende
- Der anhaltende
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
anhalt
ende
Abgeleitete Wörter
- langanhaltende
- Langanhaltende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Geologie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Philosophie |
|
|
Illinois |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Musik |
|
|
Politiker |
|
|
Asturien |
|
|