Häufigste Wörter

isländische

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung is-län-di-sche

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
die isländische
 
(in ca. 83% aller Fälle)
исландското
Deutsch Häufigkeit Dänisch
isländische
 
(in ca. 58% aller Fälle)
islandske
de Meine einfache Empfehlung für die isländische Bevölkerung lautet , erst einmal das Endergebnis abzuwarten und erst dann Stellung zu beziehen .
da Min enkle anbefaling til det islandske folk er , at de afventer det endelige resultat af forhandlingerne , før de tager stilling .
Deutsch Häufigkeit Englisch
isländische
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Icelandic
de Meine einfache Empfehlung für die isländische Bevölkerung lautet , erst einmal das Endergebnis abzuwarten und erst dann Stellung zu beziehen .
en My simple recommendation to the Icelandic people is for them to wait for the final outcome of the negotiations before adopting a stance .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
isländische
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Islandi
de Jetzt ist es bankrott , und leider hat sich nun auch die isländische Regierung in die Warteschlange für den EU-Beitritt eingereiht .
et Nüüd , mil riik on kahjuks pankrotis , on Islandi valitsus end muidugi ühinemisjärjekorda võtnud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
isländische
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Islannin
de " Urges the people of Iceland to support this agreement " ( fordert das isländische Volk nachdrücklich auf , am 9 . April dieses Übereinkommen zu unterstützen ) mit " Encourages the people of Iceland to support this agreement " ( legt dem isländischen Volk nahe , am 9 . April dieses Übereinkommen zu unterstützen ) ersetzen .
fi ( EN ) " Kehottaa Islannin kansaa kannattamaan tätä sopimusta " korvataan tekstillä " kannustaa Islannin kansaa kannattamaan tätä sopimusta " .
Deutsch Häufigkeit Französisch
isländische
 
(in ca. 46% aller Fälle)
islandais
de Abschließend , Herr Präsident , zeigte der isländische Vulkan einen wichtigen Punkt auf : Er hat den Ruf nach einem einheitlichen europäischen Luftraum mehr bestärkt , als irgendein Politiker dies je hätte tun können .
fr Enfin , Monsieur le Président , le volcan islandais a permis un constat essentiel : il a démontré mieux que n'importe quel responsable politique la nécessité de réaliser un ciel unique européen .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
isländische
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ισλανδική
de Jetzt ist es bankrott , und leider hat sich nun auch die isländische Regierung in die Warteschlange für den EU-Beitritt eingereiht .
el Τώρα που έχει πτωχεύσει , δυστυχώς , η ισλανδική κυβέρνηση μπαίνει στην ουρά για την ένταξη στην ΕΕ .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
isländische
 
(in ca. 90% aller Fälle)
islandese
de Ich bin mir außerdem sicher , dass die isländische Bevölkerung eine sehr verantwortungsbewusste Entscheidung darüber treffen wird , ob sie der Europäischen Union beitritt oder nicht .
it L'abbiamo riconosciuto tutti e sono sicura che il popolo islandese prenderà una decisione molto responsabile sull ' opportunità o meno di aderire all ' Unione europea .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
isländische
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Islandijos
de Jetzt ist es bankrott , und leider hat sich nun auch die isländische Regierung in die Warteschlange für den EU-Beitritt eingereiht .
lt Dabar , kai , deja , yra bankrutavusi , Islandijos vyriausybė , žinoma , yra norinčiųjų įstoti eilėje .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
isländische
 
(in ca. 87% aller Fälle)
IJslandse
de Ich hoffe , dass schon bald ein gemeinsamer parlamentarischer Ausschuss gebildet wird , und dass die isländische Regierung nach dem Beschluss der Minister für Auswärtige Angelegenheiten der Union im letzten Juli an engen Gesprächen mit der Kommission teilnimmt .
nl Ik hoop dat er spoedig een gemengde parlementaire commissie wordt geïnstalleerd en dat de IJslandse regering deelneemt aan directe besprekingen met de Commissie , na het besluit dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de Unie in juli jongstleden hebben genomen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
isländische
 
(in ca. 53% aller Fälle)
islandzki
de Abschließend , Herr Präsident , zeigte der isländische Vulkan einen wichtigen Punkt auf : Er hat den Ruf nach einem einheitlichen europäischen Luftraum mehr bestärkt , als irgendein Politiker dies je hätte tun können .
pl Panie Przewodniczący ! Na koniec chciałbym powiedzieć , że islandzki wulkan uwidocznił pewną istotną kwestię : wzmocnił argumenty na rzecz jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej lepiej niż mógłby to zrobić jakikolwiek polityk .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
isländische
 
(in ca. 41% aller Fälle)
islandês
de Ich hoffe , dass schon bald ein gemeinsamer parlamentarischer Ausschuss gebildet wird , und dass die isländische Regierung nach dem Beschluss der Minister für Auswärtige Angelegenheiten der Union im letzten Juli an engen Gesprächen mit der Kommission teilnimmt .
pt Espero que se crie um comité parlamentar misto em breve , e o Governo islandês está a participar estreitamente em conversações com a Comissão na sequência da decisão dos Ministros dos Negócios Estrangeiros da União de Julho passado .
isländische
 
(in ca. 29% aller Fälle)
islandesa
de amtierende Ratspräsidentin . - Das isländische Gesuch muss in Übereinstimmung mit den Regeln und Verfahren behandelt werden ; die Kommission hat ihre Kontrolle und die Ausarbeitung ihrer Meinung noch nicht abgeschlossen .
pt A candidatura islandesa tem de ser tratada de acordo com as regras e os procedimentos e a Comissão ainda não concluiu a sua análise , nem a redacção do seu parecer .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
isländische
 
(in ca. 77% aller Fälle)
islandez
de Das isländische Volk ist nicht verantwortlich dafür , für diese Krise zu zahlen .
ro Nu este răspunderea poporului islandez să plătească pentru criză .
isländische Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
guvernul islandez
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
isländische
 
(in ca. 59% aller Fälle)
isländska
de Es ist normal , dass Vulkane weiterhin ausbrechen werden , so wie es der isländische Vulkan gerade tut .
sv Det står klart att vulkaner fortsätter att ha utbrott , såsom denna isländska vulkan har .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
isländische
 
(in ca. 44% aller Fälle)
islandská
de Jetzt ist es bankrott , und leider hat sich nun auch die isländische Regierung in die Warteschlange für den EU-Beitritt eingereiht .
sk Teraz , keď zbankrotoval , čo je smutné , islandská vláda , samozrejme , stojí v rade na pristúpenie .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
isländische
 
(in ca. 58% aller Fälle)
islandés
de Es ist normal , dass Vulkane weiterhin ausbrechen werden , so wie es der isländische Vulkan gerade tut .
es Está claro que los volcanes siguen entrando en erupción , como sucede con este volcán islandés .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
isländische
 
(in ca. 57% aller Fälle)
islandská
de Abschließend , Herr Präsident , zeigte der isländische Vulkan einen wichtigen Punkt auf : Er hat den Ruf nach einem einheitlichen europäischen Luftraum mehr bestärkt , als irgendein Politiker dies je hätte tun können .
cs A konečně , pane předsedající , islandská sopka podtrhla jednu významnou věc : posílila důvody pro jednotné evropské nebe lépe , než by to dokázal jakýkoliv politik .

Häufigkeit

Das Wort isländische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23872. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.37 mal vor.

23867. gemachten
23868. Kreisstraßen
23869. Pässe
23870. osmanischer
23871. gemeinhin
23872. isländische
23873. 401
23874. 248
23875. tri
23876. Fechter
23877. Atlantischen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die isländische
  • eine isländische
  • isländische Politikerin
  • der isländische
  • isländische Fußballmeisterschaft
  • das isländische
  • Die isländische
  • isländische Sängerin
  • isländische Nationalmannschaft
  • Der isländische
  • isländische Regierung
  • isländische Fußballspielerin
  • isländische Politikerin (
  • isländische Schriftstellerin
  • isländische Badmintonspielerin
  • eine isländische Politikerin

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈiːslɛndɪʃə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

is-län-di-sche

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • altisländische
  • Altisländische
  • isländischem
  • deutsch-isländische
  • tschechisch-isländische
  • dänisch-isländische
  • österreichisch-isländische
  • Neuisländische
  • norwegisch-isländische
  • südisländische
  • altnordisch-isländische
  • neuisländische

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Familienname
  • * 26 . Oktober 1981 ) ist eine isländische Badmintonspielerin . Sara Jónsdóttir siegte 1999 erstmals bei
  • * 14 . August 1977 ) ist eine isländische Badmintonspielerin . Vigdís Ásgeirsdóttir gewann in Island mehrere
  • * 24 . November 1968 ) ist eine isländische Badmintonspielerin . Guðrún Júlíusdóttir siegte 1989 erstmals bei
  • * 15 . September 1980 ) ist eine isländische Badmintonspielerin . Katrín Atladóttir gewann nach mehreren Juniorentiteln
Familienname
  • Juli 1927 in Reykjavík ) ist eine ehemalige isländische Politikerin , die zwischen 1991 und 1995 erste
  • . Oktober 1942 in Reykjavík ) ist eine isländische Politikerin ( AF ) . Von Februar 2009
  • . Oktober 1965 in Reykjavík ) ist eine isländische Politikerin . Sie ist seit 1999 Mitglied des
  • . November 1974 in Reykjavík ) ist eine isländische Politikerin ( Allianz ) . Sie wurde 2003
Familienname
  • Politikerin
  • Ingibjörg
  • Jónína
  • Emilíana
  • Ólafsdóttir
  • Þórey Rósa Stefánsdóttir ( * 1989 ) , isländische Handballspielerin Thorez , Maurice ( 1900-1964 ) ,
  • Varianten . Sigríður Hagalín ( 1926-1992 ) , isländische Schauspielerin Sigríður Ingibjörg Ingadóttir ( * 1968 )
  • . Linda Vilhjálmsdóttir ( * 1958 ) , isländische Schriftstellerin Unnur Birna Vilhjálmsdóttir ( * 1984 )
  • Schauspieler Vilborg Davíðsdóttir ( * 1965 ) , isländische Autorin und Journalistin Vîlcan , Alexandru ( *
Familienname
  • Fußballspielerin Guðrún Arnardóttir ( * 1971 ) , isländische Leichtathletin Siehe auch Árnadóttir
  • deutsche Handballspielerin 1986 : Rakel Dögg Bragadóttir , isländische Handballspielerin 1986 : Jenny Karolius , deutsche Handballspielerin
  • Þórunn Helga Jónsdóttir ( * 1984 ) , isländische Fußballspielerin Þórunn Antonía Magnúsdóttir ( * 19 **
  • Þórunn Helga Jónsdóttir ( * 1984 ) , isländische Fußballspielerin Þórunn Sveinbjarnardóttir ( * 1965 ) ,
Fußballspieler
  • isländische Fußballmeisterschaft 1956 war die 45 . Spielzeit der
  • isländische Fußballmeisterschaft 1963 war die 52 . Spielzeit der
  • isländische Fußballmeisterschaft 1958 war die 47 . Spielzeit der
  • isländische Fußballmeisterschaft 1966 war die 55 . Spielzeit der
Fußballspieler
  • Platz erreichte spielte er sich somit in die isländische U-21-Auswahl , für die er im Saisonverlauf dreimal
  • dem 29 . Platz der IIHF-Weltrangliste . Die isländische Eishockeynationalmannschaft gab ihr Debüt bei der Weltmeisterschaft 2005
  • Fußballverband . Im Januar 2007 übernahm er die isländische Frauennationalmannschaft und führte sie zur Europameisterschaft 2009 in
  • von Juventus Turin . Zuvor schon war der isländische Stürmer Eiður Guðjohnsen nach Barcelona gewechselt . Keiner
Band
  • IMPAC-Literatur-Preis in Dublin nominiert . 2008 veröffentlichte der isländische Verlag Vaka-Helgafell seine komplette Gedichtsammlung , die sofort
  • Anzahl weiterer Romane veröffentlicht , darunter 1994 Die isländische Mafia/Kvikasilfur . Außerdem schrieb er ab 1993 Kinderbücher
  • in deutscher Übersetzung vom WDR vertont . Das isländische Fernsehen hat schließlich die Saga 2004 verfilmt .
  • Lustspiel bis zum Drama erprobten “ . Das isländische Fernsehen würdigte Óskars Wirken 1976 mit einem zweiteiligen
Band
  • isländische Pop - / Rock-Band . Sie wurde 1988
  • Vonlenska ( dt . Hoffnungsländisch ) nennt die isländische Musikgruppe Sigur Rós die Kunstsprache , in der
  • sie im November 2009 für 15 Konzerte die isländische Band Sigur Rós auf ihrer Tour begleiteten .
  • , Starsailor , Keane oder auch an die isländische Band Sigur Rós . Am größten dürfte jedoch
Island
  • ) betrachtet werden , in dessen Nachfolge die isländische Malerei mit den Künstlern Ásgrímur Jónsson , Jón
  • sml . 2870 4to ) Der national bekannte isländische Künstler Friðrik Þór Friðriksson inszenierte 1980 einen experimentellen
  • isländische Band , die aus den Musikern Orri Jónsson
  • . Jahrhunderts wie etwa der auf Tröllaskagi gebürtige isländische Romantiker und Heine-Fan Jónas Hallgrímsson . Einige der
Florida
  • Er bezeichnete es als ungerecht , dass die isländische Bevölkerung die Lasten , die sich aus der
  • für zukünftige Bewertungsveränderungen schwenkten ins negative . Die isländische Regierung hatte eine relativ gesunde Balance , mit
  • um Transparenz gehe . Das Ehepaar unterstützt die isländische Initiative zu modernen Medien ( IMMI ) ,
  • offenes Regierungshandeln einsetzt . Das Ehepaar unterstützt die isländische Initiative zu modernen Medien , die vor allem
Goiás
  • . Vopnafjarðarhreppur „ Waffenfjord “ ) ist eine isländische Gemeinde in der Region Austurland im Nordosten Islands
  • liegt , östlich der Gemeinde Seltjarnarnes , die isländische Hauptstadt Reykjavík sowie der größte See der Gemeinde
  • ndt . „ Hannenfjord “ ) ist eine isländische Stadt in der Region Höfuðborgarsvæðið im Südwesten Islands
  • isl . Skorradalshreppur ) ist eine dünn besiedelte isländische Gemeinde in der Region Vesturland im Westen Islands
Unternehmen
  • der IWF das Darlehen genehmigt hätte . Die isländische Regierung sprach von einer 500 Mio . $
  • genannt wurden . Die Regeln beim Devisenhandel verpflichten isländische Bürger Fremdwährungsbeträge nur bei isländischen Banken anzulegen .
  • als andere isländische Unternehmen . Die durch die isländische Zentralbank eingeführten Kapitalverkehrskontrollen könnten CCP jedoch zukünftig dazu
  • färöischen BIP ) zusätzliche Kredite an . Die isländische Regierung berichtet , dass Russland auf 500 Mio
Germanist
  • Übergang vom Dróttkvætt zum Hrynhent und richtete die isländische Dichtung zu dem späten Mittelalter , so dass
  • Texte behandeln die revolutionären Veränderungen , denen die isländische Gesellschaft im 20 . Jahrhundert unterworfen war ;
  • herausgab , hatte eine breite Wirkung auf die isländische Bevölkerung . Hierin wurde aufgerufen , die Sprache
  • Jahrhunderts . Sie stellen die bekannteste und typischste isländische Literatur der Frühzeit dar . Im Spätmittelalter wurden
Sprache
  • neumodische
  • Draug
  • Alphabet
  • Grágás
  • Wassergeist
  • ist dafür verantwortlich , dass Fremdwörter umgehend durch isländische Wortschöpfungen ersetzt werden . Die rigide Reinhaltung der
  • in dieser Zeit jedoch durchaus gewandelt . Der isländische Sprachpurismus ist dafür verantwortlich , dass Fremdwörter umgehend
  • . Ólsen versuchte zu erreichen , dass die isländische Orthographie mehr an die Aussprache angepasst würde ,
  • Rechtschreibung war . Sein Einfluss auf die moderne isländische Rechtschreibung ist jedoch bedeutend : Als man im
Politiker
  • Allianz offen für einen EU-Beitritt ein . Der isländische Fischereiminister Einar Guðfinnsson bekräftigte zwar , dass er
  • die am 13 . Juni 2007 durch das isländische Parlament Althing beschlossen worden war . Am 25
  • . Am 11 . Juni 2010 stimmte das isländische Parlament einstimmig einem Gesetz zur Öffnung der Ehe
  • eine Initiative zum EU-Beitritt Islands an . Das isländische Parlament bestätigte ihren politischen Kurs und am 17
Lebensmittel
  • Anfangsjahren als Kornspeicher genutzt , in dessen Kellerräumen isländische Waren wie Atlantischer Hering gelagert wurden . Später
  • Zeit europaweit verbreiteten Abstinenzbestrebungen und weigerte sich , isländische Exportprodukte , vor allem Stockfisch , zu kaufen
  • allen hochprozentigen Flaschen Totenkopf-Zeichen kleben , weshalb der isländische Brennivín im Volksmund heute noch „ Schwarzer Tod
  • führt vom Fjallabaksleið auf den Krater . Weitere isländische Explosionskrater sind z.B. die beiden Víti-Maare ( Víti
Fluggesellschaft
  • 2005 übernahm die Air Atlanta Icelandic die ebenfalls isländische Fluggesellschaft Islandsflug . Air Atlanta Icelandic bietet ihre
  • York Yankees , eine Baseballmannschaft Air Iceland , isländische Fluggesellschaft , nach dem IATA-Code NY als Unterscheidungszeichen
  • deutsch-französischer Kooperation betrieben wird Eagle Air , ehemalige isländische Fluggesellschaft ( ICAO-Code ) Institut für Seeverkehrswirtschaft und
  • Air ( Arnarflug ) war eine international verkehrende isländische Fluggesellschaft , die ihren Betrieb 1990 eingestellt hat
Vorname
  • sowie in Bulgarien ein männlicher Vorname . Die isländische Form des weiblichen Vornamens ist Elín . Elin
  • isländische und färöische Variante des Vornamens Thor . Der
  • ein männlicher isländischer Vorname . Ásmundur ist eine isländische Variante des Namens Asmund und leitet sich vom
  • weiblicher isländischer Name . Sigríður ist eine moderne isländische Variante des Namens des altnordischen Namens Sigríðr ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK