Häufigste Wörter

Veränderung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Veränderungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ver-än-de-rung
Nominativ die Veränderung
die Veränderungen
Dativ der Veränderung
der Veränderungen
Genitiv der Veränderung
den Veränderungen
Akkusativ die Veränderung
die Veränderungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Veränderung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
промяна
de Hier gibt es keine Veränderung .
bg Тук няма промяна .
Veränderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
промяната
de Deswegen möchte ich ganz kurz die Veränderung beschreiben , die sich durch die neue Arbeitsgrundlage und auch durch die Themen ergibt .
bg Затова искам много накратко да обясня промяната , която ще последва от новата работна основа и тези въпроси .
Veränderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
промяна в
Veränderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
промяна .
grundlegende Veränderung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
съществена промяна
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Няма никакви промени
Keine Veränderung dazu .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Няма никакви промени .
Es gibt eine umfassende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Налице е коренна промяна
Das ist eine grundlegende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е съществена промяна
Hier gibt es keine Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Тук няма промяна
gibt eine umfassende Veränderung .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Налице е коренна промяна .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Veränderung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ændring
de Was sie bewirkt haben , soll gründlich überprüft und bewertet werden : Wiedereinstieg ins Berufsleben , Aktivitäten für mehr Chancengleichheit , Veränderung von Ausgrenzungen , gezielte Schaffung eines günstigen Umfeldes für die Neugründung kleiner und mittlerer Unternehmen .
da Effekten af det skal undersøges grundigt og evalueres : genindslusning i erhvervslivet , aktiviteter for flere lige muligheder , ændring af marginalisering , målrettet etablering af et gunstigt miljø for oprettelse af nye små og mellemstore virksomheder .
Veränderung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
forandring
de Es ist eine Zeit der Veränderung in Bezug auf die Außenbeziehungen , denn das Phänomen der Globalisierung nimmt zu und es existieren neue Schwellenländer .
da Det er en tid med forandring med hensyn til de eksterne forbindelser , fordi globaliseringstendensen tager til , og der er nye fremadstormende lande .
Veränderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ændringer
de Und sie sollte dies auch in ihrer eigenen umfassenden Strategie umsetzen , um eine positive Veränderung herbeizuführen .
da Dette bør også indføres i dens egen omfattende strategi for at skabe positive ændringer .
Veränderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
forandring .
Veränderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ændring af
eine Veränderung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
en ændring
Es gibt eine umfassende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tingene har fuldkommen ændret sig
Deutsch Häufigkeit Englisch
Veränderung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
change
de Genau diese Veränderung ruft beim Verbraucher Mißtrauen hervor .
en It is this change which is leading to the consumer 's distrust .
Veränderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
change in
Veränderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a change
Veränderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
change .
eine Veränderung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
a change
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 52% aller Fälle)
There have been no changes
Auch diese Veränderung wird begrüßt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This change is also welcome
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Veränderung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
muutuste
de Frau Präsidentin , wie die Frau Kommissarin gesagt hat , weht der Wind der Veränderung über Nordafrika . Das erinnert ein wenig an die Ereignisse in Osteuropa vor zwanzig Jahren .
et Lugupeetud juhataja ! Nagu volinik ütles , puhuvad Põhja-Aafrika kohal muutuste tuuled , mis tuletavad pisut meelde Ida-Euroopa kahekümne aasta taguseid sündmusi .
Veränderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
muutus
de Ich muss sagen , dass ich mit Frau Jaakonsaari übereinstimme , dass wir eine grundlegende Veränderung erlebt haben - einen richtigen kulturellen Wechsel - , was die Haltungen in Bezug auf die Koordination der Wirtschaftspolitik in Europa in den vergangenen Monaten betreffen .
et Ma pean nõustuma proua Jaakonsaariga selles , et suhtumises majanduspoliitika kooskõlastamisse on Euroopas viimastel kuudel tõepoolest aset leidnud suur muutus - tõeline kultuuriline muutus .
Veränderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
muudatus
de Die vorgeschlagene Veränderung ist jedoch noch nicht ausreichend .
et Kuid kavandatud muudatus ei ole veel piisav .
Veränderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
muutust
de Mich würde es nicht wundern , weil man so keine Veränderung erreichen kann .
et See ei üllataks mind , kuna me ei saa sel viisil muutust saavutada .
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Seda ei ole muudetud
Keine Veränderung dazu .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Seda ei ole muudetud .
Diese Veränderung hat stattgefunden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Need muutused on toimunud
Diese Veränderung hat stattgefunden .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Need muutused on toimunud .
gibt eine umfassende Veränderung .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Suhtumine on täielikult muutunud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Veränderung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
muutos
de Die vielleicht wichtigste Veränderung würde in der Änderung der Form des Statuts von dem gegenwärtigen Äquivalent einer belgischen Nichtregierungsorganisation zu einem gemeinsamen und einzigen europäischen rechtlichen Statuts für politische Parteien bestehen .
fi Tärkein muutos olisi ehkä niiden aseman muuttaminen nykyisestä belgialaista kansalaisjärjestöä vastaavasta asemasta poliittisia puolueita koskevaksi yhdeksi yhteiseksi eurooppalaiseksi asemaksi .
Veränderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
muutoksen
de Die von der Kommission vorgeschlagene Terrorismuskonzeption ermöglicht es , die Aktion jener , die für nationale Befreiung und gesellschaftliche Veränderung kämpfen , die Kämpfe und Aktionen der Arbeitnehmer und Bevölkerungsgruppen zu " kriminalisieren " , was eindeutig Folgen für die umfassende Gewährleistung der demokratischen Rechte und der Grundfreiheiten hat .
fi Komission ehdottaman terrorismin käsitteen mukaan on mahdollista syyttää rikoksesta niitä , jotka taistelevat kansallisen vapautensa ja yhteiskunnallisen muutoksen puolesta , sekä pitää työtaisteluja ja kansan liikehdintää rikoksina , millä on mitä ilmeisimmin haitallinen vaikutus demokraattisten oikeuksien ja perusvapauksien täysimääräiseen takaamiseen .
Veränderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • muutosta
  • Muutosta
de Deshalb meine Bitte an die Kolleginnen und Kollegen : Wer helfen möchte , dass die Debatte weitergeht , wer etwas zur Veränderung in der Türkei beitragen möchte , der sollte auf die oppositionellen Stimmen in der Türkei hören .
fi Tästä syystä haluan esittää kollegoilleni seuraavan pyynnön : niiden teistä , jotka haluavat tukea keskustelun jatkumista ja edistää muutosta Turkissa , on syytä kuunnella maan opposition ääntä .
Veränderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
muutoksesta
de Die Vereinbarkeit von Berufs - und Familienleben liegt im Kern des europäischen Sozialprojekts . Eine so wichtige kulturelle Veränderung sollte frei vereinbart werden , bevor sie genehmigt wird .
fi Työn ja perhe-elämän yhteensovittaminen on EU : n sosiaalipolitiikan kehittämisen avainaloja , ja näin merkittävästä kulttuurillisesta muutoksesta olisi sovittava ennen kuin se hyväksytään .
Veränderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
muuttaa
de Bei Schönwetter mangelte es den Politikgestaltern am Willen , für Schlechtwettertage zu sparen , und in schlechten Zeiten fehlt es am Willen , Strukturreformen durchzuführen , sodass die Veränderung der Bestimmungen des Pakts als einzige Alternative verbleibt .
fi Hyvinä aikoina politiikan suunnittelijoilla ei ollut halua säästää pahan päivän varalle , ja huonoina aikoina ei ole halua toteuttaa rakenneuudistuksia , joten ei ole muuta vaihtoehtoa kuin muuttaa sopimuksen ehtoja .
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Muutoksia ei ole tapahtunut
Sie bedürfen keiner Veränderung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Sitä ei tarvitse muuttaa
Keine Veränderung dazu .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Muutoksia ei ole tapahtunut .
Es gibt eine umfassende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Asiassa on tapahtunut täydellinen muutos
Das ist eine grundlegende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on merkittävä muutos
Das ist eine große Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä on suuri muutos
Hier gibt es keine Veränderung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tämä ei ole muuttunut
Sie bedürfen keiner Veränderung .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Sitä ei tarvitse muuttaa .
Auch diese Veränderung wird begrüßt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Myös tätä muutosta kannatetaan
Diese Veränderung hat stattgefunden .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Muutosta on tapahtunut .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Veränderung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
changement
de Und wir erwarten vor allem , daß dieser Fall zu einer größeren zukünftigen Effizienz bei der Umsetzung der Politiken und hauptsächlich zu einem eingehenden Überdenken und einer grundsätzlichen Veränderung der Ursachen führt , die derart zahlreiche - nicht selten mit einer Privatisierungspolitik der Dienstleistungen verbundene - Rechtsverletzungen hervorgerufen haben , wobei diese sich aber im wesentlichen nicht von dem Mißverhältnis zwischen den bedeutenden , der Kommission übertragenen Befugnissen und der begrenzten demokratischen Kontrolle dieser Befugnisse trennen lassen .
fr Nous attendons surtout que ce cas donne lieu à une plus grande efficacité à l'avenir dans l'application des politiques et essentiellement une refonte profonde et un changement substantiel des raisons qui ont conduit à une telle série de passe-droits - souvent associés à une politique de privatisation des services - mais qui sont fondamentalement indissociables de la non conformité entre les pouvoirs significatifs conférés à la Commission et le contrôle démocratique limité auquel ces pouvoirs sont soumis .
Veränderung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
modification
de Die Veränderung des Artikels würde außerdem gewährleisten , dass bei Vermittlungsverfahren assoziierte Ausschüsse in der Parlamentsdelegation vertreten sind .
fr La modification de l'article garantirait en outre la représentation des commissions associées dans les délégations du Parlement dans le cadre d'une procédure de conciliation .
Veränderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
un changement
Veränderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
modifier
de Sie wissen , daß man für eine Veränderung des Beschlusses aus 1999 Einstimmigkeit braucht .
fr Vous savez qu'il nous faut l'unanimité pour modifier les décisions .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Veränderung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
αλλαγή
de Also möchte ich die Abgeordneten dieses Parlaments bitten , diesen Vorschlag zu unterstützen , weil er wirklich eine bedeutende Veränderung in der europäischen Energiepolitik ist .
el Θα ζητούσα έτσι από τα Μέλη του Σώματος να στηρίξουν αυτή την πρόταση , καθώς είναι μια σημαντική αλλαγή στην Ευρωπαϊκή ενεργειακή πολιτική .
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Δεν έχουν υπάρξει αλλαγές
Keine Veränderung dazu .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Δεν έχουν υπάρξει αλλαγές .
Diese Veränderung hat stattgefunden .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Αυτή η αλλαγή πραγματοποιήθηκε .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Veränderung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
cambiamento
de Diese Aufgabe ist nicht einfach , und es werden so manche Hürden zu überwinden sein . Aber genauso , wie Portugal in der Lage war , diese zu überwinden und zum ersten Mal zur Gruppe der Länder zu gehören , die eine historische Wende vollziehen wie die , die wir jetzt miterleben dürfen , hat auch die EU gezeigt , daß sie mit Entschiedenheit und politischem Willen innere und äußere Widerstände gegen Veränderung und Fortschritt überwinden und einen politischen Raum schaffen kann , der weltweit von entscheidender Bedeutung sein wird .
it Questa sfida non è facile , né si presenta priva di ostacoli . Però , come il Portogallo è stato capace di vincerla e trovarsi , per la prima volta , nel gruppo dei paesi che danno l'avvio ad una svolta storica come quella che stiamo vivendo , anche l'Unione europea ha dimostrato che , con determinazione e volontà politica , è possibile sconfiggere le opposizioni - interne ed esterne - al cambiamento e ha saputo progredire verso la creazione di uno spazio politico che sarà determinante nel mondo .
Veränderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
un cambiamento
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Non sono state apportate modifiche
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Veränderung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pārmaiņas
de Wir sehen , wie der Wind der Veränderung über den Nahen Osten hinwegfegt .
lv Tuvajos Austrumos notiek lielas pārmaiņas .
Veränderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pārmaiņu
de Die Vereinbarkeit von Berufs - und Familienleben liegt im Kern des europäischen Sozialprojekts . Eine so wichtige kulturelle Veränderung sollte frei vereinbart werden , bevor sie genehmigt wird .
lv Profesionālās un ģimenes dzīves saskaņošana ir Eiropas sociālā projekta centrā , un par šādu pārmaiņu kultūrā ir brīvi jāvienojas pirms tās apstiprināšanas .
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nekādas izmaiņas tajā nav veiktas
Das ist eine grundlegende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tās ir būtiskas izmaiņas
Diese Veränderung hat stattgefunden .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tagad tās ir notikušas .
Es gibt eine umfassende Veränderung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ir notikušas lielas pārmaiņas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Veränderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pokyčius
de Jeder von uns , alle Mitgliedstaaten gewinnen dadurch , dass wir die Europäische Union haben , gerade angesichts der globalen Veränderung der Herausforderungen .
lt Kiekvienas iš mūsų ir visos valstybės narės laimi dėl to , kad turime Europos Sąjungą , ypač turint mintyje pokyčius , susijusius su globaliniais iššūkiais .
Veränderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pokytis
de Das ist eine Veränderung , deren Anwendung die Qualität der Atmosphäre verbessern und die Treibhausgase , die den Klimawandel verursachen , deutlich begrenzen wird .
lt Tai pokytis , kurio taikymas pagerins atmosferos kokybę ir žymiai apribos šiltnamio efektą sukeliančias dujas , kurios sąlygoja klimato kaitą .
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Niekas nepasikeitė
Keine Veränderung dazu .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Niekas nepasikeitė .
Diese Veränderung hat stattgefunden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Šie pokyčiai įvyko
Hier gibt es keine Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niekas nepasikeitė
Es gibt eine umfassende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai yra didelis pokytis
Das ist eine grundlegende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai - žymus pokytis
Diese Veränderung hat stattgefunden .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Šie pokyčiai įvyko .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Veränderung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
verandering
de Deshalb würde die Aufnahme der Türkei aus vielfältigen Gründen zu einer qualitativen Veränderung der Europäischen Union und zu einem zwangsläufigen Stillstand der europäischen Integrationsbemühungen führen .
nl Daarom zou toetreding van Turkije om talrijke redenen een kwalitatieve verandering van de Europese Unie teweegbrengen , en het streven naar Europese eenwording onvermijdelijk tot stilstand brengen .
Veränderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
veranderingen
de Der Verordnungsentwurf führt zwar zu keiner großen Veränderung des jetzigen Systems , doch in seiner Stellungnahme vom 14 . Oktober 2004 , die mit großer Mehrheit angenommen wurde , erklärte das Europäische Parlament , dass es absolut notwendig ist , die Verordnung so zu erweitern , dass sie regionenübergreifend und vollkommen global wird .
nl Hoewel de ontwerp-verordening niet eens zo heel veel veranderingen aanbrengt in het huidige stelsel , heeft het Europees Parlement in zijn advies van 14 oktober van vorig jaar , dat met een grote meerderheid is aangenomen , verklaard dat het absoluut noodzakelijk is om het stelsel naar alle regio ’s uit te breiden , teneinde tot een mondiaal stelsel te komen .
Veränderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
verandering in
positive Veränderung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
positieve verandering
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Daaraan is niets veranderd
Keine Veränderung dazu .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Daaraan is niets veranderd .
Diese Veränderung hat stattgefunden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Die verandering heeft plaatsgevonden
Diese Veränderung hat stattgefunden .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Die verandering heeft plaatsgevonden .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Veränderung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
zmiana
de Ich begrüße des Weiteren die Veränderung beim Ansatz der Kommission im Hinblick auf den Binnenmarkt .
pl Cieszy mnie też zmiana podejścia Komisji do rynku wewnętrznego .
umfassende Veränderung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Nastąpiła całkowita zmiana
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Nie było żadnych zmian
Keine Veränderung dazu .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Nie było żadnych zmian .
Diese Veränderung hat stattgefunden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ta zmiana nastąpiła
Hier gibt es keine Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nic się tu nie zmieniło
Es gibt eine umfassende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nastąpiła całkowita zmiana
Das ist eine grundlegende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To istotna zmiana
Diese Veränderung hat stattgefunden .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Ta zmiana nastąpiła .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Veränderung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
mudança
de Das ist die Veränderung , die notwendig ist .
pt É essa a mudança que é necessária .
Veränderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
modificação
de Diese Tatsache ruft , wie der Rat weiß , recht viele Reaktionen in der Welt hervor , die zu einer dringenden Veränderung dieses Isoliersystems raten , das bei hohen Temperaturen zur Entzündung neigt .
pt Este facto está a provocar , e o Conselho está a par disso , bastantes reacções em todo o mundo , que aconselham a modificação urgente deste sistema de isolamento , propenso a inflamar-se quando atinge altas temperaturas .
Veränderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uma mudança
Veränderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alterar
de Ich möchte deshalb Sie , Herr Kommissar , und die gesamte Kommission erneut auffordern , vor der Veränderung solcher wichtiger Bestimmungen eine solide wissenschaftliche Basis zu schaffen .
pt Peço-lhe uma vez mais , Senhor Comissário - e peço à Comissão - que , antes de alterar aspectos tão fundamentais , procure e encontre uma base científica sólida que sustente as alterações propostas .
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Não houve alterações
Keine Veränderung dazu .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Não houve alterações .
Diese Veränderung hat stattgefunden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Essa mudança concretizou-se
Diese Veränderung hat stattgefunden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Essa mudança concretizou-se .
Das ist eine große Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
É uma grande mudança
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Veränderung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
schimbare
de ( PT ) Herr Präsident ! Wir stehen vor einer immer schneller werdenden globalen Veränderung , die verheerende Konsequenzen für unsere Wirtschaftssysteme und unsere politischen und sozialen Systeme , und daher für all unsere Bürgerinnen und Bürger hat .
ro ( PT ) Dle preşedinte , ne confruntăm cu o schimbare globală accelerată care are efecte devastatoare asupra sistemelor noastre economice , politice şi sociale şi , prin urmare , asupra tuturor cetăţenilor noştri .
Veränderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
o schimbare
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Nu s-a făcut nicio schimbare
Diese Veränderung hat stattgefunden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Acea schimbare a avut loc
Es gibt eine umfassende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Există o schimbare totală
Das ist eine grundlegende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este o schimbare substanţială
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Veränderung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
förändring
de Eine stärker globalisierte Wirtschaft erfordert die Bereitschaft zur Veränderung und damit eine größere Mobilität .
sv En mer globaliserad ekonomi innebär beredskap för förändring , vilket betyder större rörlighet .
Veränderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
förändringen
de Gerade auch die Frage der Geschlechter , die Veränderung der Arbeitsplätze durch Telearbeit und natürlich die Frage der Mitwirkung , der Mitbestimmung , die Veränderung der Arbeitsorganisation sind von Bedeutung .
sv Även just frågan om könen , förändringen av arbetsplatserna med hjälp av distansarbete , och naturligtvis frågan om medverkan , medbestämmande , förändring av arbetsorganisationen är av betydelse .
Veränderung und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
förändring och
diese Veränderung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
denna förändring
eine Veränderung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
en förändring
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Inget har ändrats
Keine Veränderung dazu .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Inget har ändrats .
Diese Veränderung hat stattgefunden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Denna förändring har ägt rum
Das ist eine große Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Detta är en stor förändring
Das ist eine grundlegende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det är en kraftig förändring
Sie bedürfen keiner Veränderung .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Systemet behöver inte ändras .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Veränderung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
zmenu
de Die wichtigste Frage ist , wie wir diese Verlagerungen in den Griff bekommen und diese Veränderung erfolgreich bewältigen .
sk Najdôležitejšou otázkou je , ako nad týmito zmenami získať kontrolu a ako túto zmenu úspešne zvládnuť .
Veränderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zmena
de Deshalb halte ich eine Veränderung in der Einstellung aller europäischen Institutionen , von jedem von uns und auch von den nationalen Regierungen , Parlamenten und Politikern für zweifellos viel wichtiger , als den Vertrag von Lissabon selbst .
sk Preto by som chcel povedať , že zmena postoja všetkých európskych inštitúcií , každého z nás , národných vlád , parlamentov a politikov je nepochybne oveľa dôležitejšia než samotná Lisabonská zmluva .
Veränderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zmeny
de Ich muss sagen , dass ich mit Frau Jaakonsaari übereinstimme , dass wir eine grundlegende Veränderung erlebt haben - einen richtigen kulturellen Wechsel - , was die Haltungen in Bezug auf die Koordination der Wirtschaftspolitik in Europa in den vergangenen Monaten betreffen .
sk Musím povedať , že súhlasím s pani Jaakonsaariovou , že sme svedkami radikálnej zmeny , skutočnej kultúrnej zmeny v súvislosti s prístupom ku koordinácii hospodárskej politiky v Európe počas uplynulých mesiacov .
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Nič sa nezmenilo
Keine Veränderung dazu .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Nič sa nezmenilo .
Diese Veränderung hat stattgefunden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Táto zmena sa uskutočnila
Hier gibt es keine Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tu sa nič nemení
Das ist eine grundlegende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ide o podstatnú zmenu
Es gibt eine umfassende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Došlo k úplnej zmene
Diese Veränderung hat stattgefunden .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Táto zmena sa uskutočnila .
gibt eine umfassende Veränderung .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Došlo k úplnej zmene .
ist eine grundlegende Veränderung .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ide o podstatnú zmenu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Veränderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sprememba
de Wir dürfen nämlich nicht vergessen , dass es für diese Veränderung an sich keiner besonderen Abänderungen der gesetzlichen Grundlage für die Programme oder den EU-Haushalt bedarf .
sl Moramo si zapomniti , da ta sprememba sama po sebi ne bi zahtevala nobenih posebnih sprememb pravne podlage programov ali proračuna EU .
Veränderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
spremembo
de Des Weiteren betont er die Bedeutung des Zugangs zur Weiterbildung sowie des fortgesetzten Schutzes erworbener Rechte durch Berücksichtigung von Aus - und Weiterbildungszeiten , verbesserter Betreuungsmöglichkeiten , der Wahrung wesentlicher sozialer Rechte wie Pensionsansprüche , der Ansprüche auf Weiterbildung und des Rechts auf Arbeitslosenunterstützung bei Veränderung der Beschäftigungssituation eines Arbeitnehmers , beim Wechsel von einem Beschäftigungsvertrag zum nächsten und beim Wechsel von abhängiger zu selbstständiger Arbeit .
sl Poročilo tudi poudarja pomembnost dostopa do usposabljanja in stalnega varovanja pridobljenih pravic tako , da se zajamejo obdobja izobraževanja in usposabljanja , boljše možnosti varstva ter ohranitve temeljnih socialnih pravic , kot so pokojninske pravice , pravice do izobraževanja ter pravice do nadomestil za brezposelnost med spremembo zaposlitvenega položaja pri prehodu z ene pogodbe o zaposlitvi na drugo in z odvisne na neodvisno zaposlitev .
Veränderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
spremenilo
de Hier gibt es keine Veränderung .
sl To se ni spremenilo .
Keine Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sprememb
grundlegende Veränderung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
bistvena sprememba
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Sprememb ni bilo
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Sprememb ni
Diese Veränderung hat stattgefunden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ta sprememba se je zgodila
Keine Veränderung dazu .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Sprememb ni bilo .
Hier gibt es keine Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To se ni spremenilo
Es gibt eine umfassende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Priče smo popolni spremembi
Das ist eine grundlegende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je bistvena sprememba
gibt eine umfassende Veränderung .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Priče smo popolni spremembi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Veränderung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
cambio
de Wie ich das verstehe , wird diese Veränderung der aktuellen Lage im Dienstleistungssektor besser gerecht , und sie wird allen Beteiligten größere Sicherheit bieten .
es Tal como yo lo entiendo , este cambio reflejará mejor la situación actual en el sector de los servicios y proporcionará una mayor seguridad a todas las partes implicadas .
Veränderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
un cambio
Veränderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
modificación
de Es gibt Dinge , die die Kommission jetzt in Angriff nehmen kann und andere Maßnahmen , die einer Veränderung in den Ratsverordnungen bedarf , bevor sie erlassen werden können .
es Hay cosas que podemos pedir a la Comisión que aborde ahora y otras medidas que requerirían una modificación de las normas del Consejo antes de ponerlas en práctica .
Veränderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cambiar
de Die festgestellten Mißstände dürfen sich nicht wiederholen . Dazu ist eine Veränderung der Methoden und der Orientierungen notwendig .
es Las desviaciones observadas no se deben volver a producir . Para ello es necesario cambiar de métodos y de orientación .
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 45% aller Fälle)
No ha habido modificaciones
Sie bedürfen keiner Veränderung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
No es necesario cambiarlo
Keine Veränderung dazu .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
No ha habido modificaciones .
Diese Veränderung hat stattgefunden
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Ese cambio ha sucedido
Diese Veränderung hat stattgefunden .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ese cambio ha sucedido .
Auch diese Veränderung wird begrüßt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Saludamos también este cambio
Sie bedürfen keiner Veränderung .
 
(in ca. 66% aller Fälle)
No es necesario cambiarlo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Veränderung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
změnu
de Deswegen brauchen wir eine Veränderung und der Rat hat in seiner Antwort gesagt , dass die Kommission hier nicht aktiv geworden ist und es deshalb noch keine Veränderungen gibt .
cs Je tedy potřebné , abychom udělali změnu a aby nám Rada ve své odpovědi řekla , že důvod , proč se ještě neuskutečnila změna , je , že Komise předložila potřebný návrh .
Veränderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
změně
de Immer wieder haben neue Technologien uns dazu befähigt , zu neuen Wirtschaftsmodellen zu wechseln , die wiederum eine Veränderung der Nutzung und Kommerzialisierung von Urheberrechten mit sich brachten .
cs Pokaždé nám nové technologie umožnily přechod na nové ekonomické modely , které vedly ke změně užívání autorských práv a jejich uvádění na trh .
umfassende Veränderung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
naprostá změna
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Nezměnila se
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Nezměnila
Keine Veränderung dazu .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nezměnila se .
Hier gibt es keine Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Na tom se nic nemění
Es gibt eine umfassende Veränderung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To je naprostá změna
Diese Veränderung hat stattgefunden .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tato změna nastala .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Veränderung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
változás
de Dies scheint bei Sam Rainsy der Fall zu sein , den die aktuellen Führer natürlich beseitigen wollen , weil er ein Konkurrent ist und für sie das Risiko einer zukünftigen politischen Veränderung verkörpert .
hu Úgy tűnik , hogy ez történt Szam Rainszi esetében is , akitől az ország jelenlegi vezetői természetesen meg szeretnének szabadulni , mert versenytársat jelent számukra , és egy majdani politikai változás kockázatát testesíti meg .
umfassende Veränderung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Jelentős változásokat élünk
Keine Veränderung dazu
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Nem történt változtatás
Keine Veränderung dazu .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nem történt változtatás .
Es gibt eine umfassende Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jelentős változásokat élünk meg
Hier gibt es keine Veränderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezzel kapcsolatban semmi nem változott
Diese Veränderung hat stattgefunden .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Ez a változás megtörtént .

Häufigkeit

Das Wort Veränderung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4966. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.89 mal vor.

4961. ungarischer
4962. Kreisstadt
4963. Motiv
4964. führende
4965. erreichbar
4966. Veränderung
4967. Jänner
4968. Greifswald
4969. erschossen
4970. NN
4971. 2011/12

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Veränderung der
  • Veränderung des
  • die Veränderung
  • eine Veränderung
  • der Veränderung
  • die Veränderung der
  • einer Veränderung
  • Veränderung von
  • eine Veränderung der
  • Veränderung in
  • zur Veränderung
  • die Veränderung des
  • eine Veränderung des
  • der Veränderung der
  • einer Veränderung der
  • Veränderung in der
  • zur Veränderung der
  • der Veränderung des
  • durch Veränderung der
  • einer Veränderung des
  • Die Veränderung der
  • die Veränderung von
  • zur Veränderung des
  • Die Veränderung des
  • eine Veränderung in
  • der Veränderung von
  • Veränderung . Die
  • durch Veränderung des
  • und Veränderung von
  • Veränderung in den
  • eine Veränderung in der
  • einer Veränderung in
  • eine Veränderung von
  • die Veränderung in
  • zur Veränderung von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈʔɛndəʀʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-än-de-rung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ver änderung

Abgeleitete Wörter

  • Veränderungen
  • Veränderungsprozesse
  • Veränderungsprozessen
  • Veränderungsprozess
  • Veränderungsmanagement
  • Veränderungssperre
  • Veränderungsrate
  • Veränderungsprozesses
  • Veränderungsbereitschaft
  • Veränderungs
  • Veränderungsmöglichkeiten
  • Veränderungsraten
  • Veränderungsdruck
  • Veränderungsmanagements
  • EEG-Veränderungen
  • Veränderungsblindheit
  • Veränderungsmaßnahmen
  • Veränderungsvorschläge
  • Veränderungsverbot
  • Veränderungsdynamik
  • Veränderungskommunikation
  • Veränderungsarbeit
  • Veränderungin
  • Veränderungsbedarf
  • Veränderungsmöglichkeit
  • Veränderungsmanager
  • Veränderungswillen
  • DNA-Veränderungen
  • Veränderungsmessung
  • Veränderungssituationen
  • Veränderungsanstrengungen
  • Veränderungsprojekte
  • GLS-Veränderung
  • Veränderungsstrategien
  • Veränderungshemmnisse
  • Veränderungsmotivation
  • Veränderungsnotwendigkeiten
  • Veränderungslosigkeit
  • Veränderungsdetektion
  • Veränderungsprojekten
  • Veränderungsspalte
  • Veränderungschancen
  • Veränderungsstrategie
  • Veränderungsprozeß
  • Veränderungsphase
  • Veränderungsfall
  • Veränderungsfähigkeit
  • Veränderungsmeldungen
  • Veränderungsmodelle
  • Veränderungsfaktoren
  • Veränderungsschub
  • Veränderungsschritte
  • Veränderungszeitpunkt
  • Veränderungsanalysen
  • Veränderungsabsichten
  • Veränderungsperspektiven
  • Veränderungsgeschichte
  • Veränderungswünsche
  • Veränderungsbauten
  • Veränderungswille
  • Veränderungsebenen
  • Veränderungsbewusstseins
  • Veränderungsprogramm
  • Veränderungskrise
  • Veränderungskraft
  • Veränderunge
  • Veränderungskonzepte
  • Veränderungszeichen
  • Veränderungsdrucks
  • Veränderungspunkte
  • Veränderungsgrade
  • Veränderungsanliegen
  • Veränderungsziele
  • Zeige 23 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Niko Schwind Das Element Der Veränderung
Niko Schwind Das Element Der Veränderung
1. Futurologischer Congress Zeit der Veränderung
Ewa Firsowicz Veränderung

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • . Dieser Schritt spiegelt sich in einer optischen Veränderung : Die langen Haare müssen ab ! Jo
  • zu setzen , mit der sie jede bauliche Veränderung in der Gegend strikt ablehnen . Als die
  • gesehen zwischen zwei Remixkonzepten unterscheiden : Einer behutsamen Veränderung , die sich relativ nah am Original bewegt
  • wie ferngesteuert - „ sich bewegt “ . Veränderung von Gedächtnisprozessen : Erinnerungen können als blass ,
Mathematik
  • kausales Ergebnis dieser Änderung , ein Aufheben dieser Veränderung ist nicht denkbar . Aus Experimenten wie dem
  • Nicht immer ist ein kausaler Zusammenhang zu der Veränderung des Klimas nachzuweisen , häufig wird jedoch ein
  • der anderen Seite gilt jedoch auch : Die Veränderung des problematischen Verhaltens liefert keinen Aufschluss über die
  • Aus diesem Austauschverhältnis kann man Aussagen über die Veränderung des Nutzens ableiten , die ein Land aus
Mathematik
  • Veränderung von Graphen . Ein Graphersetzungssystem ist eine Menge
  • der Gruppe CORPUSxMATH nimmt man eine kleine technische Veränderung vor , um auch Algebren ohne Einselement ,
  • auf verschiedene Weise beeinflussen : CORPUSxMATH : Eine Veränderung des Parameters CORPUSxMATH gegenüber CORPUSxMATH führt zu einer
  • sog . Asymptote ) Vereinfacht ausgedrückt hängt die Veränderung der Assoziationsstärke CORPUSxMATH ab von der Differenz zwischen
HRR
  • und eine konstitutionelle Verfassung von 1862 brachte politische Veränderung , sodass der Fürst nicht mehr uneingeschränkt herrschen
  • und die konstitutionelle Verfassung von 1862 brachte politische Veränderung , sodass der Fürst nicht mehr uneingeschränkt herrschen
  • von Rumänien gegen das Dritte Reich zu einer Veränderung der politischen Lage auf dem Balkan sowie einer
  • Nordeuropa und Mitteleuropa zu beenden . Nach der Veränderung der sicherheitspolitischen Lage 1990 wurde das Kommando 1993
Biologie
  • ausschließlich der Low-Dose-Test angezeigt , da eine tumoröse Veränderung der Nebennierenrinde ( Primäres Cushingsyndrom ) extrem unwahrscheinlich
  • Ursächlich für die Wirksamkeit ist die dadurch hervorgerufene Veränderung der dynamischen Instabilität der Mikrotubuli , wodurch ein
  • Degeneration bewirken , bedeutet jedoch lediglich wertungsfrei „ Veränderung “ . In der Genetik beschreibt die Degeneration
  • Die Impfung muss vor allem wegen der allmählichen Veränderung der Gene durch Punktmutationen ( genetische Drift )
Philosophie
  • als ein Revolutionslied , das auf die totale Veränderung der Zustände und Verhältnisse zielt : Den Armen
  • bedient , sind Erziehung , Kinderhandel sowie die Veränderung der vorgegebenen Geschlechterrollen . In einer nicht allzu
  • . Oft richtet sich ein Wunsch auf eine Veränderung der eigenen Lebensumstände , auf die Befriedigung von
  • und Mündigkeit ist die Voraussetzung um sich eine Veränderung der Verhältnisse und damit der Emanzipation vorstellen zu
Physik
  • Schärfentiefe begrenzt . Man kann die Bildebene ohne Veränderung des Abbildungsmaßstabs nachfokussieren . Der einfachste Aufbau dazu
  • einfachsten Mitteln immer zu einer Frequenzmodulation . Eine Veränderung der Stellgröße ändert dabei kontrolliert die Frequenz und
  • Kante gelöscht , deren Entfernen die geringste optische Veränderung des Körpers bewirkt . Der Algorithmus wurde 1997
  • oder des Empfängers gegenüber dem Trägermedium zu einer Veränderung der gemessenen Frequenz . Dabei ist der Effekt
Roman
  • die Geburt und das Mutter-Kind-Verhältnis eine sehr tiefgreifende Veränderung im Leben einer Frau bzw . eines Paares
  • “ in der Tätigkeit bzw . zu einer Veränderung der Zeitwahrnehmung oder dem Verschwinden von Sorgen führen
  • Wagners in mustergültigen Aufführungen zu bewahren . Jede Veränderung wurde von ihr blockiert , einzig das Wort
  • Geburt bis zu seinem Tod . ( Die Veränderung in biologisch-sozialer Hinsicht wird in der Pubertät besonders
Band
  • zwei biographischen Titeln dar . Der Titel „ Veränderung “ orientiert sich an einer Melodie von Mozart
  • Entwicklung der vorherigen Alben fort , diese musikalische Veränderung wird vom Webmagazin Vampster in einer Rezension mit
  • Sprechgesang ( sowie seinen Texten ) ist eine Veränderung im Stil deutlich . Im Oktober 2006 fand
  • können . Auf diesem Album zeichnete sich eine Veränderung im Stil der Band wieder . Die Musik
Kaliningrad
  • aufgeleimt . Aus dem Scheitholt entstand mit der Veränderung der Form um die Mitte des 18 .
  • - und Hinterwald bildet . Zudem ist eine Veränderung des Hinterbregenzerwälder Einhofes im 19 . Jahrhundert zu
  • bis ins 19 . Jahrhundert landwirtschaftlich geprägt . Veränderung gab es erst , als gegen 1850 im
  • und den Kalagans bewohnt wurden . Die erste Veränderung erlebte die Ortschaft Magugpo , als die ersten
Psychologie
  • Produktdefinitionen , der Vertriebswege und der Preispolitik . Veränderung : Umkehrung bzw . Neudefinition der Regeln des
  • . Ein wesentliches Merkmal digitaler Inhalte ist eine Veränderung der Kostenstruktur . Eine Kostenreduktion betrifft oft die
  • Preis steuern , während wechselnde Kundenanforderungen eine kontinuierliche Veränderung des Angebotes der Unternehmen bedingen und die Befriedigung
  • noch erreicht werden kann oder ob z.B. eine Veränderung der übergeordneten Unternehmensstrategie eine Anpassung der Projektziele erforderlich
Software
  • wurden . Die Reisedaten verdeutlichen eine evtl . Veränderung des Reiseaufkommens . Entsprechen die ermittelten Daten Vergangenheitswerten
  • Dokument einzelne Inhalte verändert werden , geschieht die Veränderung nicht im eigentlich geladenen Dokument , sondern in
  • ) für die übergebenen Argumente bilden und die Veränderung dieser erlauben können . Die Programmiersprache C verwendet
  • das Einführen neuer Attribute in Klassen ohne die Veränderung ihrer Quelltexte ( Inter-type Declarations ) neue interessante
Quedlinburg
  • Turm einen neuen Eigentümer . Trotz seiner baulichen Veränderung steht er unter Denkmalschutz . Im Wasserturm befinden
  • der Aussichtsplattform angebracht . Die bisher aufwändigste bauliche Veränderung wurde in den Jahren 1999 und 2000 umgesetzt
  • der Modernisierungsmaßnahmen . Auch die Nebengebäude erfuhren eine Veränderung . Der ursprünglich zum ehemaligen Wassergraben hin offene
  • großen Portale eingebaut . Die nächste große bauliche Veränderung fand im Jahre 1852 statt . Durch den
Chemie
  • dem Einsatz eine mehr oder minder intensive chemische Veränderung vorgelagert ( Haber-Bosch-Verfahren ; Phosphataufschluss ) . Teilweise
  • denaturiert sein . Idealerweise wird auch eine mechanische Veränderung vermieden . Zusätzlich werden Lebensmittel nicht miteinander gemischt
  • werden . Dazu zählt der Austausch oder die Veränderung der Proben , die Verdünnung mit jeglichen Flüssigkeiten
  • von Wasser “ werden von einigen Homöopathen strukturelle Veränderung am Wasser als Lösungsmittel angeführt . Diese Gedächtnisfunktion
Deutschland
  • dinglichen
  • EU-Vertrags
  • Rechtsvorstellungen
  • Rechtsvorschrift
  • wesentliche
  • Berufung in das Beamtenverhältnis , bei einer statusrechtlichen Veränderung , einer Versetzung zu einem anderen Dienstherrn oder
  • im Verhältnis zum vorvergangenen Kalenderjahr “ und „ Veränderung des Beitragssatzes zur Arbeiter - und Angestelltenrentenversicherung und
  • musste deshalb bei der Haftung von Lehrern zu Veränderung führen . Durch Gesetz vom 5 . April
  • nicht erst zu Leistungsstörungen kommt . Mit der Veränderung der staatlichen Haftungsgrundlagen ab 2005 , das heißt
Soziologe
  • Übergang 1-14 , Immanuel Kant Siehe auch : Veränderung Wandlung Transition Transitus Zwischenspiel Überführung
  • , Berlin 1987 . ISBN 3-320-01021-2 Kontinuität und Veränderung . Beiträge zu Fragen unserer Zeit . Dietz-Verlag
  • Menschliches Maß und kosmische Ordnung , ISBN 3-548-03472-1 Veränderung ! 71 Aspekte der Zukunft , ISBN 3-453-01809-5
  • Entdecken Sie die Kraft , die in der Veränderung steckt . Knaur , München 2006 . ISBN
Fluss
  • ausstarben . Als Ursache des Klimawandels gilt eine Veränderung von Meeresströmungen , die wiederum in Zusammenhang gebracht
  • Probleme für Wintersportgebiete liegen derzeit in der klimatischen Veränderung , der globalen Erwärmung . In den Wintern
  • erwartenden kontinuierlichen Anstieges des Meeresspiegels und der allmählichen Veränderung des Golfstromes stark durch Überschwemmungen und Sturmfluten gefährdet
  • mit Todesopfern und hohen Sachschäden . Neben dieser Veränderung durch Landnutzung trägt auch die globale Erwärmung wahrscheinlich
Fußballspieler
  • ab 1992 nach Kanada importiert . Bei einer Veränderung im Herbst 1998 erhielt der SC eine kleine
  • zum 5 . September besuchten . Die organisatorischen Veränderung der Reichsmarine zum 1 . Januar 1930 bedeuteten
  • Kolsås bei Oslo in Norwegen . Nach einer Veränderung der NATO-Kommandostruktur wurde es am 1 . Oktober
  • am 22 . April 1997 erneut zu einer Veränderung in der Regierung . Ihm folgte am 23
Wirtschaft
  • durch Veränderung des Leitzinses eingreifen , da eine Veränderung der Zinssätze von den Wirtschaftsteilnehmern weitgehend ignoriert wird
  • Kosten einer zusätzlich produzierten Einheit nicht zu einer Veränderung des Durchschnitts führen ( ansonsten würden die Grenzkosten
  • machen ihre Entscheidungen über das Investitionsvolumen von der Veränderung der Nachfrage abhängig ( Akzelerator-Funktion ) : CORPUSxMATH
  • als einen Anstieg der verfügbaren Gütermenge ohne die Veränderung der Faktorausstattung oder der Technologie . Unter der
Automarke
  • sei hier auf die Fachliteratur verwiesen . Wichtigste Veränderung war der Einbau der Vielfachsteuerung bei den Lokomotiven
  • , um das Design aufzufrischen . Die offensichtlichste Veränderung lag im Bereich der Stoßstangen ; das scharfe
  • 2006 in den Handel gebracht . Die auffälligste Veränderung ist der nun mit fünf Messfeldern ausgestattete Autofokus
  • die Nase noch einmal überarbeitet , die eigentliche Veränderung lag aber in der erhöhten Leistung und heraufgesetzter
Musik
  • nur die Finger zum Einsatz kommen . Durch Veränderung der Handform wird sowohl beim Klatschen als auch
  • ist die Dauer seiner Stücke und die geringe Veränderung ihrer melodischen , rhythmischen oder dynamischen Werte .
  • Muskelkraft Veränderung des monokularen Blickfeldes ( Exkursionsfähigkeit ) Veränderung der Abrollstrecke Veränderung der Bulbusstellung Veränderung der Muskelzugrichtung
  • Audioeditoren . Audio-Effekte sind eigene kleine Musik-Programme zur Veränderung des Klangs , welche meist als VST-Plugins in
Politiker
  • ( Ebene der Wählerschaft ) oder anhand der Veränderung der Sitze im Parlament ( parlamentarischen Eben )
  • Abgeordnete nach einer zehneinhalbstündigen Plenarsitzung die Verwaltungsreform und Veränderung der Kreisstrukturen . 37 Abgeordnete stimmten dafür ,
  • die FPÖ einen Sitz . Die einzige personelle Veränderung während der Legislaturperiode betraf das Regierungsmitglied der FPÖ
  • unterlegenen Kandidaten verlangte Neuauszählung der Stimmen ergab keine Veränderung des Wahlergebnisses . Daher wird das Ergebnis von
Sprache
  • Dieses zipfsche Gesetz ist eine Hypothese über die Veränderung von Phonemen innerhalb einer Sprache ( n )
  • Kerngruppe der Hochdeutschen Konsonantenverschiebung vorausgehen . Die gleiche Veränderung ereignete sich unabhängig davon im Altenglischen um das
  • der Grammatik sind äußerst vielfältig . Eine wichtige Veränderung ist der Wegfall des Personalpronomens der 2 .
  • Städten . Verschiedene Interfixe und Suffixe dienen der Veränderung der Bedeutung , so zum Beispiel das kausative
Deutsches Kaiserreich
  • : Höhe wurde unter Höhenbedingungen erzielt . Letzte Veränderung : 13 . Juli 2013 5,06 m Jelena
  • A = Weite unter Höhenbedingungen erzielt . Letzte Veränderung : 24 . Juli 2013 98,48 m Jan
  • In Klammern : Windmessung in m/s . Letzte Veränderung : 17 . August 2013 12,21 s (
  • A = Weite unter Höhenbedingungen erzielt . Letzte Veränderung : 21 . August 2013 79,42 m Betty
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK