Industrialisierung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: ( |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | In-dus-t-ri-a-li-sie-rung |
Nominativ |
die Industrialisierung |
die Industrialisierungen |
---|---|---|
Dativ |
der Industrialisierung |
der Industrialisierungen |
Genitiv |
der Industrialisierung |
den Industrialisierungen |
Akkusativ |
die Industrialisierung |
die Industrialisierungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Weder China noch Indien werden sich beteiligen , weil sie auf Entwicklung , Wachstum und Industrialisierung setzen .
Hverken Kina eller Indien deltager , fordi de prioriterer udvikling , vækst og industrialisering .
|
Industrialisierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
industrialiseringen
Kurz , es ist notwendig , daß wir ein fünftes Rahmenabkommen haben , daß diese Geschichte für eine Entwicklung und nicht für eine Einbindung in Industrialisierung fortgesetzt werden kann , daß sich die Strukturen ändern , daß wir auch bei uns die Budgetisierung bekommen , daß dieses Parlament an dem gesamten Prozeß mitbeteiligt ist und vor allen Dingen , daß die Dinge in den Ländern selbst auch umgesetzt werden , daß sie eine demokratische Entwicklung wie die Europäische Union mitvollziehen können , daß die Menschenrechte geachtet werden .
Kort sagt , det er nødvendigt , at vi får en femte rammeaftale , for at denne udvikling , og ikke en integrering i industrialiseringen , kan fortsættes , for at strukturerne forandres , for at vi også får et budget , for at dette Parlament kommer til at deltage i hele processen og , frem for alt , for at tingene bliver gennemført i landene , for at de kan iværksætte en demokratisk udvikling som Den Europæiske Union , for at menneskerettighederne overholdes .
|
Industrialisierung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
industrialisering og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
industrialisation
Das Land mag keine größeren CO2-Emissionen haben , aber es könnte in Südostasien eine sehr wichtigen Region , in der die Emissionen mit steigender Industrialisierung zunehmen eine Vorreiterrolle übernehmen .
Australia might not have major CO2 emissions , but it could lead the way in South East Asia - a very important area where increasing industrialisation is increasing those emissions .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
teollistumisen
Die BSE-Krise als Folge der globalen Freihandelspolitik und des Wegfalls der Grenzkontrollen scheint der GAP den Todesstoß versetzt zu haben , zumal Deutschland , das seit Nizza zur wichtigsten Macht in Europa geworden ist , es ablehnt , zusätzliche Anstrengungen zur Unterstützung der geschädigten Landwirte , die Opfer der Industrialisierung der Landwirtschaft sind und nicht die Schuldigen , zu unternehmen .
Näyttää siltä , että BSE-kriisi , joka on seurausta maailmanlaajuisesta vapaakauppaopista ja rajavalvonnan katoamisesta , näyttää antaneen lopullisen iskun yhteiselle maatalouspolitiikalle varsinkin , kun Saksa , josta on tullut Nizzan myötä Euroopan tärkein valtio , kieltäytyy myöntämästä ylimääräisiä tukia vaikeuksiin joutuneiden karjankasvattajien auttamiseksi , vaikka nämä ovat maatalouden teollistumisen uhreja eivätkä itse vastuussa asiasta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
l'industrialisation
Deshalb teile ich nicht die Ansicht derjenigen , die die Meeresökosysteme und die mit diesen im Einklang lebenden Fischereigemeinden als einen Markt sehen , auf dem die Fischereirechte , vielleicht sogar an einer Art Börse , frei gehandelt werden können , was natürlich zur Industrialisierung der Fischerei führen und sowohl das Gleichgewicht der Ökosysteme als auch das der Fischereigemeinden gefährden würde .
Je ne partage donc pas la vision de ceux qui considèrent les écosystèmes marins et les communautés de pêche associées comme un marché , où les droits de pêche peuvent être librement négociés , peut-être même dans une sorte de bourse ; cette vision conduirait naturellement à l'industrialisation de la pêche et constituerait une menace pour l'équilibre des écosystèmes et des communautés de pêche .
|
Industrialisierung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
industrialisation
Die Region braucht eine Verbesserung der Infrastruktur , mehr Investitionen und angemessene Maßnahmen zum Schutz der Umwelt aufgrund ihrer hohen Industrialisierung und ihrer Umwandlung in eine Zone des Transfers von Rohstoffen im Energiesektor .
La région a besoin d'améliorer son infrastructure , d'investissements supplémentaires , et de mesures adéquates pour protéger l'environnement , à cause de son industrialisation importante et de sa transformation en zone de transit de matières premières dans le domaine de l'énergie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
βιομηχανοποίηση
In Zeiten , da die neuen Generationen erkennen , dass die Lebensqualität nicht mehr eng mit der Industrialisierung , den Städten und den großen Handelszentren verbunden ist , sind wir in der Union verpflichtet , den Generationswechsel zu unterstützen und zu fördern . Dieser Kreislauf im Leben der Menschen muss in der Landwirtschaft mit neuen Gemeinschaftsinitiativen einhergehen , in deren Mittelpunkt der Junglandwirt steht .
Σε μια εποχή που οι νέες γενιές αντιλαμβάνονται ότι η ποιότητα της ζωής δεν είναι στενά συνδεδεμένη με την βιομηχανοποίηση και τις πόλεις καθώς και με τα μεγάλα εμπορικά κέντρα , εμείς στην Ένωση έχουμε την υποχρέωση να προωθήσουμε και να διευκολύνουμε την εναλλαγή των γενεών και την ολοκλήρωση του ζωτικού και ανθρώπινου κύκλου στη γεωργία μέσω νέων κοινοτικών πρωτοβουλιών που δίνουν προτεραιότητα στους νέους αγρότες .
|
Industrialisierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
εκβιομηχάνιση
Wir haben die skurrile Situation , dass jene Nationen , die durch schrankenlose Industrialisierung und Raubbau an der Natur den Klimawandel beschleunigen und nicht bereit sind , hier Abhilfe zu schaffen , wenn sie Opfer von Katastrophen werden , dann auch noch Hilfe vom Westen , insbesondere aus Europa , erwarten .
Έχουμε μια γελοία κατάσταση στην οποία τα έθνη που επιταχύνουν την αλλαγή του κλίματος με την ξέφρενη εκβιομηχάνιση και την υπερεκμετάλλευση των φυσικών πόρων και τα οποία δεν είναι διατεθειμένα να ασκήσουν συγκράτηση αναμένουν από τη Δύση , και ιδιαίτερα την Ευρώπη , να τα βοηθήσει όταν πλήττονται από καταστροφές .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
industrializzazione
Wann immer wir von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz sprechen , denken wir sofort daran , wie viel wir seit Beginn der Industrialisierung erreicht haben .
Quando parliamo di salute e sicurezza sul lavoro , pensiamo immediatamente alla lunga strada percorsa dall ’ inizio del processo di industrializzazione .
|
Industrialisierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
' industrializzazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
industrializāciju
Wir haben die skurrile Situation , dass jene Nationen , die durch schrankenlose Industrialisierung und Raubbau an der Natur den Klimawandel beschleunigen und nicht bereit sind , hier Abhilfe zu schaffen , wenn sie Opfer von Katastrophen werden , dann auch noch Hilfe vom Westen , insbesondere aus Europa , erwarten .
Mums ir absurda situācija , kurā tās valstis , kas paātrina klimata pārmaiņas ar nevadāmu industrializāciju un dabas resursu pārmērīgu izmantošanu un kas nav gatavas piemērot ierobežojumus , sagaida , lai rietumi , un jo īpaši Eiropa , tām palīdz , kad tās piedzīvo dabas katastrofas .
|
Industrialisierung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
industrializācija
Die Verbraucher werden bei ihrer Kaufentscheidung in die Irre geführt , die Einkünfte der Weinerzeuger werden einbrechen , und die Industrialisierung des Sektors wird zum Verlust von fachlichem Know-how führen .
Patērētāji izvēloties tiks maldināti , vīna ražotāji pieredzēs , kā sarūk viņu ieņēmumi , un šīs nozares industrializācija novedīs pie speciālistu zināšanu zaudēšanas .
|
Industrialisierung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
industrializācijas
Offenbar haben wir es momentan mit einem strukturellen Engpass zu tun , der in großen Teilen aus dem plötzlichen Anstieg der Nachfrage aufgrund der raschen Industrialisierung und Verstädterung in mehreren Schwellenländern resultiert .
Šķiet , ka šobrīd mēs sastopamies ar jaunu strukturāli nepietiekamu piegāžu situāciju , kas lielā mērā ir radusies pēkšņa pieprasījuma palielinājuma rezultātā , ko veicināja straujais industrializācijas un urbanizācijas progress vairākās attīstības valstīs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
industrialisatie
In Zeiten , da die neuen Generationen erkennen , dass die Lebensqualität nicht mehr eng mit der Industrialisierung , den Städten und den großen Handelszentren verbunden ist , sind wir in der Union verpflichtet , den Generationswechsel zu unterstützen und zu fördern . Dieser Kreislauf im Leben der Menschen muss in der Landwirtschaft mit neuen Gemeinschaftsinitiativen einhergehen , in deren Mittelpunkt der Junglandwirt steht .
De jongere generaties zien in dat de kwaliteit van hun bestaan niet meer zo nauw verbonden is met industrialisatie , steden en grote handelscentra . Wij zijn daarom verplicht deze generatiewisseling vanuit de Unie te bevorderen en te vergemakkelijken .
|
Industrialisierung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
industrialisering
– Herr Präsident , die Europäische Union muss ihre Bedenken über die ungesunden Praktiken zum Ausdruck bringen , die in einigen Teilen Asiens parallel zur Industrialisierung und dem Massentransport von Lebendtieren entstanden sind .
- Mijnheer de Voorzitter , de Europese Unie moet uiting geven aan haar zorgen over de ongezonde praktijken die hand in hand gaan met de industrialisering en het massavervoer van dieren in delen van Azië .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
uprzemysłowienie
Die Verbraucher werden bei ihrer Kaufentscheidung in die Irre geführt , die Einkünfte der Weinerzeuger werden einbrechen , und die Industrialisierung des Sektors wird zum Verlust von fachlichem Know-how führen .
Konsumenci będą wprowadzeni w błąd przy dokonywaniu wyborów , dojdzie do załamania dochodów hodowców winorośli , zaś uprzemysłowienie przedmiotowego sektora doprowadzi do utraty specjalistycznej wiedzy fachowej .
|
Industrialisierung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
industrializacji i
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
industrialização
Wir haben die skurrile Situation , dass jene Nationen , die durch schrankenlose Industrialisierung und Raubbau an der Natur den Klimawandel beschleunigen und nicht bereit sind , hier Abhilfe zu schaffen , wenn sie Opfer von Katastrophen werden , dann auch noch Hilfe vom Westen , insbesondere aus Europa , erwarten .
Estamos numa situação ridícula , em que aquelas nações que aceleram as alterações climáticas através de uma industrialização desenfreada e da exploração desmedida dos recursos naturais , e que não estão preparadas para a contenção , esperam que seja o Ocidente , em particular a Europa , a ajudá-las a sair das situações de desastre que as atingem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
industrializării
Mit der zeitweiligen Gewährung von Handelsvorteilen wurden folgende Ziele angestrebt : eine Erhöhung der Exporterlöse der Entwicklungsländer durch die Diversifizierung der Exportprodukte , die Förderung der Industrialisierung und eine Beschleunigung des wirtschaftlichen Wachstums der Entwicklungsländer .
Acordarea temporară de preferințe comerciale a încercat să realizeze următoarele obiective : o creștere a încasărilor din exporturi ale țărilor în curs de dezvoltare prin diversificarea produselor exportate , promovarea industrializării și o accelerare a creșterii economice în țările în curs de dezvoltare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
industrialisering
Die Region braucht eine Verbesserung der Infrastruktur , mehr Investitionen und angemessene Maßnahmen zum Schutz der Umwelt aufgrund ihrer hohen Industrialisierung und ihrer Umwandlung in eine Zone des Transfers von Rohstoffen im Energiesektor .
Regionen behöver förbättrad infrastruktur , större investeringar och tillräckliga åtgärder för att skydda miljön på grund av dess höga grad av industrialisering och dess övergång till ett överföringsområde för råvaror inom energisektorn .
|
Industrialisierung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
industrialiseringen
Die Verbraucher werden bei ihrer Kaufentscheidung in die Irre geführt , die Einkünfte der Weinerzeuger werden einbrechen , und die Industrialisierung des Sektors wird zum Verlust von fachlichem Know-how führen .
Konsumenterna kommer att vilseledas i sina val , vinodlarna kommer att se sina inkomster rasa och industrialiseringen av sektorn kommer att leda till att sakkunskap går förlorad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
industrializácie
Es gibt viele Regionen mit beträchtlichem landwirtschaftlichen Potenzial , das wegen sozialer oder wirtschaftlicher Unsicherheit bisher ungenutzt geblieben ist , auch im Zusammenhang mit zunehmender Industrialisierung oder alternder Landbevölkerung .
Existujú mnohé oblasti s významným poľnohospodárskym potenciálom , ktorý zostal nevyužitý z dôvodov sociálnych alebo hospodárskych nepomerov , čoraz starších obyvateľov vidieka a industrializácie .
|
Industrialisierung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
industrializácii
Herr Präsident , Herr Kommissar ! Wir wissen ja , welche Faktoren in den letzten Jahren zu einer Zunahme von Katastrophen geführt haben , wir wissen um den Klimawandel , um die explosive Industrialisierung in der Dritten Welt , um die wachsende Weltbevölkerung und all das .
( DE ) Veľmi dobre si uvedomujeme faktory , ktoré viedli k nárastu počtu katastrof v uplynulých rokoch : vieme , okrem iného , o zmene klímy , o prudkej industrializácii v rozvojových krajinách a rastúcom počte obyvateľstva na svete .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
industrializacijo
Wir brauchen dringend Maßnahmen auf EU-Ebene , um den Klimawandel zu bekämpfen und den weltweiten Temperaturanstieg auf nicht mehr als 2 ° C über den vor der Industrialisierung üblichen Niveaus zu begrenzen .
Ukrepanje na ravni EU za boj proti podnebnim spremembam in omejitev povprečne globalne temperature na največ 2 ° C v primerjavi z ravnmi pred industrializacijo je nujno potrebno .
|
Industrialisierung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
industrializacije
Es gibt viele Regionen mit beträchtlichem landwirtschaftlichen Potenzial , das wegen sozialer oder wirtschaftlicher Unsicherheit bisher ungenutzt geblieben ist , auch im Zusammenhang mit zunehmender Industrialisierung oder alternder Landbevölkerung .
Obstajajo številne regije z velikim kmetijskim potencialom , ki pa ostaja neizkoriščen zaradi socialnih ali gospodarskih neravnovesij , starajočega se podeželskega prebivalstva ali industrializacije .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
industrialización
Wenn wir diese Form der Industrialisierung nicht ändern , werden nicht nur Sie oder wir , sondern alle bald ein Problem haben , das ihr Leben betrifft .
Si no revisamos esta forma de industrialización , seguramente de acá a poco tiempo , todos , no solo ustedes ni nosotros , sino todos , vamos a tener un problema de vida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Industrialisierung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
industrializaci
Die Region braucht eine Verbesserung der Infrastruktur , mehr Investitionen und angemessene Maßnahmen zum Schutz der Umwelt aufgrund ihrer hohen Industrialisierung und ihrer Umwandlung in eine Zone des Transfers von Rohstoffen im Energiesektor .
Region potřebuje zlepšit infrastrukturu , více investic a adekvátní opatření k ochraně životního prostředí kvůli vysoké industrializaci a přeměně oblasti v přepravní zónu pro energetické suroviny .
|
Industrialisierung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
industrializace
Mit der zeitweiligen Gewährung von Handelsvorteilen wurden folgende Ziele angestrebt : eine Erhöhung der Exporterlöse der Entwicklungsländer durch die Diversifizierung der Exportprodukte , die Förderung der Industrialisierung und eine Beschleunigung des wirtschaftlichen Wachstums der Entwicklungsländer .
Dočasným poskytováním obchodních preferencí byla sledována snaha dosáhnout následujících cílů : zvýšení příjmů rozvojových zemí z vývozu diverzifikací vyvážených výrobků , podpora industrializace a zrychlení hospodářského růstu v rozvojových zemích .
|
Industrialisierung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
industrializací
Im Gegensatz dazu erfolgte in den früheren Comecon-Ländern eine schnelle Industrialisierung .
Naproti tomu země bývalé RVHP prošly rychlou industrializací .
|
Häufigkeit
Das Wort Industrialisierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7568. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.28 mal vor.
⋮ | |
7563. | Stimmung |
7564. | Endrunde |
7565. | zugesprochen |
7566. | Mohammed |
7567. | zeitlich |
7568. | Industrialisierung |
7569. | Sehr |
7570. | Gräber |
7571. | beauftragte |
7572. | versteckt |
7573. | Box |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Urbanisierung
- Aufschwung
- Mechanisierung
- Aufschwungs
- Verstädterung
- Technisierung
- Eisenindustrie
- Strukturwandel
- Hochindustrialisierung
- Landflucht
- Industriestandort
- rasant
- Bauboom
- industriellen
- Abwanderung
- Textilmanufakturen
- Suburbanisierung
- Bevölkerungsexplosion
- Schwerindustrie
- Wirtschaftsstruktur
- Tuchproduktion
- Prosperität
- Bevölkerungszuwachs
- stagnierte
- Bevölkerungsanstieg
- Wirtschaftsaufschwung
- Tuchindustrie
- Industriezeitalters
- Industrien
- Deindustrialisierung
- Auswanderungswelle
- Bevölkerungsstruktur
- florierte
- Lebten
- Baumwollindustrie
- vorindustriellen
- prosperierte
- florierenden
- Bevölkerungsrückgang
- Kohleförderung
- industrialisierten
- Bevölkerungswachstums
- Zuwanderung
- industrielle
- blühte
- Bevölkerungswachstum
- Manufakturen
- Agrarkrise
- Baubooms
- Industriezweige
- Zigarrenindustrie
- frühindustriellen
- Zuzug
- Industriezeitalter
- Strukturwandels
- vorindustrielle
- wirtschaftlichen
- aufblühenden
- prosperierenden
- Großbetriebe
- Tuchherstellung
- Entwicklungsschub
- Fabriken
- wirtschaftliche
- Binnenwanderung
- Heimarbeit
- anwachsenden
- Eisenbahnbau
- Wirtschaftskraft
- Industriestädte
- exportorientierten
- Industriearbeiter
- Dienstleistungssektors
- rapide
- Erwerbsmöglichkeiten
- Industriezentren
- Verarmung
- Auswanderungswellen
- Wirtschaftsleben
- boomte
- Arbeiterbevölkerung
- florierende
- Bevölkerungsdruck
- Fernhandels
- Uhrenindustrie
- Baumwollverarbeitung
- Industrieproduktion
- Montanindustrie
- Wachstumsschub
- allmähliche
- steigende
- Holzindustrie
- Grundstückspreise
- industrialisierte
- wirtschaftlicher
- expandierenden
- exportorientierte
- Preisverfall
- Textilgewerbe
- Missernten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Industrialisierung
- die Industrialisierung
- Industrialisierung und
- Industrialisierung in
- Die Industrialisierung
- Industrialisierung der
- Industrialisierung im
- Industrialisierung des
- der Industrialisierung im
- der Industrialisierung und
- Industrialisierung im 19 . Jahrhundert
- der Industrialisierung in
- der Industrialisierung im 19 . Jahrhundert
- Industrialisierung und der
- die Industrialisierung in
- der Industrialisierung der
- Industrialisierung in der
- der Industrialisierung des
- die Industrialisierung der
- die Industrialisierung des
- die Industrialisierung und
- Industrialisierung der Stadt
- der Industrialisierung und der
- Industrialisierung und die
- Industrialisierung , die
- die Industrialisierung im
- Industrialisierung des Landes
- Industrialisierung der Region
- Industrialisierung und dem
- Industrialisierung . Die
- Industrialisierung und des
- Industrialisierung in den
- der Industrialisierung in der
- Industrialisierung der Landwirtschaft
- Industrialisierung im 19 . Jahrhundert beschleunigte
- Industrialisierung des Ortes
- Industrialisierung in Deutschland
- die Industrialisierung der Stadt
- Die Industrialisierung der
- Industrialisierung und der damit
- die Industrialisierung und die
- Industrialisierung in der zweiten
- Industrialisierung des 19
- Industrialisierung der Sowjetunion
- Die Industrialisierung und
- Die Industrialisierung in
- Industrialisierung und Urbanisierung
- und Industrialisierung
- die Industrialisierung , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɪndʊstʀialiˈziːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
Unterwörter
Worttrennung
In-dus-t-ri-a-li-sie-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Industriali
sie
rung
Abgeleitete Wörter
- Industrialisierungsprozess
- Industrialisierungsphase
- Industrialisierungspolitik
- Industrialisierungsgrad
- Industrialisierungsprozesses
- Industrialisierungsschub
- Proto-Industrialisierung
- Industrialisierungswelle
- Industrialisierungsprogramm
- De-Industrialisierung
- Industrialisierungsgeschichte
- Industrialisierungs
- Industrialisierungspläne
- Industrialisierungsprozesse
- Industrialisierungsforschung
- Industrialisierungsplättchen
- IT-Industrialisierung
- Industrialisierungsprojekte
- Industrialisierungszeit
- Industrialisierungsplan
- Industrialisierungsmaßnahmen
- Industrialisierungsperiode
- Industrialisierungsprozeß
- Industrialisierungsprojekt
- Industrialisierungsepoche
- Industrialisierungsbestrebungen
- Industrialisierungen
- Industrialisierungsprojekten
- Ent-Industrialisierung
- Industrialisierungsansätze
- Industrialisierungsversuche
- #Industrialisierung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Soziologie |
|
|
Niederbayern |
|
|
1992 |
|
|
Politiker |
|
|
Distrikt |
|
|
Texas |
|
|
Dresden |
|
|
Historiker |
|
|
Illinois |
|
|
Fluss |
|
|
Stadt |
|
|
Unternehmen |
|
|
Schweiz |
|
|
Haute-Savoie |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Familienname |
|
|