Häufigste Wörter

juristische

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ju-ris-ti-sche

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
juristische
 
(in ca. 36% aller Fälle)
правен
de Ich habe den von Frau Giannakou vorgestellten Bericht unterstützt , der insbesondere vorschlägt , dass die politischen Parteien und die europäischen Stiftungen eine eigene juristische Persönlichkeit erhalten sollen und ein gemeinsamer rechtlicher und steuerlicher Status , basierend auf dem Gemeinschaftsrecht , geschaffen werden soll .
bg Подкрепих представения от г-жа Giannakou доклад , в който се предлага по-специално политическите партии и европейските фондации да имат своя правосубектност с установяването на общ правен и фискален статут въз основа на правото на ЕС .
für juristische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
за юридическите
Deutsch Häufigkeit Dänisch
juristische
 
(in ca. 46% aller Fälle)
juridiske
de Als Beispiel kann ich anführen , daß die Innen - und Justizminister auf ihrer Konferenz in Brüssel vor zwei Wochen beschlossen haben , die juristische Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern zu verbessern .
da Som eksempel kan jeg nævne , at indenrigs - og justitsministrene på deres samling i Bruxelles for fjorten dage siden besluttede at styrke medlemsstaternes juridiske samarbejde vedrørende seksuel udnyttelse af børn .
juristische
 
(in ca. 13% aller Fälle)
juridisk
de Das Sekretariat könnte darüber hinaus eine eigene juristische Person bilden und einen autonomen Status besitzen .
da Sekretariatet kunne endvidere være en særskilt juridisk person med selvstændig status .
juristische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
det juridiske
juristische Personen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
juridiske personer
Deutsch Häufigkeit Englisch
juristische
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • legal
  • Legal
de Als Verfasserin der Stellungnahme mußte ich fast ein Kilo Fotokopien von Normen zusammenstellen , die zur Prüfung dieses Grünbuchs unmittelbar notwendig waren - und ich glaube , ich muß die juristische Zersplitterung in Kilos messen .
en I , as draftswoman of the opinion , have had to summarize nearly a kilo of photocopies of directly relevant texts in order to study this Green Paper - my apologies for quantifying the legal paperwork in this way .
juristische
 
(in ca. 8% aller Fälle)
judicial
de Herr Präsident , leider ist der Ministerrat heute hier nicht anwesend , um mein Bedauern darüber zu hören , daß der Rat nicht bereit war , die Vorschläge für eine juristische Zusammenarbeit anzunehmen .
en Mr President , it is a pity that the Council of Ministers is not present to hear me say how much I deplore the decision not to accept the proposal on judicial cooperation .
juristische Person
 
(in ca. 100% aller Fälle)
legal person
juristische Analyse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
legal analysis
juristische Personen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
legal persons
Es wird juristische Schritte geben
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Legal action will be taken
Deutsch Häufigkeit Estnisch
juristische
 
(in ca. 23% aller Fälle)
õiguslikud
de Der juristische , Google betreffende Aufruhr , hat sowohl die Konsequenzen des Fehlens eines einheitlichen Urheberrechts in der Europäischen Union als auch die Unmöglichkeit aufgezeigt , eine einheitliche Antwort auf die Google Books-Initiative zu geben .
et Google'iga seotud õiguslikud probleemid on näidanud , millised tagajärjed on asjaolul , et ELis puudub ühtlustatud autoriõiguse süsteem , ning ka seda , et Google Booksi algatusele on võimatu anda ühine vastus .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
juristische
 
(in ca. 13% aller Fälle)
oikeudellinen
de Die Rechtsgrundlage war und ist eine rein juristische Frage , und es war und ist nicht die Absicht des Rates , eine Einigung zwischen den drei Institutionen zu verhindern .
fi Oikeusperusta oli ja on edelleen täysin oikeudellinen asia , ja neuvoston aikomus ei ollut eikä ole estää näiden kolmen toimielimen välistä sopimusta .
juristische
 
(in ca. 13% aller Fälle)
oikeudellista
de Letzten Endes handelt es sich um verschiedene Zuständigkeitsbereiche , in denen das Europäische Parlament und seine Abgeordneten keine juristische Möglichkeit haben , die betreffende Unternehmensentscheidung zu ändern , beziehungsweise die Situation in der betreffenden Fabrik nicht einmal genauer kennen .
fi Oikeastaan kyse on erilaisista toimivalta-alueista , joilla Euroopan parlamentilla ja sen jäsenillä ei ole minkäänlaista oikeudellista mahdollisuutta muuttaa puheena olevan yrityksen tekemää päätöstä eikä niillä ole edes tarkempaa tietoa puheena olevan tehtaan tilanteesta .
juristische
 
(in ca. 8% aller Fälle)
juridista
de Diese Protokollerklärungen haben keinerlei rechtlichen Status im Sinne der Gesetzgebung , da sie nicht Bestandteil des Gesetzes als solches sind ; sie sollen aber bestimmte Sachverhalte auslegen und haben somit doch juristische Auswirkungen auf den Gesetzestext .
fi Näillä pöytäkirjaan kirjatuilla julkilausumilla ei ole minkäänlaista oikeudellista asemaa lainsäädännöllisessä mielessä , koska ne eivät ole lain osia sellaisinaan . Niiden kuuluu kuitenkin tulkita tiettyjä asiasisältöjä ja tällä tavoin niillä on toki juridista vaikutusta lakitekstiin .
Es wird juristische Schritte geben
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Asiassa ryhdytään oikeudellisiin toimiin
Deutsch Häufigkeit Französisch
juristische
 
(in ca. 27% aller Fälle)
juridique
de Illegale Personen , liebe Kolleginnen und Kollegen , sind eine juristische Konstruktion .
fr L'illégalité , chers collègues , est une construction juridique .
juristische
 
(in ca. 12% aller Fälle)
morales
de Wir sind weiterhin von der Notwendigkeit überzeugt , das Recht auf Zugang zu Dokumenten für natürliche und juristische Personen zu fördern , wohl wissend , dass wir ein vernünftiges Prinzip festlegen müssen , um miteinander in Konflikt stehende Bedürfnisse auszugleichen : Die Rolle des europäischen Bürgerbeauftragten muss erweitert werden , präzise und angemessene Kriterien für den Zugang müssen festgelegt und Übergangsregelungen eingeführt werden , wodurch wir uns etappenweise an Regelungen annähern können , die den Bedürfnissen der Bürger entsprechen und mit dem ordnungsgemäßen Funktionieren der Institutionen vereinbar sind .
fr Nous demeurons convaincus de la nécessité de promouvoir le droit d'accès aux documents des personnes physiques et morales , en sachant que nous devons définir un principe raisonnable pour équilibrer des besoins contradictoires : extension du rôle du médiateur européen , définition de critères précis et appropriés en matière d'accès et mise en place de dispositions transitoires qui aboutiront progressivement à des règles répondant aux besoins des citoyens , compatibles avec le bon fonctionnement des institutions .
juristische Personen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
personnes morales
Deutsch Häufigkeit Griechisch
juristische
 
(in ca. 26% aller Fälle)
νομικά
de In dieser Mitteilung werden komplizierte juristische , politische und technische Fragen aufgeworfen , darunter auch der Status von Produkten aus israelischen Siedlungen .
el Θίγει περίπλοκα νομικά , πολιτικά και τεχνικά ζητήματα , μεταξύ των οποίων το καθεστώς των προϊόντων που προέρχονται από τους εβραϊκούς οικισμούς .
juristische
 
(in ca. 15% aller Fälle)
νομικό
de Illegale Personen , liebe Kolleginnen und Kollegen , sind eine juristische Konstruktion .
el Συνάδελφοι , η έννοια παράνομος είναι ένα νομικό κατασκεύασμα .
juristische Person
 
(in ca. 78% aller Fälle)
νομικό πρόσωπο
juristische Personen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
νομικά πρόσωπα
Es wird juristische Schritte geben
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Θα υπάρξουν νομικά μέτρα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
juristische
 
(in ca. 18% aller Fälle)
giuridiche
de Es ist daher eine rechtzeitige Umsetzung in EU-Recht notwendig , damit solche internationalen Maßnahmen für natürliche oder juristische Personen auf EU-Ebene direkt anwendbar werden und damit in dieser Hinsicht die Rechtssicherheit gewährleistet ist .
it Una tempestiva trasposizione è dunque necessaria al fine di rendere tali misure internazionali direttamente applicabili alle persone fisiche o giuridiche a livello comunitario e per assicurare la certezza del diritto in tal senso .
juristische
 
(in ca. 15% aller Fälle)
giuridica
de Ich meine , eine unserer ersten Aussprachen sollte dem Thema der Subsidiarität gewidmet sein , denn es gibt viel juristische Literatur über die Subsidiarität und nicht nur diese provinzlerische Interpretation , die man oft hört .
it A mio parere una delle prime discussioni che dobbiamo affrontare è quella inerente alla sussidiarietà poiché , sebbene esista un ' abbondante letteratura giuridica sull ' argomento , l' interpretazione che se ne sta dando è decisamente grossolana .
juristische
 
(in ca. 6% aller Fälle)
base giuridica
juristische Person
 
(in ca. 100% aller Fälle)
persona giuridica
juristische Personen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
persone giuridiche
Deutsch Häufigkeit Lettisch
juristische Personen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
juridiskām personām
Dies ist eine juristische Verbesserung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tas ir juridisks jautājums
Deutsch Häufigkeit Litauisch
juristische Personen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
juridiniams asmenims
Dies ist eine juristische Verbesserung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tai - teisinis klausimas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
juristische
 
(in ca. 22% aller Fälle)
juridische
de Die juristische Frage und die Frage der Vorabgenehmigung sind hauptsächlich ein Weg , das Recht auf Gesundheit zu verweigern .
nl De juridische kwestie en de kwestie omtrent voorafgaande toestemming zijn in wezen een manier om het recht op gezondheid van de hand te wijzen .
juristische
 
(in ca. 17% aller Fälle)
rechtspersonen
de Vergleichbare Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts sehen lediglich vor , daß Sanktionen gegen juristische Personen ergriffen werden sollen , die dann durchaus verwaltungsrechtlicher Natur sein können , und - was immer wieder zu Recht angesprochen wurde - daß der verursachte materielle Schaden dann durch finanzielle Sanktionen geahndet wird .
nl Daarin is weliswaar sprake van sancties tegen rechtspersonen , maar deze kunnen zich beperken tot uitsluitend bestuursrechtelijke sancties . Ook staat daarin - en dat is ook hier steeds weer terecht naar voren gebracht - dat de veroorzaakte materiële schade met financiële sancties kunnen worden bestraft .
juristische Person
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rechtspersoon
juristische Personen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
rechtspersonen
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
juristische
 
(in ca. 16% aller Fälle)
jurídicas
de Bedauerlicherweise wurden allerdings keine Änderungsanträge dahingehend in Erwägung gezogen , auch juristische Personen in den Anwendungsbereich der Richtlinie einzubeziehen .
pt Seguidamente , lamento que as alterações relativas à aplicação da directiva às pessoas jurídicas não tenham sido tidas em conta .
juristische
 
(in ca. 16% aller Fälle)
jurídicos
de Man knüpft politische Bedingungen an den Zugang unserer Nachbarn zu unseren Märkten , und diese politischen Bedingungen gründen sich auf die Zwangsvorstellung , daß soziale , politische und juristische Probleme mit Hilfe verstärkter supranationaler Mechanismen gelöst werden .
pt São estabelecidos critérios políticos no acesso dos nossos vizinhos aos nossos mercados , e estes critérios políticos assentam na ideia de que os problemas sociais , políticos e jurídicos são resolvidos através do reforço de aparelhos supranacionais .
juristische
 
(in ca. 9% aller Fälle)
jurídica
de Jetzt verfügen wir über eine juristische Definition im Gemeinschaftsrecht , wobei dem Arbeitgeber eine deutlichere Verantwortung auferlegt wird .
pt Agora , dispomos de uma definição jurídica no direito comunitário , e os empregadores passam a ter uma clara responsabilidade .
juristische Personen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
pessoas colectivas
juristische Personen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
colectivas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
juristische
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mort
de Ich glaube , wir brauchen dort eine politische Lösung und keine juristische , da kommen wir nicht weiter .
ro Consider că avem nevoie de o soluție politică în acest sens și nu de una juridică , care ar reprezenta un punct mort .
Dies ist eine juristische Verbesserung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceasta este o precizare juridică
ist eine juristische Verbesserung .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
este o precizare juridică .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
juristische
 
(in ca. 39% aller Fälle)
juridiska
de Und noch eine Schlußbemerkung zu den Änderungsanträgen : Die Kommission kann die Streichung von Artikel 12 Absatz 3 nicht akzeptieren , da es auch hier triftige Gründe dafür gibt , dieselben Bestimmungen auf juristische Personen nicht genauso anzuwenden wie auf natürliche Personen .
sv Som en sista punkt om ändringsförslagen så kan kommissionen inte stödja borttagandet av stycke 3 i artikel 12 , återigen därför att det finns giltiga skäl för att inte tillämpa exakt samma föreskrifter för juridiska personer som för fysiska personer .
juristische
 
(in ca. 10% aller Fälle)
juridisk
de Verwaltungsgesellschaften , denen in einem Mitgliedstaat die Zulassung versagt wird , müßten sich erneut als eine andere juristische Person niederlassen , um in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen zu werden .
sv Förvaltningsbolag som förlorar sin auktorisation i en medlemsstat skulle då bli tvingade att etablera sig på nytt som en annan juridisk person för att kunna få ny auktorisation i en annan medlemsstat .
juristische Personen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
juridiska personer
Dies ist eine juristische Verbesserung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Detta är en rättslig fråga
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Dies ist eine juristische Verbesserung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toto je právna poznámka
ist eine juristische Verbesserung .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Toto je právna poznámka .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
juristische und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pravno in
Dies ist eine juristische Verbesserung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- To je pravna zadeva
Deutsch Häufigkeit Spanisch
juristische
 
(in ca. 20% aller Fälle)
jurídicas
de Ich glaube , es wäre besser , über administrative oder juristische Maßnahmen zu reden und den Kampf auf diejenigen zu beschränken , die im Rahmen von organisierten Mafiagruppen menschliche Wesen gebrauchen und mißbrauchen , indem sie sie über unsere Grenzen bringen und dafür Geld bekommen und indem sie ihnen empfehlen , die legalen Dokumente ihrer Identität zu vernichten , wodurch sie in eine Situation der Illegalität geraten und so ihre Ausweisung aus dem Territorium der Gemeinschaft verhindern oder erschweren .
es Creo que sería mejor hablar de medidas administrativas o jurídicas y dejar la lucha contra quienes , desde unas mafias organizadas , usan y abusan de los seres humanos , trasladándolos hacia nuestras fronteras , cobrando dinero por ello y aconsejándoles la destrucción de los documentos legales de su identidad para colocarse precisamente en una situación de ilegalidad y así impedir o dificultar su expulsión del territorio comunitario .
juristische
 
(in ca. 17% aller Fälle)
jurídica
de Ich verfüge über keinerlei juristische Vorkenntnisse , zweifle jedoch keinen Moment an dem , was der Kommissar hinsichtlich der Chemie der 15 Länder sagte , die in Einklang gebracht werden muss : Angesichts der Unterschiede in den Rechtssystemen und gerichtlichen Verfahren dieser 15 Länder ist gegenseitige Zusammenarbeit sehr schwer zu erreichen .
es Carezco por completo de formación jurídica , pero no me cabe duda , como ya mencionó el Comisario en sus comentarios sobre la química de 15 países , de que la cooperación mutua entre los sistemas legales y los procesos judiciales de los 15 países miembros es una difícil empresa .
juristische
 
(in ca. 16% aller Fälle)
jurídicos
de Zudem herrscht in diesem Änderungsantrag ein Durcheinander , mit dem Leute , die Wert auf eindeutige juristische Texte legen , nicht einverstanden sein können .
es Además , hay una mezcolanza tal en esta enmienda , que la gente que gusta de textos jurídicos sólidos no puede estar de acuerdo con ella .
juristische Person
 
(in ca. 70% aller Fälle)
persona jurídica
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Dies ist eine juristische Verbesserung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez jogi kérdés

Häufigkeit

Das Wort juristische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7676. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.14 mal vor.

7671. böhmischen
7672. schönen
7673. Reden
7674. Univ.
7675. Federation
7676. juristische
7677. Google
7678. Countys
7679. Silva
7680. ORF
7681. Symptome

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die juristische
  • juristische Staatsexamen
  • eine juristische
  • juristische Staatsprüfung
  • zweite juristische
  • juristische Personen
  • erste juristische
  • und juristische
  • zweite juristische Staatsexamen
  • seine juristische
  • juristische Ausbildung
  • juristische Staatsexamen ab
  • juristische Fakultät
  • juristische Staatsprüfung ab
  • juristische Fachzeitschrift
  • erste juristische Staatsprüfung
  • erste juristische Staatsexamen
  • juristische Laufbahn
  • Die juristische
  • oder juristische
  • zweite juristische Staatsprüfung
  • die juristische Fakultät
  • juristische Aufarbeitung
  • eine juristische Person
  • eine juristische Fachzeitschrift
  • zweite juristische Staatsexamen ab
  • seine juristische Ausbildung
  • oder juristische Person
  • juristische Fakultät der
  • juristische Personen des
  • eine juristische Laufbahn
  • zweite juristische Staatsprüfung ab
  • als juristische Person
  • oder juristische Personen
  • erste juristische Staatsexamen ab
  • die juristische Fakultät der
  • juristische Staatsexamen und
  • juristische Aufarbeitung der
  • und juristische Personen
  • juristische Person des
  • erste juristische Staatsprüfung ab
  • juristische Person
  • juristische Fakultät der Universität
  • juristische Staatsprüfung in
  • Eine juristische Aufarbeitung
  • juristische Personen des öffentlichen
  • juristische Aufarbeitung der Geschehen
  • juristische Staatsexamen ab und
  • juristische Staatsprüfung legte
  • die juristische Laufbahn
  • juristische Staatsprüfung ab und
  • juristische Laufbahn ein
  • Zweite juristische Staatsprüfung
  • große juristische Staatsprüfung
  • auch juristische Personen
  • Eine juristische Aufarbeitung der
  • für juristische Personen
  • die juristische Fakultät der Universität
  • juristische Staatsexamen legte
  • seine juristische Laufbahn
  • juristische Staatsprüfung und
  • juristische Person des öffentlichen
  • Die juristische Aufarbeitung
  • Zweite juristische Staatsexamen
  • das juristische Staatsexamen
  • juristische Staatsexamen in
  • die juristische Person
  • Erste juristische Staatsprüfung
  • juristische Fachzeitschrift , die
  • eine juristische Person des
  • Die juristische Fakultät
  • zweite juristische Staatsexamen und
  • die juristische Ausbildung
  • Große juristische Staatsprüfung
  • erste juristische Staatsexamen und
  • juristische Aufarbeitung des
  • juristische Staatsprüfung bestand
  • eine juristische Laufbahn ein
  • juristische Staatsexamen ab . Von
  • juristische Ausbildung an
  • juristische Personen und
  • juristische Person , die
  • juristische Ausbildung mit
  • die juristische Staatsprüfung
  • juristische Personen , die
  • Erste juristische Staatsexamen
  • juristische Ausbildung in
  • keine juristische Person
  • als juristische Personen
  • Zeige 39 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

juˈʀɪstɪʃə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ju-ris-ti-sche

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • juristischem
  • formaljuristische
  • historisch-juristische
  • Militärjuristische
  • nicht-juristische
  • nichtjuristische
  • quasi-juristische
  • verwaltungsjuristische
  • Steuerjuristische
  • politisch-juristische
  • formal-juristische
  • medizinisch-juristische
  • juristischePerson
  • außerjuristische
  • allgemeinjuristische
  • kirchenjuristische
  • Quasi-juristische

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • NJW:
    • Neue Juristische Wochenschrift
  • JR:
    • Juristische Rundschau
  • JuS:
    • Juristische Schulung
  • JA:
    • Juristische Arbeitsblätter
  • JHS:
    • Juristischen Hochschule
  • ZJS:
    • Zeitschrift für das Juristische Studium

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • andalusischen Gelehrtenkreisen kein literarhistorischer Zufall gewesen . Drei juristische Schriften mit der dschihad - und siyar-Thematik aus
  • diente . Das Schreiben enthält moralische Ermahnungen und juristische Ratschläge an den Kalifen . Sein Sendschreiben an
  • einer Theateraufführung schildert . Eine weitere Quelle sind juristische Texte : Zwei Bauverträge aus der Zeit nach
  • asch-Schafii so große Anerkennung , dass er eine juristische Abhandlung mit ähnlicher Thematik diktierte , die dessen
Deutschland
  • der Kernthese Kipps : Zwei prinzipiell gleich wirkende juristische Tatsachen vertragen sich in ihrer Wirksamkeit miteinander .
  • Schema der Verwerfung bestimmter Sätze befolgten . Diese juristische Methode provoziert jedoch Missverständnisse , wenn die an
  • Gleichfalls ein falscher Eindruck entsteht , wenn die juristische Unterscheidung zwischen einem formalen und einem materialen Rechtsstaatsverständnis
  • ein Wiedererwachen medizinisch gegen Null tendiert . Die juristische Diskussion bezieht sich hier auf ethische Kategorien :
Deutschland
  • aufteilen . Ordentliches Mitglied kann jede natürliche oder juristische Person werden . Schirmherrin des Allgemeinen Behindertenverband ist
  • Neben den ordentlichen Mitgliedern kann jede natürliche oder juristische Person als förderndes Mitglied aufgenommen werden . Fördernde
  • Juristin Eva Büschi definiert Sexarbeit als . Die juristische Definition von Prostitution präzisiere nicht ausreichend , dass
  • Förderndes Mitglied des GTB kann jede natürliche oder juristische Person oder sonstige Personenvereinigung sein , die bereit
Deutschland
  • Betreiben der Besatzungsmacht per Rechtsanordnung die Zeppelinstiftung als juristische Person des privaten Rechts auf . Das Stiftungsvermögen
  • Anstalt steht für : eine bestimmten Zwecken gewidmete juristische Person , siehe Anstalt ( Recht ) eine
  • ( auch vzw und v.z.w. ) , eine juristische Person belgischen Rechts , die dem deutschen eingetragenen
  • noch eine Anstalt . Sie ist aber eine juristische Person . Die Stiftungen mit einem kirchlichen und
Deutschland
  • . In den deutschsprachigen Ländern ist der Begriff juristische Person in der jeweiligen Vorschrift des Zivilrechts definiert
  • das Handelsrecht . Die Gewerbetreibenden ( natürliche und juristische Personen ) sind den Regeln dieses Einheitlichen Akts
  • unterschiedlichen Rechtsordnungen völlig verschieden geregelt sein . Für juristische Personen gilt in Deutschland das Enumerationsprinzip . Juristische
  • das Gesellschaftsrecht . Die Gewerbetreibenden ( natürliche und juristische Personen ) sind den Regeln dieses Einheitlichen Akts
Jurist
  • 1963 . Karl Engisch : Einführung in das juristische Denken , 11 . Aufl. , Stuttgart 2010
  • : Das Anklageverfahren gegen Paul Sporrenberg : eine juristische Dokumentation , P. Lang , Frankfurt am Main
  • ISBN 978-3-540-52872-2 . Engisch : Einführung in das juristische Denken , 11 . Auflage ( bearbeitet von
  • ebd . 1968 . „ Einführung in das juristische Denken “ , Stuttgart 1956 ; 8 .
Jurist
  • Speyer an . 1984 legte er die zweite juristische Staatsprüfung ab . Von Juli 1984 bis Juni
  • 1957 in München ab und 1961 die Zweite juristische Staatsprüfung am selben Ort . Seit 1958 war
  • . 1996 legte er in Hamburg die große juristische Staatsprüfung ab . Anschließend war Seher bis 1999
  • legte 1975 die erste und 1977 die zweite juristische Staatsprüfung ab . Fischer ist seit 1977 als
Jurist
  • Justiz - und Verwaltungsdienst 1902 das 2 . juristische Staatsexamen ab . Im Großherzogtum Baden wurde er
  • Potsdam . 1987 legte er dann seine große juristische Staatsprüfung ab und arbeitete bis 1905 beim Landratsamt
  • am Bezirksamt Waldshut . 1917 folgte die zweite juristische Staatsprüfung und in den Jahren 1918/19 war er
  • deutschen Einzelstaaten ) , bestand 1913 das zweite juristische Staatsexamen und war dann als Rechtsanwalt am Oberlandesgericht
Politiker
  • . Noch im selben Jahr fand Hansemann eine juristische Lücke , die ihm die Gründung der Direction
  • 1893 und 1906 an . Sein Hauptinteressenschwerpunkt waren juristische Fragen . Unter anderem hat er die Entschädigung
  • die KWA am 23 . Mai 1864 als juristische Person an . Ab etwa 1866 litt Maria
  • . 1862 erhielt er die staatliche Anerkennung als juristische Person und war 1870 schuldenfrei . Die Organisation
Politiker
  • Abschluss fort . Im Folgejahr beendete er seine juristische Ausbildung an der Washington and Lee University in
  • und ein Organisator humanitärer Hilfe . Nach seiner juristische Ausbildung ( LL.B . 1959 Yale University )
  • dem Besuch der Fleetwood Academy erwarb er seine juristische Zulassung 1842 am College of William & Mary
  • an der Litchfield Law School in Connecticut das juristische Handwerk erlernte . Nach der Aufnahme in die
Politiker
  • Anwalt zugelassen . Allerdings hat er auf eine juristische Laufbahn verzichtet . Stattdessen wurde er Prediger in
  • Sein 1971 geborener Sohn Mike schlug ebenfalls eine juristische Laufbahn ein . Im November 2010 wurde er
  • bis er es sich anders überlegte und eine juristische Karriere einschlug . 1865 erhielt er die Zulassung
  • in Gray ’s Inn mit der Absicht eine juristische Laufbahn einzuschlagen ein . Aufgrund einer Eifersüchtelei ,
Politiker
  • Staatsexamen beendete ; 1966 bestand er das zweite juristische Staatsexamen . Bis 1967 war er dann wissenschaftlicher
  • im Zentrum . Er legte 1934 das erste juristische Staatsexamen ab , nach erfolgreichem Referendariat bestand Fay
  • Referendariat und 1993 machte er schließlich das zweite juristische Staatsexamen . Ab September war er dann als
  • er 1981 das erste und 1984 das zweite juristische Staatsexamen . Sein Referendariat absolvierte er im Landratsamt
Politiker
  • . utr . 1963 und schließlich die zweite juristische Staatsprüfung 1965 . Danach wurde er zunächst Richter
  • jur . promoviert , 1987 folgte die zweite juristische Staatsprüfung . 1983 nahm Klang eine Tätigkeit bei
  • Dr. jur . und bestand 1958 das zweite juristische Staatsexamen . Von 1958 bis 1969 war er
  • Dr. jur . 1921 folgte die 2 . juristische Staatsprüfung . In den folgenden Jahren arbeitete Krappe
Theologe
  • 1909-1938 ) ; er publizierte zahlreiche viel beachtete juristische Abhandlungen . Lohwaggasse ( Aspern ) , 1955
  • des Naturrechtlichers Christian Wolff zählte , verfasste vorwiegend juristische Lehrbücher für den Studienbetrieb . Deutlicher Unterricht von
  • dieser Zeit verfasste sie auch mehrere Lehrbücher für juristische Laien . Anfang der 1990er Jahre verkaufte Klamroth
  • Kollegiums in Limburg aufstieg . Histonus hat zahlreiche juristische , historische und literarische Schriften verfasst . Sein
Theologe
  • er zunächst Philosophie und wechselte später an die juristische Fakultät . 1896 ließ er sich , nach
  • der Naturwissenschaften , später wechselte er an die juristische Fakultät . Bereits ab 1901 hatte er sich
  • er diese Beschäftigung auf und wechselte an die juristische Fakultät der Istanbuler Universität . 1925 ging er
  • in Charkow , 1916 wechselte er an die juristische Fakultät . 1918 wurde er Mitglied der kommunistischen
Film
  • Ermordeten zynisch " Bigeards Shrimps " . Eine juristische Verfolgung dafür fand nie statt . 1976 beendete
  • 8 weiteren " Hexen " hinrichten . Die juristische Frage klärte er dabei an sich nicht ,
  • Ort des Geschehens und versprach , dass die juristische Aufarbeitung fair verlaufen würde . Am nächsten Tag
  • auf und machte so den Weg für die juristische Aufarbeitung eines möglichen Steuerbetrugs frei . Ihm wird
Zeitschrift
  • und Recht ( NuR ) ist eine monatliche juristische Fachzeitschrift für das gesamte Recht zum Schutze der
  • : AöR ) ist eine seit 1885 bestehende juristische Fachzeitschrift , in der Aufsätze zum öffentlichen Recht
  • Notarkasse und der Landesnotarkammer Bayern ) ist eine juristische Fachzeitschrift für Notare und notarspezifische Themen . Die
  • ( abgekürzt : BauR ) ist eine deutsche juristische Fachzeitschrift zum öffentlichen und privaten Baurecht . Die
HRR
  • ( Sirks 2008 ) . Dennoch ist eine juristische Annäherung der Kolonen an die Rechtsstellung der Sklaven
  • Vereinigten Staaten zuzunehmen begann , was die endgültige juristische Trennung von polizeilichen und militärischen Kompetenzen erforderlich machte
  • Gebührensystem ersetzt und die Goldsucher erhielten eine relative juristische Autonomie und ein Mitspracherecht in der Legislativkammer des
  • sehr liberalen Bestimmung der Bedingungen zur Anerkennung als juristische Personen und den damit zusammenhängenden Steuerschlupflöchern geriet der
Verein
  • ärztlicher Behandlung eine Kleiderkammer , eine Suppenküche sowie juristische und psychologische Beratung für die wohnungslosen und armen
  • medizinische , psychologische , soziale , materielle und juristische Hilfe , Begleitung von Opfern , Vertretung durch
  • von FGM Psycho-soziale , psychologische , medizinische und juristische Betreuung von gefährdeten oder betroffenen Mädchen und Frauen
  • Elternschaft ) in verschiedenen Elternpflichten und Elternrechten ( juristische Elternschaft ) und in der langfristigen Übernahme von
Österreich
  • töteten teilweise zuvor auch andere Familienmitglieder . Eine juristische Aufarbeitung des Geschehens hat bisher nicht stattgefunden .
  • über die nahe Grenze nach Österreich . Eine juristische Aufarbeitung der Geschehen hat nicht stattgefunden . Das
  • umfassende Aufarbeitung der Vergangenheit . Dazu gehöre die juristische Aufarbeitung des Großen Terrors . Zugangsbeschränkungen zu Archivmaterial
  • Dabei fanden zwei Personen den Tod . Eine juristische Aufarbeitung der Geschehen hat nicht stattgefunden . Das
NSDAP
  • zusammen mit der Reichstagsbrandverordnung vom Februar 1933 die juristische Grundlage für die Errichtung der nationalsozialistischen Diktatur bildete
  • der Abstimmung über das Ermächtigungsgesetz , das die juristische Grundlage für die Errichtung der NS-Diktatur bildete ,
  • für die Annahme des Ermächtigungsgesetzes , das die juristische Grundlage für die Errichtung der NS-Diktatur bildete .
  • für das sogenannte Ermächtigungsgesetz stimmten , das die juristische Grundlage für die Errichtung der NS-Diktatur bildete .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK