ethische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ethi-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (2)
- Finnisch (11)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (9)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
етични
Die Mitgliedstaaten müssen diesbezüglich ihre jeweils eigene ethische Entscheidung treffen .
Държавите-членки трябва да вземат свои собствени етични решения относно това .
|
ethische |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
етично
Berichterstatter . - ( FI ) Herr Präsident , es ist die ethische Pflicht der Europäischen Union dafür zu sorgen , dass jeder Mensch , auch die Kinder von Migranten , das Recht auf eine gute Bildung haben .
докладчик . - ( FI ) Г-н председател , етично задължение на Европейския съюз е да осигури на всички , включително на децата на мигранти , право на добро образование .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ich habe im Mai im Ministerrat die Initiative zu einer Diskussion über ethische Aspekte der Tierhaltung ergriffen .
På ministerrådsmødet i maj tog jeg initiativ til en debat om etiske aspekter ved dyrehold .
|
ethische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
etisk
Deshalb ist hier mehr denn je eine ethische Kontrolle erforderlich , die dafür sorgt , daß die erzielten Fortschritte mit den Grundsätzen der Ethik und der Menschenwürde in Einklang stehen .
Derfor er det nu mere end nogensinde nødvendig med en etisk opfølgning for at sørge for , at de opnåede fremskridt harmonerer med de grundlæggende værdier og den menneskelige værdighed .
|
ethische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
etiske spørgsmål
|
ethische Standards |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
etiske standarder
|
ethische Aspekte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
etiske aspekter
|
ethische Fragen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
etiske spørgsmål
|
ethische Dimension |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
etiske dimension
|
ethische Grenzen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
etiske grænser
|
Das hatte ethische Gründe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Det havde en etisk årsag
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ethical
Das ist das ethische Dilemma .
That is the ethical dilemma .
|
eine ethische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
an ethical
|
ethische Dimension |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ethical dimension
|
und ethische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
and ethical
|
ethische Überlegungen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ethical considerations
|
ethische Fragen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ethical issues
|
Das hatte ethische Gründe |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
This was for ethical reasons
|
Wir brauchen klare ethische Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We need clear ethical boundaries
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
eetilised
Außerdem haben wir große ethische und ökologische Bedenken bezüglich der Art und Weise , wie diese Produkte insbesondere in Entwicklungsländern behandelt werden .
Lisaks teevad meile suurt muret eetilised ja ökoloogilised probleemid , kuidas käideldakse niisuguseid tooteid eelkõige arenguriikides .
|
ethische |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
eetiline
Darüber hinaus gibt es auch eine ethische Dimension , der wir uns zuwenden müssen .
Lisaks on selles eetiline mõõde , millega me peame tegelema .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
eettisiä
Als Christdemokrat bin ich der Meinung , dass unsere Gesellschaft ethische Rahmen braucht . Am grundlegendsten ist dabei die Achtung der Menschenwürde .
Kristillisdemokraattina olen sitä mieltä , että yhteiskuntamme tarvitsee eettisiä kehyksiä . Kaikkein tärkein näistä näkökohdista on ihmisarvon kunnioittaminen .
|
ethische |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
eettinen
Der Bericht des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte gewährleistet , daß die ethische Dimension jetzt fester Bestandteil des Textes ist .
Oikeusasioita ja kansalaisten oikeuksia käsittelevän valiokunnan mietinnössähän meille vakuutetaan , että eettinen ulottuvuus on nyt elimellinen osa tekstiä .
|
ethische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
eettiset
Jetzt , wo die nötige ethische Berücksichtigung vorgesehen ist , sollte mit Angriffsbereitschaft und Entschlossenheit daran gegangen werden , das Versäumte soweit wie möglich nachzuholen .
Nyt on otettu tarvittavat eettiset näkökohdat huomioon , ja nyt pitää osoittaa toimintakykyisyyttä ja päättäväisyyttä laiminlyöntien korjaamiseksi siinä määrin kuin se on mahdollista .
|
ethische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eettisen
In ihren bisherigen Berichten und Stellungnahmen gibt sie lediglich der EU-Kommission ethische Rückendeckung , und in ihrer jüngsten Stellungnahme zur Klonierung wird sogar die in der Bundesrepublik verbotene Embryonenforschung für ethisch akzeptabel erklärt .
Tähänastisissa mietinnöissään ja lausunnoissaan se varmistaa ainoastaan EU : n komission eettisen selustan , ja sen viimeisimmässä kloonausta käsittelevässä lausunnossa se piti hyväksyttävänä jopa Saksan liittotasavallassa kiellettyä alkiotutkimusta .
|
ethische Fragen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
eettisiä kysymyksiä
|
ethische Fragen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
eettiset kysymykset
|
Das hatte ethische Gründe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Siihen oli eettinen syy
|
Es gibt andere ethische Normen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
On muita eettisiä sääntöjä
|
Das ist das ethische Dilemma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on eettinen ongelma
|
Wir brauchen klare ethische Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tarvitsemme selkeitä eettisiä rajoja
|
Das hatte ethische Gründe . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siihen oli eettinen syy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
éthiques
Erwägungen über die Notwendigkeit , " ethische Leitlinien " zu erarbeiten , können das Wesentliche nicht verhüllen , dass nämlich diese Entschließung eine Waffe gegen alle Bürgerbewegungen ist , die gegenwärtig im Zusammenhang mit dieser Frage aktiv sind .
Quelques considérations sur la nécessité d'élaborer des " orientations éthiques " ne sauraient cacher l'essentiel : cette résolution est une arme contre tous les mouvements citoyens aujourd ' hui mobilisés sur cette question .
|
ethische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
éthique
Herr Präsident ! Die ethische Dimension dieser Aussprache ist von wesentlicher Bedeutung , aber wir dürfen es nicht bei diesem Aspekt belassen : Wir müssen auch über Macht sprechen .
Monsieur le Président , la dimension éthique de ce débat est essentielle , mais nous ne devons pas en rester là : nous devons aussi parler du pouvoir .
|
ethische Fragen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
questions éthiques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ηθικής
Zusammenfassend bin ich der Meinung , dieser Bericht hätte viel konsequenter sein können , wenn es darum geht , ethische Regeln für die Arbeit der Mitglieder im Parlament festzulegen .
Συνοψίζοντας θεωρώ ότι αυτή η έκθεση θα μπορούσε να είχε πάει μακρύτερα στον καθορισμό κανόνων ηθικής όσον αφορά το έργο των βουλευτών στο Κοινοβούλιο .
|
ethische Dimension |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ηθική διάσταση
|
Es gibt andere ethische Normen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπάρχουν κάποιοι άλλοι κανόνες δεοντολογίας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
etica
Einige der Streitpunkte im Hinblick auf ethische Fragen und Lebensmittelsicherheit sind ja in diesem Hause auch bereits erörtert worden , als es um die Richtlinie über neuartige Nahrungsmittel ging .
Alcune delle argomentazioni sull ' etica e sulla sicurezza alimentare sono già state dibattute qui durante l'esame da parte del Parlamento della direttiva sui nuovi prodotti alimentari .
|
ethische |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
etici
Bei vielen Aspekten der Gentechnik geht es um grundlegende ethische Werturteile .
Molti aspetti dell ' ingegneria genetica rimandano direttamente al problema dei valori etici fondamentali .
|
ethische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
etiche
Um die Sorge zu beruhigen , die viele Mitglieder hinsichtlich der Nutzung embryonaler Stammzellen haben , wird der Änderungsantrag 170 , wenn er unterstützt wird , sicherstellen , dass ethische Entscheidungen in dieser Frage von den Mitgliedstaaten selbst und nicht von der Kommission getroffen werden .
Per fugare i timori di molti deputati in merito all ' uso delle cellule staminali embrionali , l'emendamento n. 170 , se verrà approvato , garantirà che le decisioni etiche sulla questione siano adottate dagli stessi Stati membri e non dalla Commissione .
|
ethische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
etico
Das ist völlig widersprüchlich und steht im klaren Gegensatz zur Entwicklung einer Spitzenforschung auf europäischer Ebene , ungeachtet der Tatsache , dass damit das ethische Problem nicht gelöst wird .
E ’ del tutto contraddittorio e contrasta totalmente con la ricerca di alta qualità a livello europeo , senza contare il fatto che non risolve nemmeno il problema etico .
|
ethische Dimension |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dimensione etica
|
ethische Fragen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
questioni etiche
|
grundlegende ethische |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
etici fondamentali
|
Es gibt andere ethische Normen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi sono altre norme etiche
|
ist das ethische Dilemma . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
è il dilemma etico .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ētikas
Die ethische Vielfalt muss gesichert sein , und daher bin ich froh , dass diese Frage im Bericht angesprochen wird .
Ir jāsargā ētikas daudzveidība , un tādēļ es priecājos , ka šis jautājums tiek izskatīts ziņojumā .
|
ethische |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ētisks
Ich stimme mit dem Ratspräsidenten überein , dass es sich hierbei mehr um eine ethische denn um eine politische Frage handelt .
Es piekrītu Padomes priekšsēdētājam , ka šis jautājums būtība nav politisks , bet gan ētisks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Wir fordern die europäische Beratergruppe für ethische Fragen im Bereich der Wissenschaft und der neuen Technologien auf , die Gefahren in Betracht zu ziehen , die mit der Überschreitung gewisser Grenzen , jenseits derer alles den Anschein des Erlaubten erwecken kann , wenn die menschliche Würde nicht gewahrt wird , verbunden sind .
Wij vragen de Europese groep voor de ethische vraagstukken in de wetenschap en de nieuwe technologieën rekening te houden met de risico ' s die ontstaan als men bepaalde drempels overschrijdt , waarboven alle wettig lijkt te zijn als men de menselijke waardigheid niet eerbiedigt .
|
ethische Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ethische dimensie
|
ethische Frage |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ethische kwestie
|
ethische Probleme |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ethische problemen
|
grundlegende ethische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fundamentele ethische
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
etyczne
Die WTO ist die erste internationale Organisation , die wieder einige ethische Grundsätze für den Welthandel festzulegen versucht !
WTO jest pierwszą organizacją międzynarodową , która próbuje przywrócić pewne wartości etyczne w handlu światowym .
|
ethische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
etyczny
Die ethische Prüfung des INDECT-Projekts kam zu einem positiven Ergebnis ; es wurden keine Verletzungen in Bezug auf die ethischen Aspekte des Projekts festgestellt .
Audyt etyczny wypadł dla INDECT-u pozytywnie i nie stwierdzono żadnych uchybień związanych z etycznymi aspektami projektu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ética
Herr Präsident , vor ein paar Jahren hat dieses Parlament den ersten von der Kommission unterbreiteten Vorschlag zur Patentierung gentechnischer Erfindungen abgelehnt , und das meines Erachtens zu Recht , denn der Vorschlag beinhaltete keinerlei ethische Dimension .
Senhor Presidente , há dois anos rejeitámos , como Parlamento , a primeira proposta apresentada pela Comissão sobre patentagem genética , e a meu ver fizemos bem , pois essa proposta não continha uma dimensão ética .
|
ethische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
éticos
Ich denke , dass es die Rücksichtnahme und der Respekt gegenüber den anderen Mitgliedstaaten gebietet , Aktivitäten von der gemeinsamen europäischen Forschungsförderung auszunehmen , die die ethische Verantwortbarkeit derart nachdrücklich berühren , und bitte deshalb nachdrücklich darum , dass Sie den Änderungsantrag 334 des Kollegen Posselt bzw . den Änderungsantrag 332 des Kollegen Liese unterstützen .
Penso ser um imperativo da consideração e do respeito pelos restantes Estados-Membros , excluir do financiamento à investigação europeia as actividades que ferem tão fortemente os princípios éticos . Nesta perspectiva , solicito veementemente o apoio da assembleia para a alteração 334 , proposta pelo colega Posselt , e/ou para a alteração 332 , proposta pelo colega Liese .
|
ethische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
éticas
Die Klonierung von Säugetieren ist bereits eine ethische Grenzverschiebung .
A clonagem de mamíferos já constitui uma deslocação das fronteiras éticas .
|
ethische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
questões éticas
|
ethische Dimension |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dimensão ética
|
ethische Frage |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
questão ética
|
ethische Fragen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
questões éticas
|
ethische Fragen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
éticas
|
die ethische Dimension |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dimensão ética
|
Das ist das ethische Dilemma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É esse o dilema ético
|
Es gibt andere ethische Normen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Existem outras normas éticas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
etice
Fragen wie diese , der Schutz Minderjähriger , sind für viele unserer Bürger sensible und ethische Fragen .
Chestiunile de acest gen , cum este protecţia minorilor , sunt aspecte sensibile şi etice pentru mulţi dintre alegătorii noştri .
|
ethische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
etică
Um die Sorge zu beruhigen , die viele Mitglieder hinsichtlich der Nutzung embryonaler Stammzellen haben , wird der Änderungsantrag 170 , wenn er unterstützt wird , sicherstellen , dass ethische Entscheidungen in dieser Frage von den Mitgliedstaaten selbst und nicht von der Kommission getroffen werden .
Pentru a linişti temerile manifestate de mulţi deputaţi în privinţa utilizării celulelor stem embrionare , amendamentul 170 , dacă primeşte sprijin , va asigura luarea deciziilor de natură etică în acest sens de către înseşi statele membre , nu de către Comisie .
|
ethische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
etic
Wir wissen , dass wir unsere Energieprobleme durch menschlichen Einfallsreichtum und Umsetzung wissenschaftlicher Erkenntnisse auf ethische und moralische Weise lösen können .
Ştim că vom rezolva problemele noastre energetice prin abilitatea şi ştiinţa umană , dar într-un mod etic .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
etiska
Wie wichtig sind ihnen ethische Investitionen , mit denen sie neben der Absicherung der Renten einen Beitrag zur Qualität der Arbeit , zum Verbleib älterer Bürger auf dem Arbeitsmarkt , zur Ausbildung und einer ganzen Reihe weiterer Maßnahmen leisten können ?
Hur mycket tittar de på etiska investeringar som sedan kan ta itu med frågor som till exempel arbetskvalitet , att behålla äldre personer på arbetsmarknaden , fortbildning och en hel mängd åtgärder , på samma gång som man hanterar själva pensionsfrågan ?
|
ethische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
etisk
Ich glaube , das ist auch eine ethische Frage .
Jag anser att det även handlar om en etisk fråga .
|
ethische und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
etiska och
|
ethische Dilemma |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
etiska dilemmat
|
ethische Aspekte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
etiska aspekter
|
ethische Fragen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
etiska frågor
|
und ethische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
och etiska
|
ethische Grenzen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
etiska gränser
|
Wir brauchen klare ethische Grenzen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vi behöver tydliga etiska gränser
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
etické
Wenn wir die Bewilligung durch eine stillschweigende Vereinbarung über jede Art von Forschung ersetzen oder es erlauben , dass eine ethische Bewertung von denjenigen vorgenommen wird , die ein direktes Interesse am entsprechenden Forschungsprojekt haben , werden wir jedoch nicht in der Lage sein , unsere Ziele zu erreichen .
Naše ciele sa nám nepodarí dosiahnuť , ak udeľovanie licencií nahradíme tichým súhlasom s každým typom výskumu alebo ak dovolíme , aby etické hodnotenie vykonávali tí , ktorí sú na výskumnom projekte priamo zainteresovaní .
|
ethische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
etický
Kinder brauchen gute Lehrer mit einem Stundenplan , der eine ganzheitliche Bildung vermittelt , einem , der die Schüler lehrt , rationale Entscheidungen zu treffen , mit Vielfalt und Veränderung klarzukommen , mit anderen zu kommunizieren , einem , der eine breite ethische Grundlage von Werten vermittelt , mit denen sie ihr Leben gestalten können .
Deti potrebujú dobrých učiteľov a učebný plán , na základe ktorého sa budú vzdelávať holisticky , teda tak , aby sa naučili prijímať racionálne rozhodnutia , nebáť sa rozmanitosti a zmien , komunikovať s ostatnými a samozrejme tak , aby získali etický základ pre hodnoty , ktoré si vyberú pre život a budú sa nimi riadiť .
|
ethische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
etickou
Das schulden wir den Menschen , denn es ist unsere Pflicht , Leiden zu mildern , es ist unsere ethische Pflicht und liegt auch in unserem langfristigen Interesse .
Dlhujeme to ľuďom , pretože je našou povinnosťou zmierňovať ľudské utrpenie , je to našou etickou povinnosťou a je to v našom dlhodobom záujme .
|
ethische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
etických
Außerdem gibt es natürlich noch viele rein ethische Gründe für den Schutz der Wildnisgebiete in Europa .
Na ochranu divokých oblastí v Európe existuje aj mnoho čisto etických dôvodov .
|
und ethische |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
a etické
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
etična
Die WTO ist die erste internationale Organisation , die wieder einige ethische Grundsätze für den Welthandel festzulegen versucht !
STO je prva mednarodna organizacija , ki je poskušala v svetovno trgovino ponovno vpeljati nekatera etična načela .
|
ethische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
etičnih
Außerdem hat Frau Budbergytöffentlich erklärt , dass sie ihre Arbeit auf der Grundlage von Unabhängigkeit und Prüfungsnormen verrichten wird , wobei auch ethische Gesichtspunkte in Betracht gezogen werden sollen .
Poleg tega se je gospa Budbergytjavno zaobljubila , da bo organizirala svoje delo na podlagi neodvisnosti in revizijskih standardov , ob upoštevanju etičnih zahtev .
|
ethische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
etično
Ferner ist es ein Mittel , mit dem wir eine ethische Verantwortung - wie es nur richtig ist - für die afrikanischen Nationen übernehmen können .
To je prav tako sredstvo , s katerim lahko prevzamemo etično odgovornost , kot je edino pravilno , za afriške narode .
|
ethische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
etične
Außerdem haben wir große ethische und ökologische Bedenken bezüglich der Art und Weise , wie diese Produkte insbesondere in Entwicklungsländern behandelt werden .
Poleg tega imamo velike etične in ekološke pomisleke glede načina ravnanja s temi proizvodi zlasti v državah v razvoju .
|
ethische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
etična vprašanja
|
ethische Fragen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
etična vprašanja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
éticas
Das betrifft sowohl die Umweltfragen als auch ethische Überlegungen .
Se trata de los asuntos medioambientales y de las consideraciones éticas .
|
ethische |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
éticos
Gerade ethische und moralische Dilemmas müssen so nah wie möglich bei den Menschen selbst gelöst werden , da sie direkt an das persönliche Gewissen appellieren .
Precisamente , los dilemas éticos y morales deben solucionarse lo más cerca posible de las propias personas porque apelan directamente a la conciencia personal .
|
ethische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ética
Zusammenfassend bin ich der Meinung , dieser Bericht hätte viel konsequenter sein können , wenn es darum geht , ethische Regeln für die Arbeit der Mitglieder im Parlament festzulegen .
En conjunto opino que este informe podría haber ido mucho más lejos y establecer un normativa ética para el desarrollo de los trabajos de los diputados del Parlamento .
|
ethische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ético
Die Kommission muss Druck auf die Mitgliedstaaten ausüben , um sicher zu stellen , dass jedes Land seiner Verantwortung bei der Ausbildung des eigenen Sanitätspersonals nachkommt , und damit daneben eine ethische Auflage gebildet wird , nach der wir nicht versuchen dürfen , Sanitätspersonal aus Entwicklungsländern anzuwerben und deren bereits verletzliches Gesundheitswesen dadurch zu schädigen .
La Comisión debe presionar a los Estados miembros para asegurarse de que todos se hacen responsables de formar a su propio personal sanitario sanitaria y de que tengamos un requisito ético según el cual no contratemos trabajadores sanitarios de países en vías de desarrollo pues eso dañaría sus ya vulnerables sistemas sanitarios .
|
ethische Dimension |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dimensión ética
|
ethische Fragen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
cuestiones éticas
|
ethische Frage |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
cuestión ética
|
ethische Grenzen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
límites éticos
|
Es gibt andere ethische Normen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hay otras normas éticas
|
Wir brauchen klare ethische Grenzen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Necesitamos fronteras éticas claras
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
etické
Außerdem hat Frau Budbergytöffentlich erklärt , dass sie ihre Arbeit auf der Grundlage von Unabhängigkeit und Prüfungsnormen verrichten wird , wobei auch ethische Gesichtspunkte in Betracht gezogen werden sollen .
Paní Budbergytėová se navíc veřejně zavázala , že bude organizovat svoji práci na základě nezávislosti a účetních standardů a bude dbát na etické požadavky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ethische |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
etikai
Dies sind heikle , intime und für viele unserer Wähler ethische Fragen .
Ezek kényes , intim , és sok választópolgár számára etikai kérdések .
|
ethische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
az etikai
|
Häufigkeit
Das Wort ethische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25389. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.20 mal vor.
⋮ | |
25384. | Francesca |
25385. | Versuchung |
25386. | Nationalbank |
25387. | Tropfen |
25388. | Exhibition |
25389. | ethische |
25390. | Sedan |
25391. | Delphi |
25392. | Clermont |
25393. | umfunktioniert |
25394. | Wohngebiete |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ethischen
- ethischer
- Handelns
- normative
- Ethische
- Rationalität
- Handeln
- normativen
- Wertvorstellungen
- gesellschaftliche
- Ethik
- Willensfreiheit
- Wissenschaftlichkeit
- Implikationen
- Pluralität
- methodische
- Vernünftigkeit
- psychologische
- Moralität
- Werturteile
- Denken
- methodologische
- aufzuzeigen
- objektive
- Denkens
- sozialpsychologische
- Begründungen
- ästhetische
- soziologische
- Theoriebildung
- erkenntnistheoretische
- Diskurs
- Lebensführung
- pluralistische
- Verteilungsgerechtigkeit
- ethisches
- moralischer
- Tugendethik
- Bedingtheit
- epistemologische
- systemtheoretische
- Handlungsweisen
- gesellschaftlicher
- Utilitarismus
- Normativität
- Grundannahmen
- soziologischen
- wissenschaftstheoretische
- gesellschaftspolitische
- argumentative
- subjektive
- intersubjektive
- Wertordnung
- materialistische
- Werturteilen
- Selbstreflexion
- lebensweltlichen
- Objektivität
- Mitwelt
- Selbstverwirklichung
- Diskursethik
- Diskurse
- Rückbindung
- Machtbeziehungen
- Methodisch
- utilitaristische
- Urteilsfähigkeit
- Denkweisen
- methodologischen
- Grundwerte
- Kommunitarismus
- Individualismus
- normativ
- hermeneutische
- Pluralismus
- Fundierung
- allumfassende
- Fragen
- Diskursen
- Erkenntnisinteresse
- naturrechtliche
- Prinzipien
- Intentionalität
- gelebte
- Verstehens
- Vernunft
- Alltagspraxis
- soziale
- Rechtsprinzipien
- objektiven
- ontologischen
- Infragestellen
- gesamtgesellschaftlichen
- immanente
- kommunikative
- Argumentationen
- Humanität
- metaphysische
- Erkenntnistheorie
- Urteilsbildung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und ethische
- ethische und
- die ethische
- eine ethische
- ethische Fragen
- für ethische
- ethische Grundsätze
- Die ethische
- ethische Aspekte
- das ethische
- ethische Werte
- ethische Kultur
- ethische Prinzipien
- ethische ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈeːtɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- journalistische
- katalytische
- semantische
- didaktische
- juristische
- kroatische
- phonetische
- dynastische
- fantastische
- analytische
- chaotische
- mystische
- nautische
- programmatische
- syntaktische
- taktische
- romantische
- asiatische
- sozialpolitische
- elliptische
- Kroatische
- sympathische
- kommunistische
- realistische
- Lettische
- klassizistische
- islamistische
- kritische
- lettische
- faschistische
- kosmetische
- kultische
- arithmetische
- theoretische
- rassistische
- dogmatische
- quadratische
- alphabetische
- buddhistische
- charakteristische
- erotische
- naturalistische
- patriotische
- Tische
- identische
- dramatische
- ästhetische
- faktische
- genetische
- stilistische
- außenpolitische
- authentische
- thematische
- baltische
- automatische
- schottische
- grammatische
- monophyletische
- praktische
- linguistische
- charismatische
- optische
- plastische
- nationalsozialistische
- pragmatische
- publizistische
- diagnostische
- kulturpolitische
- schiitische
- phylogenetische
- mathematische
- chromatische
- stochastische
- antifaschistische
- systematische
- demokratische
- diplomatische
- akustische
- sozialistische
- dialektische
- antisemitische
- britische
- apokalyptische
- gigantische
- marxistische
- touristische
- hypothetische
- ägyptische
- aromatische
- drastische
- synthetische
- exotische
- energetische
- pneumatische
- gallische
- periodische
- irische
- russische
- bretonische
- oberirdische
Unterwörter
Worttrennung
ethi-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- sozialethische
- ethischem
- Sozialethische
- bioethische
- unethische
- metaethische
- wirtschaftsethische
- Medizinethische
- berufsethische
- friedensethische
- medizinethische
- moralisch-ethische
- politisch-ethische
- Bioethische
- Wirtschaftsethische
- christlich-ethische
- medienethische
- sozial-ethische
- religiös-ethische
- gesinnungsethische
- sexualethische
- Theologisch-ethische
- theologisch-ethische
- philosophisch-ethische
- diskursethische
- tugendethische
- christlich-sozialethische
- rechtsethische
- alethische
- fundamentalethische
- pädagogisch-ethische
- individualethische
- neuroethische
- normativ-ethische
- verwaltungsethische
- unternehmensethische
- energethische
- Metaethische
- tierethische
- verantwortungsethische
- wissenschaftsethische
- ordnungsethische
- protoethische
- Politisch-ethische
- staatsethische
- Sozial-ethische
- Goethische
- standesethische
- Gen-ethische
- umweltethische
- Human-ethische
- hethische
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IHEU:
- Internationalen Humanistischen und Ethischen Union
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Film |
|
|
Historiker |
|
|
Soziologie |
|