baldige
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Finnisch (3)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (3)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
baldige |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
snarlig
Aus allen diesen Gründen halte ich die baldige Ratifizierung der drei Abkommen für geboten , die so formuliert wurden , daß sie sich weitestgehend ähneln .
Af alle disse årsager finder jeg det afgørende med en snarlig ratificering af de tre aftaler , der er udformet på en måde , så de ligner hinanden mest muligt .
|
eine baldige |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
en snarlig
|
baldige Genesung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
bedring
|
baldige Genesung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
god bedring
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
baldige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
speedy
Herr Whitehead , wir schließen uns Ihren Wünschen an unsere Kollegin Karin Junker für eine baldige Genesung an .
We would like to join you , Mr Whitehead , in wishing Mrs Junker a speedy recovery .
|
baldige Genesung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
a speedy recovery
|
baldige Genesung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
speedy recovery
|
baldige Genesung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
speedy
|
baldige Genesung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
a speedy recovery .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
baldige |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pikaista
Aber schließlich liegen sie vor , und ich begrüße sie sowie den Bericht unseres Kollegen Michael Holmes , der diese Frage mit viel Sachverstand behandelt hat und dem auch ich baldige Genesung wünsche .
Lopulta ne kuitenkin saatiin aikaan , ja olen tyytyväinen sekä niihin että Michael Holmesin mietintöön , jossa hän on käsitellyt kysymystä erittäin asiantuntevasti . Toivotan myös omasta puolestani hänelle pikaista toipumista .
|
baldige Genesung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pikaista paranemista
|
baldige Genesung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hänelle pikaista
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
baldige Genesung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
guarigione
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
baldige |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
spoedige
Im Übrigen haben wir in Form einer Troika-Sitzung mit dem sudanesischen Präsidenten klar unsere Erwartungen und Anforderungen formuliert , dass dieser Präsident den Beschluss fasst , die baldige Stationierung der Hybridstreitkräfte zu ermöglichen , damit diese schnellstmöglich den dortigen Ausschreitungen ein Ende setzen .
Tijdens een trojka-bijeenkomst met de president van Sudan hebben we in alle duidelijkheid kenbaar gemaakt van dat wij van hem verwachten en eisen dat hij besluit een spoedige stationering van de hybride troepenmacht toe te laten om zo snel mogelijk een eind te maken aan de gewelddadigheden die daar worden gepleegd .
|
baldige Genesung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
een spoedig herstel
|
baldige Genesung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
spoedig herstel
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
baldige Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
snar lösning
|
baldige Genesung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
snabbt tillfrisknande
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
baldige |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pronta
Die Verabschiedung des Gemeinsamen Standpunktes vom 11 . Juni 2001 , der auf eine baldige Ratifizierung des Statuts und die rasche Einrichtung des Internationalen Strafgerichtshofs abzielt , sowie die Ratifizierung des Statuts durch 13 Mitgliedstaaten unterstreichen unser Engagement für dieses Ziel .
La adopción de la posición común el 11 de junio de 2001 , cuyo objetivo es promover la pronta ratificación del Estatuto y el rápido establecimiento del TPI , así como la ratificación del Estatuto por parte de 13 Estados miembros , resalta nuestro compromiso con este objetivo .
|
baldige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
una pronta
|
baldige Genesung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pronta recuperación
|
Häufigkeit
Das Wort baldige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50093. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.93 mal vor.
⋮ | |
50088. | abzuwarten |
50089. | Landesregierungen |
50090. | Couture |
50091. | Meerbusen |
50092. | Einbürgerung |
50093. | baldige |
50094. | Peoria |
50095. | Haufendorf |
50096. | Fernsehshows |
50097. | Stichstrecke |
50098. | festnehmen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bevorstehende
- baldigen
- bevorstehenden
- bevorstand
- ankündigte
- fürchtete
- drängte
- neuerliche
- Weigerung
- befürchtete
- drohe
- versprach
- verweigerte
- hoffte
- zuvorkommen
- aufzuschieben
- signalisierte
- nährte
- verweigerten
- zustimmte
- zurückwies
- drohte
- verstummten
- zögerte
- unausweichlich
- baldiger
- zuzustimmen
- nachdachte
- drohende
- aufzulösen
- nachgegeben
- befürchteten
- versprochene
- angespannte
- wünschten
- Zugeständnisse
- verärgerte
- hofften
- abzuwarten
- Ankündigung
- Entgegenkommen
- erzwingen
- nachzukommen
- erwägt
- willigte
- verkündet
- rasche
- übereilte
- ultimativ
- Ansinnen
- genötigt
- abzuwenden
- aufforderte
- Hoffnungen
- versprochenen
- erwirken
- Rückendeckung
- abzeichnete
- hinauszögerte
- zuversichtlich
- einzugehen
- hinauszuzögern
- drohenden
- baldiges
- verlangten
- bedingungslose
- fürchteten
- befürchten
- beabsichtige
- Befürchtung
- veranlasst
- abwarten
- benötige
- aufzugeben
- abzusagen
- aufzufordern
- Entmachtung
- dauerhafte
- kündigten
- erzwang
- bevorstehen
- verfrüht
- Versprechungen
- weiterzuverfolgen
- fordern
- gehofft
- erzwungenen
- befürchtet
- verkündete
- umgehend
- Entschuldigung
- zurücknehmen
- ablehnte
- Verhandlungstisch
- friedliche
- auszusetzen
- hofft
- Friedensbemühungen
- bevorstehender
- versprachen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine baldige
- die baldige
- das baldige
- baldige Rückkehr
- auf baldige
- seine baldige
- baldige Ende
- baldige Ankunft
- der baldige
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- baldigem
- alsbaldige
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Bibel |
|
|
General |
|
|
Deutschland |
|