brasilianische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | bra-si-li-a-ni-sche |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
brasilianische |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
brasilianske
Zahlreiche Persönlichkeiten und Institutionen haben sich für diese Steuer ausgesprochen , wie etwa der brasilianische Präsident Fernando Cardoso , die finnische Regierung oder das kanadische Parlament im März 1999 , aber auch Lionel Jospin im Jahre 1995 .
En lang række personligheder og institutioner har udtalt sig til fordel for denne afgift , f.eks . den brasilianske præsident , Fernando Cardoso , den finske regering , det canadiske parlament i marts sidste år og Lionel Jospin i 1995 .
|
brasilianische Staatsangehörige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
brasilianske statsborgere
|
brasilianische Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
brasilianske regering
|
Die brasilianische Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den brasilianske regering
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
brasilianische |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Brazilian
Gemäß der Verordnung ( EG ) Nr . 539/2001 des Rates sind brasilianische Staatsangehörige bei der Einreise in die Mitgliedstaaten der Europäischen Union für kurzfristige Aufenthalte bereits von der Visumpflicht befreit .
Council Regulation ( EC ) No 539/2001 already allows Brazilian citizens to travel to all Member States of the European Union without a visa .
|
brasilianische Regierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Brazilian Government
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
brasilianische Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Brasiilia valitsus
|
brasilianische Staatsangehörige |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Brasiilia kodanikud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Die brasilianische Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Brasilian hallitus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
brasilianische |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
brésilien
Die brasilianische Regierung verweigert ihre Hilfe und scheint damit - wenn wir ehrlich sein wollen - die Großgrundbesitzer zu unterstützen .
Le gouvernement brésilien refuse toute aide et disons-le franchement , en cela , il semble soutenir les grands propriétaires fonciers .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
brasilianische |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
brasiliano
Obwohl ich den Inhalt des Abkommens unterstütze , habe ich den Entschluss gefasst , mich bei der Abstimmung der Stimme zu enthalten , um gegen die politischen Handlungen , welche die brasilianische Regierung schon seit einiger Zeit im Zusammenhang mit dem Fall Cesare Battisti setzt , zu protestieren .
per iscritto . - Pur condividendo il contenuto di questo accordo , ho deciso di astenermi dalla votazione per protestare nei confronti delle scelte politiche che sta adottando da tempo il governo brasiliano nei confronti di Cesare Battisti .
|
brasilianische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
brasiliana
Diese Lage , obwohl sie die brasilianische Wirtschaft vielleicht vorübergehend stützen kann , hat bereits eine wirklich spektakuläre massive Kapitalflucht ausgelöst .
Detta congiuntura , che potrebbe addirittura favorire temporaneamente l'economia brasiliana , ha già innescato una fuga di capitali davvero macroscopica .
|
brasilianische Regierung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
governo brasiliano
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
brasilianische |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Brazīlijas
im Namen der UEN-Fraktion . - ( EN ) Herr Präsident ! Das brasilianische Rindfleisch und die damit verbundenen Probleme beherrschen noch immer die Schlagzeilen , zumal davon auch die europäischen Landwirte und Verbraucher betroffen sind .
UEN grupas vārdā . - Priekšsēdētāja kungs , par Brazīlijas liellopu gaļu joprojām vēsta laikrakstu virsraksti , jo tā ir problēma , kas ietekmē Eiropas lauksaimniekus un patērētājus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
brasilianische |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Brazilijos
Gemäß der Verordnung ( EG ) Nr . 539/2001 des Rates sind brasilianische Staatsangehörige bei der Einreise in die Mitgliedstaaten der Europäischen Union für kurzfristige Aufenthalte von der Visumpflicht befreit .
Pagal Tarybos reglamentą ( EB ) Nr . 539/2001 Brazilijos piliečiai gali trumpam vykti į visas Europos Sąjungos valstybes nares be vizos .
|
brasilianische Staatsangehörige |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Brazilijos piliečiai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
brasilianische |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Braziliaanse
Vor einigen Tagen hat die brasilianische Regierung entschieden , die Auslieferung des Terroristen Cesare Battisti zu verweigern , der zu einer lebenslangen Haftstrafe für vier begangene Morde verurteilt wurde , und hat diesen Mörder in den Status eines politisch Verfolgten erhoben .
Enkele dagen geleden heeft de Braziliaanse regering besloten de terrorist Cesare Battisti niet uit te leveren . Brazilië heeft Battisti namelijk de status van politiek vluchteling verleend , terwijl hij in Italië wegens vier moorden tot levenslang is veroordeeld .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
brasilianische |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
brasileiro
Die brasilianische Regierung ist dabei , Rechtsvorschriften durchzusetzen , die das völlige Verbot der Herstellung und des Verkaufs von Zigaretten mit verschiedenen Inhaltsstoffen , bekannt als Tabakmischungen , vorsehen .
O Governo brasileiro vai aprovar legislação em que se prevê a proibição total do fabrico e venda de cigarros contendo ingredientes diferentes , conhecidos como cigarros de mistura .
|
brasilianische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
brasileiros
Derzeit brauchen brasilianische Bürgerinnen und Bürger kein Visum , um in die EU einzureisen , während die Bürgerinnen und Bürger von Estland , Lettland , Malta und Zypern ein Visum benötigen , um nach Brasilien einzureisen .
Actualmente , os cidadãos brasileiros não necessitam de visto para entrarem na UE , ao passo que os cidadãos da Estónia , da Letónia , de Malta e de Chipre necessitam de visto para entrarem no Brasil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
brasilianische |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
brazilian
Die brasilianische Regierung ist dabei , Rechtsvorschriften durchzusetzen , die das völlige Verbot der Herstellung und des Verkaufs von Zigaretten mit verschiedenen Inhaltsstoffen , bekannt als Tabakmischungen , vorsehen .
Guvernul brazilian înaintează prevederi legislative menite să interzică în totalitate fabricarea și vânzarea de țigări care conțin diferite ingrediente , cunoscut sub numele de țigări amestecate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
brasilianische |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
brasilianska
Noch nicht einmal die brasilianische Bevölkerung wird von den Bodenschätzen profitieren , denn diese werden nicht im Land bleiben , sondern in die Industrieländer fließen .
Dessutom kommer inte heller det brasilianska folket att få någon del av gruvtillgångarna utan dessa kommer att försvinna ut ur landet till de industrialiserade länderna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
brasilianische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
brazílski
schriftlich . - ( PT ) Alle Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union können nach dem soeben vom Parlament angenommenen Abkommen zu touristischen oder geschäftlichen Zwecken ohne Visum nach Brasilien reisen , genau so , wie brasilianische Staatsangehörige bereits ohne Visum in alle EU-Mitgliedstaaten reisen können .
V súlade s dohodou , ktorú práve prijal Parlament , nebudú všetci občania Európskej únie , ktorí chcú cestovať do Brazílie na účely cestovného ruchu a podnikania , potrebovať víza na pobyty kratšie ako tri mesiace , rovnako ako brazílski občania môžu už teraz využívať bezvízový styk na cestovanie do všetkých krajín EÚ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
brasilianische |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
brazilski
Wir haben die Rolle der Kommission in dieser Situation sorgfältig geprüft , vor allem nachdem Andrea Ronchi , Italiens Minister für Europapolitik , letzte Woche Vizepräsident Barrot und die EU dazu aufgefordert hat , Italiens Auslieferungsantrag an die brasilianische Regierung zu unterstützen .
Skrbno smo pretehtali vlogo Komisije v teh razmerah , zlasti potem , ko je italijanski minister za evropske zadeve , Andrea Ronchi , prejšnji teden pozval podpredsednika Barrota , da EU podpre italijansko zahtevo brazilski vladi za izročitev .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
brasilianische |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
brasileño
Die brasilianische Regierung hat jedoch nur sehr widerwillig Hilfe geleistet und noch widerwilliger um internationale Hilfe gebeten .
No obstante , el Gobierno brasileño se ha mostrado más que reacio a ayudar , y aún más reacio a pedir ayuda internacional .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
brasilianische |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
brazil
Der brasilianische Botschafter hat nicht versucht , Einfluss auf mich zu nehmen .
A brazil nagykövet nálam nem lobbizott .
|
brasilianische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
a brazil
|
Häufigkeit
Das Wort brasilianische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10633. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.25 mal vor.
⋮ | |
10628. | dünnen |
10629. | Montgomery |
10630. | jederzeit |
10631. | günstigen |
10632. | Short |
10633. | brasilianische |
10634. | Zwecken |
10635. | Cole |
10636. | interessant |
10637. | Osmanen |
10638. | Greg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- brasilianischen
- portugiesische
- Paulo
- Recife
- Bento
- João
- Alves
- Bahia
- Teixeira
- dos
- Carvalho
- brasilianischer
- brasilianisches
- Belo
- São
- Espírito
- Janeiro
- Paulista
- Caetano
- Assis
- Pernambuco
- Brasília
- Barbosa
- Lúcio
- Curitiba
- Fluminense
- Campinas
- Oliveira
- Antônio
- Gomes
- Mossoró
- Preto
- Goiás
- Branco
- Fernandes
- Ribeiro
- Ferreira
- Maceió
- Brasiliens
- Filho
- Rio
- Assunção
- Nascimento
- Júnior
- Souza
- Jordão
- Fado-Sängerin
- Vitorino
- Tiago
- Mateus
- Livramento
- Brasilianische
- Jardim
- Pelotas
- Domingos
- Rodrigues
- Pereira
- Alegre
- Tavares
- Silva
- Niterói
- Zé
- Bonfim
- Laranjeiras
- uruguayische
- portugiesischer
- angolanische
- Anjos
- argentinische
- Dias
- Flamengo
- Damião
- Câmara
- Alvim
- Peixe
- Teresina
- Serginho
- Neto
- Coutinho
- Caxias
- Piracicaba
- Sousa
- Horizonte
- Nunes
- Margarida
- Almada
- Neves
- Zeca
- Resende
- Patrícia
- Três
- Fábio
- Gonçalo
- Pessoa
- Cícero
- Bragança
- Rezende
- Novais
- Ribeirão
- mosambikanische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die brasilianische
- eine brasilianische
- der brasilianische
- das brasilianische
- brasilianische Schauspielerin
- brasilianische Sängerin
- Die brasilianische
- Der brasilianische
- eine brasilianische Schauspielerin
- brasilianische Sängerin und
- brasilianische Schauspielerin und
- eine brasilianische Sängerin
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bʀaziˈli̯anɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bretonische
- montenegrinische
- rechtsrheinische
- koreanische
- mechanische
- kaufmännische
- afghanische
- babylonische
- platonische
- nordkoreanische
- ethnische
- ionische
- indianische
- konische
- albanische
- südkoreanische
- iranische
- heidnische
- polnische
- kubanische
- venezianische
- US-amerikanische
- galvanische
- venezolanische
- klinische
- marokkanische
- nordamerikanische
- osmanische
- medizinische
- chronische
- ironische
- afrikanische
- sinfonische
- symphonische
- rheinische
- germanische
- romanische
- lateinische
- estnische
- mexikanische
- mazedonische
- botanische
- bolivianische
- kanonische
- dänische
- vulkanische
- philippinische
- Rumänische
- argentinische
- Dänische
- telefonische
- Lateinische
- makedonische
- spartanische
- Armenische
- aserbaidschanische
- linksrheinische
- peruanische
- italienische
- armenische
- kenianische
- indogermanische
- ukrainische
- pakistanische
- amerikanische
- spanische
- byzantinische
- rumänische
- szenische
- katalanische
- slowenische
- anorganische
- elektronische
- liechtensteinische
- architektonische
- finnische
- kolumbianische
- sizilianische
- Albanische
- alemannische
- organische
- gallische
- periodische
- irische
- journalistische
- russische
- katalytische
- oberirdische
- chronologische
- semantische
- kulinarische
- heimische
- niederländische
- didaktische
- römisch-katholische
- juristische
- kroatische
- tschechoslowakische
- schweizerische
- kurdische
Unterwörter
Worttrennung
bra-si-li-a-ni-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
brasilia
nische
Abgeleitete Wörter
- brasilianischen
- brasilianischem
- deutsch-brasilianische
- afrobrasilianische
- afro-brasilianische
- französisch-brasilianische
- portugiesisch-brasilianische
- südbrasilianische
- nordbrasilianische
- italo-brasilianische
- Afro-brasilianische
- italienisch-brasilianische
- innerbrasilianische
- ukrainisch-brasilianische
- Afrobrasilianische
- deutschbrasilianische
- polnisch-brasilianische
- gesamtbrasilianische
- österreichisch-brasilianische
- belgisch-brasilianische
- uruguayisch-brasilianische
- zentralbrasilianische
- nordostbrasilianische
- franko-brasilianische
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BJJ:
- Brasilianischen Jiu-Jitsu
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Diplomat |
|
|
Band |
|
|
Radsportler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|