Häufigste Wörter

starke

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung star-ke

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
starke
 
(in ca. 48% aller Fälle)
силна
de Herr Präsident , vielleicht wird es im neuen Parlament eine neue Mehrheit geben , aber über eines sind wir uns jedoch sicher : der lange Kampf für eine starke , geachtete , pluralistische und mitfühlende europäische Demokratie ist nicht vorüber , und wenigstens darin werden wir Sie stets an unserer Seite wissen .
bg Г-н председател , може би в новия Парламент ще има ново мнозинство , но ние сме сигурни за едно нещо : продължителната борба за силна , уважавана , плуралистична и отзивчива европейска демокрация не е приключила и поне в това отношение винаги ще бъдем на една страна .
starke
 
(in ca. 8% aller Fälle)
силни
de Es sind meist starke Frauen , die mit einer gut funktionierenden sozialen Unterstützung für sich selbst und für ihre Kinder ein gutes Leben schaffen können .
bg Това често са силни жени , които с добре функционираща социална подкрепа успяват да изградят добър живот за себе си и за своите деца .
starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
силен
de Wir brauchen - und wir haben uns dafür ausgesprochen - auch eine starke zweite Säule .
bg Имаме нужда - и защитихме тезата - и от силен втори стълб .
starke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
силно
de Europäische Unternehmen , beispielsweise Vodafone und France Télécom , haben in Ägypten eine starke Präsenz und taten sich keinen Zwang an , die Netze auf Knopfdruck abzuschalten und Ägypten stillzulegen .
bg Европейски компании като " Водафон " и френската " Телеком " имаха силно присъствие в Египет дори и при прекъсването на връзките и изключването на Египет .
starke Kommission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
силна Комисия
starke Unterstützung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
силна подкрепа
starke Wirtschaft
 
(in ca. 95% aller Fälle)
силна икономика
starke GAP
 
(in ca. 91% aller Fälle)
силна ОСП
starke Institutionen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
силни институции
starke Währung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
силна валута
eine starke
 
(in ca. 62% aller Fälle)
силна
starke politische
 
(in ca. 48% aller Fälle)
силна политическа
eine starke
 
(in ca. 7% aller Fälle)
силен
eine starke
 
(in ca. 5% aller Fälle)
силно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
starke
 
(in ca. 41% aller Fälle)
stærk
de Spitzensportlerinnen und Spitzensportler sind Leitbild für Tausende Jugendliche und haben somit eine sehr starke Auswirkung auch auf den Breitensport , der für mich immer noch die am meisten zu fördernde Ebene des Sports ist .
da Elitesportsfolk er forbilleder for tusinder af unge og udøver dermed også en meget stærk påvirkning på amatøridrætten , som for mig stadigvæk er det område inden for sporten , der skal fremmes mest .
starke
 
(in ca. 21% aller Fälle)
stærke
de Es ist dringend erforderlich , starke strategische Partnerschaften zu schmieden und aufzubauen .
da Der er stort behov for at skabe og opbygge stærke , strategisk partnerskaber .
starke
 
(in ca. 6% aller Fälle)
en stærk
starke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stærkt
de Somit ist eine starke EU ein wichtiger Partner für die USA bei der Bewältigung der globalen Herausforderungen .
da Et stærkt EU er derfor en vigtig partner for USA i indsatsen for at løse de globale udfordringer .
starke Partnerschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stærkt partnerskab
starke Währung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
stærk valuta
starke Kommission
 
(in ca. 94% aller Fälle)
stærk Kommission
starke europäische
 
(in ca. 92% aller Fälle)
stærk europæisk
starke Wirtschaft
 
(in ca. 87% aller Fälle)
stærk økonomi
starke Institutionen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
stærke institutioner
eine starke
 
(in ca. 69% aller Fälle)
en stærk
starke und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
stærk og
Eine starke
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • En stærk
  • en stærk
sehr starke
 
(in ca. 64% aller Fälle)
meget stærke
starke Botschaft
 
(in ca. 55% aller Fälle)
stærkt budskab
starke politische
 
(in ca. 42% aller Fälle)
stærke politiske
Deutsch Häufigkeit Englisch
starke
 
(in ca. 79% aller Fälle)
strong
de In dieser gemeinsamen Entschließung vermitteln wir die starke politische Botschaft , dass wir schnellstmöglich die Erteilung freier Visa für alle Menschen in den westlichen Balkanländern wollen .
en It is in the joint declaration that we carry the strong political message in support of speeding up the granting of free visas to all the people of the Western Balkans .
starke
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a strong
unsere starke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our strong
starke Union
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strong Union
starke Position
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strong position
starke Rolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strong role
Eine starke
 
(in ca. 97% aller Fälle)
A strong
starke und
 
(in ca. 97% aller Fälle)
strong and
starke politische
 
(in ca. 96% aller Fälle)
strong political
starke Kommission
 
(in ca. 94% aller Fälle)
strong Commission
politisch starke
 
(in ca. 93% aller Fälle)
politically strong
starke Unterstützung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
strong support
starke Zivilgesellschaft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
strong civil
starke europäische
 
(in ca. 92% aller Fälle)
strong European
starke Wirtschaft
 
(in ca. 87% aller Fälle)
strong economy
starke Partnerschaft
 
(in ca. 85% aller Fälle)
strong partnership
starke Europäische
 
(in ca. 84% aller Fälle)
strong European
starke Währung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
strong currency
starke demokratische
 
(in ca. 80% aller Fälle)
strong democratic
starke Botschaft
 
(in ca. 78% aller Fälle)
strong message
starke Institutionen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
strong institutions
eine starke
 
(in ca. 67% aller Fälle)
a strong
Deutsch Häufigkeit Estnisch
starke
 
(in ca. 30% aller Fälle)
tugevat
de Andererseits möchte ich gerne sagen , dass die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) starke transatlantische Beziehungen immer für prioritär gehalten hat - und das auch immer noch tut - , da sie auf der Überzeugung der Existenz einer Reihe von gemeinsamen Werten und auf der Achtung der Menschenrechte beruhen .
et Teisalt tahaksin öelda , et Euroopa Rahvapartei ( kristlike demokraatide ) fraktsioon on pidanud ja peab tugevat Atlandi-ülest suhet väga tähtsaks , sest see põhineb veendumusel ühiste väärtushinnangute olemasolu kohta ja inimõiguste austamisel .
starke
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tugev
de Wenn Europa im Zentrum internationaler Dialoge eine starke Stellung vertreten will , müssen dies auch all seine Gesetzgeber tun .
et Kui Euroopa tahab olla rahvusvahelistel läbirääkimistel tugev , siis peavad seda olema ka Euroopa seaduseandjad .
starke
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tugeva
de In dieser gemeinsamen Entschließung vermitteln wir die starke politische Botschaft , dass wir schnellstmöglich die Erteilung freier Visa für alle Menschen in den westlichen Balkanländern wollen .
et Just selles ühisdeklaratsioonis edastame tugeva poliitilise sõnumi , millega toetame kõikidele Lääne-Balkani inimestele viisavabaduse andmise kiirendamist .
starke
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tugevad
de Wir werden ihn nur gewinnen , wenn wir auch weiterhin über sehr starke Instrumente verfügen .
et Me võidame selle üksnes siis , kui meil on jätkuvalt väga tugevad tööriistad .
starke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ka
de Wir erschaffen aus vielen Gründen eine große und starke Gemeinschaft , unter anderem damit wir uns gegenseitig helfen können , wenn wir Hilfe brauchen .
et Me oleme loomas suurt ja tugevat ühendust paljudel põhjustel , kuid ka selleks , et saaksime üksteist rasketel aegadel abistada .
Eine starke
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tugev
starke Kommission
 
(in ca. 73% aller Fälle)
tugevat komisjoni
eine starke
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tugevat
eine starke
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tugev
eine starke
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tugeva
Deutsch Häufigkeit Finnisch
starke
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vahva
de Zudem gibt es in vielen Staaten eine starke Tradition der Printmedien , die ja wichtig sind für die unparteiische Information der Bürger .
fi Monissa maissa on myös vahva painetun median perinne , jolla on tärkeä tehtävä puolueettoman tiedon tarjoamisessa kansalaisille .
starke
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vahvaa
de Ich muss aber deutlich sagen , es hat bemerkenswerte Annäherungen gegeben , und ich glaube , dass wir jetzt an einem Punkt angekommen sind , wo starke politische Führung gefragt ist .
fi On kuitenkin tehtävä selväksi , että osapuolten kannat lähenivät merkittävästi toisiaan , ja uskon , että olemme nyt saavuttaneet pisteen , jossa tarvitaan vahvaa poliittista johtajuutta .
starke
 
(in ca. 7% aller Fälle)
voimakas
de Es wird auch betont , dass die starke Nachfrage innerhalb der Mitgliedstaaten zur Ausstattung der Programme SOKRATES , Jugend und Kultur 2000 mit zusätzlichen Mitteln geführt hat .
fi Korostamme myös , että jäsenvaltioiden voimakas kysyntä on johtanut lisävarojen myöntämisen Sokrates - , Nuoriso - ja Kulttuuri 2000 - ohjelmalle .
starke
 
(in ca. 5% aller Fälle)
voimakasta
de Des Weiteren stößt die Zuteilung von Luftraumblöcken auf starke Widerstände , die es auszuräumen gilt .
fi Lisäksi ilmatilan lohkojen jakaminen herättää voimakasta vastustusta , joka on pystyttävä voittamaan .
starke
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vahvan
de Der heutige , ehrfurchtgebietende Streik in Griechenland wird eine starke Kampfbotschaft übermitteln ...
fi Kreikassa tänään järjestettävä vaikuttava yleislakko antaa vahvan viestin taistelutahdosta ...
starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
voimakkaan
de Ich glaube , davon geht eine starke politische Botschaft aus : eine Politik der Europäischen Union auf dem Gebiet der Zuwanderung kann nicht nur eine repressive Politik sein , sie muss auch eine Politik der legalen Zuwanderung sein .
fi Se antaa mielestäni voimakkaan poliittisen viestin : Euroopan unionin maahanmuuttopolitiikka ei voi olla pelkkää sortopolitiikkaa ; siinä on käsiteltävä myös laillista maahanmuuttoa .
starke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vahvoja
de Stabile , starke Sozialhilfesysteme können nur bewahrt werden , wenn die Mitgliedstaaten über eine starke Wirtschaft verfügen .
fi Vakaita ja vahvoja sosiaalisen suojelun järjestelmiä ei voida pitää yllä , jos jäsenvaltioiden taloudet eivät ole vahvoja .
starke Emotionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
voimakkaita tunteita
Eine starke
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Vahva
starke Währung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vahva valuutta
starke Institutionen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vahvoja toimielimiä
starke Kommission
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vahvan komission
eine starke
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vahvaa
eine starke
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vahva
starke Kommission
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Tarvitsemme vahvan komission .
  • tarvitsemme vahvan komission .
Deutsch Häufigkeit Französisch
starke
 
(in ca. 58% aller Fälle)
forte
de Das starke Wirtschaftswachstum Lettlands wie auch das Engagement Lettlands und Litauens bei der Modernisierung ihrer Gesetze über die Staatsbürgerschaft , zu der es allerdings im Bericht Seppänen widersprüchliche Aussagen gibt , sind bemerkenswerte Fortschritte bei der Erfüllung der Voraussetzungen für die Mitgliedschaft in der EU .
fr La forte croissance économique de la Lettonie et le travail actif de la Lettonie et de la Lituanie concernant la modernisation de leurs lois sur la nationalité , à propos desquelles le rapport de M. Seppänen contient des informations contradictoires , constituent des progrès importants en vue de l'adhésion à l'UE .
starke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fortes
de Doch gleichzeitig brauchen wir starke europäische Institutionen und insbesondere eine starke Kommission .
fr Mais en même temps , nous avons besoin d'institutions européennes fortes et notamment d'une Commission forte .
starke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fort
de Rat und Präsidentschaft sind der Meinung , dass wir ein gutes Ergebnis erzielt haben , mit dem das starke politische Signal erreicht wird , das wir benötigen : eine entschiedene Ablehnung einwandiger Tankschiffe innerhalb der EU und ein politischer Wille zur Suche nach Lösungen .
fr Tant le Conseil que la présidence estiment que le résultat obtenu est bon et qu'il lance le signal politique fort qu'il nous faut : une ligne dure à l'égard des pétroliers à simple coque au sein de l'Union européenne et une volonté politique de trouver des solutions .
starke
 
(in ca. 2% aller Fälle)
forts
de Ich möchte insbesondere an zwei Länder erinnern , zu denen Portugal eine starke historische und emotionale Beziehung hat : Brasilien und Angola , zwei wichtige globale Akteure in Südamerika und Afrika , die die EU zunehmend als Partner ansehen sollte .
fr Je rappellerais en particulier deux pays avec lesquels le Portugal entretient des liens historiques et émotionnels forts : le Brésil et l'Angola , deux importants acteurs mondiaux en Amérique du Sud et en Afrique , respectivement , que l'UE devrait considérer de plus en plus comme des partenaires .
starke Kommission
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Commission forte
eine starke
 
(in ca. 62% aller Fälle)
forte
eine starke
 
(in ca. 8% aller Fälle)
forte .
eine starke Kommission
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Commission forte
Wir brauchen starke Institutionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nous avons besoin d'institutions fortes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
starke
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ισχυρή
de Zudem benötigen wir eine starke Führung für die Entwicklung einer dauerhaften Vision für Europas weltweite Diplomatie , was theoretisch mit dem Vertrag von Lissabon ermöglicht wird .
el Ωστόσο , χρειαζόμαστε επίσης ισχυρή ηγεσία - κάτι για το οποίο δίνει θεωρητικά τη δυνατότητα η Συνθήκη της Λισαβόνας - για να διαμορφώσουμε μακροχρόνιο όραμα για τη διπλωματία της Ευρώπης στον κόσμο .
starke
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ισχυρό
de schriftlich . - Die Annahme dieses Berichts wäre das erste starke Signal des Parlaments zugunsten einer Finanztransaktionssteuer in einer Zeit , in der die Kommission einen unklaren Ansatz wählt und sowohl die Bereitschaft zeigt , die Finanzakteure zu regulieren als auch sie von einer Besteuerung zu befreien .
el " έγκριση αυτής της έκθεσης θα ήταν το πρώτο ισχυρό μήνυμα του Κοινοβουλίου υπέρ ενός φόρου επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών σε μια περίοδο κατά την οποία η Επιτροπή τηρεί διφορούμενη στάση , καθώς εμφανίζεται πρόθυμη να ρυθμίσει τη δράση των παραγόντων του χρηματοπιστωτικού συστήματος αλλά συγχρόνως τους εξαιρεί από τη φορολογία .
starke
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ισχυρές
de Die Wirtschafts - und Finanzkrise lehrt uns nicht nur Solidarität , sondern offenbart auch starke wirtschaftliche Beziehungen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten .
el " οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση δεν μας διδάσκει απλώς την αλληλεγγύη , αλλά μας αποκαλύπτει και τις ισχυρές οικονομικές σχέσεις μεταξύ των επιμέρους κρατών μελών .
starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
έντονη
de Meiner Meinung nach muss Europa vor allem in Situationen wie dieser , in der grundlegende Menschenrechte und das eigentliche Ideal von Demokratie ernsthaft gefährdet werden , seine Stimme laut und deutlich hörbar machen , indem es solche Akte verurteilt und seine starke Ablehnung und Empörung zum Ausdruck bringt .
el Πιστεύω ότι η Ευρώπη , ειδικότερα σε καταστάσεις όπως αυτή , στην οποία διακυβεύονται σοβαρά βασικά ανθρώπινα δικαιώματα και το ίδιο το ιδανικό της δημοκρατίας , πρέπει να εκφράζει τις απόψεις της με πυγμή και με σαφήνεια , καταδικάζοντας αυτές τις πράξεις και δείχνοντας την έντονη αποδοκιμασία και αγανάκτησή της .
starke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
μια ισχυρή
starke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ισχυρά
de Deshalb wird die Massenrodung aufoktroyiert , deshalb werden starke Anreize geschaffen und werden die Rechte kleiner und mittlerer Weinbaubetriebe an Unternehmen der Branche veräußert , was der Schaffung von Kartellen Vorschub leistet . Als Vorwand dienen die strukturellen Überschüsse und die Notwendigkeit , Angebot und Nachfrage auf dem Gemeinschaftsmarkt zu regulieren , um bessere Preise zu sichern .
el Γι ' αυτό επιβάλλονται μαζικές εκριζώσεις με ισχυρά κίνητρα και πώληση των δικαιωμάτων των μικρομεσαίων αμπελουργών στους επιχειρηματίες του κλάδου , ευνοώντας έτσι τη δημιουργία καρτέλ . Ως άλλοθι , χρησιμοποιούνται τα διαρθρωτικά πλεονάσματα και η ανάγκη εξισορρόπησης της προσφοράς με τη ζήτηση στην κοινοτική αγορά που θα εξασφαλίζουν και καλύτερες τιμές .
starke Wirtschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ισχυρή οικονομία
starke Position
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ισχυρή θέση
starke europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ισχυρή ευρωπαϊκή
starke gemeinsame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ισχυρή κοινή
starke Kommission
 
(in ca. 94% aller Fälle)
ισχυρή Επιτροπή
starke Europäische
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ισχυρή Ευρωπαϊκή
Eine starke
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Μια ισχυρή
starke und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ισχυρή και
starke Institutionen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ισχυρά θεσμικά
starke Währung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ισχυρό νόμισμα
eine starke
 
(in ca. 41% aller Fälle)
μια ισχυρή
eine starke
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ισχυρή
eine starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ισχυρό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
starke
 
(in ca. 60% aller Fälle)
forte
de Abschließend , Herr Präsident , möchte ich anmerken , eine starke Mehrheit für diesen Vorschlag wäre ein wichtiger Beitrag zur internationalen und europäischen Harmonisierung der Rechnungslegung , weil dadurch einheitliche Rechnungslegungsgrundsätze , nämlich die IAS , gestärkt werden .
it In conclusione , signor Presidente un forte voto a favore di questa proposta rappresenterebbe un importante contributo all ' armonizzazione a livello internazionale ed europeo nel settore contabile , promuovendo l'adozione di un ' unica serie di principi contabili , le IAS .
starke
 
(in ca. 10% aller Fälle)
forti
de Zwischen Europa und dem Nahen Osten bestehen starke politische und wirtschaftliche Bindungen .
it Tra Europa e Medio Oriente esistono forti legami politici e commerciali .
starke Kommission
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Commissione forte
starke und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
forte e
starke Währung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
moneta forte
starke Europäische
 
(in ca. 61% aller Fälle)
forte Commissione
eine starke
 
(in ca. 58% aller Fälle)
forte
starke Kommission
 
(in ca. 13% aller Fälle)
una Commissione forte
eine starke
 
(in ca. 9% aller Fälle)
una forte
eine starke Kommission
 
(in ca. 78% aller Fälle)
una Commissione forte
Deutsch Häufigkeit Lettisch
starke
 
(in ca. 26% aller Fälle)
spēcīgu
de Ich denke , dass wir nach der morgigen Abstimmung sehr stark sein und auch eine starke Botschaft aussenden werden .
lv Manuprāt , pēc balsojuma , kas notiks rīt , mēs būsim īpaši spēcīgi , un mēs arī dosim spēcīgu signālu .
starke
 
(in ca. 9% aller Fälle)
spēcīga
de Wir alle wissen , dass es im Falle eines Scheiterns der multilateralen Handelsverhandlungen zu einem bilateralen Wettbewerb kommen wird , bei dem bekanntlich das Gesetz des Stärkeren gilt . Also werden wir eine starke und leistungsfähige Zollunion brauchen .
lv Mēs visi zinām , ja daudzpusējās tirdzniecības sarunas tiks pārtrauktas , mēs nonāksim pie daudzpusējas konkurences - kur , kā mēs zinām , valda likums , ka izdzīvo veiklākais - un mums būs vajadzīga spēcīga un efektīva muitas savienība .
starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
spēcīgas
de Die Realität ist , dass die jüngsten Wirtschaftsprognosen nicht darauf hoffen lassen , dass das starke , nachhaltige und integrative Wachstum , das sich die Europäische Union zum Ziel gesetzt hat , bis 2020 wieder zurückkehrt .
lv Tā ir tāda , ka pēdējās ekonomikas prognozes nedod cerības līdz 2020 . gadam atgriezties pie spēcīgas , ilgtspējīgas un iekļaujošas izaugsmes , kas ir Eiropas Savienības mērķis .
starke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
spēcīgi
de Die Kommission und der Rat haben natürlich zwei starke Argumente für eine Neubewertung .
lv Katrā ziņā Komisijai un Padomei ir divi spēcīgi argumenti attiecībā uz pārskatīšanu .
starke
 
(in ca. 2% aller Fälle)
stingru
de Andry Rajoelina , der starke Mann des Regimes , zieht es vor , seine Wahlen einseitig zu organisieren , ohne das madagassische Volk zu fragen und unter Missachtung der zuvor genannten Abkommen .
lv Andry Rajoelina , kurš ar stingru roku vada šo režīmu , vēlas organizēt vēlēšanas vienpusēji , neapspriežoties ar Madagaskaras tautu un pārkāpjot iepriekš minētos nolīgumus .
eine starke
 
(in ca. 33% aller Fälle)
spēcīgu
eine starke
 
(in ca. 25% aller Fälle)
spēcīga
brauchen starke Institutionen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Mums vajadzīgas spēcīgas iestādes
Wir brauchen starke Institutionen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Mums vajadzīgas spēcīgas iestādes
Eine starke Führung ist vonnöten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ir vajadzīgs spēcīgs līderis
Wir brauchen starke europäische Organe
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Mums vajadzīgas spēcīgas iestādes
Wir brauchen starke Institutionen .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Mums vajadzīgas spēcīgas iestādes .
Wir brauchen starke europäische Organe
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Mums vajadzīgas spēcīgas institūcijas
Wir brauchen starke Institutionen .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Mums vajadzīgas spēcīgas institūcijas .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
starke
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tvirtą
de Wir brauchen einen Haushalt , der auf die Herausforderungen der Gegenwart ausgerichtet ist und der eine starke und innovative Reaktion auf aktuelle Bedürfnisse bieten kann .
lt Mums reikia biudžeto , kuris atitiktų šiandieninius iššūkius ir suteiktų galimybę pateikti tvirtą ir novatorišką atsaką į nūdienos poreikius .
starke
 
(in ca. 9% aller Fälle)
stipri
de Die weltweite Finanzkrise hat uns gezeigt , wie wichtig es ist , eine starke Europäische Union zu haben .
lt Pasaulio finansų krizmums parodė , kad būtina , jog Europos Sąjunga būtų stipri .
starke
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stiprios
de Ich hoffe , sie erhält eine starke Unterstützung vom Parlament , damit die Strategie nicht nur aus leeren Worten besteht , sondern wir etwas Greifbares erreichen können .
lt Tikiuosi , kad šios pastangos sulauks stiprios Parlamento paramos , kad ši strategija neliktų tik tuščiais žodžiais ir kad būtų pasiekta apčiuopiamų rezultatų .
starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tvirta
de Wir wollen eine starke GAP nach 2013 , die ihren gemeinschaftlichen Charakter beibehält , ohne Beeinträchtigung der Besonderheiten einiger Sektoren oder Regionen .
lt Norime , kad po 2013 m. būtų tvirta BŽŪP , kuri išliktų bendro pobūdžio , nekenkianti kai kurių regionų arba sektorių specifiškumui .
starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tvirtos
de Dabei sind starke Willen aufeinandergeprallt , wurden zahlreiche Diskussionen geführt und den Schattenberichterstattern die Teilnahme an den Trilog-Sitzungen verwehrt .
lt Matėme , kaip viena kitai prieštarauja tvirtos nuomonės , girdėjome daug diskusijų , o šešėlinei pranešėjai nebuvo leista dalyvauti trišaliuose susitikimuose .
starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stiprų
de Uns bietet sich die Gelegenheit , eine starke Botschaft an alle Völker zu senden , die um ihre Freiheit kämpfen : " Europa steht hinter euch , denn euer Kampf ist auch unser Kampf . ”
lt Turime galimybę duoti stiprų signalą visoms už laisvę kovojančioms tautoms , kad Europa jas remia , nes jų kova yra ir mūsų kova .
starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pradėti
de Der institutionelle Motor der europäischen Integration wird mit voller Leistung arbeiten , sobald das Parlament der neuen Kommission sein Vertrauen ausgesprochen und diesen beiden Organen eine starke , solide Basis verliehen hat , um eine ehrgeizige politische Agenda voranzutreiben .
lt Europos integracija instituciniu požiūriu vyks visu pajėgumu , kai tik po Parlamento balsavimo dėl pasitikėjimo nauja Komisija šioms institucijoms bus suteiktas stiprus , tvirtas pagrindas , kad būtų galima pradėti įgyvendinti plačių užmojų politinę darbotvarkę .
eine starke
 
(in ca. 20% aller Fälle)
stiprią
eine starke
 
(in ca. 14% aller Fälle)
stipri
Wir brauchen starke Institutionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mums reikia stiprių institucijų
Wir brauchen starke europäische Organe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums reikia stiprių institucijų
Wir brauchen starke Institutionen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mums reikia stiprių institucijų .
Eine starke Führung ist vonnöten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Reikalingas stiprus vadovas
Eine starke Botschaft ist notwendig
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Reikalinga tvirta pozicija
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
starke
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sterke
de Das starke Wirtschaftswachstum Lettlands wie auch das Engagement Lettlands und Litauens bei der Modernisierung ihrer Gesetze über die Staatsbürgerschaft , zu der es allerdings im Bericht Seppänen widersprüchliche Aussagen gibt , sind bemerkenswerte Fortschritte bei der Erfüllung der Voraussetzungen für die Mitgliedschaft in der EU .
nl De sterke economische groei van Letland en de inspanningen van zowel Letland als Litouwen om hun nationaliteitswetgeving te moderniseren , waarover in het verslag-Seppänen weliswaar tegenstrijdige informatie wordt gegeven , zijn belangrijke stappen in de richting van de lidmaatschapscriteria .
starke
 
(in ca. 6% aller Fälle)
krachtige
de Wir werden die starke Unterstützung dieses Parlaments brauchen , und in diesem Zusammenhang machen mir die Bedingungen des Entschließungsantrags , der von Herrn Radwan eingereicht wurde , Mut .
nl We hebben de krachtige steun van het Parlement nodig en ik voel mij wat dit betreft gesterkt door de bepalingen van de resolutie die mijnheer Radwan heeft ingediend .
starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sterk
de Man sollte wohl eher empört über den Entwurf des Konvents sein , dem es , ferngesteuert durch die europäischen Institutionen , gelungen ist , in die die Finanzen der Union betreffenden Artikel eine starke Erhöhung der Finanzbefugnisse des Europäischen Parlaments einzubauen , dem damit dieselben Kompetenzen eingeräumt werden sollen wie einem nationalen Parlament , mit Ausnahme der Steuererhebung – und außerdem billigt er die „ Modalitäten “ der Eigenmittel , was den Weg zu einer Entwicklung ebnet .
nl In feite zouden wij eerder kwaad moeten zijn over het ontwerpverdrag van de Conventie die onder leiding van de Europese instellingen erin was geslaagd de begrotingsbevoegdheden van het Europees Parlement sterk uit te breiden in de artikelen over de financiën van de Unie . Het doel was het Europees Parlement dezelfde bevoegdheden te geven als een nationaal parlement , met uitzondering van de belastingheffing .
starke
 
(in ca. 2% aller Fälle)
krachtig
de Eine starke Landwirtschaft , eine starke GAP und eine Lebensmittelversorgungskette , in welcher man Anstrengungen zur Eindämmung der Nahrungsmittelverschwendung unternimmt , sind für die Bewältigung der Herausforderung der Lebensmittelversorgung entscheidend .
nl Een krachtige agrarische industrie , een krachtig GLB en een voedselvoorzieningsketen waarin alles in het werk wordt gesteld om de verspilling van voedsel tegen te gaan , zijn van essentieel belang om de voedselvoorzieningsuitdaging aan te pakken .
Eine starke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Een sterke
starke soziale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sterke sociale
starke Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sterke Europese
starke Kommission
 
(in ca. 94% aller Fälle)
sterke Commissie
und starke
 
(in ca. 94% aller Fälle)
en sterke
starke Währung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
sterke munt
starke Institutionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sterke instellingen
starke Delegation
 
(in ca. 86% aller Fälle)
sterke delegatie
starke europäische
 
(in ca. 85% aller Fälle)
sterke Europese
starke Wirtschaft
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sterke economie
starke Position
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sterke positie
eine starke
 
(in ca. 54% aller Fälle)
een sterke
starke politische
 
(in ca. 44% aller Fälle)
sterke politieke
starke politische
 
(in ca. 44% aller Fälle)
krachtige politieke
eine starke
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sterke
eine starke
 
(in ca. 5% aller Fälle)
krachtige
Deutsch Häufigkeit Polnisch
starke
 
(in ca. 15% aller Fälle)
silnej
de Um eine gerechte Gesellschaft ohne offene oder unterschwellige Konflikte zu gestalten , deren Risiken offensichtlich sind - einschließlich der Gefahr einer Entstellung unserer andersartigen Identitäten - , brauchen wir eine starke Politik zur Bekämpfung illegalen Verhaltens .
pl Aby zbudować sprawiedliwe społeczeństwo , wolne od konfliktów jawnych i ukrytych , gdy ryzyko jest jasne - włącznie z ryzykiem zniekształcenia tożsamości naszych obywateli i innych narodów - potrzebujemy silnej polityki walki z łamaniem prawa .
starke
 
(in ca. 11% aller Fälle)
silne
de Ich möchte mich besonders bei Herrn Becsey , Herrn Degutis , Frau Lichtenberger und Herrn Kohlíček bedanken , ebenso bei der Kommission für die starke Unterstützung und bei unserem Sekretariat , insbesondere bei Herrn Vervloet .
pl Szczególne podziękowanie chcę skierować do pana Becseya , pana Degutisa , pani Lichtenberger i pana Kohlíček , do Komisji za jej silne wsparcie oraz do naszego Sekretariatu , a w szczególności pana Vervloeta .
starke
 
(in ca. 8% aller Fälle)
silnych
de In Wirtschaftskreisen gibt es Anzeichen für eine starke Tendenz , neue , auf sauberer Energie basierende Technologien zu entwickeln , und immer mehr Menschen sind bereit , ihre Gewohnheiten als Verbraucher zu ändern .
pl W środowisku przedsiębiorców istnieją oznaki silnych tendencji ku rozwojowi nowych technologii opartych na czystej energii i coraz więcej osób zdecydowanych jest zmienić swoje - jako konsumentów - nawyki .
starke
 
(in ca. 7% aller Fälle)
silnego
de Die Realität ist , dass die jüngsten Wirtschaftsprognosen nicht darauf hoffen lassen , dass das starke , nachhaltige und integrative Wachstum , das sich die Europäische Union zum Ziel gesetzt hat , bis 2020 wieder zurückkehrt .
pl Otóż tak , że najnowsze prognozy ekonomiczne nie dają żadnej nadziei na powrót - do roku 2020 - do silnego , zrównoważonego i ogólnego wzrostu gospodarczego , który Unia Europejska postawiła sobie za cel .
starke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
silną
de Die Union als starke Gemeinschaft und Russland als Supermacht sollten aufhören , sich wie zwei Städte zu verhalten , die nur durch eine enge Straße und eine Gaspipeline miteinander verbunden sind .
pl Unia , która jest silną i różnorodną jednostką , i Rosja , będąca supermocarstwem , powinny przestać zachowywać się jak dwa miasta , których nie łączy nic poza wąską drogą i gazociągiem .
starke
 
(in ca. 2% aller Fälle)
silna
de Ein starker Kommissionspräsident ist recht und gut , aber ein Kollegium , eine starke Kommission , die ihren Zusammenhalt demonstriert , ist entscheidend und noch viel wichtiger .
pl To bardzo dobrze , gdy przewodniczący Komisji jest silny , ale kolegium - silna Komisja pokazująca swą spójność - ma dla nas znaczenie kluczowe i jest rzeczą o wiele ważniejszą .
starke Partnerschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
silnego partnerstwa
Eine starke
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Silna
starke Kommission
 
(in ca. 82% aller Fälle)
silnej Komisji
eine starke
 
(in ca. 38% aller Fälle)
silnej
eine starke
 
(in ca. 9% aller Fälle)
silną
eine starke
 
(in ca. 7% aller Fälle)
silny
eine starke
 
(in ca. 7% aller Fälle)
silnego
eine starke Kommission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
silnej Komisji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
starke
 
(in ca. 59% aller Fälle)
forte
de Alle haben hier unterstrichen , daß rasch eine neue , starke Kommission gebraucht wird , die zu tiefgreifenden Reformen fähig ist .
pt Senhor Presidente , todos aqui disseram que se impõe rapidamente uma nova Comissão forte , capaz de empreender reformas profundas .
starke
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fortes
de Abschließend möchte ich auf einen Punkt eingehen , den der Herr Kommissar in seiner Rede angesprochen hat : Es ist nicht möglich , starke kleine und mittlere Unternehmen zu haben , wenn der Wert der Unternehmenstätigkeit ständig untergraben wird .
pt Por último , gostaria de referir um aspecto que o Senhor Comissário mencionou na sua intervenção : não é possível termos pequenas e médias empresas fortes se estivermos constantemente a minar a actividade empresarial .
starke Währung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
moeda forte
starke Union
 
(in ca. 93% aller Fälle)
União forte
starke Institutionen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
instituições fortes
starke Kommission
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Comissão forte
starke Europäische
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Europeia forte
starke und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
forte e
starke Position
 
(in ca. 76% aller Fälle)
posição forte
starke politische
 
(in ca. 75% aller Fälle)
política forte
starke Unterstützung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
forte apoio
eine starke
 
(in ca. 61% aller Fälle)
forte
starke Wirtschaft
 
(in ca. 60% aller Fälle)
economia forte
starke Kommission
 
(in ca. 16% aller Fälle)
uma Comissão forte
eine starke
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uma forte
eine starke
 
(in ca. 5% aller Fälle)
forte e
eine starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
forte ,
eine starke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fortes
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
starke
 
(in ca. 35% aller Fälle)
puternică
de Das ist eine starke und in vieler Hinsicht attraktive Position , die viele Fragen innerhalb und außerhalb von Deutschland aufwirft .
ro Aceasta este o poziție puternică și , în multe moduri , atractivă , care ridică multe întrebări atât în interiorul , cât și în afara Germaniei .
starke
 
(in ca. 19% aller Fälle)
puternice
de Die aktuelle politische Dynamik gibt Anlass zu der starken Hoffnung , dass wir dieses Abkommen abschließen und relativ starke Bestimmungen darin aufnehmen können .
ro Dinamica politică actuală dă naştere unei mari speranţe că putem încheia acest acord şi că vom putea include dispoziţii relativ puternice .
starke
 
(in ca. 13% aller Fälle)
puternic
de Wir müssen menschenwürdige Arbeitsbedingungen in der EU und in der ganzen Welt fördern , als nachhaltige und starke Antwort auf die weltweite Krise , in der wir uns befinden .
ro Trebuie să promovăm munca decentă în UE şi în lume ca un răspuns durabil şi puternic la criza mondială cu care ne confruntăm .
dieses starke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
acest puternic
starke zweite
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pilon puternic
starke Europäische
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Europeană puternică
starke Kommission
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Comisie puternică
starke Botschaft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
mesaj puternic
eine starke
 
(in ca. 53% aller Fälle)
puternică
starke Währung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
una puternică
starke Währung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
monedă puternică
eine starke
 
(in ca. 9% aller Fälle)
puternic
eine starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
puternică ,
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
starke
 
(in ca. 33% aller Fälle)
stark
de Elisa Ferreira , unsere hervorragende Berichterstatterin , hat Ihnen , zusammen mit der Mehrheit des Europäischen Parlaments , eine neue starke Konjunkturanstrengung vorgeschlagen .
sv Elisa Ferreira , vår utmärkta föredragande , har tillsammans med majoriteten av Europaparlamentet presenterat en ny , stark återhämtningsplan .
starke
 
(in ca. 26% aller Fälle)
starka
de Die Kommission würde gleichermaßen eine starke Unterstützung des Parlaments für eine Richtlinie begrüßen , die allen Bürgern das Recht auf denselben Ansatz und Ehrgeiz bei Hochwasserrisikovermeidung , Schutz und Bereitschaft gewährt , unabhängig von ihrem Wohnort innerhalb der Gemeinschaft : in grenzüberschreitenden oder nationalen Wassereinzugsgebieten oder in Küstengebieten der Gemeinschaft .
sv Kommissionen skulle även välkomna parlamentets starka stöd för ett direktiv som ger alla medborgare rätt till samma tillvägagångssätt och ambitionsnivå när det gäller skydd , prevention och beredskap mot översvämningsrisker oavsett var i gemenskapen de bor : i gränsområden eller nationella flodområden , eller i gemenskapens kustområden .
starke
 
(in ca. 10% aller Fälle)
starkt
de Seitens der Gewerkschaften und Verbände gab es eine starke Mobilisierung .
sv Fackföreningarna och andra sammanslutningar reagerade starkt .
starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
en stark
Eine starke
 
(in ca. 91% aller Fälle)
En stark
starke Wirtschaft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
stark ekonomi
starke Kommission
 
(in ca. 88% aller Fälle)
stark kommission
starke gemeinsame
 
(in ca. 88% aller Fälle)
stark gemensam
starke zweite
 
(in ca. 83% aller Fälle)
stark andra
starke Institutionen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
starka institutioner
starke Währung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
stark valuta
eine starke
 
(in ca. 63% aller Fälle)
en stark
starke politische
 
(in ca. 56% aller Fälle)
starka politiska
Mann starke
 
(in ca. 52% aller Fälle)
man starka
starke und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
stark och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
starke
 
(in ca. 29% aller Fälle)
silnú
de schriftlich . - ( NL ) Eine starke gemeinsame Agrarpolitik mit angemessenen Mitteln ist notwendig , um Lebensmittelsicherheit zu gewährleisten .
sk Ak chceme zabezpečiť potravinovú bezpečnosť , potrebujeme silnú spoločnú poľnohospodársku politiku s primeranými prostriedkami .
starke
 
(in ca. 22% aller Fälle)
silné
de Viele dieser Stoffe sind starke Treibhausgase , die aber dennoch vom Kyoto-Protokoll ausgeschlossen wurden .
sk Mnohé z týchto látok sú silné skleníkové plyny , no predsa boli vylúčené z Kjótskeho protokolu .
starke
 
(in ca. 6% aller Fälle)
silný
de Die von Griechenland geläutete Alarmglocke stößt auf starke Resonanz , von Staaten mit gut koordinierter Wirtschaft bis hin zu solchen , die auf allen Ebenen damit zu kämpfen haben , ihr Haushaltsdefizit zu verringern .
sk Varovný signál , ktorý vyslalo Grécko , mal silný ohlas : od štátov s dobre vyváženým hospodárstvom až po štáty , ktoré sa na každej úrovni snažia obmedziť deficit štátneho rozpočtu .
starke
 
(in ca. 2% aller Fälle)
silná
de Trotzdem denke ich , meine Damen , dass , wenn Ihre starke Delegation nach New York fährt , um 15 Jahre Pekinger Plattform zu feiern , wir stolz sein sollten , weil wir auf das zurückblicken können , was wir in den letzten 15 Jahren erreicht haben - und das ist nicht wenig !
sk No aj tak si myslím , dámy , že keď vaša silná delegácia pôjde do New Yorku osláviť pätnáste výročie pekinskej platformy , mali by sme byť hrdí , pretože keď sa pozrieme na to , čo sa dosiahlo za posledných 15 rokov , je to veľký kus práce .
starke Regenfälle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
silné dažde
starke Haltung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
silné stanovisko
starke Position
 
(in ca. 96% aller Fälle)
silnú pozíciu
starke Partnerschaft
 
(in ca. 94% aller Fälle)
silné partnerstvo
starke Unterstützung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
silnú podporu
starke Institutionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
silné inštitúcie
starke Kommission
 
(in ca. 82% aller Fälle)
silnú Komisiu
starke Währung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
silná mena
starke Wirtschaft
 
(in ca. 76% aller Fälle)
silné hospodárstvo
Eine starke
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Silná
starke politische
 
(in ca. 60% aller Fälle)
silnú politickú
starke zweite
 
(in ca. 56% aller Fälle)
silný druhý
starke europäische
 
(in ca. 53% aller Fälle)
silnú európsku
eine starke
 
(in ca. 46% aller Fälle)
silnú
starke und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
silnú a
starke und
 
(in ca. 40% aller Fälle)
silné a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
starke
 
(in ca. 26% aller Fälle)
močno
de Diese Debatte muss in die nationalen Hauptstädte getragen werden und wir müssen mit den Bürgerinnen und Bürgern reden , um sie über die Strukturierung dieses neuen Haushaltsplans zu informieren , damit wir starke Unterstützung für unsere ambitionierten Vorschläge erhalten können .
sl To razpravo je treba odnesti v državne prestolnice in govoriti moramo z državljani , da bi jih obvestili o tem , kako je ta proračun strukturiran , da bi lahko dobili močno podporo za naše velikopotezne predloge .
starke
 
(in ca. 13% aller Fälle)
močne
de Unsere gemeinsame Hilfe in Höhe von 78 Mrd . EUR zeigt das starke Engagement , Portugal zu helfen und die Finanzstabilität Europas zu wahren .
sl Naša skupna pomoč v višini 78 milijard EUR je znak močne zavezanosti pomoči Portugalski in ohranjanju finančne stabilnosti Evrope .
starke
 
(in ca. 8% aller Fälle)
močna
de Die neue Regierung steht einer Zusammenarbeit in Europa aufgeschlossener gegenüber und begreift , dass eine starke EU im Interesse unseres Landes - Polens - ist .
sl Nova vlada je bolj odprta za Evropsko sodelovanje in razume , da je močna EU v interesu naše države , Poljske .
starke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odločno
de Die Europäische Union sollte - und Sie können das tun - eine starke Position gegen diese schlechte , undemokratische Eröffnung zu den ukrainischen Parlamentswahlen 2012 einnehmen und unsere eigenen politische Werte gegenüber den autoritären Tendenzen in der Ukraine hochhalten .
sl Evropska unija bi morala - in to lahko storite - zavzeti odločno stališče do te slabe , nedemokratične uverture v parlamentarne volitve v Ukrajini leta 2012 ; ohraniti moramo lastne politične vrednote spričo avtoritarnih nagnjenj v Ukrajini .
starke
 
(in ca. 2% aller Fälle)
močan
de Wir müssen den Mut haben , unsere starke Verhandlungsposition zu nutzen .
sl Biti moramo dovolj pogumni , da izkoristimo naš močan pogajalski položaj .
starke
 
(in ca. 2% aller Fälle)
trdno
de Das Parlament hat während der Verhandlungen mit dem Rat eine starke Haltung verteidigt und das bestmögliche Ergebnis für die Bürger Europas erzielt .
sl Parlament je med pogajanji s Svetom zagovarjal svoje trdno stališče in dosegel najboljši možni izid za državljane Evrope .
starke Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
močno Evropsko
starke Unterstützung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
močno podporo
Eine starke
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Močna
starke Kommission
 
(in ca. 90% aller Fälle)
močno Komisijo
starke Währung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
močne valute
brauchen starke
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Potrebujemo močne
starke und
 
(in ca. 34% aller Fälle)
močne in
eine starke
 
(in ca. 28% aller Fälle)
močno
eine starke
 
(in ca. 17% aller Fälle)
močna
eine starke
 
(in ca. 7% aller Fälle)
močan
Deutsch Häufigkeit Spanisch
starke
 
(in ca. 59% aller Fälle)
fuerte
de Herr Präsident , ich frage mich , ob der ehrenwerte Herr mir zustimmen wird - denn er verwendete das sehr starke Wort " stehlen " - dass wir Entwicklungsländer bestehlen .
es Señor Presidente , me pregunto si el honorable caballero estará de acuerdo conmigo - porque ha utilizado un palabra muy fuerte como es el término " robar " en que robamos a los países en desarrollo .
starke
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fuertes
de Schließlich gibt es starke Pressionen seitens der europäischen Pharmaindustrie , die die Schaffung der notwendigen Voraussetzungen fordert , um der USamerikanischen oder japanischen Konkurrenz standzuhalten , und größere Beschäftigungsmöglichkeiten in Aussicht stellt . Sie muß allerdings umfangreiche Investitionen tätigen , denn bei den heutigen Erfindungen geht es nicht mehr um Geniestreiche , sondern um das Ergebnis einer langwierigen , planmäßigen Arbeit , an der viele Menschen beteiligt sind .
es Por último , existen las fuertes presiones de las industrias farmacéuticas europeas que exigen ser puestas en condiciones de soportar la competencia que ejercen los Estados Unidos y Japón , y formulan la posibilidad de generar mayor empleo , pero que necesitan realizar grandes inversiones , habida cuenta de que las invenciones hoy por hoy no son un golpe de suerte , sino el resultado del esfuerzo largamente programado de muchas personas .
starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sólida
de Die Europäische Union kann nur dann stark sein und auch eine starke Rolle in der Welt spielen , wenn sie über eine starke gemeinsame Agrarpolitik verfügt .
es La UE solamente puede ser fuerte y desempeñar una función de liderazgo en el mundo si cuenta con una política agrícola común sólida .
starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
firme
de Ich glaube , es gibt nur sehr wenige in diesem Hohen Haus behandelte Themen , zu denen eine so starke Mobilisierung der Jugendlichen stattgefunden hat , von Bewegungen und Organisationen , die Software nicht nur nutzen , um zu kommunizieren und zu lernen , sondern auch für die berufliche Tätigkeit , für die selbständige Arbeit , für tausend Verwendungen zwischen der Freiwilligenarbeit und den neuen Berufen , die selbständig ausgeübt werden und so wichtig sind , auch für die Entwicklung einer Gesellschaft mit einem offeneren Wirtschaftssystem , das mit der Organisationsfähigkeit der Jugendlichen enger verbunden ist .
es Creo que en muy pocos asuntos abordados en esta Cámara se ha producido una movilización tan firme de los jóvenes , de movimientos y asociaciones que utilizan software no solo para comunicarse y aprender , sino también como una ocupación , como un trabajo independiente y con mil finalidades entre el sector del voluntariado y las nuevas profesiones , que se administran independientemente y también son muy importantes para el desarrollo de una sociedad con un sistema económico más abierto y más vinculado a la capacidad de los jóvenes de organizarse por sí mismos .
starke Zivilgesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
civil fuerte
starke Union
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Unión fuerte
starke Institutionen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
instituciones fuertes
starke Kommission
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Comisión fuerte
starke Europäische
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Europea fuerte
starke Währung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
moneda fuerte
eine starke
 
(in ca. 49% aller Fälle)
fuerte
starke Kommission
 
(in ca. 10% aller Fälle)
una Comisión fuerte
eine starke
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sólida
eine starke
 
(in ca. 8% aller Fälle)
una fuerte
eine starke
 
(in ca. 6% aller Fälle)
firme
eine starke Kommission
 
(in ca. 74% aller Fälle)
una Comisión fuerte
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
starke
 
(in ca. 27% aller Fälle)
silnou
de ( PT ) Herr Präsident ! Wir befürworten ebenfalls eine starke Gemeinsame Agrarpolitik , bei der es nicht nur um die Landwirte geht , sondern auch um die über 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger Europas , die mit einem ehrgeizigen Budget ausgestattet ist , fähig , es mit den wachsenden Herausforderungen , mit denen wir konfrontiert sind , aufzunehmen , und , vor allem , die in allen europäischen Regionen angewendet wird .
cs ( PT ) Vážený pane předsedající , i my podporujeme silnou společnou zemědělskou politiku zaměřenou nejen na zemědělce , ale také na více než 500 milionů občanů Evropy , která má k dispozici ambiciózní rozpočet , prostřednictvím kterého je možné řešit narůstající problémy a ze kterého čerpají všechny evropské regiony .
starke
 
(in ca. 26% aller Fälle)
silné
de Wir brauchen starke Institutionen .
cs Potřebujeme silné orgány .
starke
 
(in ca. 5% aller Fälle)
silná
de Beibehalten wird eine starke Komponente der Entwicklung des ländlichen Raumes , und es wird gefordert , dass die Höhe der Finanzierung im Haushalt nach 2014 zumindest der Höhe von 2013 zu entsprechen hat .
cs Zachována zůstává silná složka pro rozvoj venkova a zpráva požaduje , aby finanční prostředky v rozpočtu po roce 2014 zůstaly zachovány alespoň ve stejné výši jako v roce 2013 .
starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
silný
de Jacques Delors hat einmal gesagt , dass der Binnenmarkt niemals ohne eine starke soziale Dimension funktionieren wird .
cs Jacques Delors kdysi řekl , že vnitřní trh nebude nikdy úspěšný , nedodáme-li mu silný sociální rozměr .
starke Kommission
 
(in ca. 96% aller Fälle)
silnou Komisi
starke europäische
 
(in ca. 67% aller Fälle)
silnou evropskou
eine starke
 
(in ca. 57% aller Fälle)
silnou
eine starke
 
(in ca. 16% aller Fälle)
silné
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
starke
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • erős
  • Erős
de Eine starke Säule aus Direktzahlungen ist entscheidend für die Welt und zur Deckung des Nahrungsmittelbedarfs .
hu A közvetlen kifizetések erős pillére létfontosságú a világ számára és az élelmiszerigény kielégítése szempontjából .
starke
 
(in ca. 8% aller Fälle)
erőteljes
de Daher erfordert Ernährungssicherheit weiterhin eine starke Gemeinsame Agrarpolitik ( GAP ) .
hu Az élelmiszerbiztonsághoz ezért továbbra is egy erőteljes közös agrárpolitikára ( KAP ) van szükség .
starke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
határozott
de Das ist eine starke Geste für europäische Eltern durch die Frauen und Männern dabei geholfen wird , einen besseren Ausgleich zwischen ihrem Familien - und Berufsleben zu finden .
hu Ez egy határozott , az európai szülők felé tett gesztus , és ennek eredményeként a nők és férfiak segítséget kapnak a családi élet és a munka közötti nagyobb egyensúly megtalálásához .
starke und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
erős és
sehr starke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nagyon erőteljes
starke Zivilgesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
erős civil
starke gemeinsame
 
(in ca. 94% aller Fälle)
határozott közös
starke Europäische
 
(in ca. 91% aller Fälle)
erős Európai
starke europäische
 
(in ca. 83% aller Fälle)
erős európai
starke Währung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
erős valuta
eine starke
 
(in ca. 69% aller Fälle)
erős
Eine starke
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Egy erős
starke politische
 
(in ca. 41% aller Fälle)
erős politikai
starke politische
 
(in ca. 29% aller Fälle)
erőteljes politikai

Häufigkeit

Das Wort starke hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2085. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 37.31 mal vor.

2080. Klosters
2081. hinzu
2082. promovierte
2083. Zug
2084. Besonders
2085. starke
2086. baute
2087. Amsterdam
2088. Bayerischen
2089. ermöglicht
2090. Mitgliedern

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine starke
  • die starke
  • durch starke
  • sehr starke
  • Mann starke

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃtaʁkə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

star-ke

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • starkem
  • leistungsstarke
  • ausdrucksstarke
  • lautstarke
  • kampfstarke
  • finanzstarke
  • lichtstarke
  • kopfballstarke
  • spielstarke
  • mittelstarke
  • auflagenstarke
  • zweikampfstarke
  • willensstarke
  • Halbstarke
  • bärenstarke
  • ertragsstarke
  • Leistungsstarke
  • Erstarkens
  • schussstarke
  • dribbelstarke
  • mitgliederstarke
  • offensivstarke
  • laufstarke
  • kapitalstarke
  • umsatzstarke
  • überstarke
  • alkoholstarke
  • konkurrenzstarke
  • Wiedererstarkens
  • geburtenstarke
  • defensivstarke
  • schlagstarke
  • Lichtstarke
  • reichweitenstarke
  • farbstarke
  • durchsetzungsstarke
  • einkommensstarke
  • konditionsstarke
  • wuchsstarke
  • charakterstarke
  • affenstarke
  • kontraststarke
  • bildstarke
  • forschungsstarke
  • wachstumsstarke
  • hubraumstarke
  • nervenstarke
  • leuchtstarke
  • starkei
  • ultrastarke
  • Bärenstarke
  • drehmomentstarke
  • quotenstarke
  • sprintstarke
  • sprungstarke
  • wirtschaftsstarke
  • beschleunigungsstarke
  • gleichstarke
  • marktstarke
  • spurtstarke
  • PS-starke
  • Bärenstarke-Musik
  • zahlenstarke
  • wortstarke
  • renditestarke
  • Finanzstarke
  • starkeana
  • einsatzstarke
  • heimstarke
  • lernstarke
  • Mitgliederstarke
  • millionenstarke
  • aufkommensstarke
  • willenstarke
  • nachfragestarke
  • bevölkerungsstarke
  • aussagestarke
  • durchzugsstarke
  • zugstarke
  • verkaufsstarke
  • Einkommensstarke
  • einwohnerstarke
  • durchschlagsstarke
  • meinungsstarke
  • windstarke
  • sturmstarke
  • zahlungsstarke
  • kriegsstarke
  • reliefstarke
  • kopfstarke
  • führungsstarke
  • monsterstarke
  • überregelstarke
  • superstarke
  • individuenstarke
  • aufmerksamkeitsstarke
  • halbstarke
  • seitenstarke
  • erstarke
  • feuerstarke
  • publikumsstarke
  • tanninstarke
  • klangstarke
  • Eigenkapitalstarke
  • bonitätsstarke
  • Ausdrucksstarke
  • wettbewerbsstarke
  • panzerabwehrstarke
  • kaliberstarke
  • Kapitalstarke
  • schubstarke
  • abundanzstarke
  • gruftstarke
  • Verkaufsstarke
  • exportstarke
  • bataillonsstarke
  • intelligenzstarke
  • thermikstarke
  • Kampfstarke
  • Mittelstarke
  • gefühlsstarke
  • mannstarke
  • Exportstarke
  • Glaubensstarke
  • glaubensstarke
  • nahkampfstarke
  • Rabenstarke
  • emissionsstarke
  • Löwenstarke
  • urstarke
  • durchschlagstarke
  • verbrauchsstarke
  • produktionsstarke
  • ausdruckstarke
  • verkehrsstarke
  • besucherstarke
  • Auflagenstarke
  • entwurfsstarke
  • vermögensstarke
  • wurfstarke
  • wirkungsstarke
  • personalstarke
  • abwehrstarke
  • Zeige 93 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Ute Starke
  • Sabrina Starke
  • Sandra Starke
  • Heinz Starke
  • Tom Starke
  • William Starke Rosecrans
  • Andreas Starke
  • Christoph der Starke
  • Friedrich Starke
  • Frank Starke
  • Gotthold Starke
  • Benjamin Starke
  • Wolfram Starke
  • Lothar Starke
  • Kurt Starke (Sexualwissenschaftler)
  • Wilhelm Ernst Starke
  • Gotthelf Wilhelm Christoph Starke
  • Christoph Starke
  • Klaus Starke
  • Johann Heinrich Starke
  • Andrasch Starke
  • Manfred Starke
  • Michael Starke
  • Volker Starke
  • Anthony Starke

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Sabrina Starke A Woman's Gonna Try 2009
Sabrina Starke Romeo & Juliet 2008
Sabrina Starke Foolish 2008
Juliane Werding Starke Gefühle 1989
Sabrina Starke Do For Love 2008
Klaus Lage Band Starke Schläge

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • Antrag unzulässig . Durch diese Verpflichtung wird die starke Stellung des Bundeskanzlers in der Verfassungskonstruktion des Grundgesetzes
  • deutschen Regierungssystems , in der der Bundeskanzler eine starke Stellung hat , und steht im Gegensatz zur
  • Macht des Bundeskanzlers mindestens ebenso gestärkt wie die starke Ausprägung der Kanzlerdemokratie unter dem ersten Bundeskanzler ,
  • , ansonsten vom schwachen vorläufigen Insolvenzverwalter . Der starke vorläufige Verwalter übernimmt die Befugnisse des Schuldners vollständig
Physik
  • Direktempfänger oder Direktmischer . Deren Hauptproblem , das starke 1/f-Rauschen , erlaubt keine hohe Empfindlichkeit , weshalb
  • Millijoule . Durch das sehr häufige Abstrahlen und starke Fokussieren dieser Impulse wird allerdings eine Wärmeleistung von
  • Spezifikationen entsprechen , weist der Filter des 6581 starke Nichtlinearitäten auf , die auch von Chip zu
  • , die wegen der hohen elektrische Ströme eine starke Modifikation des Bordnetzes erfordern würden . Mit Hilfe
Art
  • einen Meter Wassertiefe hat . Die Binnenschifffahrt musste starke Einschränkungen hinnehmen , wurde aber nicht wie auf
  • . Als Hauptargument gilt dabei vor allem die starke Belastung der B 12 mit abschnittsweise weit über
  • , während das Innere expandierte . Dies verursachte starke Spannungen in der Kruste des Mondes mit einem
  • , während das Innere expandierte . Dies verursachte starke Spannungen in der Kruste des Mondes , die
Art
  • über einen Zentimeter dick und fällt durch eine starke und grobe Quarzmagerung auf . T. ten Anscher
  • war opulent , die Zehen breit und trugen starke Fußlocken . Diese Form war bis zum Harz
  • deutlich sichtbar . Von diesen kann man oft starke Nervenstränge in die Beine ziehen sehen . Der
  • Haar bedeckt , dass es durch die ebenfalls starke Nackenbehaarung oft kaum sichtbar ist . Die Rute
Wehrmacht
  • entgegenbrachten , wurde Pećanac ' rund 8.000 Mann starke Einheit aufgelöst , er selbst wurde 1944 von
  • auf die inzwischen aus Reutlingen eingetroffene 40 Mann starke , mit Pistolen und Gummiknüppeln bewaffnete Staffel des
  • . 1531 führte Pizarro eine mehrere hundert Mann starke Expedition , zunächst mit Schiffen , an der
  • . Umgehend rüstete er eine gut 3.000 Mann starke Schiffsexpedition unter der Leitung des von der Zhifu-Insel
Fluss
  • Erdbeben heimgesucht ( Transformstörung ) und haben eine starke vulkanische Aktivität , da sie Teil des pazifischen
  • Holozän ausgebrochenen Vulkane konzentrieren sich hier . Auch starke Erdbeben und davon ausgelöste Tsunamis konzentrieren sich an
  • weniger stark ab . Durch veränderte Winde , starke Abkühlung der Unterschichten oder durch Gebirgszüge kann dieser
  • Steilhängen , beispielsweise an Kontinentalabhängen , die durch starke Wassersättigung , Strömungen oder Erschütterungen etwa durch Erdbeben
Band
  • das Heil verbleibe ! “ ) Eine weitere starke Waffe Johns ist der silberne Bumerang . Dieser
  • zu dieser zeigt Mein Leben und ich jedoch starke Ähnlichkeiten zu der US-Zeichentrickserie Daria . In beiden
  • ( im Song Candela ) gezeichnet haben - starke , schöne , leuchtende , „ straighte “
  • . Während des DVD-Audiokommentars mutmaßte Michael Bully Herbig starke Parallelen zwischen der Persönlichkeit Horatios und der seines
Medizin
  • hatte einen charakteristischen Marzipangeruch , der beim Einatmen starke Kopfschmerzen verursachte . Zur Explosion gebracht wurde PE
  • ) durch Dauerkontraktion gelähmt werden . Außerdem werden starke Muskelkrämpfe ausgelöst . Darunter fallen Diisopropylfluorophosphat , VX
  • ) . Durch den Verzehr der Frühjahrs-Giftlorchel können starke oder sogar tödliche Vergiftungen entstehen . Die dabei
  • stabilisierbare Gelenke Krebs Erblindung auf einem Auge oder starke Sehbehinderung mit höheren Fehlsichtigkeiten als unter „ T2
Wirtschaft
  • bei Bereitschaftsdiensten . Derzeit gibt es in Deutschland starke und bereits seit Jahrzehnten anhaltende Bestrebungen , Lohn
  • bringen , trotzdem gab es noch lange eine starke Abwanderung , v.a. nach Amerika . Die Verbindung
  • seit 1969 nicht mehr . Hinzu kommt eine starke Zuwanderung aus dem In - und Ausland .
  • die Nähe zu Zürich sind Gründe für das starke Wachstum Dättwils seit den 1970er Jahren . Die
Film
  • des Todes zurück ins Leben erweckten Lemminkäinen zeigt starke Parallelen zum ägyptischen Osiris-Mythos . Das Kalevala unterscheidet
  • dem Riesengebirge weisen zumindest in einem Werk mehrere starke Ähnlichkeiten zu Erzählungen über den Gott Odin der
  • Jetz werds eng ) . Umweltschützern ist der starke Autoverkehr in die Eng ein Dorn im Auge
  • Kampf gegen die See . Diese Bibelstelle zeigt starke Bezüge zum ugaritischen Epos über den Kampf von
Informatik
  • die große Anzahl solcher Schlüsselwörter , sowie deren starke Durchdringung in Programmen , die von den Erweiterungen
  • Werkzeugen , wie unterschiedliche Sprühaufsätze , die verschieden starke Sprühstrahlen ermöglichen , entwickelten den Style immer weiter
  • ) liegt in der Fähigkeit , eine ausreichende starke Kraft gegen ausgewählte Ziele einzusetzen , da nach
  • zulässt , und sichere den Gefechtsverband durch eine starke Vor - und Nachhuten , sowie durch Flankensicherungen
Psychologie
  • klassischen Kunst , wahrscheinlich auch begünstigt durch die starke Förderung der Song-Kaiser . So war zum Beispiel
  • die einen möglichen ostafrikanischen Ursprung oder zumindest eine starke Beeinflussung nicht ausschließen lassen . Die Fulbe selbst
  • er die Form eines Ziegelsteins hat . Eine starke Verwandtschaft besteht zum Romadur . Zu Beginn und
  • schwierig , da sich im Verlauf der Jahrhunderte starke ethnische Vermischungen ergeben haben . Eine allgemein anerkannte
Schiff
  • der Leute innerhalb der Agglomeration Stans , eine starke Minderheit in die Agglomeration Luzern ( Stadt Luzern
  • , Buochs , Stansstad etc. ) , eine starke Minderheit in die Agglomeration Luzern ( Stadt Luzern
  • , Ennetbürgen etc. ) , doch auch eine starke Minderheit in die Agglomeration Luzern ( Stadt Luzern
  • barocke Hochaltar ist von 1668 . Durch das starke Bevölkerungswachstum in Aubing war der Kirchenraum mit vier
HRR
  • und militärische Reformen durch . Großmähren bestätigte seine starke Stellung in Mitteleuropa . Dazu gehörte auch die
  • benachbarten Territorien . Auch innerhalb Böhmens verweigerte eine starke Adelsopposition dem König die Unterstützung . Im Süden
  • heraus entwickelte sich in der Grafschaft Ostfriesland eine starke Stellung der Standesversammlung . Die Landstände hatten neben
  • zu bekämpfen . Allerdings hatten die Habsburger unverkennbar starke hauspolitische Interessen im Nordwesten des Heiligen Römischen Reichs
Unternehmen
  • . Unter diesen Hadithwerken ist das fünf Bände starke Werk von At-Tirmidhi das erste , das sich
  • am 14 . August 1994 - belegen die starke Retentionswirkung ( Rückhalte - und Speicherfunktion ) des
  • drei Auflagen , wobei ab der zweiten Auflage starke Textveränderungen vorgenommen wurden , sowie eine Buchausgabe .
  • nach links ( 1983 ) und die anfänglich starke Auto-Partei nach rechts ( 1987 ) . Das
Chemie
  • , starke Liganden wie CO sind jedoch zusätzlich starke π-Akzeptoren . Die σ-Hinbindung geschieht über das HOMO
  • alle Antikörperbindestellen werden von markiertem Kompetitor besetzt = starke Farbreaktion ; viel Analyt = schwache Farbreaktion .
  • ( LiHMDS , siehe auch HMDS ) als starke Basen ohne nukleophile Aktivität Verwendung finden . Lithiumorganyle
  • Laser verwendet , Lithiumamid LiNH_2 , ist eine starke Base und entsteht bei der Reaktion von Lithium
Mathematik
  • den bekanntesten ungelösten Problemen der Mathematik . Die starke ( oder binäre ) Goldbachsche Vermutung lautet wie
  • zur Existenz von k-Flüssen in planaren Graphen hätten starke theoretische Implikationen . Bernhard Korte , Jens Vygen
  • ( unter anderem Einstein selbst ) das sogenannte starke Äquivalenzprinzip für die allgemeine Relativitätstheorie . Dieses besagt
  • der allgemeinen Relativitätstheorie gilt überdies auch das ( starke ) Äquivalenzprinzip , das besagt , dass kein
Fußballspieler
  • Jönköping brillierte Martin mit vier schnellen Siegen über starke Gegner , fand aber im Endkampf gegen den
  • Unentschieden reichen würde . Kurz darauf erzielte der starke Fabio Quagliarella ein reguläres Tor , das jedoch
  • Rapid spielte sowohl national als auch international eine starke Saison . International konnten die Hütteldorfer sich in
  • der Verfolgung ein fehlerfreies letztes Schießen und eine starke Schlussrunde gegenüber dem Sprint um 20 Plätze bis
Panzer
  • gewaltige nach außen abgerundete Türme wurden durch eine starke Mauer verbunden . Die Mauerstärke erreichte am mittleren
  • . Ehemals flankierten zwei Türme die fünf Meter starke Wehrmauer . Dahinter liegen die drei Flügel des
  • . Nach außen grenzte sich der Bau durch starke Mauern mit viereckigen Ecktürmen und zusätzlich vorspringenden Türmen
  • . Die Südseite der Kernburg erhielt eine außergewöhnlich starke Befestigung . Drei gewaltige nach außen abgerundete Türme
Sprache
  • Steigerung mit einem anderen Wortstamm ( sog . starke Suppletion ) oder einer Wortstammerweiterung ( sog .
  • ( wie bei anderen Dialekten ) durch eine starke Reduktion des Nominal - und Verbalsystems aus .
  • Verbum stark sein ) “ statt „ der starke Mann “ . Die attributiven Adjektive folgen ihrem
  • bereits vor Spell-Out ( wenn es sich um starke Merkmale handelt ) aus der Derivation getilgt werden
Automarke
  • sehr drehmomentstarken Motor zu einer guten Hobby-Enduro ohne starke Wettbewerbsambitionen macht . Die XR 650 R wird
  • Mitteln des Landes Nordrhein-Westfalen wird eine 600 PS starke MaK-Diesellokomotive vom Typ 600 D gekauft , um
  • und für die Me 163 bestimmte 300 kp starke Walter-Raketentriebwerk RI-203a zum Einbau . Der Versuchspilot Heini
  • bei der Lokomotivfabrik Maffei in München 6 recht starke Tenderlokomotiven mit der Achsfolge C bestellt . Einen
Doubs
  • 1919 bis 1923 und 1950 zurückführen . Der starke Anstieg der Bevölkerungszahl von 1970 bis 1989 auf
  • Jahrhunderts nur mehr knapp 200 Einwohner . Die starke Zunahme der Bevölkerung in der 2 . Hälfte
  • auf 95 Einwohner , nahm danach aber durch starke Abwanderung bis 1980 um fast zwei Drittel auf
  • 1860 . Danach hat sie bis 1940 durch starke Abwanderung um über 50 % abgenommen . Nach
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK