Häufigste Wörter

wirksame

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung wirk-sa-me

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
wirksame
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ефективни
de Es ist daher entscheidend , über wirksame Instrumente zu verfügen , um die Informationen zu kontrollieren - insbesondere die Informationen , die Patienten über das Internet bereitgestellt werden .
bg Поради тази причина е от решаващо значение да разполагаме с ефективни инструменти за контрол на информацията , по-специално на тази , която пациентите могат да получат от интернет .
wirksame
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ефективна
de Ich bin der Überzeugung , dass die Finanztransaktionssteuer eine wirksame Finanzierungsmaßnahme ist , die dazu beitragen könnte , die Spekulation und die öffentlichen Defizite abzubauen .
bg Считам , че данъкът върху финансовите сделки е ефективна мярка за финансиране , която ще допринесе за намаляване на спекулациите и публичните дефицити .
wirksame
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ефикасни
de Die enorme Größe des europäischen Marktes macht wirksame und spezifische Vorschriften zur Gewährleistung der Sicherheit von Verbrauchsgütern erforderlich , und daher denke ich , dass die EU ihre eigenen Vorschriften aktualisieren muss , um die Marktüberwachung sicherzustellen .
bg Големият размер на европейския пазар изисква ефикасни и конкретни разпоредби за гарантиране на безопасността на потребителските продукти , затова считам , че ЕС трябва да осъвремени своите собствени нормативни разпоредби , за да гарантира надзора на пазара .
wirksame
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ефективното
de Eine Voraussetzung für die wirksame Vollstreckung ist , dass die Gerichte im Rahmen von Maßnahmen des einstweiligen Rechtsschutzes rasch das Offenlegen und Einfrieren des Schuldnervermögens anordnen können .
bg Един от необходимите компоненти на ефективното изпълнение на съдебното решение е съдилищата да могат , като преходна мярка , да действат бързо , за да издадат заповед за оповестяване на имущественото състояние на длъжниците и замразяване на активите им .
wirksame
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ефективно
de In den Ländern , in denen es wirksame Rechtsvorschriften gibt , wie in Amerika , Kanada und Teilen Spaniens , ist klar vorgeschrieben , dass alle drei dieser Elemente umgesetzt werden müssen , um Verletzungen mit Injektionsnadeln zu verhindern .
bg В страните , в които има действащо ефективно законодателство като Америка , Канада и някои области в Испания , е задължително трите елемента да бъдат приложени за предпазване от наранявания , причинени от медицинска игла .
wirksame Instrumente
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ефективни инструменти
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ефективни мерки
die wirksame
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ефективното
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ефективни действия
So funktioniert eine wirksame Medienpolitik
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Така работи ефективната медийна политика
Deutsch Häufigkeit Dänisch
wirksame
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • effektiv
  • Effektiv
de Zudem muss eine wirksame Industriepolitik auch die Art der Unternehmen berücksichtigen , denn nur 1 % der europäischen Unternehmen sind Großkonzerne , während die europäische Industriestruktur von Millionen von Klein - und Mittelbetrieben geprägt wird .
da En effektiv politik skal imidlertid også tage hensyn til virksomhedernes art , for kun 1 % af de europæiske virksomheder er store industrikoncerner , mens det er millioner af andre små og mellemstore virksomheder , der udgør den europæiske industrisektor .
wirksame
 
(in ca. 28% aller Fälle)
effektive
de Es ist in der Tat von entscheidender Bedeutung , neue Rechtsvorschriften zu erlassen , um erschwingliche und effektive Medikamente gegen HIV , einschließlich Antiretroviren und andere sichere und wirksame Medikamente zur Verfügung zu stellen .
da Det er afgørende , at der indføres ny lovgivning , som kan sikre prismæssigt overkommelig og effektiv medicin mod hiv , herunder ARV-medicin og andre sikre og effektive lægemidler .
wirksame
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • en effektiv
  • En effektiv
wirksame
 
(in ca. 5% aller Fälle)
effektivt
de Alle Beteiligten einschließlich der Umwelt - und Verbraucherverbände sollten die Möglichkeit haben , Daten vorzulegen , die die Grundlage für eine baldige Revision bilden würden , denn das wirksame Funktionieren dieser Richtlinie liegt in unser aller Interesse .
da Alle interessenter bør have lejlighed til at forelægge data , der kan indgå i en hurtig revision , herunder miljø - og forbrugerorganisationer , da et effektivt direktiv er i alles interesse .
wirksame Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
effektive sanktioner
wirksame Strategie
 
(in ca. 97% aller Fälle)
effektiv strategi
wirksame Behandlung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
effektiv behandling
einzig wirksame
 
(in ca. 89% aller Fälle)
eneste effektive
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
effektive foranstaltninger
wirksame Umsetzung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
effektiv gennemførelse
wirksame Kontrolle
 
(in ca. 75% aller Fälle)
effektiv kontrol
wirksame Instrumente
 
(in ca. 62% aller Fälle)
effektive instrumenter
und wirksame
 
(in ca. 59% aller Fälle)
og effektiv
eine wirksame
 
(in ca. 50% aller Fälle)
en effektiv
eine wirksame
 
(in ca. 25% aller Fälle)
effektiv
Deutsch Häufigkeit Englisch
wirksame
 
(in ca. 74% aller Fälle)
effective
de Ferner fordert er die Kommission nachdrücklich auf , für Transparenz und wirksame Vorschriften über die öffentliche Auftragsvergabe - die Rechte am geistigen Eigentum , die staatlichen Beihilfen und andere Subventionen - zu sorgen .
en It also urges the Commission to ensure transparency and effective rules for public procurement - IPRs , state aid and other subsidies .
wirksame
 
(in ca. 4% aller Fälle)
an effective
wirksame Politik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
effective policy
wirksame Strategie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
effective strategy
wirksame Lösung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
effective solution
einzig wirksame
 
(in ca. 91% aller Fälle)
only effective
wirksame Unterstützung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
effective support
wirksame Kontrolle
 
(in ca. 84% aller Fälle)
effective control
wirksame Umsetzung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
effective implementation
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
effective measures
wirksame Instrumente
 
(in ca. 75% aller Fälle)
effective instruments
und wirksame
 
(in ca. 70% aller Fälle)
and effective
eine wirksame
 
(in ca. 53% aller Fälle)
an effective
Deutsch Häufigkeit Estnisch
wirksame
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tõhusaid
de Wir benötigen wirksame Maßnahmen , die sich auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene gegenseitig ergänzen , um unsere Ziele zu erreichen .
et Oma eesmärkide saavutamiseks vajame tõhusaid meetmeid , mis täiendaksid üksteist riiklikul ja Euroopa tasandil .
wirksame
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tõhus
de Es sollte die notwendige Finanzierung zur Umsetzung der erwähnten Maßnahmen bereitgestellt werden , wobei die wirksame Überwachung durch das Parlament des Einsatzes von EU-Finanzhilfen gewährleistet sein sollte .
et Tuleks leida vajalik rahastus , et oleks võimalik ellu viia loetletud tegevusi ning kindlustada tõhus parlamendi teostatav järelvalve ELi finantsabi kasutamise üle .
wirksame
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tõhusa
de Frühzeitige solide Errungenschaften Montenegros in diesem Bereich , besonders die Politisierung der öffentlichen Verwaltung , die Stärkung der Unabhängigkeit der Justiz und die wirksame Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität , werden in einer späteren Phase reibungslose Verhandlungen und die Integration in die Europäische Union sicherstellen .
et Montenegro varajased jõulised saavutused selles vallas ning eriti avaliku halduse apoliitiliseks muutmise , kohtute sõltumatuse tugevdamise ning korruptsiooni - ja organiseeritud kuritegevuse vastase tõhusa võitluse valdkonnas tagavad hiljem ladusad läbirääkimised ja sujuva integreerumise Euroopa Liiduga .
wirksame
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tõhusat
de Die Aufstockung der Budgethilfe erfordert eine wirksame parlamentarische Kontrolle aller Hilfezusagen und - ausgaben .
et Suurem eelarvetoetus nõuab parlamendilt kõikide lubatud ja makstud rahaliste vahendite tõhusat kontrolli .
wirksame
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tõhusad
de Zweitens müssen wir versuchen , den Ländern auf dieser Liste strenge und wirksame Sanktionen aufzuerlegen , um sie so schließlich zur Unterzeichnung zu zwingen .
et Teiseks peame kehtestama sellesse nimekirja kuuluvate riikide suhtes ranged ja tõhusad sanktsioonid , et vähemalt üritada sundida neid alla kirjutama .
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
tõhusaid meetmeid
und wirksame
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ja tõhusaid
eine wirksame
 
(in ca. 54% aller Fälle)
tõhus
wirksame Umsetzung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tõhus rakendamine
So funktioniert eine wirksame Medienpolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Just nii toimib tõhus meediapoliitika
Deshalb brauchen wir wirksame Sanktionen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Seetõttu vajame tõhusaid sanktsioone
Deutsch Häufigkeit Finnisch
wirksame
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tehokkaita
de Allerdings müssen wir sicherstellen , dass die von der Kommission , vom Rat und von uns unterbreiteten Vorschläge für eine wirksame Umsetzung flexibel und realistisch genug sind .
fi Meidän on kuitenkin oltava varmoja siitä , että komission ja neuvoston tekemät ehdotukset ovat riittävän joustavia ja realistisia , että ne ovat tehokkaita , kun ne pannaan täytäntöön .
wirksame
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tehokasta
de Es ist eine bekannte Tatsache , dass es nirgends auf der Welt wirksame öffentliche Kontrollmechanismen für die Geheimdienste und ihre undemokratischen Aktivitäten gibt .
fi On laajalti tunnettu tosiasia , ettei missään maailmassa ole mitään yleistä ja tehokasta salaisten palvelujen ja niiden epädemokraattisten toimien valvontamekanismia .
wirksame
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tehokkaasti
de Aufmerksamkeit verdienen auch verschiedene Vorschläge , die auf eine wirksame Bekämpfung diskriminierender Praktiken in der EU gerichtet sind und unterstreichen , dass Chancengleichheit ein Grundrecht eines jeden Bürgers ist und kein Privileg .
fi Huomiota ansaitsevat myös ehdotukset , joilla pyritään torjumaan tehokkaasti syrjivää politiikkaa EU : ssa korostamalla , että yhtäläiset mahdollisuudet ovat jokaisen kansalaisen perusoikeus eikä etuoikeus .
wirksame
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tehokas
de Aber gerade weil wir das gleiche Ziel haben und weil auf beiden Seiten guter Wille vorhanden ist , bin ich dennoch zuversichtlich , daß wir eine wirksame , effiziente Richtlinie haben werden , die dann schließlich auch angenommen wird .
fi Koska meillä on sama tavoite ja koska molemmilla osapuolilla on vilpitön pyrkimys , luotan kuitenkin siihen , että se direktiivi , jonka lopulta hyväksymme , on toimiva ja tehokas .
wirksame
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tehokkaan
de Das ist für eine wirksame Prävention maßgebend .
fi Tämä on tehokkaan ennaltaehkäisyn kannalta ehdottoman välttämätöntä .
wirksame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tehokkaat
de Bei aller Notwendigkeit , auf dem europäischen Binnenmarkt Mobilität zuzulassen , muss es vor allem gerecht zugehen . Dies erreicht man durch wirksame Kontrollen .
fi Vaikka liikkuvuuden salliminen EU : n sisämarkkinoilla onkin tärkeää , vielä tärkeämpää on , että oikeus ja tasapuolisuus toteutuvat , ja tehokkaat tarkastukset tekevät tämän mahdolliseksi .
auch wirksame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
myös tehokkaita
Eine wirksame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tehokas
wirksame Maßnahme
 
(in ca. 78% aller Fälle)
tehokas toimenpide
wirksame Umsetzung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tehokas täytäntöönpano
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tehokkaita toimia
und wirksame
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ja tehokasta
eine wirksame
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tehokasta
eine wirksame
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tehokas
und wirksame
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ja tehokkaita
und wirksame
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tehokasta
Deutsch Häufigkeit Französisch
wirksame
 
(in ca. 34% aller Fälle)
efficace
de Eine wirksame Politik muss nicht nur imstande sein , die direkt für die Verbrechen Verantwortlichen zu ermitteln und der Justiz zu überstellen , sie muss auch in der Lage sein , gegen die Wurzeln des Terrorismus und gegen diejenigen vorzugehen , die die Terrorakte legitimieren .
fr Une politique efficace doit être capable non seulement de dénicher et de traduire en justice les responsables directs des crimes , mais également d’endiguer les causes du terrorisme et ceux qui légitiment les actions des terroristes .
wirksame
 
(in ca. 27% aller Fälle)
efficaces
de Einige Mitgliedstaaten haben ein Beispiel gegeben , dem wir folgen sollten , und vernünftige und wirksame Maßnahmen getroffen , um die Gefahren des passiven Rauchens abzuwehren .
fr Plusieurs États membres ont donné un exemple que nous devrions suivre en prenant des mesures sensées et efficaces pour éviter les dangers du tabagisme passif .
wirksame
 
(in ca. 4% aller Fälle)
effective
de Durch Slowenien ist nachzuweisen , dass das Land zur systematischen Kontrolle sämtlicher Personen , die die Außengrenzen überqueren , in der Lage ist und dass es eine wirksame Überwachung sämtlicher zugelassener Grenzübergangsstellen gewährleisten kann .
fr La Slovénie doit impérativement démontrer sa capacité à contrôler de manière systématique toutes les personnes qui traversent les frontières extérieures et à assurer une surveillance effective aux frontières entre les points de franchissement autorisés .
und wirksame
 
(in ca. 70% aller Fälle)
et efficace
eine wirksame
 
(in ca. 64% aller Fälle)
efficace
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
mesures efficaces
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
des mesures efficaces
Deutsch Häufigkeit Griechisch
wirksame
 
(in ca. 38% aller Fälle)
αποτελεσματική
de Der Bericht hebt jedoch auch bestimmte Schwachstellen im System sowie weitere Hindernisse hervor , die das wirksame und rasche Verbringen humanitärer Güter und Dienstleistungen an diejenigen verhindern , die in Krisengebieten besonders verletzlich sind .
el Ωστόσο , η έκθεση επισημαίνει επίσης συγκεκριμένες αδυναμίες στο σύστημα και άλλα εμπόδια που παρακωλύουν την αποτελεσματική και ταχεία διακίνηση ανθρωπιστικών αγαθών και υπηρεσιών για τους πιο ευάλωτους ανθρώπους σε περιοχές κρίσης .
wirksame
 
(in ca. 11% aller Fälle)
αποτελεσματικά
de Wir brauchen ein besseres Rohstoffversorgungsmanagement in Europa und wirksame Maßnahmen , um Abfallrecycling und - reduzierung zu fördern .
el Χρειαζόμαστε καλύτερη διαχείριση των αποθεμάτων πρώτων υλών στην Ευρώπη και αποτελεσματικά μέτρα για την ενθάρρυνση της ανακύκλωσης και της μείωσης των αποβλήτων .
wirksame
 
(in ca. 6% aller Fälle)
αποτελεσματικές
de Sie sind ein Instrument von vielen - da verweise ich Sie auf die beiden ersten Berichte des Unterausschusses für Menschenrechte - wir brauchen eine globale und integrierte Sanktionspolitik . Es gibt keine wirksame Sanktion ohne Menschenrechtsstrategie in dem jeweiligen Land .
el Οι κυρώσεις είναι ένα μέσο ανάμεσα σε πολλά - σας παραπέμπω στις δύο πρώτες εκθέσεις της Υποεπιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων · πρέπει να αναπτυχθεί μια περιεκτική και ολοκληρωμένη πολιτική . Δεν μπορούν να υπάρξουν αποτελεσματικές κυρώσεις χωρίς μια στρατηγική ανθρωπίνων δικαιωμάτων για την εκάστοτε χώρα .
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αποτελεσματικό
de Gleichzeitig müssen Standardverordnungen auf europäischer Ebene nicht zu einer bürokratischen Belastung werden . Sie sollen vielmehr dafür sorgen , dass es einen ständigen Informationsaustausch auf einfache und wirksame Weise zwischen den Mitgliedstaaten gibt .
el Ταυτόχρονα , οι πρότυποι κανονισμοί σε ευρωπαϊκό επίπεδο δεν πρέπει να αποτελούν γραφειοκρατικό φραγμό , αλλά να διασφαλίζουν ότι υπάρχει συνεχής ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών με απλό και αποτελεσματικό τρόπο .
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
την αποτελεσματική
wirksame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
αποτελεσματικής
de Im Fall von Kolumbien zeigen die Ergebnisse der Überwachung durch die Vereinten Nationen und die IAO , dass in Bezug auf die wirksame Umsetzung bestimmter Abkommen der UN und IAO noch immer Fragen offen sind . Gleichzeitig ist jedoch deutlich , dass sich Kolumbien mit den Einrichtungen der IAO und der Vereinten Nationen zusammengeschlossen und grundlegende Änderungen an seinem Rechtssystem vorgenommen hat , und dass überdies von Seiten der Regierung Schritte unternommen werden , um die Rechtsvorschriften zu ändern und deren Umsetzung vor Ort zu verbessern .
el Στην περίπτωση της Κολομβίας , τα αποτελέσματα παρακολούθησης των " νωμένων Εθνών και της ΔΟΕ καταδεικνύουν ότι υπάρχουν ερωτηματικά ως προς τον βαθμό της αποτελεσματικής εφαρμογής ορισμένων συμβάσεων των " νωμένων Εθνών και της ΔΟΕ , αλλά είναι εξίσου σαφές ότι η Κολομβία έχει αναλάβει δεσμεύσεις έναντι των οργανισμών της ΔΟΕ και των " νωμένων Εθνών και έχει προβεί σε ουσιαστικές μεταβολές του νομικού της συστήματος , ενώ λαμβάνονται μέτρα από την κυβέρνηση με στόχο την τροποποίηση της νομοθεσίας της και τη βελτίωση της πρακτικής εφαρμογής της .
wirksame Entscheidungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
αποτελεσματικές αποφάσεις
wirksame Unterstützung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
αποτελεσματική στήριξη
wirksame und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
αποτελεσματική και
wirksame Bekämpfung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
αποτελεσματική καταπολέμηση
wirksame Maßnahme
 
(in ca. 73% aller Fälle)
αποτελεσματικό μέτρο
und wirksame
 
(in ca. 67% aller Fälle)
και αποτελεσματική
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
αποτελεσματικά μέτρα
eine wirksame
 
(in ca. 38% aller Fälle)
αποτελεσματική
eine wirksame
 
(in ca. 30% aller Fälle)
μια αποτελεσματική
Deutsch Häufigkeit Italienisch
wirksame
 
(in ca. 31% aller Fälle)
efficaci
de Wir müssen uns auch mit ihrer Herstellung und ihrem Vertrieb befassen , weil wir nicht auf der einen Seite humanitäre Debatte führen können - und es stimmt , dass diese Bomben , die nicht explodieren , sondern an allen möglichen Orten verborgen in der Erde liegen und somit Gemeinschaften und Flüchtlinge daran hindern in ihr Heimatland zurückzukehren , auch humanitäre Hilfe verhindern - wir können nicht eine solche Debatte führen , um den humanitären Aspekt des Problems hervorzuheben , ohne zugleich wirksame Maßnahmen gegen die Industrien hier bei uns zu ergreifen , die leider diese Waffen immer noch herstellen und vertreiben .
it Occorre inoltre occuparsi della loro fabbricazione e vendita , poiché non possiamo condurre un dibattito umanitario da un lato ( ed è vero che le bombe che non esplodono giacciono nascoste nel terreno in ogni sorta di luogo , impedendo quindi alle comunità e ai rifugiati di ritornare in patria , nonché la distribuzione di aiuti umanitari ) , non possiamo condurre un simile dibattito che cerca di evidenziare il lato umanitario del problema senza , allo stesso tempo , adottare misure efficaci contro quelle industrie interne che , purtroppo , stanno tuttora producendo e vendendo queste armi .
wirksame
 
(in ca. 23% aller Fälle)
efficace
de Schutz der ansteckungsgefährdeten Personen durch eine wirksame Isolierung in Krankenhäusern mit besonderer Betonung von Schutzmaßnahmen für das Betreuungspersonal ,
it protezione delle persone a rischio di infezione attraverso un efficace isolamento negli ospedali , con un particolare accento sulle misure per proteggere i portatori ,
wirksame Instrumente
 
(in ca. 88% aller Fälle)
strumenti efficaci
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
misure efficaci
eine wirksame
 
(in ca. 22% aller Fälle)
efficace
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
efficaci
Deutsch Häufigkeit Lettisch
wirksame
 
(in ca. 23% aller Fälle)
efektīvu
de Gleichzeitig garantiert eine bessere Governance auf verschiedenen Ebenen die wirksame Umsetzung der Kohäsionspolitik auf nationaler , regionaler und lokaler Ebene .
lv Tajā pašā laikā labāka pārvaldība dažādos līmeņos garantē kohēzijas politikas efektīvu īstenošanu valsts , reģionālā un vietējā līmenī .
wirksame
 
(in ca. 13% aller Fälle)
efektīvus
de Ich fordere die Europäische Kommission daher auf , aktiv mit der demokratischen Opposition in Chişinău zusammenzuarbeiten , um wirksame Wege zur Stärkung des demokratischen Bewusstseins in der Republik Moldau zu finden .
lv Es tādēļ aicinu Eiropas Komisiju aktīvi sadarboties ar Kišiņevas demokrātisko opozīciju , lai rastu efektīvus veidus demokrātiskās apziņas stiprināšanai Moldovas republikā .
wirksame
 
(in ca. 12% aller Fälle)
efektīva
de Das scheint mir eher kein gutes Beispiel für wirksame Rechtsvorschriften zu sein .
lv Tas mani nepārliecina , ka šis ir efektīva tiesību akta labs piemērs .
wirksame
 
(in ca. 9% aller Fälle)
efektīvi
de Insbesondere haben wir die Kommission aufgefordert , Daten über die Verwendung aller Tierarzneimittel , einschließlich Antibiotika , zu erfassen und zu analysieren , damit der wirksame Einsatz solcher Arzneimittel gewährleistet werden kann .
lv Mēs sevišķi aicinājām Komisiju apkopot un analizēt datus par dzīvnieku ārstniecības līdzekļu , tostarp antibiotiku , lietošanu , lai nodrošinātu , ka šie līdzekļi tiek izmantoti efektīvi .
wirksame
 
(in ca. 9% aller Fälle)
efektīvas
de Des Weiteren müssen wirksame Systeme zur Hilfe und Unterstützung der Opfer gewährleistet werden , die einen Anspruch auf Entschädigung , die notwendige medizinische Behandlung und eine kostenfreie juristische und psychologische Hilfe vorsehen , wobei insbesondere die Bedürfnisse von Kindern speziell berücksichtigt werden müssen .
lv Turklāt jānodrošina efektīvas palīdzības un atbalsta sistēmas cietušajiem , nosakot tiesības uz kompensāciju , nepieciešamo medicīnisko palīdzību , bezmaksas juridisko un psiholoģisko palīdzību , īpašu uzmanību pievēršot bērniem .
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
efektīvus pasākumus
eine wirksame
 
(in ca. 49% aller Fälle)
efektīvu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
wirksame
 
(in ca. 23% aller Fälle)
veiksmingą
de Europa benötigt eine stabile Agrarpolitik mit transparenten Regelungen und wirksamen und schnellen Präventionsinstrumenten , damit es die Verwaltungskosten verringern , Risiken bewältigen und wirksame Krisenpräventionsstrategien anwenden kann .
lt Europai reikia patikimos žemės ūkio politikos , sudarytos iš skaidrių taisyklių ir greitai taikomų prevencijos priemonių , kad galėtų sumažinti administracines išlaidas , valdyti riziką ir patvirtinti veiksmingą krizių prevencijos politiką .
wirksame
 
(in ca. 13% aller Fälle)
veiksmingas
de Intelligente und wirksame Sanktionen müssen mit einer strukturellen und systemhaften Reaktion verknüpft werden .
lt Intelektualias ir veiksmingas sankcijas reikia susieti su struktūrine ir sisteminga reakcija į jas .
wirksame
 
(in ca. 8% aller Fälle)
veiksmingai
de Die Zusammenarbeit mit Kandidaten - und Drittländern ist sehr wichtig für eine wirksame Verbrechensbekämpfung .
lt Bendradarbiavimas su šalimis kandidatėmis ir trečiosiomis šalimis svarbus siekiant veiksmingai kovoti su nusikalstamumu .
wirksame
 
(in ca. 7% aller Fälle)
veiksmingos
de Im Hinblick auf internationale Verhandlungen in Sachen Klimawandel hat das Maßnahmenpaket für Klimawandel und Energie unsere Argumente und Bemühungen , unsere internationalen Partner davon zu überzeugen , dass wirksame Maßnahmen nicht nur ergriffen werden müssen , sondern dies auch wirklich machbar ist , zweifelsohne Kraft verliehen .
lt Kalbant apie tarptautines derybas dėl klimato kaitos , klimato kaitos ir energetikos priemonių paketas neabejotinai sustiprino mūsų argumentus ir pastangas įtikinti tarptautinius partnerius , kad veiksmingos priemonės ne tik būtinos , bet ir įgyvendinamos .
wirksame
 
(in ca. 4% aller Fälle)
veiksmingų
de Die Öffentlichkeit erwartet wirksame Entscheidungen , die helfen , das Vertrauen in einer Zeit der Ungewissheit wiederherzustellen .
lt Visuomenlaukia veiksmingų priemonių , kurios netikrumo laikais padėtų atgauti pasitikėjimą .
wirksame
 
(in ca. 4% aller Fälle)
veiksmingo
de Ohne deren Beteiligung und wirksame Verpflichtung wird jedes Instrument , welches sie vereinbaren , nutzlos sein .
lt Be jų dalyvavimo ir veiksmingo įsipareigojimo visos su jomis sutartos priemonės bus beprasmės .
wirksame Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veiksmingas sankcijas
eine wirksame
 
(in ca. 44% aller Fälle)
veiksmingą
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
wirksame
 
(in ca. 31% aller Fälle)
doeltreffende
de Im Jahr 2004 als Ersatz für das Formular E111 eingeführt , soll dieses Instrument den Bürgern ermöglichen , ihre Ansprüche auf Krankenversicherung unter allen Umständen auf einfache und wirksame Weise geltend zu machen .
nl Die kaart is in 2004 geïntroduceerd ter vervanging van het E111-formulier , en is bedoeld om burgers in staat te stellen hun rechten met betrekking tot ziekteverzekering op een eenvoudige en doeltreffende wijze te doen gelden .
wirksame
 
(in ca. 30% aller Fälle)
effectieve
de Die EU und ihre Mitgliedstaaten tragen seit mehreren Jahren zur Bewältigung der Entwicklungs - und Sicherheitsprobleme in einzelnen Sahel-Anrainerstaaten bei , doch die Sicherheitsbedrohungen machen an den nationalen Grenzen nicht Halt , und die einzig mögliche , die einzig wirksame Antwort muss eine regionale und umfassende Antwort sein .
nl De EU en haar lidstaten leveren al een aantal jaar een bijdrage om de ontwikkelings - en veiligheidsproblemen in de afzonderlijke landen van de Sahel aan te pakken , maar de bedreigingen overschrijden nationale grenzen , en de enig mogelijke en effectieve oplossing is een regionale en allesomvattende aanpak .
wirksame
 
(in ca. 5% aller Fälle)
efficiënte
de Zunächst müssen wirksame Vorkehrungen getroffen werden , um jede Form von Paralleleinfuhren von für Entwicklungsländer bestimmten Generika in die Europäischen Union zu verhindern .
nl Allereerst moeten er efficiënte maatregelen worden genomen om parallelle import in de Europese Unie te voorkomen van generieke geneesmiddelen voor ontwikkelingslanden .
wirksame
 
(in ca. 4% aller Fälle)
doeltreffend
de Die wirksame Verwendung der zur Verfügung stehenden Mittel stellt eine Schlüsselaufgabe dar und erfordert u. a. Maßnahmen wie die Förderung öffentlich-privater Partnerschaftsprogramme , und zwar vor allem auf lokaler Ebene .
nl Een doeltreffend gebruik van de beschikbare fondsen is daarbij van cruciaal belang en verlangt onder andere maatregelen die de publiekprivate samenwerking stimuleren , voornamelijk op lokaal niveau .
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
effectief
de Wir sollten uns allerdings keinerlei Illusionen hingeben , was den Widerstand zahlreicher Länder gegen eine wirksame Verbesserung des derzeitigen UN-Menschenrechtssystems betrifft .
nl We moeten ons echter geen illusies maken wat betreft het verzet van veel landen tegen het effectief verbeteren van het huidige mensenrechtensysteem van de VN .
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
doeltreffende maatregelen
wirksame Politik
 
(in ca. 71% aller Fälle)
doeltreffend beleid
eine wirksame
 
(in ca. 16% aller Fälle)
een doeltreffende
Deutsch Häufigkeit Polnisch
wirksame
 
(in ca. 31% aller Fälle)
skuteczne
de Wir müssen gründlichere Analysen erstellen und die Fakten besser verstehen , wir müssen versuchen , wirksame Lösungen für Herausforderungen zu finden , die existieren , die sich abzeichnen , und jene , die wir noch nicht erkannt haben .
pl Musimy dokonać bardziej szczegółowej analizy i lepiej zrozumieć fakty . Musimy starać się znaleźć skuteczne rozwiązania dla wyzwań , które istnieją , dla tych które są jasne i tych , których jeszcze nie odkryliśmy .
wirksame
 
(in ca. 18% aller Fälle)
skutecznych
de Die Öffentlichkeit erwartet wirksame Entscheidungen , die helfen , das Vertrauen in einer Zeit der Ungewissheit wiederherzustellen .
pl Opinia publiczna oczekuje skutecznych decyzji , które przywrócą pewność w czasach niepewności .
wirksame
 
(in ca. 7% aller Fälle)
skutecznej
de Im Fall von Kolumbien zeigen die Ergebnisse der Überwachung durch die Vereinten Nationen und die IAO , dass in Bezug auf die wirksame Umsetzung bestimmter Abkommen der UN und IAO noch immer Fragen offen sind . Gleichzeitig ist jedoch deutlich , dass sich Kolumbien mit den Einrichtungen der IAO und der Vereinten Nationen zusammengeschlossen und grundlegende Änderungen an seinem Rechtssystem vorgenommen hat , und dass überdies von Seiten der Regierung Schritte unternommen werden , um die Rechtsvorschriften zu ändern und deren Umsetzung vor Ort zu verbessern .
pl W przypadku Kolumbii wyniki monitoringu prowadzonego przez ONZ i MOP pokazują , że istnieją znaki zapytania dotyczące zakresu skutecznej realizacji niektórych konwencji ONZ i MOP , ale wyraźnie również widać , że Kolumbia zaangażowała się w działalność organów MOP i ONZ i dokonała zasadniczych zmian swojego systemu prawnego oraz że rząd podejmuje działania służące zmianie prawodawstwa i usprawnienia rzeczywistej realizacji .
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skutecznego
de Eine engere und ständige Zusammenarbeit zwischen den EU-Organen und einzelstaatlichen Behörden sowie zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten ist daher notwendig , um eine ordnungsgemäße , wirksame und rechtzeitige Anwendung des EU-Rechts sicherzustellen .
pl Dlatego też ważna jest bliższa i stała współpraca między instytucjami UE a władzami krajowymi oraz pomiędzy organami administracyjnymi państw członkowskich w celu zapewnienia prawidłowego , skutecznego i terminowego stosowania prawa UE .
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skuteczną
de Lassen Sie mich abschließend nochmals die sehr nützliche und wirksame Unterstützung von Eurostat für die Erzielung eines Ergebnisses würdigen , das jetzt als solide anzusehen ist .
pl Wreszcie chciałabym pochwalić bardzo cenną i skuteczną pomoc udzielaną przez Eurostat mającą na celu osiągnięcie wyniku , który teraz jest uznawany jako solidny .
wirksame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
efektywnego
de Finanzinvestitionen in diese Sektoren werden für die wirksame Nutzung von Flächen in verschiedenen Regionen zusammen mit Investitionen in Energie , die die Abhängigkeit zwischen Ernährungssicherheit und Energiesicherheit verringern , entscheidend sein .
pl Inwestycje finansowe w tych sektorach będą miały zasadnicze znaczenie dla efektywnego użytkowania gruntów w różnych regionach , tak jak inwestycje w dziedzinie energii , zmniejszające zależność między bezpieczeństwem żywnościowym i energetycznym .
wirksame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
polityki
de Wir brauchen eine wirksame Beschäftigungspolitik , die Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit in der europäischen sozialen Marktwirtschaft stimuliert , Ungleichgewichte auf makroökonomischer Ebene verhindert und soziale Eingliederung fördern würde .
pl Potrzebujemy silnej polityki zatrudnienia , która by pozwoliła stymulować wzrost gospodarczy i konkurencyjność w europejskiej społecznej gospodarce rynkowej oraz uniemożliwiała powstawanie nierównowagi makroekonomicznej i gwarantowała integrację społeczną .
wirksame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
społecznej
de Ich würde zur Vorbereitung auf den G20-Gipfel im September vier Dinge vorschlagen : Erstens : Eine neue , koordinierte Anstrengung zu unternehmen , um diese Bedrohung einer Massenarbeitslosigkeit abzumildern ; Zweitens : Den beiden Vorschlägen der de Larosière-Fraktion zu folgen - einen Überwachungsausschuss zu gründen und den so genannten CSR-Organisationen mehr Kompetenzen zuzuweisen ; Drittens : Eine wirksame Finanzregulierung einzuführen , die Hedge Fonds und Private Equity abdeckt ; und viertens : Europa darauf vorzubereiten , eine Rolle bei der Förderung eines neuen " Global Deals " zu spielen , auch für die Entwicklungsländer , die von dieser Wirtschaftskrise am stärksten getroffen wurden . -
pl Mam cztery propozycje w ramach przygotowania do spotkania grupy G20 we wrześniu : po pierwsze , przygotowanie nowego , wspólnego wysiłku na rzecz zmniejszenia zagrożenia masowym bezrobociem ; po drugie , realizacja dwóch propozycji grupy de Larosière'a - dotyczących ustanowienia rady nadzorczej i przyznania większych kompetencji tzw . organizacjom CSR ( biorących udział w inicjatywie społecznej odpowiedzialności biznesu ) ; po trzecie , wprowadzenie skutecznej regulacji finansowej funduszy hedgingowych i prywatnych funduszy kapitałowych ; i po czwarte , przygotowanie Europy do pełnienia roli propagatora nowego ładu światowego , obejmującego kraje rozwijające się , które najbardziej ucierpiały w wyniku kryzysu .
wirksame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
skuteczna
de Sicherlich versetzt uns eine wirksame Frequenzpolitik in der Europäischen Union in die Lage , den besten gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Nutzen aus dieser Ressource zu ziehen , was wir so kostengünstig wie möglich tun wollen ; sie bietet auch den Dienstleistern die besten Geschäftsmöglichkeiten .
pl Z całą pewnością skuteczna polityka dotycząca pasm częstotliwości w Unii Europejskiej umożliwi nam uzyskanie największych korzyści społecznych i gospodarczych z tych zasobów , co chcemy przeprowadzić w możliwie najbardziej oszczędny sposób ; polityka taka oferuje najlepsze możliwości biznesowe dla dostawców usług .
wirksame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
efektywnych
de Wir bitten die Kommission , substanzielle und wirksame Maßnahmen vorzuschlagen , damit gesichert wird , dass Asylanträge durch die griechischen Behörden ordnungsgemäß bearbeitet werden .
pl Zwracamy się do Komisji o zaproponowanie solidnych i efektywnych środków w celu zapewnienia prawidłowego rozpatrywania wniosków azylowych przez władze Grecji .
wirksame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dla
de Ihre wirksame Umsetzung ist für die weitere Modernisierung und die Gewährleistung eines beständigen und stabilen Wirtschaftswachstums sowie für die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa unerlässlich .
pl Jej efektywne wdrożenie jest niezbędne dla dalszej modernizacji oraz zapewnienia trwałego , stabilnego wzrostu gospodarczego oraz tworzenia miejsc pracy w Europie .
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
skutecznych działań
Deshalb brauchen wir wirksame Sanktionen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
A zatem potrzebujemy skutecznych sankcji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
wirksame
 
(in ca. 28% aller Fälle)
eficaz
de Dieser Ansatz erfordert eine wirksame Koordination auf der Ebene der europäischen Institutionen .
pt Esta abordagem requer uma coordenação eficaz ao nível das instituições europeias .
wirksame
 
(in ca. 23% aller Fälle)
eficazes
de Wir müssen dringend wirksame Maßnahmen ergreifen , um dem Klimawandel , der eine Ursache dieser Brände ist , entgegenzuwirken .
pt Impõe-se tomar medidas urgentes e eficazes para combater as alterações climáticas , uma das causas dos incêndios .
wirksame
 
(in ca. 7% aller Fälle)
efectiva
de Ich bin sicher , daß die Mitgliedstaaten nun den Forderungen des Parlaments und der Kommission nachkommen werden , so daß dafür Sorge getragen wird , daß der wirksame Einsatz von Strukturfondsmitteln in den ärmsten Regionen nicht unterminiert wird .
pt Confio agora que os EstadosMembros respeitarão os desejos do Parlamento e da Comissão nesta matéria , a fim de garantir que não será minada a efectiva orientação dos Fundos Estruturais para as regiões mais pobres .
wirksame Instrumente
 
(in ca. 80% aller Fälle)
instrumentos eficazes
wirksame Kontrolle
 
(in ca. 76% aller Fälle)
controlo eficaz
wirksame Antwort
 
(in ca. 75% aller Fälle)
resposta eficaz
und wirksame
 
(in ca. 64% aller Fälle)
e eficaz
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
medidas eficazes
eine wirksame
 
(in ca. 28% aller Fälle)
eficaz
eine wirksame
 
(in ca. 16% aller Fälle)
efectiva
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
wirksame
 
(in ca. 28% aller Fälle)
eficiente
de Ich möchte umgehend die Wichtigkeit unterstreichen , das Europäische Semester in diesen Gesetzgebungstext aufzunehmen , um so schrittweise eine wirksame Plattform für gemeinsame politische Diskussionen über die von allen Mitgliedstaaten angenommenen Haushaltspolitiken zur Verfügung zu stellen .
ro Doresc să subliniez imediat importanța includerii Semestrului european în cadrul acestui text legislativ , în vederea furnizării treptate a unei platforme eficiente pentru dezbateri politice comune referitoare la politicile bugetare adoptate de toate statele membre , care vor favoriza o uniune economică robustă și echilibrată .
wirksame
 
(in ca. 23% aller Fälle)
eficientă
de Die wirksame Durchsetzung der Abfallverbringungsverordnung auf EU-Ebene würde diesen Sektor meines Erachtens ermutigen , zu investieren und in Zukunft noch mehr Arbeitsplätze zu schaffen .
ro Aplicarea eficientă a Regulamentului privind transferurile de deșeuri la nivelul UE ar încuraja , cred eu , acest sector să investească și să creeze și mai multe locuri de muncă în viitor .
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eficient
de Und um es deutlich zu sagen : Nationale Borniertheiten behindern die Regelungen für eine wirksame Finanzmarktkontrolle .
ro Pentru ca situația să fie perfect clară , o abordare națională limitată blochează reglementările necesare pentru controlul eficient al piețelor financiare .
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eficiente .
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eficientă a
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
efectivă
de schriftlich . - ( PL ) Der Bericht über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union 2004-2008 bestätigt , dass der wirksame Schutz und die Förderung der Grundrechte die Basis der Demokratie in Europa bilden .
ro în scris . - ( Polonia ) Raportul privind situaţia drepturilor fundamentale în Uniunea Europeană în perioada 2004-2008 recunoaşte faptul că protecţia efectivă şi promovarea drepturilor fundamentale reprezintă baza democraţiei în Europa .
wirksame Instrumente
 
(in ca. 85% aller Fälle)
instrumente eficiente
eine wirksame
 
(in ca. 46% aller Fälle)
eficientă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
wirksame
 
(in ca. 34% aller Fälle)
effektiva
de Anreize zur Koordinierung des EU-weiten Abbaus aller Arten von Protektionismus , Refinanzierung von Kreditlinien für diesen Sektor , darunter auch durch die Europäische Investitionsbank , Anreize ausschließlich für umweltfreundliche und Hybridfahrzeuge , mehr Mittel für die Forschung im Bereich saubere Energien und wirksame Maßnahmen innerhalb der Welthandelsorganisation zur Schaffung von Bedingungen echter Wechselwirkungen im globalen Automobilmarkt sind die wichtigsten Anträge derjenigen , die keine Deindustrialisierung Europas in einem seiner entscheidenden Beschäftigungsfelder mit hoher Wertschöpfung wünschen .
sv Incitament för att inom hela EU samordnat avskaffa alla typer av protektionism , ny finansiering - däribland från Europeiska investeringsbanken - av budgetar för branschen , incitament för renodlade miljö - och hybridbilar , ökade anslag till forskning om rena motorer , effektiva åtgärder inom WTO för att skapa verkligt ömsesidiga villkor på den globala bilmarknaden - detta är de viktigaste kraven från dem som inte vill bidra till avindustrialiseringen av Europa i en viktig bransch med högt mervärde och hög sysselsättning .
wirksame
 
(in ca. 20% aller Fälle)
effektiv
de Diese beiden Maßnahmen zusammen werden eine wirksame und angemessene Überwachung ermöglichen .
sv Dessa två tillsammans kommer att utgöra en effektiv och riktig kontroll .
wirksame
 
(in ca. 13% aller Fälle)
effektivt
de Aufmerksamkeit verdienen auch verschiedene Vorschläge , die auf eine wirksame Bekämpfung diskriminierender Praktiken in der EU gerichtet sind und unterstreichen , dass Chancengleichheit ein Grundrecht eines jeden Bürgers ist und kein Privileg .
sv Av intresse är också en rad förslag till att effektivt bekämpa diskriminerande politik i EU , vilka betonar att jämställdhet är varje medborgares grundläggande rättighet och inte en förmån .
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ett effektivt
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en effektiv
wirksame Entscheidungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
effektiva beslut
durch wirksame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
genom effektiva
wirksame Sanktionen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
effektiva sanktioner
einzig wirksame
 
(in ca. 91% aller Fälle)
enda effektiva
wirksame Methoden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
effektiva metoder
wirksame Lösung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
effektiv lösning
wirksame Kontrolle
 
(in ca. 88% aller Fälle)
effektiv kontroll
wirksame Strategie
 
(in ca. 85% aller Fälle)
effektiv strategi
wirksame Strategien
 
(in ca. 84% aller Fälle)
effektiva strategier
wirksame Maßnahme
 
(in ca. 82% aller Fälle)
effektiv åtgärd
wirksame Kontrollen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
effektiva kontroller
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
effektiva åtgärder
wirksame Anwendung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
effektiv tillämpning
eine wirksame
 
(in ca. 48% aller Fälle)
en effektiv
wirksame Instrumente
 
(in ca. 45% aller Fälle)
effektiva instrument
und wirksame
 
(in ca. 40% aller Fälle)
och effektiva
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
wirksame
 
(in ca. 53% aller Fälle)
účinné
de Es ist inakzeptabel für jeden , die Situation der Roma zu nutzen , um parteipolitische Angriffe zu starten und Hysterie zu schüren , anstatt wirksame Maßnahmen zu ergreifen .
sk Je neprijateľné , aby ktokoľvek využíval situáciu Rómov na stranícke politické útoky a na vyvolávanie hystérie namiesto toho , aby sa podnikli účinné kroky .
wirksame
 
(in ca. 10% aller Fälle)
účinnú
de Ich glaube , dass die Europäische Union eine starke und wirksame Sicherheits - und Verteidigungspolitik braucht , um Konflikte zu verhüten , die Sicherheit ihrer Bürgerinnen und Bürger zu schützen und ihre grundlegenden Werte zu bekräftigen , indem sie ihren Beitrag zur Unterstützung des Völkerrechts und der Förderung der Achtung der Menschenrechte und demokratischen Werte auf der ganzen Welt leistet .
sk Európska únia podľa môjho názoru potrebuje silnú a účinnú bezpečnostnú a obrannú politiku s cieľom zabrániť konfliktom , zaistiť bezpečnosť svojich občanov a potvrdiť svoje základné hodnoty tým , že podporí medzinárodné právo , dodržiavanie ľudských práv a demokratických hodnôt na celom svete .
wirksame
 
(in ca. 2% aller Fälle)
účinnej
de Diese Körperschaft wird Außenpolitik über die Köpfe der Mitgliedstaaten hinweg ohne eine wirksame Kontrolle durch die Mitgliedstaaten oder das Europäische Parlament durchführen .
sk Tento orgán bude vykonávať zahraničnú politiku nadradenú vedúcim predstaviteľom členských štátov bez účinnej kontroly zo strany členských štátov či Európskeho parlamentu .
wirksame Mittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
účinné prostriedky
Eine wirksame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Účinné
wirksame Vollstreckung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
účinný výkon
wirksame Instrumente
 
(in ca. 87% aller Fälle)
účinné nástroje
wirksame Sanktionen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
účinné sankcie
wirksame Unterstützung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
účinnú podporu
wirksame Mechanismen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
účinné mechanizmy
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
účinné opatrenia
wirksame europäische
 
(in ca. 62% aller Fälle)
účinnú európsku
eine wirksame
 
(in ca. 45% aller Fälle)
účinnú
und wirksame
 
(in ca. 44% aller Fälle)
a účinné
eine wirksame
 
(in ca. 23% aller Fälle)
účinná
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
účinne
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
wirksame
 
(in ca. 28% aller Fälle)
učinkovite
de Die Europäische Union braucht dringend koordinierte , faire und wirksame Asylverfahren .
sl Evropska unija rabi nujno usklajene , pravične in učinkovite azilne postopke .
wirksame
 
(in ca. 26% aller Fälle)
učinkovito
de Beide Länder gehören zu den sechs , die bereits die notwendigen Bestimmungen für die wirksame Umsetzung der europäischen Verordnung vom Juli 2006 verabschiedet haben .
sl Obe državi spadata med šest držav , ki so že sprejele predpise , potrebne za učinkovito izvajanje evropske uredbe , sprejete julija 2006 .
wirksame
 
(in ca. 6% aller Fälle)
učinkovitih
de Zunächst einmal teile ich natürlich die Auffassung , dass wirksame Lösungen nicht von der Europäischen Union allein bewerkstelligt werden können ; das ist ganz offenkundig , aber auch völlig einleuchtend .
sl Prvič , popolnoma se strinjam , da Evropska unija ne more sama vpeljati učinkovitih rešitev , to je precej jasno in tudi zelo razsvetljujoče .
wirksame
 
(in ca. 5% aller Fälle)
učinkovita
de Ich habe für den Änderungsantrag 82 gestimmt , weil ich beim Abfallrecycling ehrgeizigere Ziele für sämtliche Mitgliedstaaten unterstütze , um eine wirksame europäische Abfallvermeidungspolitik zu gewährleisten .
sl Glasovala sem za predlog spremembe 82 , ker podpiram ambicioznejše cilje recikliranja odpadkov za vse države članice , da se zagotovi učinkovita evropska politika preprečevanja nastajanja odpadkov .
wirksame
 
(in ca. 4% aller Fälle)
učinkovit
de Beim gegenwärtigen Klima darf dieser Raum nicht nur eine künstliche und zwecklose Demonstration der Gesundheitsförderung sein , er muss eine wirksame Aktion darstellen .
sl V sedanjih razmerah zagotavljanje takšnega posebnega prostora ne sme biti le nesmiselno spodbujanje zdravja , ampak učinkovit ukrep .
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
učinkoviti
de Wir benötigen wirksame Maßnahmen , die sich auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene gegenseitig ergänzen , um unsere Ziele zu erreichen .
sl Za uresničitev naših ciljev so potrebni učinkoviti ukrepi , ki se bodo med seboj dopolnjevali na nacionalni in evropski ravni .
wirksame Politik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
učinkovito politiko
wirksame Instrumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
učinkovite instrumente
wirksame Zusammenarbeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
učinkovito sodelovanje
wirksame Sanktionen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
učinkovite sankcije
wirksame Umsetzung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
učinkovito izvajanje
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
učinkovite ukrepe
und wirksame
 
(in ca. 57% aller Fälle)
in učinkovite
eine wirksame
 
(in ca. 36% aller Fälle)
učinkovito
über wirksame Strategien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
o učinkovitih strategijah
Deutsch Häufigkeit Spanisch
wirksame
 
(in ca. 28% aller Fälle)
eficaz
de Die Aufrechterhaltung des Einstimmigkeitsprinzips verhindert , wie wir alle wissen , jegliche rasche und wirksame Beschlussfassung , während doch die schwerwiegenden Bedrohungen der EU seit den Anschlägen vom 11 . September und denen von Madrid und London größere Schnelligkeit im Entscheidungsverfahren erfordern würden .
es El mantenimiento de la unanimidad impide una toma de decisiones rápida y eficaz , como todos sabemos , y ello incluso cuando la gravedad que las amenazas que se ciernen sobre la UE desde los atentados del 11 de septiembre , los de Madrid y Londres reclaman mucha más rapidez y celeridad en el proceso de toma de decisiones .
wirksame
 
(in ca. 20% aller Fälle)
eficaces
de Das Dilemma , dem sich die Europäische Union gegenübersieht , ist , daß sie noch nicht über wirksame Sicherheitsinstrumente verfügt , nicht über das militärische Rückgrat , um ihrer Forderung nach einer politischen Lösung der Kosovokrise Glaubwürdigkeit zu verleihen .
es El dilema al que se enfrenta la Unión Europea es que no dispone de instrumentos de seguridad eficaces , del necesario respaldo militar , para proporcionar credibilidad a su exigencia de una solución política a la crisis de Kosovo .
wirksame
 
(in ca. 12% aller Fälle)
efectiva
de Es muß eine wirksame Entschädigung geben .
es Es esencial que se haga efectiva la compensación .
wirksame Unterstützung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
apoyo efectivo
wirksame Koordinierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
coordinación eficaz
wirksame Strategie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
estrategia eficaz
wirksame Sanktionen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
sanciones eficaces
wirksame Kontrolle
 
(in ca. 67% aller Fälle)
un control eficaz
wirksame Maßnahme
 
(in ca. 67% aller Fälle)
medida eficaz
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
medidas eficaces
eine wirksame
 
(in ca. 34% aller Fälle)
eficaz
und wirksame
 
(in ca. 31% aller Fälle)
y eficaz
und wirksame
 
(in ca. 27% aller Fälle)
y eficaces
eine wirksame
 
(in ca. 18% aller Fälle)
efectiva
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
medidas eficaces para
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
wirksame
 
(in ca. 45% aller Fälle)
účinné
de Deshalb rufe ich die AAL Association auf , wirksame Geschäftsmodelle für diese IKT-Produkte und - Dienste zu entwickeln , die für niedrigere Preise und die Markteinführung dieser Produkte das A und O bedeuten .
cs Proto vyzývám asociaci AAL , aby vytvořila účinné obchodní modely pro tyto produkty a služby z oblasti informačních a komunikačních technologií , které jsou základem pro zabezpečení nižších cen a uvedení těchto produktů a služeb na trh .
wirksame
 
(in ca. 11% aller Fälle)
účinná
de Gemeinsam mit Kommissar Verheugen habe ich vier Jahre lang daran gearbeitet , dass sich der Expertenausschuss der Kommission diese sichere , wasserbasierte Alternative überhaupt ansieht und es hat weitere drei Jahre gedauert , bis diese wasserbasierte Alternative als wirksame und geeignete Technologie anerkannt wurde .
cs Čtyři roky trvala práce s komisařem Verheugenem , než jsme přiměli výbor odborníků Komise , aby se alespoň na existenci této bezpečnější alternativy na vodní bázi podíval , a trvalo tři roky , než byla tato alternativa uznána jako účinná a použitelná technologie .
wirksame
 
(in ca. 10% aller Fälle)
účinnou
de Das Erreichen dieses Ziels steht in engem Zusammenhang mit dem Grad der Vorhersehbarkeit der Entwicklungshilfe , da Partnerländer nur auf Grundlage dieser Hilfe und mit der Mobilisierung der inländischen Einnahmen in der Lage sind , angemessene und wirksame Entwicklungsstrategien zu entwickeln .
cs Dosažení tohoto cíle je úzce spojeno s tím , jak předvídatelná je rozvojová pomoc , protože jen na základě této podpory , stejně jako na základě využívání státních příjmů , partnerské země mohou vytvořit odpovídající a účinnou rozvojovou strategii .
wirksame
 
(in ca. 4% aller Fälle)
efektivní
de Das Gleichgewicht zwischen Stabilität und Reaktionsfähigkeit in der Haushaltsplanung ist entscheidend für eine wirksame EU Planung , und die Kommission wird hierauf in der Haushaltsprüfung zurückkommen .
cs Rovnováha mezi stabilitou a reakčností v rozpočtovém plánování je pro efektivní plánování v EU klíčová a Komise se k tomu v hodnocení rozpočtu vrátí .
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
účinných
de Da werden wirksame Regulierungsmechanismen gefordert , eine Überprüfung der Binnenmarktstrategie , Initiativen zur Stärkung der Sozialagenda , eine soziale Sicherungsklausel .
cs Jsou v nich výzvy k zavedení účinných regulačních mechanismů , přezkumu strategie vnitřního trhu , iniciativám k posílení sociální agendy a zavedení ochranné sociální doložky .
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zapotřebí
de Es ist sehr oft die Rede davon , dass eine wirksame Zusammenarbeit , insbesondere bei der Terrorismusbekämpfung , gegenseitiges Vertrauen erfordert .
cs Velmi často se říká , že pro účinnou spolupráci je zapotřebí vzájemné důvěry , a tak je tomu i při potírání terorismu .
wirksame Reaktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
účinné reakce
wirksame Mechanismen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
účinné mechanismy
wirksame Instrumente
 
(in ca. 69% aller Fälle)
účinné nástroje
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
účinná opatření
eine wirksame
 
(in ca. 40% aller Fälle)
účinné
eine wirksame
 
(in ca. 35% aller Fälle)
účinnou
Deshalb brauchen wir wirksame Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Proto potřebujeme účinné sankce
So funktioniert eine wirksame Medienpolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Takto funguje účinná mediální politika
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
wirksame
 
(in ca. 70% aller Fälle)
hatékony
de Ferner führten die Änderungsanträge für die wirksame Umsetzung dieser Bestimmungen einen Übergangszeitraum von zwei Jahren ein .
hu A módosítások kétéves átmeneti időszakot is bevezettek a rendelkezések hatékony végrehajtásának előkészítése érdekében .
wirksame
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hatékonyan
de In ihrer Funktion als Hauptabnehmerin von Holz und Holzprodukten ist die Europäische Union dazu verpflichtet , wirksame Maßnahmen gegen Abholzung und illegalen Holzeinschlag zu treffen , wozu eindeutig gehören muss , dass die Bereitstellung eines Marktes für illegale Holzprodukte beendet wird .
hu A fa és a fatermékek egyik legnagyobb fogyasztójaként az Európai Unió köteles hatékonyan fellépni az erdőirtással és a jogosulatlan fakitermeléssel szemben , és a megtett lépések között nyilvánvalóan szerepelnie kell a jogosulatlanul előállított fatermékek piacról történő kitiltásának .
wirksame Maßnahmen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
hatékony intézkedéseket
und wirksame
 
(in ca. 67% aller Fälle)
és hatékony
eine wirksame
 
(in ca. 67% aller Fälle)
hatékony

Häufigkeit

Das Wort wirksame hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20469. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.86 mal vor.

20464. Landstände
20465. Schwabe
20466. Reclams
20467. Lea
20468. Adjektiv
20469. wirksame
20470. Holzhausen
20471. Schöneberg
20472. Chapter
20473. Neuhausen
20474. Islamische

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine wirksame
  • die wirksame
  • Eine wirksame
  • und wirksame
  • als wirksame
  • keine wirksame
  • wirksame Substanzen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvɪʁkˌzaːmə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

wirk-sa-me

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • öffentlichkeitswirksame
  • medienwirksame
  • publikumswirksame
  • wirksamere
  • unwirksame
  • hochwirksame
  • werbewirksame
  • rechtswirksame
  • vermögenswirksame
  • wirksamem
  • breitenwirksame
  • herzwirksame
  • Vermögenswirksame
  • langwirksame
  • kurzwirksame
  • massenwirksame
  • erfolgswirksame
  • bühnenwirksame
  • publikumswirksamere
  • Altersvorsorgewirksame
  • längerwirksame
  • klimawirksame
  • raumwirksame
  • finanzwirksame
  • praxiswirksame
  • verhaltenswirksame
  • zahlungswirksame
  • außenwirksame
  • ausgabenwirksame
  • schnellwirksame
  • Medienwirksame
  • pressewirksame
  • Öffentlichkeitswirksame
  • sonnenbrandwirksame
  • zentralwirksame
  • kostenwirksame
  • kurzwirksamere
  • Kurzwirksame
  • erythemwirksame
  • starkwirksame
  • theaterwirksame
  • bilanzwirksame
  • gefäßwirksame
  • marketingwirksame
  • ZNS-wirksame
  • gleichwirksame
  • haushaltswirksame
  • propagandawirksame
  • vorgabenwirksame
  • Hochwirksame
  • aromawirksame
  • Langwirksame
  • tiefenwirksame
  • liquiditätswirksame
  • lernwirksame
  • abstandswirksame
  • heilswirksame
  • bestandswirksame
  • heilwirksame
  • Werbewirksame
  • aufwandswirksame
  • kokzidienwirksame
  • Herzwirksame
  • wetterwirksame
  • steuerwirksame
  • beschäftigungswirksame
  • Zeige 16 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • . Auch wurden bei den meisten Studien zentral wirksame Medikamente und Substanzen nicht erfasst , die periodische
  • P3R Filter . Als lokal ( örtlich ) wirksame Therapeutika stehen Cromone wie Cromoglicinsäure zur Verfügung ,
  • Verfügung stehenden Antituberkulotika die Behandlung um mindestens zwei wirksame Substanzen erweitert werden . Angewandt werden Kombinationen verschiedener
  • In der Regel wird auf andere , breiter wirksame , speziell penicillasefeste Antibiotika ausgewichen , gegebenenfalls auf
Medizin
  • aus der Plasmaproteinbindung können Substanzen wechselseitig ihre effektiv wirksame ( da nicht gebundene ) Konzentration im Blut
  • Ibuprofens nach Resorption sowieso rasch enzymatisch in die wirksame ( S ) - Form umgewandelt wird .
  • im Körper - oder Zellinneren abweicht . Ohne wirksame Osmoregulation würde der Organismus entweder austrocknen oder unkontrolliert
  • zählt . Nach der Resorption müsste sich die wirksame Salicylsäure möglichst rasch aus dem neuen Producte abspalten
Medizin
  • 15 Prozent aller Krebserkrankungen verantwortlich sind . Eine wirksame Therapie der HTLV-1-Infektion ist nicht bekannt . Bei
  • häufigen Blutungsereignisse sind bei älteren Patienten ( da wirksame prophylaktische Therapien erst seit etwa 30 Jahren verfügbar
  • die Gabe von HMB für die Tumorkachexie eine wirksame zukünftige Therapieform sein könnte . In einer Studie
  • deutlich erhöhten Mortalität bei Virusträgern führt . Eine wirksame Therapie der HTLV-2-Infektion ist nicht bekannt . Bei
Medizin
  • lassen sich in mehrere Gruppen einteilen . Stärker wirksame synthetische Schlafmittel sind verschreibungspflichtig . Benzodiazepine sind eine
  • Atenolol , Sotalol ) - cillin für antibiotisch wirksame Abkömmlinge der 6-Aminopenicillansäure ( z. B. Penicillin ,
  • wie Kamillentee oder Echinacea-Tropfen , sondern auch hoch wirksame Arzneistoffe wie Morphin , Herzglykoside oder verschiedene Krebsmedikamente
  • können . Endokrine Disruptoren werden auch als endokrin wirksame Substanzen ( EDCs ) oder Umwelthormone bezeichnet .
Deutschland
  • sondern um ein organisatorisches Problem . Dabei weisen wirksame mobile Lösungen mindestens eine von zwei charakteristischen Eigenschaften
  • . Analog verzichtete Wember auf Bild-Text-Scheren oder kurzzeitig wirksame Effekte wie audio-visuelle Durchlauferhitzer . Um das komplexe
  • unterschiedlichsten Strategien . Die Ausscheidungsmechanismen bilden eine besonders wirksame , aber auch Energie verbrauchende Methode , aufgenommenes
  • sind mit Vorsicht zu lesen . Eine technisch wirksame Verbesserung wird durch die kombinierte Verwendung mehrerer Authentisierungsfaktoren
Deutschland
  • ) . Aufgabe : Sie ist eine dauerhaft wirksame Aufforderung an den Aufgabenträger , festgelegte Verrichtungen wahrzunehmen
  • Umgangspflegschaft Bestelmeyer : Die rechtlichen Voraussetzungen für die wirksame Bestellung eines Ergänzungspflegers - Erwiderung zu Keuter "
  • veröffentlicht vom Statistischen Bundesamt . Voraussetzung für die wirksame Vereinbarung einer Indexmiete bei Wohnraum ist , dass
  • nach Willen des Ministeriums eingezogen werden . Die wirksame Übertragbarkeit von Urheberrechten ist jedoch umstritten . In
Deutschland
  • Abweisung der Klage als unzulässig , wenn eine wirksame Schiedsvereinbarung vorliegt , nach der nicht die staatlichen
  • seien nach deren Recht unwirksam , da die wirksame Genehmigung der Aufsichtsbehörde nicht vorliegt . Bei der
  • wirksam nur gebildet werden , wenn eine zivilrechtlich wirksame Zusage erteilt wurde , die den formellen Voraussetzungen
  • geschlossene Ehe ohne zusätzliche zivile Eheschließung als zivilrechtlich wirksame Ehe anerkannt wird , sehen hinsichtlich der Rechtsfolgen
HRR
  • . zustimmen . Das Fürstentum war indessen ohne wirksame Regierung . Um eine Besetzung der Stadt durch
  • annektierte dieses schließlich . Somit entfiel allerdings eine wirksame Pufferzone , was sich nach der Schlacht von
  • wurden . Allerdings verlor Venedig damit auch eine wirksame Waffe gegen die Osmanen in der Adria und
  • Irlands Ostküste zu erobern , um so eine wirksame Versorgung seiner Truppen von England zu sichern .
Chemie
  • Spermiziden ist die chemische Verbindung Nonoxynol-9 der medizinisch wirksame Bestandteil , welcher in den letzten Jahren in
  • werden . In dem Wunddesinfektionsmittel Mercurochrom war der wirksame Bestandteil ein organisches Quecksilbersalz . Die heute erhältliche
  • noch andauert . Das erste moderne , gut wirksame und nebenwirkungsarme Antiseptikum war das Povidon-Iod ( PVP-Iod
  • früher medizinische Verwendung gegen den Kropf ; der wirksame Bestandteil desselben ist höchst wahrscheinlich Iod , welches
Chemie
  • . Einige Wasserkocher können jedoch Nickel oder hormonell wirksame Substanzen ( Bisphenol A ) an das Wasser
  • des Honigs in wechselnden Mengen das nicht-peroxidisch antibakteriell wirksame Zuckerabbauprodukt Methylglyoxal ( MGO ) . Methylglyoxal entsteht
  • Gerbmittel sind Stoffe oder Stoffgemische , die gerbend wirksame Substanzen in verwertbarer Menge enthalten . Gerbmittel dienen
  • Als Medikament für Zierfische eignet sich das sehr wirksame Malachitgrün , Nutzfische können mit Formalin und Kaliumpermanganat
Verein
  • Institutionen eines Landes oder einer Region , um wirksame Anpassungsmaßnahmen umzusetzen . " Sie ist von unterschiedlichsten
  • nehmen sowie die „ politisch-ideologische Arbeit “ durch wirksame Öffentlichkeitsarbeit zu unterstützen , die Maßnahmen der zentralen
  • die genügend Potenzial für Spezialisierungen und für die wirksame Teilnahme an der internationalen wissenschaftlichen Diskussion haben sollten
  • . Die Ziele der Organisation sind : nachhaltig wirksame Projekte gemeinsam mit den Flüchtlingen der verschiedenen Minderheiten
Fluss
  • Reichweite
  • Schussweite
  • Rohrlänge
  • Sellrain-Silz
  • m/sek
  • . Aus Gründen der Handlichkeit ergibt sich die wirksame Keulencharakteristik bei den gängigen Richtrohrlängen von 0,3 m
  • und Maße für den Hebel festgelegt ; der wirksame Hebelarm sollte danach etwa 65 mm lang sein
  • des Leitwerksträgers bzw . des Rumpfrohres eine aerodynamisch wirksame Fläche besitzen , damit weniger Torsionskräfte beim Wurf
  • . Je Meter Anlagenhöhe wird als treibende ( wirksame ) Druckdifferenz bei einer 90 ° / 70
Fernsehserie
  • gab den Aborigines erstmals ihrer Meinung nach eine wirksame Stimme . Die APG nennt vier Voraussetzungen ,
  • verabschiedet werden . Er soll die Grundlage für wirksame Klimaschutzmaßnahmen sein . Dieser Plan ist das erste
  • Zugleich besteht seit Anfang der 1990er Jahre keine wirksame Küstenwache . Unter diesen Umständen hat sich die
  • beste , das verlässlichste und möglicherweise das einzig wirksame Mittel sein , mit dem die Regierung dem
Philosophie
  • um tief in der Persönlichkeit verwurzelte und lebenslang wirksame , einander ausschließende Schicksale . In seinem mehrfach
  • der Sprache der Algonkin-Indianer eine unpersönliche , außerordentlich wirksame Kraft , die in allen Wesen , Dingen
  • Erfinders die Kunst , in Sprache und Musik wirksame Gesetzmäßigkeiten und Beziehungen durch menschliche Bewegung sichtbar zu
  • Kommunikation solle tierisches Leid als Problem darstellen und wirksame Handlungsalterativen aufzeigen , die realistisch erreichbar scheinen .
Physik
  • Signal erzeugen , muss die für die Rückkopplung wirksame Verstärkung idealerweise eins betragen . Ist sie kleiner
  • signalabhängig . Bei größeren Signalen verringert sich die wirksame Steilheit der Röhre . Diese besondere Eigenschaft hatte
  • bei großen Leitungslängen ermöglicht die symmetrische Signalführung eine wirksame Verminderung von Störsignalen . Auch lässt sich die
  • , hängt ab von den äußeren Gegebenheiten ( wirksame Temperaturdifferenz , Luftfeuchtigkeit , Strahlungsverhältnisse , Wind ,
Film
  • . Er hat eine gegen die Mechs besonders wirksame Munition erfunden und findet Gefallen daran , Skitters
  • im Laufe des Zweiten Weltkrieges die Satire als wirksame Waffe , um die Lügen und Verdrehungen der
  • Flucht bemerkt hatten , war es für eine wirksame Verfolgung zu spät , und ein ausgesandtes Flugzeug
  • , Kriegerinnen und Erwachte erschaffen , um eine wirksame Waffe im Kampf gegen diese Wesen zu haben
Wehrmacht
  • hohen Anforderungen nicht entsprach , war jedoch eine wirksame Feuerunterstützung möglich . Beispiele sind der norwegische NM-135
  • sich auch die Glattrohrkanone erwiesen . Für eine wirksame Feuerunterstützung war der mitgeführte Kampfsatz an Splittersprenggranaten zu
  • herausgefundenen Störanfälligkeit des Würzburg-Gerätes konnten die Alliierten nun wirksame Störmaßnahmen ergreifen . Erstmals warfen vorausfliegende britische Pathfinder-Flugzeuge
  • Sau ) . Da die Vorwarnzeit für eine wirksame Luftverteidigung möglichst groß sein musste , wurde an
Gattung
  • Stacheligel
  • Verteidigungswaffe
  • Osteoderme
  • Heilkräuter
  • Orchideenarten
  • oder Grautönen gehalten . Die Stacheligel haben als wirksame Verteidigungswaffe Stacheln am Rücken und an den Flanken
  • Sara ) . Die Wurfeisen waren zudem eine wirksame Nahkampfwaffe . Die Sporne konnten als Parierelemente dienen
  • Strichelung oder Marmorierung . Die Färbung gewährleistet eine wirksame Tarnung , so dass die Vögel auf dem
  • die Stacheligel haben an ihrer Oberseite Stacheln als wirksame Verteidigungswaffe . Die Fellfärbung ist meist in unauffälligen
Métro Paris
  • führt . Die so entstandenen Inden-Derivate sind sehr wirksame Löslichkeitshemmer . Vor der Entwicklung des Lacks erfolgt
  • den beiden Verbundquerschnitten Verschiebungen auf , ist die wirksame Verbundsteifigkeit in der Schubfuge geringer als bei Verwendung
  • oberhalb des Dichtungsputzes austreten . Eine andere wenig wirksame Methode ist die Mauerwerksentfeuchtung durch Einsetzung von Verdunstungsröhrchen
  • Linie zwischen zwei Zonobiomen liegen und diese als wirksame Klimascheide voneinander trennen , zum Beispiel die Alpen
Bergbau
  • kleine , zweirädrige Handzugspritzen eingesetzt werden . Eine wirksame Brandbekämpfung war damit kaum möglich , deshalb waren
  • kleine , zweirädrige Handzugspritzen eingesetzt werden . Eine wirksame Brandbekämpfung war damit kaum möglich . Bei den
  • Gürtel-Unterführung ) und Ausbauten am Südgürtel wurden großräumig wirksame Kapazitäten geschaffen . Graz verfügt über ein relativ
  • von Dorf und Gutsbezirk Weißensee die bis heute wirksame Aufteilung in Areale mit gehobener , mittlerer und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK