sichere
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | si-che-re |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (14)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
безопасни
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
сигурни
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
безопасно
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
безопасна
![]() ![]() |
sichere Produkte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
безопасни продукти
|
sichere Versorgung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
сигурни доставки
|
und sichere |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
и сигурни
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sikker
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sikre
![]() ![]() |
sichere Produkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sikre produkter
|
sichere Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sikre alternativer
|
sichere Lebensmittel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sikre fødevarer
|
sichere Zukunft |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
sikker fremtid
|
und sichere |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
og sikker
|
eine sichere |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
en sikker
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
safe
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
secure
![]() ![]() |
sichere Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
safe alternatives
|
sichere Produkte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
safe products
|
sichere und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
safe and
|
sichere Lagerung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
safe storage
|
sichere Lebensmittel |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
safe food
|
sichere Nutzung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
safe use
|
und sichere |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
and safe
|
eine sichere |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
safe
|
eine sichere |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
a secure
|
Wir brauchen sichere kosmetische Mittel |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
We need safe cosmetic products
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ohutu
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ohutute
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
turvalise
![]() ![]() |
eine sichere |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ohutu
|
sichere Produkte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ohutuid tooteid
|
sichere Heimreise . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
teile turvalist kojusõitu !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
turvallisia
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
turvallinen
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
turvallista
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
turvallisen
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
turvalliset
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
turvallisesti
![]() ![]() |
sichere Produkte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
turvallisia tuotteita
|
Wir wollen endlich sichere Flüge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vaadimme vihdoinkin turvallisia lentoja
|
Wir brauchen sichere kosmetische Mittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tarvitsemme turvallisia kosmeettisia valmisteita
|
Wir brauchen sichere Regeln . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tarvitsemme selkeät säännöt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sûrs
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sûres
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sûre
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ασφαλή
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ασφαλείς
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ασφαλούς
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ασφαλές
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ασφαλών
![]() ![]() |
sichere Produkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ασφαλή προϊόντα
|
eine sichere |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
μια ασφαλή
|
und sichere |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
και ασφαλή
|
eine sichere |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ασφαλή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sicuri
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sicure
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sicura
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sicuro
![]() ![]() |
sichere Produkte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
prodotti sicuri
|
eine sichere |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sicura
|
und sichere |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
e sicura
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
drošu
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
drošai
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
drošus
![]() ![]() |
sichere Produkte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
drošus produktus
|
eine sichere |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
drošu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
saugios
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
saugių
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
saugias
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
saugią
![]() ![]() |
sichere Produkte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
saugių produktų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
veilige
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
veilig
![]() ![]() |
sichere Zukunft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veilige toekomst
|
durch sichere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
door veilige
|
sichere Rückkehr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
veilige terugkeer
|
eine sichere |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
een veilige
|
sichere und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
veilige en
|
und sichere |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
en veilige
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
bezpieczne
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
bezpiecznych
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bezpiecznej
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bezpiecznego
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bezpieczna
![]() ![]() |
sichere Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bezpieczny rozwój
|
und sichere |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
i bezpiecznych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
segura
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
seguro
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
seguros
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
seguras
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
seguros .
|
sichere Lagerung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
armazenamento seguro
|
sichere Alternativen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
alternativas seguras
|
sichere Produkte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
produtos seguros
|
sichere Lebensmittel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
alimentos seguros
|
eine sichere |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
segura
|
eine sichere |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
seguro
|
und sichere |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
e segura
|
und sichere |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
e seguros
|
Wir wollen endlich sichere Flüge |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Queremos ter finalmente voos seguros
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sigure
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sigură
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sigure .
|
und sichere |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sigure
|
und sichere |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
și sigure
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
säkra
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
säker
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
en säker
|
sichere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trygga
![]() ![]() |
sichere Produkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
säkra produkter
|
eine sichere |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en säker
|
und sichere |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
och säker
|
und sichere |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
och säkra
|
Wir brauchen sichere Regeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi behöver fasta regler
|
Wir brauchen sichere Regeln . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi behöver fasta regler .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
bezpečné
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bezpečnú
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bezpečných
![]() ![]() |
sichere und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
sichere Produkte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
bezpečné výrobky
|
sichere Lebensmittel |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
bezpečné potraviny
|
und sichere |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
a bezpečné
|
eine sichere |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
bezpečnú
|
eine sichere |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
bezpečné
|
und sichere |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
a bezpečných
|
sichere Abstimmung handelt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hlasovanie nebolo
|
sichere Lagerung von |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
bezpečné uskladnenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
varno
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
varne
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
varna
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
varnih
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za varno
|
und sichere |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
in varne
|
sichere Produkte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
varne proizvode
|
eine sichere |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
varno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
segura
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
seguros
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
seguras
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
seguro
![]() ![]() |
sichere Lagerung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
almacenamiento seguro
|
sichere und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
seguro y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
bezpečné
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bezpečnou
![]() ![]() |
sichere Lebensmittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bezpečné potraviny
|
eine sichere |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
bezpečné
|
und sichere |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
a bezpečné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
sichere |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
biztonságos
![]() ![]() |
sichere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
és biztonságos
|
und sichere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
és biztonságos
|
Häufigkeit
Das Wort sichere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10710. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.18 mal vor.
⋮ | |
10705. | Glenn |
10706. | gelistet |
10707. | Jude |
10708. | Streichquartett |
10709. | wenngleich |
10710. | sichere |
10711. | regelt |
10712. | Schätzungen |
10713. | Kohl |
10714. | Comeback |
10715. | Beitritt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zuverlässige
- ausreichende
- effiziente
- dauerhafte
- sicherer
- eindeutige
- mögliche
- notwendige
- Grundvoraussetzung
- sicheren
- erforderlich
- funktionierende
- genauere
- derartige
- bessere
- hinreichende
- rechtzeitige
- vonnöten
- direkte
- bereitzustellen
- Voraussetzung
- notwendig
- garantieren
- sicher
- denkbar
- saubere
- indirekte
- eventuelle
- nötig
- erforderliche
- verlässliche
- günstige
- gewährleisten
- lückenlose
- nötige
- gewährleistet
- ermöglicht
- ermöglichen
- notwendigen
- eingeschränkte
- Schwachstelle
- sicherzustellen
- entsprechende
- hinreichend
- erleichtert
- Erleichterung
- nötigen
- erschweren
- vergleichbare
- erlaubt
- wichtig
- rasche
- spezielle
- Möglichkeit
- vollständige
- hilfreich
- sicherstellen
- schwierig
- permanente
- unmittelbare
- vorzunehmen
- gesicherten
- zulassen
- erforderlichen
- genaue
- zuverlässigen
- sicherste
- möglich
- tatsächliche
- durchzuführen
- zufriedenstellende
- Vorkehrungen
- begrenzte
- korrekte
- nachträgliche
- erschwert
- sicherere
- Eignung
- ungenaue
- auszuschließen
- einzuschätzen
- komplizierte
- gestatten
- dringend
- zulässt
- garantiert
- fehlende
- Sicherheit
- prinzipiell
- sicheres
- entsprechender
- ungeeignet
- gesichert
- gleichzeitige
- solche
- zuverlässiger
- wirkungsvolle
- zwingend
- Benutzung
- problematisch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine sichere
- die sichere
- und sichere
- sichere und
- Eine sichere
- das sichere
- der sichere
- erste sichere
- Die sichere
- keine sichere
- sichere Stammreihe
- eine sichere und
- Die sichere Stammreihe
- Die sichere Stammreihe beginnt
- sichere Stammreihe beginnt mit
- die sichere und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
si-che-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
sich
ere
Abgeleitete Wörter
- unsichere
- sicherem
- kugelsichere
- treffsichere
- Unsichere
- bombensichere
- selbstsichere
- schusssichere
- wintersichere
- todsichere
- trittsichere
- versichere
- revisionssichere
- mündelsichere
- schneesichere
- betriebssichere
- eigensichere
- hochwassersichere
- stilsichere
- frostsichere
- abhörsichere
- feuersichere
- ausfallsichere
- erdbebensichere
- rechtssichere
- fälschungssichere
- typsichere
- störsichere
- lawinensichere
- zielsichere
- Todsichere
- manipulationssichere
- krisensichere
- standsichere
- beweissichere
- zukunftssichere
- siegessichere
- diebstahlsichere
- hochsichere
- Trittsichere
- ohnmachtssichere
- splittersichere
- regensichere
- bruchsichere
- durchtrittsichere
- wettersichere
- ballsichere
- ausbruchsichere
- kindersichere
- threadsichere
- atomsichere
- absichere
- einbruchsichere
- selbstunsichere
- Eigensichere
- Rechtssichere
- verkehrssichere
- detailsichere
- prozesssichere
- Revisionssichere
- beschusssichere
- rutschsichere
- Ausfallsichere
- fangsichere
- handhabungssichere
- zusichere
- sichererem
- funktionssichere
- sturmflutsichere
- schlagsichere
- kombinationssichere
- fehlersichere
- narrensichere
- Kugelsichere
- explosionssichere
- transaktionssichere
- sturmsichere
- geschmackssichere
- fingersichere
- diebessichere
- überflutungssichere
- Mündelsichere
- brandsichere
- wirkungssichere
- Bombensichere
- absturzsichere
- Erdbebensichere
- hurrikansichere
- Verkehrssichere
- geschmacksichere
- IND-CCA-sichere
- Betriebssichere
- Treffsichere
- anwendungssichere
- überschwemmungssichere
- inflationssichere
- Explosionssichere
- entgleisungssichere
- atombombensichere
- einbruchssichere
- vandalismussichere
- Schusssichere
- kippsichere
- stoßsichere
- Typsichere
- pannensichere
- flutsichere
- minensichere
- missbrauchssichere
- Schlagwettersichere
- nichtsichere
- Zeige 61 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SIT:
- Sichere Informationstechnologie
-
SINA:
- Sichere Inter-Netzwerk Architektur
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Software |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Insel |
|
|
Medizin |
|
|
Informatik |
|
|
Philosophie |
|
|
Frankreich |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Rakete |
|
|
8. Wahlperiode |
|
|
Schiff |
|
|
Feldherr |
|
|
Mathematik |
|
|