Häufigste Wörter

sichere

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung si-che-re

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
sichere
 
(in ca. 28% aller Fälle)
безопасни
de Die Bereitstellung von Gesundheitsdiensten erfordert angemessene Sprachkenntnisse , die Zulassung durch nationale Regulierungsbehörden und am wichtigsten , die Fähigkeit , eine sichere und hochqualitative Behandlung zu erbringen .
bg Предоставянето на здравни услуги изисква подходящи езикови умения , регистрация чрез националните регулатори и най-вече способността да се предоставят безопасни и висококачествени грижи .
sichere
 
(in ca. 19% aller Fälle)
сигурни
de In einer Zeit wie dieser , wo die Wirtschafts - und Finanzkrise von uns umsichtigere Ausgaben , mehr Transparenz und sichere und innovative Finanzierungen verlangt und wir uns mit immer knapper werdenden Ressourcen und immer akuteren sozialen Bedürfnissen konfrontiert sehen , ist die effektivere Verwendung der Strukturfonds nicht nur ein Ziel , sondern auch eine moralische Verpflichtung für alle Fondsverwalter und insbesondere für dieses Europa , das von seinen Bürgerinnen und Bürgern als etwas immer Abstrakteres und von den realen Bedürfnissen der Menschen Abgehobenes wahrgenommen wird .
bg В момент като този , когато икономическата и финансовата криза изискват по-предпазливо изразходване на средства , прозрачност и сигурни и иновативни финанси , в условия на все по-оскъдни ресурси и все по-неотложни социални потребности , опитът за по-ефективно използване на структурните фондове е не само цел , но и морално задължение на всички администратори , и преди всичко на Европа , която се възприема от гражданите си като структура , която е все по-абстрактна и откъсната от реалните нужди на хората .
sichere
 
(in ca. 13% aller Fälle)
безопасно
de Ich befürworte immer Ideen , die dazu beitragen , dass Frauen eine sichere Mutterschaft erleben , und die sicherstellen , dass sie bessere Bedingungen für die Rückkehr an ihren Arbeitsplatz haben .
bg Винаги подкрепям идеи , които ще помогнат жените да имат едно безопасно майчинство и ще им гарантират по-добри условия за завръщане на трудовия пазар .
sichere
 
(in ca. 6% aller Fälle)
безопасна
de Die einzige wirklich sichere Kernenergie ist keine Kernenergie .
bg Единствената наистина безопасна ядрена енергия е тази , която не съществува .
sichere Produkte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
безопасни продукти
sichere Versorgung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
сигурни доставки
und sichere
 
(in ca. 65% aller Fälle)
и сигурни
Deutsch Häufigkeit Dänisch
sichere
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sikker
de Es gibt keine sichere Grenze für Alkohol am Steuer .
da Der er ikke nogen sikker grænse for alkohol og kørsel .
sichere
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sikre
de Was wir brauchen , sind rasche und sichere Entscheidungen für Flüchtlinge und europäische Mindestnormen bei den Verfahren .
da Det , vi har brug for , er hurtige og sikre afgørelser for flygtninge og EU-minimumsstandarder for procedurerne .
sichere Produkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sikre produkter
sichere Alternativen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sikre alternativer
sichere Lebensmittel
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sikre fødevarer
sichere Zukunft
 
(in ca. 84% aller Fälle)
sikker fremtid
und sichere
 
(in ca. 80% aller Fälle)
og sikker
eine sichere
 
(in ca. 59% aller Fälle)
en sikker
Deutsch Häufigkeit Englisch
sichere
 
(in ca. 79% aller Fälle)
safe
de In meinem Land , Bulgarien , mussten wir unnötigerweise Anlagen , die 2000 MW sichere , saubere Kernenergie erzeugt haben , stilllegen .
en In my country , Bulgaria , we were needlessly required to close 2 000 MW of safe , clean nuclear power .
sichere
 
(in ca. 7% aller Fälle)
secure
de Herr Präsident , ich persönlich denke , dass die Zeit reif ist , unseren Ansatz in Bezug auf unsere Energieprobleme zu überdenken und den Fokus schrittweise von " Sicherheit der Energieversorgung " - also der Sicherung unserer aktuellen Versorgung durch unbeständige Zulieferer - auf " sichere Energie " , im Sinne einer vollen Nutzung der fest in der Hand der EU befindlichen Energiequellen , verlagern .
en Mr President , personally I think that the time has come to make a shift in our approach to energy problems , namely by gradually shifting the emphasis from ' energy security ' - that is , trying to secure our current deliveries from volatile suppliers - to ' secure energy ' , meaning the full exploitation of the energy sources firmly under EU control .
sichere Alternativen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
safe alternatives
sichere Produkte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
safe products
sichere und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
safe and
sichere Lagerung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
safe storage
sichere Lebensmittel
 
(in ca. 76% aller Fälle)
safe food
sichere Nutzung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
safe use
und sichere
 
(in ca. 63% aller Fälle)
and safe
eine sichere
 
(in ca. 41% aller Fälle)
safe
eine sichere
 
(in ca. 40% aller Fälle)
a secure
Wir brauchen sichere kosmetische Mittel
 
(in ca. 96% aller Fälle)
We need safe cosmetic products
Deutsch Häufigkeit Estnisch
sichere
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ohutu
de Ich fordere eine ernsthafte Diskussion über die Notwendigkeit für sichere Atomenergie in Europa und über die Tatsache , dass Europa diese Energiequelle braucht .
et Soovin kutsuda üles tõsisele arutelule ohutu tuumaenergia vajadusest Euroopas ja asjaolust , et Euroopa vajab seda liiki energiat .
sichere
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ohutute
de Für sichere und transparente Normen in der Arbeitsweise und der Finanzierung europäischer politischer Parteien in der EU zu plädieren , ist von größter Wichtigkeit .
et On äärmiselt tähtis toetada ohutute ja läbipaistvate standardite kehtestamist Euroopa tasandi erakondade toimimiseks ja rahastamiseks ELis .
sichere
 
(in ca. 9% aller Fälle)
turvalise
de Nur mit der Auflage einer Vorabgenehmigung kann eine sichere und qualitativ hochwertige Behandlung sichergestellt werden .
et Ainult eelloa kohustusega saab tagada turvalise ja kvaliteetse ravi .
eine sichere
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ohutu
sichere Produkte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ohutuid tooteid
sichere Heimreise .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
teile turvalist kojusõitu !
Deutsch Häufigkeit Finnisch
sichere
 
(in ca. 31% aller Fälle)
turvallisia
de Wir müssen sichere und qualitativ hochwertige Lebensmittel zu erschwinglichen Preisen bereitstellen .
fi Meidän on toimitettava turvallisia ja laadukkaita elintarvikkeita kohtuulliseen hintaan .
sichere
 
(in ca. 17% aller Fälle)
turvallinen
de Herr Präsident ! Eine gut geregelte und somit sichere Blutversorgung ist für die Gesundheit der Unionsbürger von enormer Wichtigkeit .
fi Arvoisa puhemies , hyvin järjestetty ja siis turvallinen veren saanti on erittäin tärkeää eurooppalaisten terveydelle .
sichere
 
(in ca. 13% aller Fälle)
turvallista
de Letztendlich ist das doch wieder ein Beispiel dafür , daß es keine absolut sichere Endlagerung für Atommüll gibt .
fi Loppujen lopuksi tämä on jälleen kerran esimerkki siitä , ettei ole olemassa mitään täysin turvallista ydinjätteen loppusijoittamista .
sichere
 
(in ca. 6% aller Fälle)
turvallisen
de Wie sollen sie ihre Identität und Gemeinschaft bewahren , wie können sie ihren Kindern eine sichere Vorstellung von einer Zukunft im einundzwanzigsten Jahrhundert vermitteln ?
fi Miten heidän pitäisi onnistua säilyttämään identiteettinsä ja yhteisönsä ? Miten he voivat tarjota lapsilleen turvallisen käsityksen 2000-luvun tulevaisuudesta ?
sichere
 
(in ca. 5% aller Fälle)
turvalliset
de Wir sind überzeugt , dass sichere Arbeitsplätze , eine positive Arbeitsumwelt und angemessene Arbeitnehmerrechte , Produktivität und Wirtschaftswachstum und damit die Schaffung von Arbeitsplätzen nicht mindern , sondern im Gegenteil fördern .
fi Olemme vakuuttuneita siitä , että turvalliset työpaikat , myönteinen työskentely-ympäristö ja kohtuulliset työntekijöiden oikeudet eivät alenna tuottavuutta ja talouskasvua eivätkä työpaikkojen luomista vaan päinvastoin edistävät niitä .
sichere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
turvallisesti
de Ich habe keinerlei Probleme mit dem allgemeinen Konzept des Outsourcings . Es müssen allerdings sichere Bedingungen vorhanden sein , um die Integrität des Visaerteilungsverfahrens sicherzustellen und zu gewährleisten , dass Outsourcing nur als letztes Mittel eingesetzt wird und Datenschutz und Datensicherheit garantiert sind .
fi Minulla ei ole mitään ulkoistamista vastaan , kunhan se tehdään turvallisesti sen varmistamiseksi , että viisumien myöntämisprosessi on luotettava , että ulkoistaminen on viimeinen vaihtoehto ja että tietojen suojaus ja turvallisuus on taattu .
sichere Produkte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
turvallisia tuotteita
Wir wollen endlich sichere Flüge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vaadimme vihdoinkin turvallisia lentoja
Wir brauchen sichere kosmetische Mittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tarvitsemme turvallisia kosmeettisia valmisteita
Wir brauchen sichere Regeln .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tarvitsemme selkeät säännöt .
Deutsch Häufigkeit Französisch
sichere
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sûrs
de Der Bericht unterstreicht auch die unersetzliche Rolle , die sichere Rentenregelungen bei der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung alter Menschen spielen , besonders bei Frauen und Arbeitnehmern , die lange Zeiträume in atypischen Beschäftigungsverhältnissen tätig waren und denen ein ausreichendes Einkommensniveau gesichert werden muss , um ein würdiges Leben führen zu können .
fr Le rapport souligne également le rôle irremplaçable de régimes de retraite sûrs dans la lutte contre la précarité et l'exclusion sociale des personnes âgées , et notamment des femmes et des travailleurs qui ont subi de longues périodes de travail atypique et à qui il convient de garantir un niveau de revenu suffisant pour mener une vie décente .
sichere
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sûres
de Meiner Ansicht nach ist es unannehmbar , die Rolle von nicht näher benannten NRO , ungeachtet möglicher Probleme hinsichtlich der Toleranz und Offenheit gegenüber der Öffentlichkeit , in der Verordnung festzuschreiben . Dies gehört nicht in eine Verordnung über das Verbot der Ausfuhr und die sichere Lagerung von metallischem Quecksilber .
fr Je trouve inacceptable de consacrer le rôle de certaines ONG dans le règlement , indépendamment des questions de tolérance et d'ouverture au public , cela n ' a pas sa place dans un règlement sur l'interdiction des exportations et sur le stockage , dans des conditions sûres , du mercure métallique .
sichere
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sûre
de schriftlich . - ( FR ) Ich möchte Frau Morgan zu der Initiative zur Erarbeitung eines Berichts über das von der Kommission über eine europäische Strategie für nachhaltige , wettbewerbsfähige und sichere Energie vorgelegte Grünbuch beglückwünschen .
fr par écrit . - Je souhaite féliciter Mme Morgan pour l'initiative qu'elle a prise de rédiger un rapport sur le Livre vert présenté par la Commission sur une stratégie européenne pour une énergie sûre , compétitive et durable .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
sichere
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ασφαλή
de Sie haben Anspruch auf sichere und verfügbare Netze .
el Δικαιούνται ασφαλή και διαθέσιμα δίκτυα .
sichere
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ασφαλείς
de Ich habe keinerlei Probleme mit dem allgemeinen Konzept des Outsourcings . Es müssen allerdings sichere Bedingungen vorhanden sein , um die Integrität des Visaerteilungsverfahrens sicherzustellen und zu gewährleisten , dass Outsourcing nur als letztes Mittel eingesetzt wird und Datenschutz und Datensicherheit garantiert sind .
el Δεν έχω κανένα πρόβλημα με τη γενική ιδέα της ανάθεσης σε τρίτους , αλλά πρέπει να υπάρχουν ασφαλείς προϋποθέσεις που διασφαλίζουν την ακεραιότητα της διαδικασίας έκδοσης θεώρησης , διασφαλίσουν ότι η εξωτερική ανάθεση αποτελεί μόνο την ύστατη λύση και ότι η προστασία και η ασφάλεια των δεδομένων είναι εγγυημένη .
sichere
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ασφαλούς
de In meinem Land , Bulgarien , mussten wir unnötigerweise Anlagen , die 2000 MW sichere , saubere Kernenergie erzeugt haben , stilllegen .
el Στη χώρα μου , τη Βουλγαρία , αναγκαστήκαμε χωρίς λόγο να κλείσουμε 2 000 MW ασφαλούς , καθαρής πυρηνικής ενέργειας .
sichere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ασφαλές
de Selbstverständlich muß die Union eine stabile und sichere Währung haben , die allen Europäern Schutz vor jeglicher Manipulation bietet .
el Ασφαλώς , η ' Ενωση πρέπει να περιλαμβάνει ένα σταθερό και ασφαλές νόμισμα , που να είναι κληρονομιά όλων των Ευρωπαίων , μακρυά από κάθε χειραγώγηση .
sichere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ασφαλών
de Er fordert die Überarbeitung der gemeinsamen Agrarpolitik für den Zeitraum 2014-2020 , damit die Herausforderungen im Hinblick auf die ökologische Nachhaltigkeit , die Schaffung von Arbeitsplätzen und garantiert hochwertige , sichere Lebensmittel bewältigt werden können .
el Ζητά την επανεξέταση της κοινής γεωργικής πολιτικής για την περίοδο 2014-2020 προκειμένου να ανταποκριθεί στις προκλήσεις της περιβαλλοντικής αειφορίας , της δημιουργίας θέσεων εργασίας και της διασφάλισης ασφαλών τροφίμων υψηλής ποιότητας .
sichere Produkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ασφαλή προϊόντα
eine sichere
 
(in ca. 48% aller Fälle)
μια ασφαλή
und sichere
 
(in ca. 48% aller Fälle)
και ασφαλή
eine sichere
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ασφαλή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
sichere
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sicuri
de Wir alle legen großen Wert auf einen gesunden Markt mit gesunden Wirtschaftsteilnehmern , die sichere Erzeugnisse verkaufen .
it Siamo tutti interessati ad avere un mercato solido , dotato di operatori economici affidabili che vendono prodotti sicuri .
sichere
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sicure
de Das Erste ist die Kernenergie : Wir sollten sichere Kernkraftwerke nicht aus politischen Gründen abschalten .
it Il primo è l’energia nucleare : non dobbiamo chiudere le centrali nucleari sicure solo per motivi politici .
sichere
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sicura
de Die Entschließung stellt den Beginn der Aussprache über das Grünbuch für eine sichere , wettbewerbsorientierte und abgestimmte Energiepolitik dar .
it La risoluzione segna l’inizio del dibattito sul Libro verde per una politica energetica sicura , competitiva e unitaria .
sichere
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sicuro
de Die europäische Kohle ist sichere Kohle , und das müssen wir begreifen - insbesondere in einer Zeit , in der außerhalb Europas Unfälle in Bergwerken an der Tagesordnung sind .
it Il carbone europeo è sicuro , e dobbiamo tenerlo ben presente , soprattutto quando gli incidenti nelle miniere sono all ' ordine del giorno , al di fuori dell ' Europa .
sichere Produkte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
prodotti sicuri
eine sichere
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sicura
und sichere
 
(in ca. 46% aller Fälle)
e sicura
Deutsch Häufigkeit Lettisch
sichere
 
(in ca. 64% aller Fälle)
drošu
de Es muss der Ehrgeiz der europäischen Autoindustrie sein , nicht nur technisch sehr ausgereifte und umweltfreundliche , sondern auch äußerst sichere Autos zu verkaufen .
lv Eiropas autorūpniecības godkārīgam mērķim ir jābūt ne tikai tehniski ļoti progresīvu un ekoloģiski tīru automobiļu pārdošanai , bet arī ārkārtīgi drošu automobiļu pārdošanai .
sichere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
drošai
de Es sollte einen Rahmen für eine demokratische und sichere Koexistenz schaffen , in dem die Bürger im Wohlstand leben und die Minderheitenrechte respektiert werden ; gleichzeitig sollte verhindert werden , dass es ein Problem für die Stabilität der Region darstellt .
lv Tam vajadzētu nodrošināt pamatu demokrātiskai , drošai līdzāspastāvēšanai , kurā uzlabojas iedzīvotāju dzīve un tiek ievērotas minoritāšu tiesības ; tai arī nevajadzētu būt reģiona stabilitātes problēmai .
sichere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
drošus
de Fördern wir wirklich gesunde , sichere Nahrungsmittel und schützen damit die Gesundheit der Verbraucher , oder schützen wir die Interessen bestimmter Gruppen und Personen , für die nicht Menschen und Gesundheit , sondern Geld oberste Priorität hat ?
lv Vai mēs tiešām veicinām veselīgus , drošus pārtikas produktus un aizsargājam patērētāju veselību , vai arī mēs aizsargājam noteiktu izspiedēju grupu un personu , kam pats svarīgākais nav cilvēki un viņu veselība , bet nauda , intereses ?
sichere Produkte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
drošus produktus
eine sichere
 
(in ca. 64% aller Fälle)
drošu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
sichere
 
(in ca. 16% aller Fälle)
saugios
de Es enthält spezifische Maßnahmen für die Ostsee , wie beispielsweise Vorschriften für eine sichere Navigation im Winter und strengere Vorgaben in Verbindung mit Eis für Schiffe .
lt Šiame pakete taip pat nustatytos konkrečios Baltijos jūrai skirtos priemonės , pvz. , saugios laivybos žiemos laikotarpiu reikalavimai ir sustiprinti laivų atsparumo ledui standartai .
sichere
 
(in ca. 8% aller Fälle)
saugių
de Und letztlich : Tunesien und Ägypten auf ihrem guten Weg sollten wohl auch als sichere Drittländer eingestuft werden .
lt Galiausiai , kadangi Tunisas ir Egiptas eina teisinga kryptimi , jos turbūt taip pat turėtų būti priskiriamos prie saugių trečiųjų šalių .
sichere
 
(in ca. 8% aller Fälle)
saugias
de Was wir daher brauchen , ist ein soziales Europa , das sichere Arbeitsplätze mit annehmbaren Löhnen , Bildungsmöglichkeiten für alle und eine positive und gleichmäßige Entwicklung für alle Regionen bietet .
lt Todėl mums reikia socialinės Europos , kuri suteiktų saugias darbo vietas , užtikrintų padorų darbo užmokestį , suteiktų lygias mokymų galimybes visiems asmenims ir užtikrintų tinkamą ir vienodai prieinamą regionams plėtrą .
sichere
 
(in ca. 7% aller Fälle)
saugią
de Die vorgeschlagene Abänderung wird eine engere Zusammenarbeit zwischen FRONTEX und dem Netz von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen ermöglichen , was den Informationsaustausch über eine web-gestützte , sichere IT-Plattform verbessern und sicherstellen wird , dass der Rat und das Parlament sachgerecht über die Tätigkeiten dieser Netze informiert werden .
lt Pasiūlytas pakeitimas padės agentūrai FRONTEX ir imigracijos ryšių palaikymo pareigūnų tinklui artimiau bendradarbiauti , o tai pagerins keitimąsi informacija per žiniatinkliu pagrįstą saugią IT platformą ir užtikrins , kad Europos Parlamentas ir Taryba būtų tinkamai informuojami apie šių tinklų veiklą .
sichere Produkte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
saugių produktų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
sichere
 
(in ca. 81% aller Fälle)
veilige
de Letztendlich ist das doch wieder ein Beispiel dafür , daß es keine absolut sichere Endlagerung für Atommüll gibt .
nl Tenslotte is dit toch weer een voorbeeld van het feit dat er geen absoluut veilige definitieve opslag van kernafval bestaat .
sichere
 
(in ca. 8% aller Fälle)
veilig
de Eine saubere und sichere Umwelt für unsere Bürger hat für uns Priorität .
nl Het garanderen van een schoon en veilig milieu voor onze burgers vormt onze eerste prioriteit .
sichere Zukunft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veilige toekomst
durch sichere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
door veilige
sichere Rückkehr
 
(in ca. 88% aller Fälle)
veilige terugkeer
eine sichere
 
(in ca. 85% aller Fälle)
een veilige
sichere und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
veilige en
und sichere
 
(in ca. 50% aller Fälle)
en veilige
Deutsch Häufigkeit Polnisch
sichere
 
(in ca. 32% aller Fälle)
bezpieczne
de Ich freue mich , dass der Bericht den Mitgliedstaaten ermöglicht , ihre Schutzmaßnahmen gegen die Ausbreitung von Tollwut weiterhin umzusetzen und auch nach 2011 die freie und sichere Verbringung von Heimtieren in ganz Europa sicherstellt .
pl Jestem zadowolona , że sprawozdanie zezwala państwom członkowskim na kontynuację stosowania własnych środków ochrony przed rozprzestrzenianiem się wścieklizny , a także że przewiduje ono swobodne i bezpieczne przemieszczanie zwierząt domowych w Europie po roku 2011 .
sichere
 
(in ca. 27% aller Fälle)
bezpiecznych
de Die Mitgliedstaaten müssen die nötigen Instrumente zur Verfügung stellen , um sicherzustellen , dass europäischen Verbrauchern ausschließlich sichere Produkte zugänglich sind .
pl Państwa członkowskie są zobowiązane zapewnić instrumenty niezbędne do zagwarantowania , by konsumenci europejscy mieli dostęp tylko do bezpiecznych produktów .
sichere
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bezpiecznej
de Letztendlich ist unser Ziel für eine sichere und günstige Energie zu sorgen , sowohl für unsere Bürgerinnen und Bürger als für unsere Unternehmen .
pl W końcu celem jest zapewnienie bezpiecznej i taniej energii , zarówno naszym obywatelom , jak i przedsiębiorstwom .
sichere
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bezpiecznego
de Es ist außerdem notwendig , die Atomkraft als saubere und sichere Energiequelle zu fördern .
pl Niezbędne jest też popieranie i promowanie opcji nuklearnej jako czystego i bezpiecznego źródła energii .
sichere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bezpieczna
de ( SK ) Herr Präsident , ich möchte meiner Kollegin , der Berichterstatterin Frau Grossetête , und dem Vater dieser Richtlinie , John Bowis , für ihre hervorragende Arbeit an dieser Richtlinie danken , die darauf abzielt , eine sichere und hochwertige grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung zu gewährleisten .
pl ( SK ) Panie Przewodniczący ! Chciałbym pogratulować mojej koleżance sprawozdawczyni , pani poseł Grossetête , a także ojcu przedmiotowej dyrektywy , panu Johnowi Bowisowi , ich wspaniałej pracy nad tą dyrektywą , której celem jest bezpieczna transgraniczna opieka zdrowotna o wysokiej jakości .
sichere Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bezpieczny rozwój
und sichere
 
(in ca. 67% aller Fälle)
i bezpiecznych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
sichere
 
(in ca. 22% aller Fälle)
segura
de Wir sind der Meinung , dass der Abfallbewirtschaftungsplan für Kampanien voll und ganz dem EU-Umweltrecht entsprechen und der Abfallverringerung , - wiederverwendung und dem Recycling Priorität geben muss ; dass er die Umsetzung der getrennten Sammlung in der ganzen Region sicherstellen muss ; dass er Kampanien mit den notwendigen Kapazitäten zur Kompostierung ausstatten muss und dass er Maßnahmen für eine sichere Beseitigung in einem vernünftigen Zeitrahmen der mehr als sieben Millionen Tonnen Abfallballen , die in verschiedenen Städten Kampaniens gelagert werden , festlegen muss , was auch bedeutet , dass die italienischen Behörden eine Analyse der Abfallballen , den sogenannten " Ecobales " ( Öko-Pressballen ) , durchführen müssen , bevor sie entscheiden , welches der sicherste Weg der Entsorgung ist .
pt Pensamos que o plano de gestão de resíduos da Campânia deve respeitar integralmente o direito ambiental da UE e deve dar prioridade à redução dos resíduos , à reutilização e à reciclagem ; assegurar a implementação da recolha separada em toda a região ; dotar a Campânia da capacidade de compostagem necessária ; e estabelecer medidas para a eliminação segura , num período de tempo razoável , de mais de sete milhões de toneladas de resíduos compactados armazenados em várias cidades da Campânia , o que também significa que as autoridades italianas vão ter de levar a cabo uma análise dos resíduos compactados , a chamada " ecoballe " , antes de decidirem qual é a forma mais segura de os tratar .
sichere
 
(in ca. 19% aller Fälle)
seguro
de Wir bemühen uns um eine sichere Versorgung mit preisgünstiger und sauberer Energie .
pt O que procuramos é um aprovisionamento seguro de energia , adquirida a preços razoáveis e produzida através de tecnologias limpas .
sichere
 
(in ca. 17% aller Fälle)
seguros
de Die Anstrengungen sollten sich auf sichere Produkte an sich richten , die keine ständige Überwachung durch die Eltern erfordern .
pt O objectivo deveria consistir em dispor de produtos seguros que não requeiram um controlo constante por parte dos pais .
sichere
 
(in ca. 9% aller Fälle)
seguras
de Ich glaube , es ist völlig klar , dass wir den Weg gehen müssen , möglichst sichere Alternativen mit einem möglichst geringen Treibhauspotenzial anzugehen .
pt Penso que está perfeitamente claro que temos de envidar todos os esforços no sentido de encontrar as alternativas mais seguras e com o mínimo absoluto de potencial de aquecimento global .
sichere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
seguros .
sichere Lagerung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
armazenamento seguro
sichere Alternativen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
alternativas seguras
sichere Produkte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
produtos seguros
sichere Lebensmittel
 
(in ca. 75% aller Fälle)
alimentos seguros
eine sichere
 
(in ca. 33% aller Fälle)
segura
eine sichere
 
(in ca. 33% aller Fälle)
seguro
und sichere
 
(in ca. 27% aller Fälle)
e segura
und sichere
 
(in ca. 23% aller Fälle)
e seguros
Wir wollen endlich sichere Flüge
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Queremos ter finalmente voos seguros
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
sichere
 
(in ca. 54% aller Fälle)
sigure
de Herr Kommissar , ganz gewiss brauchen wir auch sichere Raststätten .
ro Domnule Comisar , avem nevoie de parcări sigure !
sichere
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sigură
de Ich glaube außerdem , dass wir alle Anstrengungen , die im Rahmen von Verhandlungen über Freihandelsabkommen unternommen werden , um eine sichere und dauerhafte Versorgung mit Rohstoffen sicherzustellen , begrüßen sollten .
ro De asemenea , cred că trebuie să salutăm toate eforturile depuse , ca parte a negocierilor privind liberul schimb , pentru a garanta furnizarea sigură și în siguranță de materii prime .
sichere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sigure .
und sichere
 
(in ca. 43% aller Fälle)
sigure
und sichere
 
(in ca. 22% aller Fälle)
și sigure
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
sichere
 
(in ca. 37% aller Fälle)
säkra
de Die Bürger Irlands sind über viele Generationen hinweg an sichere Orte auf der ganzen Welt geflohen , doch nun , da der keltische Tiger es zu mehr Wohlstand und Reichtum gebracht hat , als wir es uns je erträumt haben , tritt eine dunkle Seite unseres Charakters zutage .
sv Under flera generationer skickade Irland iväg sina söner och döttrar till säkra platser över hela världen , men nu när den keltiska tigern skapar ett välstånd som är större än vad vi förväntat oss , visar vi ett mycket fult drag i vår karaktär .
sichere
 
(in ca. 16% aller Fälle)
säker
de Die Richtlinie wird nicht nur den Bergbau abdecken , sondern nach dem tragischen Unfall im niederländischen Enschede vom Mai des letzten Jahres auch die sichere Lagerung von Feuerwerkskörpern .
sv Direktivet kommer inte att enbart täcka gruvdriften , utan efter den tragiska olyckan i nederländska Enschede i maj i fjol även säker lagring av fyrverkeripjäser .
sichere
 
(in ca. 7% aller Fälle)
en säker
sichere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trygga
de Das bedeutet effiziente , sichere , geschützte und umweltfreundliche Seeverkehrsdienste .
sv Detta innebär effektiva , säkra , trygga och miljövänliga sjötransporttjänster .
sichere Produkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
säkra produkter
eine sichere
 
(in ca. 62% aller Fälle)
en säker
und sichere
 
(in ca. 51% aller Fälle)
och säker
und sichere
 
(in ca. 26% aller Fälle)
och säkra
Wir brauchen sichere Regeln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi behöver fasta regler
Wir brauchen sichere Regeln .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi behöver fasta regler .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
sichere
 
(in ca. 67% aller Fälle)
bezpečné
de Verbot der Ausfuhr und sichere Lagerung von metallischem Quecksilber ( Aussprache )
sk Zákaz vývozu a bezpečné uskladnenie kovovej ortuti ( rozprava )
sichere
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bezpečnú
de Ich habe für den Bericht über eine neue Energiestrategie für Europa 2011-2020 gestimmt , da ich der Ansicht bin , dass diese neue Energiestrategie von entscheidender Bedeutung ist , um eine wettbewerbsfähige , nachhaltige und sichere Strategie auf den Weg zu bringen .
sk Hlasoval som za správu o novej energetickej stratégii pre Európu na roky 2011 - 2020 , keďže sa domnievam , že táto nová stratégia je nevyhnutná s cieľom zaviesť do praxe konkurencieschopnú , trvalo udržateľnú a bezpečnú stratégiu .
sichere
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bezpečných
de Wir müssen versuchen , alle Formen der Energieerzeugung zu fördern - angefangen bei erneuerbaren und nachhaltigen Energien bis hin zu Investitionen in sichere Kernkraftwerke .
sk Musíme sa snažiť podporovať všetky formy výroby elektrickej energie - od obnoviteľných , udržateľných zdrojov energie po investície do bezpečných jadrových elektrární .
sichere und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • bezpečné a
  • Bezpečné a
sichere Produkte
 
(in ca. 96% aller Fälle)
bezpečné výrobky
sichere Lebensmittel
 
(in ca. 85% aller Fälle)
bezpečné potraviny
und sichere
 
(in ca. 57% aller Fälle)
a bezpečné
eine sichere
 
(in ca. 38% aller Fälle)
bezpečnú
eine sichere
 
(in ca. 26% aller Fälle)
bezpečné
und sichere
 
(in ca. 19% aller Fälle)
a bezpečných
sichere Abstimmung handelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hlasovanie nebolo
sichere Lagerung von
 
(in ca. 92% aller Fälle)
bezpečné uskladnenie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
sichere
 
(in ca. 30% aller Fälle)
varno
de Wenn wir das verhindern und Europas Verbrauchern eine sichere Versorgung bei angemessenen Preisen garantieren wollen , muss die Europäische Union mit einer Stimme sprechen .
sl Da bi se temu izognili in evropskim potrošnikom zagotovili varno oskrbo po primernih cenah , mora biti Evropska unija enotna .
sichere
 
(in ca. 25% aller Fälle)
varne
de Alle Bürger haben ein Recht auf sichere und nachhaltige Mobilität .
sl Vsi državljani imajo pravico do varne in trajnostne mobilnosti .
sichere
 
(in ca. 10% aller Fälle)
varna
de Ich glaube außerdem , dass wir alle Anstrengungen , die im Rahmen von Verhandlungen über Freihandelsabkommen unternommen werden , um eine sichere und dauerhafte Versorgung mit Rohstoffen sicherzustellen , begrüßen sollten .
sl Menim tudi , da bi morali pozdraviti vsa prizadevanja v sklopu pogajanj o prosti trgovini , da se zajamči varna in zanesljiva dobava surovin .
sichere
 
(in ca. 4% aller Fälle)
varnih
de Die Palästinensische Autonomiebehörde muss stattdessen wieder eine aktive Rolle übernehmen , sich an den Verhandlungstisch setzen und die anhaltenden Streitigkeiten beilegen , insbesondere über sichere Grenzen , den Status von Jerusalem und über die Flüchtlingsfrage .
sl Palestinska nacionalna oblast mora namesto tega spet prevzeti aktivno vlogo , se usesti za pogajalsko mizo in rešiti obstoječe spore , zlasti glede varnih mej , statusa Jeruzalema in vprašanja beguncev .
sichere
 
(in ca. 3% aller Fälle)
za varno
und sichere
 
(in ca. 78% aller Fälle)
in varne
sichere Produkte
 
(in ca. 60% aller Fälle)
varne proizvode
eine sichere
 
(in ca. 39% aller Fälle)
varno
Deutsch Häufigkeit Spanisch
sichere
 
(in ca. 20% aller Fälle)
segura
de Lassen Sie mich eingangs auf den Bericht über eine europäische Strategie für nachhaltige , wettbewerbsfähige und sichere Energie eingehen .
es Comenzaré por el informe sobre una estrategia europea de energía sostenible , competitiva y segura .
sichere
 
(in ca. 17% aller Fälle)
seguros
de Mein Heimatland Schweden wendet keine generellen Regelungen oder Begriffe wie „ sichere Herkunftsländer “ und „ sichere Drittländer “ an .
es El mío , Suecia , no aplica normas generales o los conceptos de « países de origen seguros » y « terceros países seguros » .
sichere
 
(in ca. 14% aller Fälle)
seguras
de Heute geben wir dem Rat keine freundliche Empfehlung , sondern wir fordern stattdessen sichere , strenge und verlässliche Vorschriften .
es Hoy no presentamos una cortés sugerencia al Consejo , sino que reclamamos normas seguras , rigurosas y responsables .
sichere
 
(in ca. 8% aller Fälle)
seguro
de Ja zu einer gemeinsamen Energiepolitik , die eine sichere Versorgung zu erschwinglichen Preisen garantiert und keine Energieträger ausschließt , die unsere Unabhängigkeit garantieren könnten .
es Están a favor de una política energética común que garantice un abastecimiento seguro a precios asequibles , sin excluir ninguna fuente de energía que pueda garantizar nuestra independencia .
sichere Lagerung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
almacenamiento seguro
sichere und
 
(in ca. 55% aller Fälle)
seguro y
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
sichere
 
(in ca. 49% aller Fälle)
bezpečné
de Ein wichtiges Ergebnis der Debatte sollte jedoch sein , dass die verantwortungsvolle und sichere Verwaltung der Ersparnisse unserer Bürgerinnen und Bürger unterstützt wird und alle spekulativen und riskanten Transaktionen , in denen die Ersparnisse oder zukünftigen Renten von Kleinanlegern in die Taschen von Spekulanten wandern , unterbunden werden .
cs Jejím důležitým závěrem by však měla být podpora zodpovědné a bezpečné správy úspor našich občanů a eliminace veškerých spekulativních a rizikových transakcí , při kterých se úspory nebo budoucí důchody malých podnikatelů ztrácejí v kapsách spekulantů .
sichere
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bezpečnou
de Wie sollen sie ihre Identität und Gemeinschaft bewahren , wie können sie ihren Kindern eine sichere Vorstellung von einer Zukunft im einundzwanzigsten Jahrhundert vermitteln ?
cs Jak mají ochránit svou identitu a komunitu , jak mohou svým dětem poskytnout bezpečnou představu o budoucnosti dvacátého prvního století ?
sichere Lebensmittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bezpečné potraviny
eine sichere
 
(in ca. 67% aller Fälle)
bezpečné
und sichere
 
(in ca. 60% aller Fälle)
a bezpečné
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
sichere
 
(in ca. 89% aller Fälle)
biztonságos
de Es gilt gemeinsame und vor allem sichere Rahmenbedingungen zu finden , die die sichere Verwendung gewährleisten .
hu A feladat az , hogy olyan közös és mindenekelőtt biztonságos keretfeltételeket határozzunk meg , amelyek garantálják a biztonságos felhasználást .
sichere
 
(in ca. 2% aller Fälle)
és biztonságos
und sichere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
és biztonságos

Häufigkeit

Das Wort sichere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10710. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.18 mal vor.

10705. Glenn
10706. gelistet
10707. Jude
10708. Streichquartett
10709. wenngleich
10710. sichere
10711. regelt
10712. Schätzungen
10713. Kohl
10714. Comeback
10715. Beitritt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine sichere
  • die sichere
  • und sichere
  • sichere und
  • Eine sichere
  • das sichere
  • der sichere
  • erste sichere
  • Die sichere
  • keine sichere
  • sichere Stammreihe
  • eine sichere und
  • Die sichere Stammreihe
  • Die sichere Stammreihe beginnt
  • sichere Stammreihe beginnt mit
  • die sichere und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

si-che-re

In diesem Wort enthaltene Wörter

sich ere

Abgeleitete Wörter

  • unsichere
  • sicherem
  • kugelsichere
  • treffsichere
  • Unsichere
  • bombensichere
  • selbstsichere
  • schusssichere
  • wintersichere
  • todsichere
  • trittsichere
  • versichere
  • revisionssichere
  • mündelsichere
  • schneesichere
  • betriebssichere
  • eigensichere
  • hochwassersichere
  • stilsichere
  • frostsichere
  • abhörsichere
  • feuersichere
  • ausfallsichere
  • erdbebensichere
  • rechtssichere
  • fälschungssichere
  • typsichere
  • störsichere
  • lawinensichere
  • zielsichere
  • Todsichere
  • manipulationssichere
  • krisensichere
  • standsichere
  • beweissichere
  • zukunftssichere
  • siegessichere
  • diebstahlsichere
  • hochsichere
  • Trittsichere
  • ohnmachtssichere
  • splittersichere
  • regensichere
  • bruchsichere
  • durchtrittsichere
  • wettersichere
  • ballsichere
  • ausbruchsichere
  • kindersichere
  • threadsichere
  • atomsichere
  • absichere
  • einbruchsichere
  • selbstunsichere
  • Eigensichere
  • Rechtssichere
  • verkehrssichere
  • detailsichere
  • prozesssichere
  • Revisionssichere
  • beschusssichere
  • rutschsichere
  • Ausfallsichere
  • fangsichere
  • handhabungssichere
  • zusichere
  • sichererem
  • funktionssichere
  • sturmflutsichere
  • schlagsichere
  • kombinationssichere
  • fehlersichere
  • narrensichere
  • Kugelsichere
  • explosionssichere
  • transaktionssichere
  • sturmsichere
  • geschmackssichere
  • fingersichere
  • diebessichere
  • überflutungssichere
  • Mündelsichere
  • brandsichere
  • wirkungssichere
  • Bombensichere
  • absturzsichere
  • Erdbebensichere
  • hurrikansichere
  • Verkehrssichere
  • geschmacksichere
  • IND-CCA-sichere
  • Betriebssichere
  • Treffsichere
  • anwendungssichere
  • überschwemmungssichere
  • inflationssichere
  • Explosionssichere
  • entgleisungssichere
  • atombombensichere
  • einbruchssichere
  • vandalismussichere
  • Schusssichere
  • kippsichere
  • stoßsichere
  • Typsichere
  • pannensichere
  • flutsichere
  • minensichere
  • missbrauchssichere
  • Schlagwettersichere
  • nichtsichere
  • Zeige 61 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SIT:
    • Sichere Informationstechnologie
  • SINA:
    • Sichere Inter-Netzwerk Architektur

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • zum Thema " Impulse der Außenpolitik für eine sichere Energieversorgung und den Klimaschutz " sowie am 14
  • Eine europäische Strategie für nachhaltige , wettbewerbsfähige und sichere Energie ( 2006 ) Grünbuch Erb - und
  • 2010 ) Grünbuch " Angemessene , nachhaltige und sichere europäische Pensions - und Rentensysteme " ( Juli
  • , ein Sofortprogramm für die Umwelt und eine sichere Energieversorgung sowie die Vereinheitlichung des Rechts mit der
Deutschland
  • wieder mit einem Stück fort . Dieses scheinbar sichere System funktioniert aber nicht - wovon sich unzählige
  • Oberfläche in einen Zustand versetzt , der jedes sichere Spiel zur Unmöglichkeit machte . “ Erst in
  • , obwohl schon klar ist , das die sichere Kontrolle des Pferdes oberste Priorität hat . In
  • einen eindeutig verifizierten Guten und ist damit eine sichere Option bei der Wahl des Hauptmannes oder Büttels
Deutschland
  • Straßenausstattung zum Straßenbau . Sie ermöglicht erst eine sichere Benutzung der Straße . Bestandteile der Straßenausstattung sind
  • Hier setzen mittlerweile Forschungsprojekte an , die eine sichere Verlegung der Kunststoffmantelverbundrohre in ggf . aufbereitetem Aushubmaterial
  • der Schnellfahrabschnitte wird untersucht . Die dazu notwendige sichere Trennung von Personen - und Güterzügen soll über
  • zumeist in gleicher Höhe angenommen wird . Eine sichere und hygienische Wasserversorgung ist ein entscheidender Beitrag zur
Deutschland
  • nationale und internationale Bedarfsträger , welches auch die sichere und effiziente Durchführung von polizeilicher , aber auch
  • , das jene Anforderungen definiert , die für sichere elektronische Abwicklung der Verwaltungsverfahren notwendig sind . Durch
  • 1995 gültigen Abkommen wird ein Standard für die sichere Übertragung von Zahlungsverkehrsdaten definiert , und die dazu
  • Entsprechungen in Österreich und in Liechtenstein werden als sichere elektronische Signatur bezeichnet ; mit der Novellierung des
Adelsgeschlecht
  • Zeuge in einer Lehniner Urkunde . Die erste sichere Nennung des Dorfes ( " das ganze Dorf
  • ist die Zuweisung zu Oschatz unsicher . Die sichere Ersterwähnung der Stadt stammt aus dem Jahr 1238
  • die Kirche in Neuenrade . " Die erste sichere Nennung des Ortsnamens erfolgte 1526 in Form von
  • sich auch auf Heinde beziehen . Die erste sichere Erwähnung stammt aus dem Homburger Lehnsregister um das
Adelsgeschlecht
  • der Neustadt Salzwedel , urkundlich auf . Die sichere Stammreihe beginnt erst mit Jakob Kotzebue ( 1527-1597
  • 1497 ist es in Herborn nachgewiesen . Die sichere Stammreihe beginnt mit Jacob von Schonbach gen. Behr
  • im Jahr 1550 urkundlich erstmals erscheint . Die sichere Stammreihe beginnt mit Dr. jur . Heinrich Hymmen
  • Klappach ( nahe Bessungen ) belehnt . Die sichere Stammreihe beginnt mit dem Wäppner und Mitherren auf
Film
  • herausfordernde Rolle . Der Regisseur vermeide Rührseligkeit und sichere , dass die Charaktere wegen derer Schwächen als
  • die Bilder durch heitere Gelassenheit , Leichtigkeit und sichere Farbkompositionen aus . Er selbst sagte dazu :
  • - die über eigene Erfahrungen erzähle - zeige sichere Hand , solange der Film sich auf die
  • “ Rolle mit Anmut , die ihr Sympathie sichere . In den letzten Szenen zeige sie „
Film
  • Donatello , die gemäß ihrer Aufgabe erstmal eine sichere Bleibe suchen , finden in der Zwischenzeit eine
  • zu holen . Dadurch erst verlässt diese das sichere Eis und der Wolf verschlingt sie . Nun
  • sogenannte „ Rumänische Schachtel “ , und täuschte sichere Tipps bei Pferdewetten vor , um sich mit
  • Nathan hält . Da Matool Verpflegung und eine sichere Zuflucht geboten werden , beschließt der Jäger sich
Elektrotechnik
  • Einrasten ist gewährleistet , dass der Sekundenzeiger eine sichere Ruhelage bekommt . Der Synchronmotor dreht permanent .
  • auch für den Beifahrerairbag , wobei hier die sichere Anbringung im Fahrzeug schwieriger ist . Andere Modelle
  • Fahrzeugen mit Einzelsitzen problemlos montierbar . Moderne und sichere Kindersitze sind breiter geworden und können meist nur
  • SZB-Strecken mit dieser Bauform wurde eine signaltechnisch nicht sichere Belegtanzeige der einzelnen Abschnitte nachgerüstet . In den
Software
  • außerhalb des MIT verwendet . Kerberos soll eine sichere und einheitliche Authentifizierung in einem ungesicherten TCP/IP-Netzwerk auf
  • seitens SSH bietet SSHFS einen bequemen Weg für sichere Datentransfers über das Internet . Eine weitere Variante
  • zwei Stunden ) . Insbesondere OpenSSH und die sichere Kommunikation in Webbrowsern waren davon betroffen - GnuPG
  • dem Mobiltelefon und dem GSM-Netz dient . Eine sichere Implementierung in diesem Bereich ist nötig , um
Fußballspieler
  • dominierte den Kampf und sah bereits wie der sichere Sieger aus bis Koopmans in der achten Runde
  • zu Beginn sahen die Leafs schon wie der sichere Sieger aus . Nach einem Sieg in Spiel
  • folgenden drei Partien und sah bereits wie der sichere Sieger der Serie aus . Zudem schaltete Philadelphias
  • 94 . Spielminute sah der Iran wie der sichere Sieger aus . Völlig unerwartet gelang Südkorea noch
Gattung
  • hauptsächlich die Vielfalt dieser Familie , die eine sichere Rekonstruktion der Protosprache erschwert . Außerdem ist es
  • äußere Einflüsse verändert worden sind und somit eine sichere Datierung anhand der organischen Überreste erlauben . Die
  • in weiten Teilen spekulativ und bietet kaum die sichere Basis für eine genetische Zuordnung . In der
  • keine vulkanischen Schichten gibt , anhand derer eine sichere absolute Datierung möglich war . Daher wurde im
Gattung
  • und die weiße , unveränderliche Milch sind nahezu sichere Bestimmungsmerkmale . An vergleichbaren Standorten findet man auch
  • jedoch nur sterile Laubblätter vorfand , war eine sichere Zuordnung zu einer Familie oder Gattung nicht möglich
  • , die dort beim Fitis fehlt . Dieses sichere Unterscheidungsmerkmal ist jedoch nur erkennbar , wenn man
  • ex-larva-Zucht ist wegen der Unverwechselbarkeit der Raupe eine sichere Bestimmung von actaeata möglich . Die Art kommt
Insel
  • Mandrač aus dem 15 . Jahrhundert ist der sichere Bereich des Hafens . Er ist von einer
  • in Mitte und in Weddewarden ) eine sonst sichere Katastrophe . Das Hochwasser erreichte hier den Stand
  • und nach Villingen ausgebaut , und war eine sichere Alternative zu der teilweise durch Raubritter gefährdeten Strecke
  • werden . So verhinderte das Sperrwerk eine sonst sichere Katastrophe in Bremerhaven . Das Hochwasser erreichte hier
Medizin
  • durch Nichtanschlagen vorangegangener Therapien ausgeschlossen werden . Ein sichere Diagnose ist nur durch die histopathologische Untersuchtung eines
  • gefordert ( Kriterium C ) . Für eine sichere klinische Diagnose sollten die beschriebenen Symptome mindestens 6
  • objektiven Möglichkeiten einer Diagnose der ADHS ist eine sichere Aussage über die Prävalenz nicht möglich . Die
  • Patient auf Unverträglichkeitsrisiken , auf eine möglicherweise nicht sichere Wirkung des Eingriffs ( wie bei Sterilisation )
Informatik
  • Ziffern
  • Flugdurchführung
  • Zeilen-Straßen
  • Spalten-Straße
  • Ziffer
  • und diese darum auf preisgünstigere , aber weniger sichere Methoden der Empfängnisverhütung zurückgreifen . Andererseits wird die
  • normalen Kernen muss durchgeführt werden , um eine sichere Aussage treffen zu können . Der Vorteil dieses
  • der gefährlichen Situation führen , dass für die sichere Flugdurchführung obligatorische Instrumente falsch anzeigen . Dieser Zustand
  • Straßenverkehr erahnt werden und machen das richtige und sichere Verhalten diesem Verkehrsteilnehmer gegenüber erst möglich . Man
Philosophie
  • , soweit nicht das Gegenteil durch andere , sichere und möglichst auch substantiiert vorgetragene Tatsachen bewiesen ist
  • in diesem Sinne interpretierbar sind , jedoch keine sichere und eindeutige Schlussfolgerung zulassen . Er spricht wiederholt
  • seiner Analyse zu dem Fazit , dass eine sichere Internetwahl unter gegebenen Bedingungen derzeit unmöglich sei .
  • sind jedoch noch nicht detailliert genug , um sichere Schlussfolgerungen zu erlauben oder gar die Theorie zu
Frankreich
  • Stiftung erworben wurde , um den Rovers eine sichere Heimat zu geben . Bereits von 1908 bis
  • an der Berufsschule . 1979 gab sie ihre sichere Stellung als Studienrätin auf und wanderte , ohne
  • eingezogen . Seine Familie ging zurück in das sichere Darmstadt . Zur Kompensation der Anstrengungen zeichnete er
  • den Jahren 1871 bis 1878 , brachten das sichere Bestehen des Klosters noch einmal in Gefahr .
Kriegsmarine
  • in Kroatien war zu jener Zeit für eine sichere Flucht geeignet , daher entschloss sich Perešin ,
  • Magdeburger gingen auf Lauerstellung , vertrauten auf ihre sichere Deckung und warteten auf Kontermöglichkeiten . Das ergab
  • Eingeschlossenen waren noch am Leben und konnten in sichere Gebiete , wie z. B. den Museumspark evakuiert
  • zum anderen fand die Monarchie auch außerhalb Londons sichere Aufbewahrungsorte für Gefangene und musste diese nicht mehr
Wirtschaft
  • die Verantwortlichen von Böschungssicherungen in Hinblick auf langfristig sichere und Unterhaltskosten der Ankerwand . Auf Wunsch die
  • für einen mittellosen Marktteilnehmer eher unklug , eine sichere Auszahlung von 10 Millionen Euro für einen lediglich
  • starken Geldwert - und Preisschwankungen , wenn Naturalien sichere Zahlungsmittel sind , und bei kleinen Verpächtern ,
  • unsichere Währung und investieren in Edelmetalle sowie vermeintlich sichere Währungen ( „ Kapitalflucht “ ) . Um
Programmiersprache
  • Partei der Pompeianer beigetreten sein , doch fehlen sichere Nachrichten . Sueton überliefert im erhaltenen Abschnitt seiner
  • Schilderung vermeidet der Autor komplett . Die einzig sichere Bezeugung einer weiteren Schrift des Granius Licinianus mit
  • nicht fortsetzte , doch erlauben die Quellen keine sichere Aussage . Jedenfalls schloss Omurtag mit dem byzantinischen
  • nicht vertrauenswürdig ; erst mit Priskos beginnt die sichere Überlieferung hinsichtlich der Onoguren . Ihre Herkunft sowie
Rakete
  • und Probeflüge ergaben , dass ausreichend Platz für sichere Starts und Landungen verfügbar war . Nach Fertigstellung
  • . Diese Abbrüche sind dafür ausgelegt , eine sichere Rückkehr des Orbiters zu einer zuvor geplanten Landebahn
  • parafoil ) dem Gleiter und seiner Mannschaft eine sichere und weiche Landung auch auf dem Festland ermöglicht
  • km . Zwei Schirme sind ausreichend für eine sichere Wasserung . Bei Apollo 15 versagte einer der
8. Wahlperiode
  • die nationalistischen Parteien und für eine bessere und sichere Zukunft in Bosnien . International wurde Frenkie durch
  • sich selbst kleine Splitterparteien innerhalb der beiden Blöcke sichere Wahlkreise zusichern ließen , um nicht mit eigenen
  • und damit die einzige Partei , die eine sichere Regierung bilden konnte . Die Verhandlungen dazu begannen
  • Gebiet angesehen , in denen die Unionisten eine sichere Mehrheit bildeten . Jedes der beiden Länder sollte
Schiff
  • Arm von Hubble zu lösen und in eine sichere Position zu bringen . Danach begannen Scott Altman
  • um den heranrasenden Cortez aufzuhalten . Um eine sichere Passage zu gewährleisten , kommt Burrell in die
  • einen Trick zu machen an den sich eine sichere Landung anschließen soll . Der Straight Jump gilt
  • der Fluglotse Tag Hunt und Laura Chadwick eine sichere Landung unterstützen , und ein großer Teil der
Feldherr
  • den überlegenen Truppen Longstreets und damit in die sichere Niederlage geführt hätte . Porter hatte zwischenzeitlich durch
  • durch die königlichen Truppen eingekesselt . Um eine sichere Niederlage im Kampf zu vermeiden , ging Matthias
  • Königspaar nun tatsächlich seine Flucht in das noch sichere , royalistisch beherrschte grenznahe Gebiet um Montmédy ,
  • , waren die Mauren gezwungen , sich in sichere Festungen in die Berge zurückzuziehen . Die strategische
Mathematik
  • überall auch als fast sichere ( oder CORPUSxMATH-fast sichere ) Eigenschaft bezeichnet . Teilmengen von Nullmengen nennt
  • p-ten Mittel folgt im Allgemeinen nicht die fast sichere Konvergenz . Es gilt bei Konvergenz im p-ten
  • CORPUSxMATH die Eigenschaft fast überall auch als fast sichere ( oder CORPUSxMATH-fast sichere ) Eigenschaft bezeichnet .
  • zumeist unterteilt in „ starke “ ( fast sichere Konvergenz ) und „ schwache “ ( Konvergenz
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK