erforderte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Finnisch (4)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erforderte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
изискваше
Ihre Einführung erforderte Mut und Entschlossenheit .
За осъществяването на тази стъпка се изискваше кураж и решителност .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Die Fischerei erforderte Flexibilität . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Fiskeriindustrien krævede fleksibilitet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erforderte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
edellytti
Die Einführung des Auswärtigen Dienstes erforderte Änderungsanträge zur Haushaltsordnung , aber zum ersten Mal wurde dies nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren durchgeführt .
Ulkosuhdehallinnon käynnistäminen edellytti varainhoitoasetuksen muuttamista , mutta tämä tehtiin ensi kertaa tavanomaisessa lainsäätämisjärjestyksessä .
|
Fischerei erforderte Flexibilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kalastusteollisuus vaati osakseen joustavuutta
|
Die Fischerei erforderte Flexibilität |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kalastusteollisuus vaati osakseen joustavuutta
|
Die Fischerei erforderte Flexibilität . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kalastusteollisuus vaati osakseen joustavuutta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erforderte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
richiedeva
Sicherlich erforderte seine Erstellung Mut , aber musste er denn so konfus werden ?
L'elaborazione di questa relazione richiedeva coraggio , certamente , ma era proprio necessario che fosse così confusa ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erforderte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vergde
Für die Slowakei bedeutete das die Überprüfung von mehr als 25 000 technischen Normen , von denen fast die Hälfte gestrichen wurde , und die Integration von 15 000 nationalen Normen in das verbleibende Regelwerk . All das erforderte hohe Investitionen .
In Slowakije betekende dat de herziening van meer dan 25 000 technische normen , waarvan bijna de helft werd geschrapt en waarbij vervolgens 15 000 nationale normen in het resterende normencorps werden opgenomen , hetgeen een grote investering vergde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erforderte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
exigia
Sie erforderte nämlich einen einstimmigen Ratsbeschluß - Sie wissen , wie schwer der zu erreichen ist in strittigen Angelegenheiten - und zweitens außerdem die Ratifizierung der entsprechenden Vereinbarungen nach den jeweiligen nationalstaatlichen Verfassungsvorschriften , ein Verfahren , das bis zum St. Nimmerleinstag dauern kann .
De facto , exigia uma decisão unânime do Conselho - sabem como é difícil consegui-lo em questões polémicas - e , em segundo lugar , a ratificação dos respectivos acordos pelas constituições nacionais , um processo que pode durar até ao dia de São Nunca .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
erforderte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
necesitat
Es erforderte politische Kühnheit und Mut , dem unglaublichen Skandal der langfristigen Armut ein Ende zu bereiten .
Aceasta a necesitat îndrăzneală și curaj la nivel politic pentru a pune capăt scandalului revoltător privind sărăcia pe termen lung .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fischerei erforderte Flexibilität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Fiskeindustrin krävde flexibilitet
|
Die Fischerei erforderte Flexibilität . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Fiskeindustrin krävde flexibilitet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erforderte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
requería
Vor einem Jahr hat das Europäische Parlament die Herausforderung der Kommission lobenswerterweise zu einem schwierigen Zeitpunkt angenommen , nämlich nach dem 11 . September , als die Diskussion über die Sicherheit des Luftverkehrs mehr Sensibilität , Besonnenheit und erhöhte Wachsamkeit erforderte .
Hace un año , el Parlamento asumió el reto de la Comisión en un momento difícil , tras el 11 de septiembre , en un momento en que el debate sobre la seguridad de nuestros cielos requería una mayor sensibilidad , razonamiento y atención .
|
erforderte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
exigía
Das zweite erforderte eine politische Entscheidung und die Einrichtung eines alternativen Systems SIS I für alle .
El segundo exigía una decisión política y la creación de un sistema alternativo " SIS I para todos " .
|
Die Fischerei erforderte Flexibilität |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
La industria pesquera necesitaba flexibilidad
|
Häufigkeit
Das Wort erforderte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16714. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.66 mal vor.
⋮ | |
16709. | Terroristen |
16710. | Höheren |
16711. | tödlichen |
16712. | aufgestiegen |
16713. | 206 |
16714. | erforderte |
16715. | Ganzen |
16716. | Gänge |
16717. | fern |
16718. | voor |
16719. | Today |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erforderten
- erschwerte
- erleichterte
- bewirkte
- rasche
- erlaubten
- enorm
- enorme
- erleichterten
- verstärkte
- nötig
- unumgänglich
- notwendig
- verzögerten
- aufwies
- erschwerten
- unterblieb
- erforderlich
- gewährleistete
- vonnöten
- kostspielige
- beeinträchtigte
- notwendigen
- benötigte
- notwendige
- erheblich
- erübrigte
- überflüssig
- verzögerte
- enormen
- leichtere
- zügigen
- Modernisierung
- zusätzlicher
- zügige
- kostspielig
- begrenzte
- ermöglicht
- zwecks
- zuließ
- erschwert
- einsetzende
- raschen
- weitgehende
- schränkten
- Handhabung
- kostenintensiv
- Verzögerungen
- erforderliche
- Umstellung
- unbefriedigende
- gewährleisten
- Verlagerung
- schrittweise
- zunahm
- vereinfachte
- kontinuierliche
- Entlastung
- größerer
- verstärkten
- aufwiesen
- schritt
- nötigen
- erhebliche
- vorgesehene
- erheblichen
- ausreichte
- spürbare
- unzureichenden
- ausgelegten
- beträchtlich
- erheblicher
- stärkeren
- ermöglichen
- vergrößerte
- rasante
- dauerhafte
- erforderlichen
- zunehmenden
- Aufwärtsentwicklung
- bessere
- eingeschränkten
- nötige
- fehlende
- geplante
- bedingt
- Anhebung
- wegfiel
- Wegfall
- sicherzustellen
- kostspieliger
- voranschritt
- enormer
- vorgesehenen
- auswirkte
- entfiel
- mangelhaften
- ungenügenden
- Einbußen
- Einhergehend
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erforderte eine
- erforderte die
- und erforderte
- Dies erforderte
- erforderte den
- erforderte einen
- erforderte . Die
- erforderte den Bau
- Dies erforderte eine
- und erforderte eine
- erforderte , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Dresden |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Informatik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Panzer |
|
|
HRR |
|
|
Haute-Savoie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fluss |
|
|
Software |
|
|
Texas |
|
|
Graphentheorie |
|
|
Zug |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|