internationalen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-ter-na-ti-o-na-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (6)
- Englisch (9)
- Estnisch (11)
- Finnisch (8)
- Französisch (8)
- Griechisch (14)
- Italienisch (10)
- Lettisch (14)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (23)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
международните
Serbien hat eng mit den internationalen Institutionen , etwa dem Internationalen Strafgerichtshof zusammengearbeitet und die Fehler der Vergangenheit anerkannt .
Сърбия тясно сътрудничеше на международните институции като Международния наказателен трибунал и призна грешките си от миналото .
|
internationalen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
международната
Im Januar verfolgten wir zahlreiche Redebeiträge über die Rolle der Union auf der internationalen Bühne , aber es ist beschämend , wie schwach und unentschieden die Union bis jetzt aufgetreten ist .
През януари се чуха много изказвания за ролята на Съюза на международната сцена , но е позорно да се види колко слабо и нерешително Съюзът действа досега .
|
internationalen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
международни
Die EU sollte ihre internationalen Beziehungen dahingehend nutzen , ihre Partner zur Eindämmung des Menschenhandels zu verpflichten und zu gewährleisten , dass die Rechte der Opfer weltweit anerkannt werden .
ЕС трябва да използва своите международни отношения да накара партньорите си да ограничат трафика на хора и да гарантира , че правата на жертвите се спазват в целия свят .
|
internationalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
международна
Das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen muss 2010 ein faires , echtes und egalitäres Büro werden , das die Verantwortung in einer Weise verteilt , die Solidarität gewährleistet und für eine Weiterentwicklung des internationalen und ergänzenden Schutzes sorgt .
Европейската служба за подкрепа в областта на убежището трябва , през 2010 г. , да стане справедлива , действителна и егалитарна служба , която споделя отговорността по начин , който гарантира солидарност и който предлага международна и субсидиарна закрила в перспектива .
|
internationalen Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
международната криза
|
Die internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Международните
|
diese internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тези международни
|
internationalen Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
международното развитие
|
internationalen Koalition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
международната коалиция
|
internationalen Organisation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
международна организация
|
internationalen Umfeld |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
международна среда
|
allen internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
всички международни
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
internationale
Darüber hinaus wird die gemeinsame Herausforderung der Bekämpfung des internationalen organisierten Verbrechens insbesondere im Hinblick auf den Drogenund Menschenhandel im Mittelpunkt der Gespräche mit den assoziierten Ländern Mittel - und Osteuropas sowie Zyperns anläßlich des Europäischen Rates am 14 . Dezember stehen .
Endvidere vil den fælles udfordring med hensyn til at bekæmpe den internationale organiserede kriminalitet , navnlig med hensyn til narkotikahandel og menneskehandel , være i centrum af drøftelserne med de associerede lande i Central - og Østeuropa sammen med Cypern på deres møde med Det Europæiske Råd den 14 . december .
|
internationalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
international
Europa muss , wie auch in anderen Sektoren , den notwendigen Ehrgeiz und Schwung haben , der sich auch in seinen Haushalten widerspiegelt , um auf der internationalen Bühne eine führende Rolle spielen zu können .
Europa bør imidlertid ligesom i andre sektorer have de ambitioner og den drivkraft , afspejlet i dets budgetter , der er nødvendige for at spille en hovedrolle i international sammenhæng .
|
internationalen Mechanismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international mekanisme
|
internationalen Gebern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale donorer
|
internationalen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale og
|
internationalen Finanzmärkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale finansmarkeder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
international
In Albanien finden vielleicht innerhalb der nächsten sechs Monate Kommunalwahlen statt , und Albanien sollte dafür Sorge tragen , dass diese nach den internationalen Normen ablaufen .
There may be local elections in Albania in six months ’ time , and Albania should ensure that it can see them through in accordance with international norms .
|
vielen internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many international
|
internationalen Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international fight
|
internationalen Herausforderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international challenges
|
internationalen Abkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international agreement
|
beiden internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
two international
|
internationalen Diplomatie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international diplomacy
|
internationalen Systems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international system
|
internationalen Koalition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international coalition
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
rahvusvahelise
Henry Kissinger soll einmal um die Telefonnummer gebeten haben , unter der man erfragen kann , welchen Standpunkt die Europäische Union in wichtigen Fragen der internationalen Politik vertritt .
Räägitakse , et Henry Kissinger olevat kunagi küsinud telefoninumbrit , millele helistada , et saada teada , milline on Euroopa Liidu seisukoht rahvusvahelise poliitika tähtsates küsimustes .
|
internationalen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rahvusvaheliste
Jetzt müssen wir sehen , wie wir sie beheben können , und das nicht nur zusammen mit anderen internationalen Organisationen - die EU kann mehr als das - sondern hauptsächlich allein .
Nüüd peame me välja uurima , kuidas neid sümptomeid ravida ning mitte ainult kooskõlas teiste rahvusvaheliste organisatsioonidega - EL suudab ka paremini - vaid peamiselt just iseseisvalt .
|
internationalen Untersuchung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
läbi rahvusvahelise uurimise
|
allen internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kõikide rahvusvaheliste
|
internationalen Finanzkrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rahvusvahelise finantskriisi
|
internationalen Systems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rahvusvahelise süsteemi
|
internationalen Entwicklungszusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rahvusvahelise arengukoostöö
|
alle internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kõik rahvusvahelised
|
internationalen Gewässern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rahvusvahelistes vetes
|
internationalen System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rahvusvahelises süsteemis
|
internationalen Koordination |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rahvusvahelise koordineerimise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kansainvälisen
Ich möchte aus dem Brief zitieren , den Präsident Pöttering an mich als Vorsitzenden des Ausschusses für internationalen Handel geschrieben hat .
Haluaisin siteerata kirjettä , jonka puhemies Hans-Gert Pöttering lähetti minulle , koska olen kansainvälisen kaupan valiokunnan puheenjohtaja .
|
internationalen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kansainvälisten
Wir haben Maßnahmen von nationalen Behörden , internationalen Organisationen und nicht zuletzt NRO unterstützt .
Olemme tukeneet kansallisten viranomaisten , kansainvälisten järjestöjen emmekä yhtään muita vähemmän kansalaisjärjestöjen toimintaa .
|
internationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kansainvälisiä
Dies wird unsere Probleme jedoch nur mittel - und langfristig lösen , und wir müssen daher Kiew und Moskau nachdrücklich daran erinnern , ihren internationalen Verpflichtungen nachzukommen , und ankündigen , dass dies andernfalls Folgen für alle Aspekte unserer bilateralen Beziehungen haben wird .
Tämä ratkaisee ongelmamme kuitenkin vasta keskipitkällä ja pitkällä aikavälillä , joten meidän on tiukasti muistutettava Kiovan ja Moskovan hallintoa siitä , että niiden on noudatettava kansainvälisiä velvoitteitaan . Meidän on myös ilmoitettava , että kahdenvälisille suhteillemme aiheutetaan seurauksia , jos näin ei toimita .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kansainvälisissä
Ich möchte übrigens bezeugen , dass es die Kommission als großen Erfolg verbucht , dass ihre Strategie und ihre Positionen in internationalen Verhandlungen vom Europäischen Parlament unterstützt werden .
Haluan vielä lisätä , että komissiolle on suurta etua siitä , että Euroopan parlamentti tukee sen strategiaa ja kantoja kansainvälisissä neuvotteluissa .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kansainvälistä
Wir müssen daher künftig die Frage des Zugangs zu Erdöl in einem umfassenderen , europäischen und internationalen Zusammenhang betrachten .
Siksi meidän on käsiteltävä öljyn saatavuutta koskevaa kysymystä osana paljon laajempaa , eurooppalaista ja kansainvälistä asiayhteyttä .
|
internationalen Handelsabkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kansainvälisissä kauppasopimuksissa
|
Die internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kansainväliset
|
internationalen Wettbewerbs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kansainvälisen kilpailun
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
internationale
Wie ich bei der letzten Anfrage zum Irak am 3.-4 . September gesagt habe , findet diese Debatte zu einem Zeitpunkt statt , da die Politik gegenüber dem Irak im Mittelpunkt des internationalen Interesses steht .
Comme je l'avais déclaré les 3 et 4 septembre dans le cadre de la dernière question orale sur l'Irak , cette négociation tombe à un moment où l'attention internationale est braquée sur la politique à mener envers l'Irak .
|
internationalen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
internationales
Hier hat es eine Reihe von Beiträgen gegeben , die Kommission hat einige Maßnahmen vorgetragen , es gibt weitere , die ebenfalls von der Kommission und vom Rat zügiger in Angriff genommen werden könnten , zum Beispiel die schnellere Umsetzung der Schlussfolgerungen des Gipfels von Tampere und die Anwendung des Vertrags von Amsterdam , zum Beispiel die beschleunigte Ratifizierung der internationalen Abkommen gegen den Terrorismus - was ebenfalls in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegt - und insbesondere des Abkommens zur Verhinderung der Finanzierung des Terrorismus .
Le Parlement a apporté une série de contributions , la Commission a avancé certaines mesures et il en est d'autres que le Conseil et la Commission pourraient activer plus rapidement : par exemple , l'accélération de la mise en uvre des conclusions du sommet de Tampere et l'accélération de l'application du traité d'Amsterdam , la ratification des conventions internationales contre le terrorisme - ce sont également les États membres qui sont compétents en la matière - et , en particulier , de la convention pour la suppression du financement du terrorisme .
|
internationalen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
international
In der Praxis bedeutet dies , dass der Luftverkehr , abgesehen vom Schiffsverkehr , die einzige Form des internationalen Verkehrs ist , durch den heute ein Drittel alle Güter weltweit transportiert werden .
En termes pratiques , en dehors du transport maritime , l'aviation est à l'heure actuelle la seule forme de transport international acheminant un tiers du volume mondial des marchandises .
|
internationalen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
internationaux
Außerdem ist es unbedingt notwendig , daß die Journalisten , die die Augen der Welt sind , um die dortigen Ereignisse zu beobachten , nach Timor zurückkehren dürfen , denn man hat sie von dort ausgewiesen . Ebenso die internationalen Beobachter .
En outre , il est indispensable que les journalistes , qui sont les yeux du monde sur ce qui se passe là-bas , puissent retourner au Timor , dont ils ont été expulsés . Tout comme les observateurs internationaux .
|
internationalen Konkurrenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
concurrents internationaux
|
internationalen Herausforderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
défis internationaux
|
internationalen Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
initiatives internationales
|
internationalen Medien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
médias internationaux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
διεθνείς
Untrennbar bedeutet , dass alle in der Charta und auch in der Europäischen Konvention sowie in allen europäischen und internationalen Konventionen , die aus der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte hervorgehen , verankerten Rechte gleichwertig sind , egal worum es sich bei ihnen handelt .
Αδιαίρετα σημαίνει ότι όλα τα ανθρώπινα δικαιώματα που περιλαμβάνονται στον Χάρτη , αλλά και στην Ευρωπαϊκή Συνθήκη και σε όλες τις ευρωπαϊκές και διεθνείς συνθήκες που προκύπτουν από την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου , έχουν την ίδια αξία , όποια και αν είναι αυτά .
|
internationalen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
διεθνούς
Die neuen angenommenen Regeln werden zu erhöhter Transparenz im internationalen Handel beitragen und die Dinge für die Verbraucher verständlicher machen .
Οι νέοι κανόνες που εγκρίθηκαν θα συμβάλουν στη μεγαλύτερη διαφάνεια του διεθνούς εμπορίου και θα κάνουν τα πράγματα σαφέστερα για τους καταναλωτές .
|
internationalen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
διεθνή
Dies ist ein ausgezeichnetes Beispiel dafür , was in der Innenpolitik und in der internationalen Politik absolut vermieden werden sollte .
Είναι ένα πρώτης τάξεως παράδειγμα προς αποφυγήν τόσο για την εσωτερική όσο και για τη διεθνή πολιτική .
|
internationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διεθνών
Das Ausfuhrverbot in der Gemeinschaft sollte zu einem Zeitpunkt wirksam werden , der mit anderen angestrebten internationalen Beschränkungsmaßnahmen abgestimmt ist .
" απαγόρευση εξαγωγών στην Κοινότητα θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ τη στιγμή που θα εναρμονίζεται με την αναζήτηση άλλων διεθνών μέτρων σχετικά με περιορισμούς .
|
internationalen Ordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διεθνούς τάξης
|
zwei internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δύο διεθνών
|
internationalen Truppe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διεθνούς δύναμης
|
internationalen Diplomatie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διεθνούς διπλωματίας
|
internationalen Abkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διεθνούς συμφωνίας
|
internationalen Mechanismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διεθνούς μηχανισμού
|
internationalen Angelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διεθνείς υποθέσεις
|
internationalen Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διεθνείς μεταφορές
|
internationalen Frieden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διεθνή ειρήνη
|
internationalen Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διεθνούς βοήθειας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
internazionale
Jawohl , ich teile seine Auffassung : Wir können nicht hinnehmen , dass die Kommission auf dem Obergefreiten-Dienstweg handelt nach dem Prinzip : Wir teilen einmal der Frankfurter Allgemeinen Zeitung durch Herrn Verheugen mit , was wir zurückziehen wollen . Am nächsten Tag sagt Herr Barroso der internationalen Presse Bescheid , was er zurückzieht , und das Parlament ist bis heute nicht offiziell informiert , obwohl die Kommission nach der interinstitutionellen Vereinbarung dazu verpflichtet wäre , das Parlament zu unterrichten .
In effetti sono d’accordo con lui , non possiamo accettare il modo in cui la Commissione divulga le informazioni ; ad esempio , il Commissario Verheugen ha indicato al i testi che intende ritirare e il giorno seguente il Presidente Barroso ha reso dichiarazioni alla stampa internazionale sui testi che saranno ritirati ; finora quindi il Parlamento non ha avuto alcuna comunicazione ufficiale , ancorché la Commissione sarebbe tenuta ad assolvere a questo obbligo ai sensi dell ’ accordo interistituzionale .
|
internationalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
internazionali
Wir freuen uns über die Intensivierung unseres Dialogs mit Japan in einem Kontext , in dem es immer notwendiger wird , in Fragen der internationalen Sicherheit und Stabilität zusammenzuarbeiten .
Ci rallegriamo per l'approfondirsi del nostro dialogo con il Giappone , in un contesto in cui diviene sempre più necessario collaborare per la sicurezza e la stabilità internazionali .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
internazionale .
|
internationalen Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dimensione internazionale
|
internationalen Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presenza internazionale
|
internationalen Missionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
missioni internazionali
|
internationalen Solidarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
solidarietà internazionale
|
internationalen Veranstaltungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eventi internazionali
|
internationalen Entwicklungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sviluppi internazionali
|
internationalen Wettbewerbs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
concorrenza internazionale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Europol leistet bei der Bekämpfung des internationalen Verbrechens in Europa ausgezeichnete Arbeit .
Eiropa veic apbrīnojamu darbu , risinot starptautiskās noziedzības problēmas Eiropā .
|
internationalen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
starptautisko
Natürlich wollen wir keinen Protektionismus , der dem gesunden Wettbewerb schadet ; wir wollen ganz im Gegenteil einen freien und offenen internationalen Handel .
Protams , nevēlamies veicināt protekcionismu , kas kaitē pienācīgai konkurencei , tieši pretēji - vēlamies brīvu un atklātu starptautisko tirdzniecību .
|
internationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
starptautiskā
Die UNO-Konventionen sollten das Steuerinstrument für den Schutz der Rechte von Asylsuchenden in der internationalen Staatengemeinschaft bleiben .
ANO konvencijām ir jāpaliek reglamentējošiem instrumentiem tiesību garantēšanā patvēruma meklētājiem starptautiskā sabiedrībā .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
starptautiskajiem
Die Anwendung ausschließlich auf transeuropäische Straßennetze oder auf Strecken , die gewöhnlich hauptsächlich für den internationalen Güterkraftverkehr genutzt werden - wodurch die Mitgliedstaaten die Straßen auswählen können , für die Gebühren erhoben werden sollen , - wäre ein geringeres Übel , das sich sogar noch verringern ließe , wenn dieser Vorschlag aufgeschoben und erst nach dieser schwierigen Zeit der Weltwirtschaftskrise umgesetzt werden würde .
Mazākais ļaunums būtu maksas noteikšana tikai Eiropas ceļu tīkliem vai maršrutiem , ko parasti un daudz izmanto starptautiskajiem kravu pārvadājumiem , tādējādi dodot dalībvalstīm iespēju izvēlēties maršrutus , kuriem piemērot maksas , un šo ļaunumu varētu vēl mazināt , ja mēs atliktu šī priekšlikuma īstenošanu līdz laikam , kad būs beigusies pašreizējā ekonomikas krīze .
|
internationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
starptautiskajā
Kroatien hat die Beitrittskriterien mit unbestreitbarem Erfolg erfüllt und sich darum bemüht , auf diesem Weg weiter voranzugehen , ungeachtet der zusätzlichen Schwierigkeiten , die sich ihm in der derzeitigen internationalen Situation stellen .
Horvātija nenoliedzami sekmīgi ir nodrošinājusi atbilstību pievienošanās kritērijiem un ir piemērojusi centienus , lai turpinātu doties šajā virzienā , neraugoties uz papildu grūtībā , ar ko tā saskaras pašreizējā starptautiskajā situācijā .
|
internationalen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
starptautiskajā tirgū
|
internationalen Tourismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
starptautiskā tūrisma
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
starptautiskajiem dalībniekiem
|
internationalen Foren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
starptautiskos forumos
|
internationalen Schutzes |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
starptautiskās aizsardzības
|
internationalen Standards |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
starptautiskajiem standartiem
|
internationalen Handels |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
starptautiskās tirdzniecības
|
internationalen Adoption |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
starptautisko adopciju
|
internationalen Partnern |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
starptautiskajiem partneriem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
( PT ) Die iranische Frage ist eine der wichtigsten Fragen in der modernen internationalen Politik .
( PT ) Irano klausimas yra vienas iš svarbiausių šių dienų modernios tarptautinės politikos klausimų .
|
internationalen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tarptautinių
Um das zu erreichen , müssen die demokratischen Organe des Landes gestärkt und die Hilfe der internationalen Institutionen intensiviert werden .
Kad tai galėtų vykti , demokratinės valdžios institucijos šalyje turi būti sustiprintos , o tarptautinių institucijų teikiama pagalba - padidinta .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tarptautinę
Wir brauchen Klarheit darüber , inwieweit sich die Verfahren hinsichtlich der neuen Frontex-Regeln , die Sie , Herr Kommissar , erwähnten , entwickelt haben und wir brauchen Klarstellungen darüber , wie Flüchtlinge internationalen Schutz erhalten können , wenn sie auf See abgefangen werden .
Mums reikia aiškumo dėl to , koks yra naujų Frontex taisyklių , kurias jūs , Komisijos nary , minėjote , procedūrų etapas , ir tam tikro išaiškinimo , kaip pabėgėliai gali gauti tarptautinę apsaugą , kai jie yra sulaikomi jūroje .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tarptautinėje
Aus diesem Grunde brauchen wir schon heute strategische Lösungen , die mit Umsicht und nicht unter dem Druck von Lobbyisten , die Mittelsmänner und Händler in einem internationalen System vertreten , entwickelt werden müssen .
Todėl šiandien mums reikia strateginių sprendimų , priimtų viską apsvarsčius , o ne spaudžiant lobistams , kurie atstovauja tarpininkams ir prekybininkams , dirbantiems tarptautinėje sistemoje .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tarptautinio
Der Prozess wurde von der internationalen Öffentlichkeit akzeptiert , weil ihm eine Reihe von internationalen Schritten vorangegangen war .
Procesui pritartarptautinbendruomenė , nes čia buvo laikomasi tarptautinio metodo .
|
internationalen Gewässern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarptautiniuose vandenyse
|
internationalen System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarptautinėje sistemoje
|
internationalen Mechanismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarptautinį mechanizmą
|
internationalen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarptautinėje rinkoje
|
internationalen Konferenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarptautinės konferencijos
|
internationalen Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarptautinės krizės
|
internationalen Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarptautinės pagalbos
|
internationalen Konferenzen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
tarptautinėse konferencijose
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
internationale
Diese werden auch den Großteil des internationalen Luftverkehrs übernehmen , während die verbleibenden Luftverkehrsunternehmen - die , die übrig geblieben sind - regional orientiert und in ihren Aktivitäten auf die Mitgliedstaaten beschränkt sein werden .
Ze zullen in het internationale luchtvervoer de lakens uitdelen , en de resterende , nog overgebleven luchtvaartmaatschappijen zullen van regionale aard zijn , terwijl hun activiteiten zich tot de lidstaten zullen beperken .
|
internationalen Schutzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale bescherming
|
internationalen Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale veiligheid
|
internationalen Solidarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale solidariteit
|
internationalen Beobachtern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale waarnemers
|
internationalen Drucks |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale druk
|
internationalen Konferenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale conferenties
|
internationalen Koordinierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale coördinatie
|
internationalen Ordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale orde
|
internationalen Agenda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale agenda
|
internationalen Arbeitsteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale arbeidsverdeling
|
internationalen Mechanismen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale mechanismen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
międzynarodowych
Wir sind auch verpflichtet , die Handlungsfähigkeit der Union bei internationalen Verhandlungen durch ein effektives Vorgehen der Kommission zu unterstützen .
Zależy nam również na wzmocnieniu unijnej siły w negocjacjach międzynarodowych poprzez zapewnienie skuteczności działań Komisji .
|
internationalen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
międzynarodowej
Die Rolle der Europäischen Union sollte nicht sein , einen internationalen geopolitischen Wettbewerb für Öl und Schifffahrtswege in der Arktis zu gewinnen .
Rola Unii Europejskiej nie powinna polegać na wygrywaniu międzynarodowej konkurencji geopolitycznej o dostęp do ropy i szlaków żeglugowych w Arktyce .
|
internationalen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
międzynarodowego
Ich möchte die amtierende Präsidentschaft noch einmal daran erinnern , dass auf dem Gipfel im Sommer letzten Jahres sämtliche Staats - und Regierungschefs eine Erklärung unterzeichnet haben , in der u. a. festgehalten wurde , dass im Zusammenhang mit einem internationalen Klimaabkommen in Kopenhagen 2009 für alle , die es wünschen , ein Teil der Auktionserlöse dafür verwendet wird , um Maßnahmen zur Abbremsung des Klimawandels und Anpassung an den Klimawandel und seine Folgen in den Entwicklungsländern , die das Abkommen unterzeichnet haben , vor allem in den am wenigsten entwickelten Ländern , zu finanzieren .
) . - Chciałabym przypomnieć panu urzędującemu przewodniczącemu , że podczas spotkania na szczycie , które odbyło się w grudniu ubiegłego roku , wszyscy szefowie państw i rządów uzgodnili treść oświadczenia . Zawierało ono miedzy innymi stwierdzenie , że w kontekście międzynarodowego porozumienia w sprawie zmian klimatu , które zostanie zawarte w Kopenhadze w 2009 roku , w przypadku tych , którzy chcą , część dochodów ze sprzedaży pozwoleń na emisje na aukcjach byłaby wykorzystywana na umożliwianie i finansowanie działań zmierzających do ograniczania skutków zmian klimatu i adaptacji do tych zmian w krajach rozwijających się , które ratyfikowały to porozumienie , zwłaszcza krajach najsłabiej rozwiniętych .
|
internationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
międzynarodowym
Aus diesem Grund sollten die litauischen Behörden das Gesetz ändern oder es zurücknehmen und auf die Annahme der Änderungen im Straf - und Verwaltungsgesetzbuch verzichten , um sicherzustellen , dass die Vorschriften vereinbar mit den in der internationalen und europäischen Gesetzgebung verankerten Menschenrechten und Grundfreiheiten sind .
Z tego powodu władze litewskie powinny zmienić przepisy prawne lub je unieważnić , a także powinny wstrzymać się od przyjęcia poprawek do kodeksu karnego i administracyjnego , by zapewnić zgodność przepisów prawnych z prawami człowieka i podstawowymi wolnościami zagwarantowanymi w prawie międzynarodowym i europejskim .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
międzynarodowymi
Todesstrafen für Jugendliche stehen im Widerspruch zu den internationalen Verpflichtungen der Islamischen Republik Iran .
Wyroki śmierci na młodocianych są sprzeczne z międzynarodowymi zobowiązaniami Islamskiej Republiki Iranu .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
międzynarodowe
Allerdings , und da mag es bei der Ankündigung Ihres Kommissionsvorschlags einen falschen Zungenschlag gegeben haben , ist unsere Fraktion zusammen mit unserem guten Berichterstatter der festen Überzeugung , dass es keinen absoluten Vorrang der Güterzüge vor allen anderen Zügen geben darf , sondern nur einen erleichterten Zugang für den Güterverkehr . Denn in fast allen Mitgliedstaaten werden die Schienennetze sowohl von Güterzügen als auch von internationalen , nationalen , regionalen und Vorortzügen genutzt werden .
Ponadto - ponieważ w trakcie ogłaszania wniosku Komisji mogło dojść do przejęzyczenia - pragnę powiedzieć , że nasza grupa , w tym nasz sprawozdawca , są głęboko przekonani , że nie należy zapewniać bezwzględnego pierwszeństwa dla pociągów towarowych przed wszystkimi innymi pociągami , a jedynie łatwiejszy dostęp dla ruchu towarowego , bo w prawie wszystkich państwach członkowskich sieci kolejowe są wykorzystywane zarówno przez pociągi towarowe jak i pociągi międzynarodowe , krajowe , regionalne i lokalne .
|
internationalen Diplomatie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
międzynarodowej dyplomacji
|
internationalen Vertrags |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
traktatu międzynarodowego
|
internationalen Mechanismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
międzynarodowego mechanizmu
|
internationalen Gewässern |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
wodach międzynarodowych
|
internationalen Finanzkrise |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
międzynarodowego kryzysu finansowego
|
internationalen Organisation |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
organizacji międzynarodowej
|
internationalen Handels |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
handlu międzynarodowego
|
internationalen Sicherheit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
bezpieczeństwa międzynarodowego
|
internationalen Rechts |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
prawa międzynarodowego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Er ist ein Mann , der die Zustimmung , den Konsens und die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft und der internationalen Finanzinstitutionen besitzt .
É um homem que tem o acordo , o consenso , o apoio da comunidade internacional e das instituições financeiras internacionais .
|
internationalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
internacionais
Er ist ein Mann , der die Zustimmung , den Konsens und die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft und der internationalen Finanzinstitutionen besitzt .
É um homem que tem o acordo , o consenso , o apoio da comunidade internacional e das instituições financeiras internacionais .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
internacional .
|
internationalen Instruments |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instrumento internacional
|
internationalen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consenso internacional
|
internationalen Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ajuda internacional
|
internationalen Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iniciativas internacionais
|
internationalen Solidarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
solidariedade internacional
|
internationalen Terroristen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
terroristas internacionais
|
internationalen Konflikten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflitos internacionais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
internaţionale
Ich glaube , dass die Europäische Union - sicherlich an der Seite der G20 , - die Initiative bei der Einführung einer internationalen Steuer auf Finanztransaktionen ergreifen muss , die , wie gesagt auf einer Skala von 0,01 % - eine Menge Geld ! - bis 0,1 % des Transaktionswerts festgesetzt werden könnte .
Cred că Uniunea Europeană - alături de G20 , fireşte - trebuie să preia iniţiativa de a lansa o taxă pe tranzacţiile financiare internaţionale , ce ar putea fi stabilită , aşa cum s-a mai afirmat , pe o scară între 0,01 % - ce sumă imensă - şi 0,1 % din valoarea tranzacţiei .
|
internationalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
internaționale
Sie bietet viele Möglichkeiten zur intellektuellen Emanzipation der Studenten , zur Bekämpfung des vorzeitigen Schulabbruchs , der Arbeitslosigkeit und der Armut sowie zur Entwicklung der internationalen Zusammenarbeit im Bereich des Hochschulwesens , aber auch der beruflichen Aus - und Weiterbildung .
Oferă multe oportunități pentru emanciparea intelectuală a studenților , combaterea abandonului școlar timpuriu , șomaj și sărăcie , precum și pentru dezvoltarea cooperării internaționale în învățământul superior , dar și în educația și formarea profesională .
|
internationalen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
internaţional
Mit der beispielhaften Entscheidung , drei Jahre lang Finanzhilfen in Höhe von 2,4 Mrd . EUR pro Jahr zur Verfügung zu stellen , leistet Europa ein Drittel der gesamten internationalen Unterstützung , die für die ärmsten Länder vorgesehen ist .
Prin decizia de a oferi 2,4 miliarde de euro ca ajutor financiar timp de trei ani , Europa stabileşte un exemplu , furnizând o treime din ajutorul internaţional destinat ţărilor celor mai sărace .
|
internationalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
internațional
( FI ) Herr Präsident ! Wir sind uns sicherlich in einem Punkt alle einig : Die EU muss weiterhin eng zusammenarbeiten , um den internationalen Terrorismus auszulöschen .
( FI ) Dle președinte , avem cu siguranță o opinie unanimă cu privire la un lucru : UE trebuie să continue să coopereze îndeaproape în vederea eradicării terorismului internațional .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
internaţională
Ein paar Tage nach dem internationalen Frauentag diskutieren wir in dieser Kammer erneut über die gesellschaftliche Ungleichbehandlung der beiden Geschlechter .
La câteva zile de la Ziua internaţională a femeilor , iată-ne din nou în această sală , discutând inegalitatea socială dintre cele două sexe .
|
internationalen Konventionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
convenţiile internaţionale
|
internationalen Gewässern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
apele internaţionale
|
internationalen System |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
sistemul internaţional
|
internationalen Schutz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
protecţie internaţională
|
internationalen Adoptionen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
adopțiilor internaționale
|
internationalen Terrorismus |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
terorismului internaţional
|
internationalen Finanzsystems |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
financiar internaţional
|
internationalen Verhandlungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
negocierile internaţionale
|
internationalen Ausfuhrkontrollregelungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
actualizarea listelor
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
internationella
Die EU ist mit einem Anteil von mehr als 40 % an der offiziell verzeichneten internationalen humanitären Hilfe die weltweit größte Geberorganisation in diesem Bereich .
EU är världens främsta givare av humanitärt bistånd och svarar för mer än 40 procent av det internationella humanitära biståndet .
|
internationalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
internationell
Sie sprachen von einer internationalen Rezession , einer internationalen Krise .
Ni talade om en internationell recession , en internationell kris .
|
internationalen Debatte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationella debatten
|
internationalen Akteur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationell aktör
|
internationalen Wahlbeobachter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationella valobservatörerna
|
internationalen Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationella konflikter
|
internationalen Beobachtern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationella observatörer
|
internationalen Handelssystems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationella handelssystemet
|
internationalen Verträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationella fördrag
|
höchsten internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
högsta internationella
|
internationalen thermonuklearen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
termonukleära
|
internationalen Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationella initiativ
|
internationalen Stabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationell stabilitet
|
internationalen Erschöpfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationell konsumtion
|
internationalen Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationella kampen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
medzinárodných
Das Montrealer Protokoll ist bis heute eine der erfolgreichsten internationalen Umweltinitiativen . Es hat dazu geführt , dass der in den 1980er Jahren beobachtete Abbau der Ozonschicht weitgehend rückgängig gemacht werden konnte .
Montrealský protokol je do dnešného dňa jednou z najúspešnejších medzinárodných environmentálnych iniciatív , ktorej sa podarilo z veľkej časti zvrátiť mieru poškodenia ozónovej vrstvy z 80-tych rokov .
|
internationalen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
medzinárodného
Gegenwärtig ist ein zunehmendes Ungleichgewicht zwischen den Regeln des internationalen Handels und anderen internationalen Rechtsnormen festzustellen .
Nerovnováha medzi špecifickými medzinárodnými obchodnými normami a ostatnými pravidlami medzinárodného práva sa v súčasnosti zvyšuje .
|
internationalen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
medzinárodnej
Die derzeitigen Verordnungen werden 2011 auslaufen , was bedeutet , dass es für uns notwendig ist , unverzüglich mit der Arbeit anzufangen , ein neues Instrument zu entwickeln , mit dem die Vorteile , die dieses System den Entwicklungsländern verschafft hat , und damit etwas erreicht hat , was im Zusammenhang mit dem Überwinden der internationalen Krise von besonderer Bedeutung ist , aufrechterhalten oder sogar noch ausgebaut werden können .
Súčasné nariadenia vypršia v roku 2011 , čo znamená , že je nevyhnutné , aby sme sa začali snažiť a pracovať na novom nástroji , ktorý by mohol udržať a , ak je to možné , aj zvýšiť výhody , ktoré tento systém poskytuje rozvojovým štátom . V situácii , keď sa chceme dostať z medzinárodnej krízy , je to dokonca ešte dôležitejšie .
|
internationalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
medzinárodné
Die von internationalen Organisationen zur Sprache gebrachte mögliche Überfischung einiger dieser Arten verstärkt den Handlungsdruck zusätzlich .
Otázka , ktorú nastolili medzinárodné organizácie , týkajúca sa možnosti , že niektoré z týchto druhov trpia nadmerným výlovom , túto potrebu ešte zvyšuje .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
medzinárodnými
Die Europäische Union teilt diese Besorgnis vollkommen und wird die chinesische Regierung dazu auffordern , mit der UNESCO zusammenzuarbeiten , um sicherzustellen , dass jegliche Sanierung der Stadt Kashgar den internationalen empfehlenswerten Verfahren auf diesem Gebiet entspricht .
Európska únia v plnej miere súhlasí s týmito obavami a vyzve čínske orgány na spoluprácu s organizáciou UNESCO s cieľom zabezpečiť , aby akákoľvek prestavba mesta Kašgar bola v súlade s medzinárodnými osvedčenými postupmi v tejto oblasti .
|
internationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
medzinárodný
den Bericht von Vital Moreira im Namen des Ausschusses für internationalen Handel über Makrofinanzhilfe für Georgien - C7-0269 / 2009 -
správa pána Moreiru v mene Výboru pre medzinárodný obchod o poskytnutí makrofinančnej pomoci Gruzínsku - C7-0269 / 2009 -
|
internationalen Instrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medzinárodných nástrojov
|
internationalen Presse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medzinárodnej tlači
|
diese internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tieto medzinárodné
|
grundlegenden internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
základných medzinárodných
|
internationalen Mechanismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medzinárodného mechanizmu
|
internationalen Agenda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medzinárodného programu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mednarodne
Laut Vertrag hat die Kommission die Funktion zu gewährleisten , dass alle Mitgliedstaaten sämtliche Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts ordnungsgemäß umsetzen und vollständig einhalten , darunter die von der Gemeinschaft ratifizierten internationalen Abkommen .
Vloga Komisije , kot je zapisano v pogodbi , je zagotavljati , da države članice ustrezno izvajajo in v celoti upoštevajo vsa pravila zakonodaje Skupnosti , tudi mednarodne sporazume , ki jih je ratificirala Skupnost .
|
internationalen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mednarodnih
Der Zeitpunkt ist insbesondere angesichts der drastischen Zunahme , die bei den politischen und humanitären Krisen weltweit zu beobachten ist , sehr günstig , so dass die Europäische Union ihre Außenpolitikinstrumente effektiver einsetzen kann , um daraus mehr Vorteile aus internationalen Organisationen zu ziehen und effektiver bei der Lösung aktueller und zukünftiger internationalen Krisen voranzugehen .
Časovna usklajenost je posebno primerna glede na opaženo strmo naraščanje števila političnih in humanitarnih kriz v svetu , kar povečuje potrebo Evropske unije , da učinkoviteje uporabi svoje instrumente za zunanjo politiko , da bi bolje izkoristila svoj vpliv v mednarodnih organizacijah in prevzela vodilno vlogo pri učinkovitejšem reševanju sedanjih in prihodnjih mednarodnih kriz .
|
internationalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mednarodni
Ich fordere die Staatengemeinschaft einschließlich der Europäischen Union dazu auf , dass sie all ihren im letzten Jahr auf der internationalen Geberkonferenz in New York eingegangenen Verpflichtungen nachkommt und dass die Mittel unverzüglich der haitianische Bevölkerung und den beteiligten NRO gewährt werden .
Nujno pozivam mednarodno skupnost , vključno z Evropsko unijo , naj izpolni zaveze , ki jih je sprejela na mednarodni konferenci donatorjev v New Yorku lansko leto , in naj denar nemudoma nakaže prebivalcem Haitija in ustreznim NVO .
|
internationalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mednarodno
Die Präsidentschaftswahlen in Armenien wurden der internationalen Beobachtermission zufolge gemäß internationalen Normen abgehalten .
Glede na mednarodno misijo za spremljanje volitev so bile predsedniške volitve v Armeniji izvedene v skladu z mednarodnimi standardi .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mednarodnega
Heute , am Vorabend des internationalen Treffens in Washington , ist das eine wahre Zeitbombe .
Danes na predvečer mednarodnega zasedanja v Washingtonu je to dejansko izredno občutljiva zadeva .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mednarodnimi
Hier müssen wir - Sie , wir im Rat und wir als Europäerinnen und Europäer - zusammen mit anderen bedeutenden internationalen Akteuren agieren : nicht nur mit den Amerikanern mit einer neuen und guten Herangehensweise der Obama Regierung , sondern auch mit anderen - dem UNO-Sicherheitsrat , Russland , China und der weiteren Weltgemeinschaft .
Na tem področju moramo sodelovati - vi , mi in Svet ter mi kot Evropejci - z drugimi pomembnimi mednarodnimi akterji , ne samo z Američani , ki z Obamino administracijo prinašajo nov in dober pristop , temveč tudi z drugimi - Varnostim svetom ZN , Rusijo , Kitajsko in širšo svetovno skupnostjo .
|
internationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mednarodnem
Ich unterstütze den Bericht von Frau Berès , in dem mehr Europa und nicht weniger , mehr Effizienz und weniger Bürokratie und eine Stimme der Europäischen Union auf der internationalen Bühne gefordert wird .
Podpiram poročilo gospe Berès , ki poziva k več Evrope in ne manj , k večji učinkovitosti in manjši birokraciji ter k enotnemu glasu Evropske unije na mednarodnem prizorišču .
|
internationalen Medien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mednarodnih medijev
|
aller internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vseh mednarodnih
|
internationalen Wettbewerbs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mednarodne konkurence
|
diesen internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
teh mednarodnih
|
internationalen Untersuchung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mednarodno preiskavo
|
internationalen Finanzsystems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mednarodnega finančnega
|
internationalen Gewässern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
mednarodnih vodah
|
internationalen Rahmens |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mednarodnega okvira
|
internationalen Systems |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mednarodnega sistema
|
internationalen Konferenz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mednarodne konference
|
internationalen Handels |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mednarodne trgovine
|
Um internationalen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mednarodni zaščiti
|
internationalen Zusammenarbeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mednarodnega sodelovanja
|
internationalen Foren |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mednarodnih forumih
|
internationalen Partnern |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mednarodnimi partnerji
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mednarodnimi akterji
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Es handelt sich hier um einen schwierigen Bereich , vor allem in einem internationalen Kontext , da hierdurch mit dem freien Informationsverkehr im Zusammenhang stehende nationale Verfassungsfragen berührt werden .
Se trata de un sector difícil , en particular en un marco internacional , ya que afecta a las cuestiones constitucionales nacionales relacionadas con la libre circulación de la información .
|
internationalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
internacionales
In den kommenden Wochen werden wir unsere Arbeit mit den internationalen Partnern beschleunigen , um eindeutige Vereinbarungen in Kopenhagen zu gewährleisten .
En las próximas semanas aumentaremos nuestro trabajo con los socios internacionales para garantizar compromisos nítidos en Copenhague .
|
internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
internacional .
|
internationalen Tagungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reuniones internacionales
|
internationalen Flughafen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aeropuerto internacional
|
internationalen Instruments |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instrumento internacional
|
internationalen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consenso internacional
|
internationalen Agenda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
agenda internacional
|
internationalen Erschöpfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
agotamiento internacional
|
internationalen Prozess |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
proceso internacional
|
internationalen Solidarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
solidaridad internacional
|
internationalen Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dimensión internacional
|
internationalen Diplomatie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diplomacia internacional
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mezinárodní
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Wirtschaft und Währung . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Ich möchte der Berichterstatterin und dem Ausschuss für internationalen Handel für diesen Bericht danken .
navrhovatel stanoviska Výboru pro hospodářské a měnové záležitosti . - Vážená paní předsedající , chtěl bych poděkovat paní zpravodajkyni a Výboru pro mezinárodní obchod za tuto zprávu .
|
internationalen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mezinárodních
Dies bedeutet , dass das Europäische Parlament sich an der Aktualisierung der Listen der unter internationalen Ausfuhrkontrollregelungen zu kontrollierenden Güter beteiligen kann .
Tím pádem se bude Evropský parlament moci zapojit do aktualizace seznamů zboží podléhajícímu kontrole v rámci mezinárodních režimů .
|
internationalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mezinárodního
( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte dem Kollegen Kamall zu seinem Bericht gratulieren , in dem die Notwendigkeit zur Schaffung eines internationalen Dienstleistungsmarkts unterstrichen wird , der die unterschiedlichen Ausgangslagen der Entwicklungsländer berücksichtigt , ohne jedoch zu vernachlässigen , dass die Bedingungen für alle beteiligten Seiten gerecht sein müssen .
( ES ) Vážený pane předsedající , chtěl bych poblahopřát svému kolegovi , panu Kamallovi , za jeho zprávu , ve které zdůrazňuje potřebu rozvoje mezinárodního trhu se službami a bere v úvahu odlišnou situaci rozvojových zemí aniž by zapomínal , že podmínky musí být spravedlivé pro všechny strany .
|
internationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mezinárodním
Heute , am 10 . Februar 2010 , wurde das Europäische Parlament ersucht , seine Haltung gegenüber den strategischen Zielen der EU für die 15 . Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen ( CITES ) darzulegen , die vom 13 . bis 25 . März 2010 in Doha ( Katar ) stattfinden wird .
písemně . - ( IT ) Dnes , 10 . února 2010 , byl Evropský parlament požádán , aby vyjádřil své stanovisko ke klíčovým cílům EU pro 15 . konferenci smluvních stran o Úmluvě o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a rostlin ( CITES ) , která se bude konat v Dohá v Kataru od 13 . do 25 . března 2010 .
|
internationalen Mechanismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mezinárodního mechanismu
|
gemeinsamen internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
společné mezinárodní
|
internationalen Vertrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mezinárodní smlouvy
|
internationalen Koalition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mezinárodní koalice
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mezinárodními subjekty
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
internationalen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nemzetközi
Einerseits ist ihr Ziel , eine stärkere Harmonisierung herbeizuführen , die internationalen Schutznormen zu verbessern und die Qualität und Effizienz der Asylverfahren zu stärken .
Egyrészt a cél a fokozottabb harmonizáció elérése , a nemzetközi védelmi szabályok javítása és a menekültügyi eljárások minőségének és hatékonyságának előmozdítása .
|
internationalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a nemzetközi
|
internationalen Friedens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemzetközi béke
|
internationalen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemzetközi versenyképességének
|
internationalen Märkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemzetközi piacok
|
internationalen Gewässern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemzetközi vizeken
|
wichtigen internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fontos nemzetközi
|
internationalen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemzetközi piacon
|
neuen internationalen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
új nemzetközi
|
internationalen und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nemzetközi és
|
internationalen Foren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nemzetközi fórumokon
|
Häufigkeit
Das Wort internationalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 982. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 81.32 mal vor.
⋮ | |
977. | Aufgrund |
978. | River |
979. | Familienname |
980. | hauptsächlich |
981. | League |
982. | internationalen |
983. | lediglich |
984. | Leitung |
985. | brachte |
986. | fanden |
987. | weiterhin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- internationale
- nationalen
- internationaler
- Internationalen
- international
- Filmfestivals
- europäischen
- internationalem
- Wettbewerb
- weltweiten
- nationale
- ausländischen
- internationales
- multilateralen
- europäischer
- nationaler
- europäische
- Gastland
- nichteuropäischen
- bedeutenden
- Filmfestival
- organisierten
- richtungsweisenden
- fairen
- Experten
- Aktivitäten
- zukunftsweisenden
- Ausland
- Mitgliedsländer
- nationalem
- supranationalen
- Akteuren
- ausländischer
- einschlägigen
- Sportes
- zwischenstaatlichen
- außereuropäischen
- audiovisuellen
- EU-Mitgliedstaaten
- breitgefächerten
- organisierte
- innovativen
- Beachtung
- Mitgliedsstaaten
- bilateralen
- Forschungsprojekte
- Unterhaltungsindustrie
- Mitgliedsland
- osteuropäischen
- ausrichtete
- Junioren-Europameisterschaft
- Ländern
- ausländische
- Entwicklungen
- Kyoto-Protokoll
- Akteure
- zwischenstaatlicher
- Weltweite
- Währungssystems
- überstaatlichen
- Jugendorganisationen
- Übereinkommens
- Völkerrechts
- Fokus
- Professionalität
- erarbeitet
- Finanzwelt
- weltumspannende
- Verhaltenskodex
- Konsultationen
- Kreativen
- koordinierten
- Werbekampagnen
- supranationaler
- Wirtschaftsraums
- Zielen
- vertreten
- zwischenstaatliche
- Übereinkommen
- unabhängigen
- verbindlichen
- Besprechungen
- kreativen
- informellen
- mitgewirkt
- Gastlandes
- Beitrittskandidaten
- Interessen
- wechselnden
- übergreifenden
- koordinierte
- Etablierung
- konzeptionellen
- unzähligen
- multilateraler
- Organisationskomitees
- Krisengebieten
- beizutragen
- Binnenmarkts
- Europa
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der internationalen
- den internationalen
- des internationalen
- im internationalen
- und internationalen
- dem internationalen
- einer internationalen
- internationalen Flughafen
- einen internationalen Flughafen
- den internationalen Flughafen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɪntɐnaʦi̯oˈnaːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
Unterwörter
Worttrennung
in-ter-na-ti-o-na-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Altinternationalen
- nicht-internationalen
- nichtinternationalen
- Jugendinternationalen
- Gewerkschaftsinternationalen
- Rekordinternationalen
- Bildungsinternationalen
- ISU/internationalen
- jüdisch-internationalen
- nationalen/internationalen
- internationalenJuniorenrennen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IAU:
- Internationalen Astronomischen Union
- Internationalen Armbrustschützen-Union
-
IOC:
- Internationalen Olympischen
-
IWF:
- Internationalen Währungsfonds
-
IKRK:
- Internationalen Komitees vom Roten Kreuz
- Internationalen Komitees des Roten Kreuzes
-
IM:
- Internationaler Meister
-
IBA:
- Internationalen Bauausstellung
- Internationale Baufach-Ausstellung
- Internationale Buchkunst-Ausstellung
-
IAA:
- Internationalen Arbeiterassoziation
- Internationalen Automobil-Ausstellung
- Internationalen ArbeiterInnen-Assoziation
-
IPA:
- Internationalen Phonetischen Alphabet
-
ICC:
- Internationalen Congress Centrum
-
IGH:
- Internationalen Gerichtshof
- Internationale Gesamtschule Heidelberg
-
ISO:
- Internationalen Organisation
-
IFA:
- Internationalen Funkausstellung
-
IEC:
- Internationalen Elektrotechnischen
-
ITF:
- Internationale Transportarbeiter-Föderation
-
IHF:
- Internationalen Handballföderation
- International Handball Federation
- Internationale Helsinki-Föderation
-
ISK:
- Internationalen Sozialistischen Kampfbund
-
IB:
- Internationalen Bundes
- Internationale Broederschap
- Internationale Beziehungen
-
IDS:
- Internationale Dental-Schau
-
IMO:
- Internationalen Militär-Organisation
- Internationale Mathematik-Olympiade
- Internationalen Militärischen Organisation
- Internationale Meteorologische Organisation
-
SI:
- Sozialistischen Internationale
- Situationistischen Internationale
-
ISI:
- Internationalen Statistischen Instituts
- Internationalen Symposiums für Informationswissenschaft
-
IFF:
- International Floorball Federation
-
ITU:
- Internationalen Triathlon Union
-
IHL:
- Internationale Hochschule Liebenzell
-
IFC:
- Internationale Finanz-Corporation
-
IKG:
- Internationale Künstler Gremium
-
IGA:
- Internationalen Gartenbauausstellung
- Internationale Gartenschau
-
IAH:
- Internationalen Arbeiterhilfe
- Internationalen Arbeitsgemeinschaft für Hymnologie
-
IPC:
- Internationalen Paralympischen
-
IMD:
- Internationale Musikinstitut Darmstadt
-
BIZ:
- Bank für Internationalen Zahlungsausgleich
-
KI:
- Kommunistischen Internationale
-
IEA:
- Internationalen Energieagentur
-
IBU:
- Internationalen Biathlon-Union
-
IGB:
- Internationalen Gewerkschaftsbundes
-
IAG:
- Internationale Assoziation für Geodäsie
-
IGNM:
- Internationalen Gesellschaft für Neue Musik
-
IGS:
- Internationale Gartenschau
-
IFS:
- Internationalen Filmschule
-
IOS:
- Internationalen Organisation für Sukkulentenforschung
-
IAO:
- Internationalen Arbeitsorganisation
-
FIU:
- Freien Internationalen Universität
-
EKKI:
- Exekutivkomitees der Kommunistischen Internationale
-
ISF:
- Internationalen Sepsis Forums
-
IVA:
- Internationalen Verkehrsausstellung
-
ITI:
- Internationalen Theaterinstituts
- Internationalen Theologischen Institut
- Internationale Team für Implantologie
-
IOM:
- Internationale Organisation für Migration
-
IE:
- Internationalen Einheiten
-
IKD:
- Internationalen Kommunisten Deutschlands
-
IHO:
- Internationale Hydrographische Organisation
-
ISM:
- Internationalen Stiftung Mozarteum
-
ITV:
- Internationalen Teleskoptreffens Vogelsberg
-
IWK:
- Internationale wissenschaftliche Korrespondenz
-
ISU:
- Internationalen Stauden-Union
-
IPV:
- Internationalen Psychoanalytischen Vereinigung
-
ILO:
- International Labour Organization
-
ICBN:
- Internationalen Code der Botanischen Nomenklatur
-
IBKA:
- Internationalen Bund der Konfessionslosen und Atheisten
-
IMC:
- International Monetary Conference
-
IMT:
- Internationale Marxistische Tendenz
- Internationalen Militärtribunal
- Internationalen Militärgerichtshof
-
ITB:
- Internationale Tourismus-Börse
-
IBFG:
- Internationalen Bund Freier Gewerkschaften
-
IS:
- Internationalen Sekretariats
- Internationalen Sozialisten
-
ILA:
- Internationalen Luftschiffahrts-Ausstellung
- Internationalen Luftfahrtausstellung
-
IDM:
- Internationalen Deutschen Motorradmeisterschaft
- Internationalen Deutschen Meisterschaft
-
ICN:
- Internationalen Code der Nomenklatur
-
IGFM:
- Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte
-
IPR:
- Internationalen Privatrecht
-
ICV:
- Internationalen Controller Vereins
-
IMU:
- Internationalen Mathematischen Union
-
IRH:
- Internationalen Roten Hilfe
-
IMG:
- Internationalen Militärgerichtshof
-
IKA:
- Internationale Kochkunst-Ausstellung
-
WIG:
- Wiener Internationale Gartenschau
-
IISS:
- Internationalen Instituts für Strategische Studien
-
ILK:
- Internationalen Lagerkomitees
-
IHEU:
- Internationalen Humanistischen und Ethischen Union
-
IBK:
- Internationalen Bodenseekonferenz
- Internationalen Bischofskonferenz
-
StIGH:
- Ständigen Internationalen Gerichtshof
-
IDZ:
- Internationales Design Zentrum
- Internationalen Diakonatszentrums
-
IBP:
- Internationalen Biologischen Programm
-
IMH:
- Internationale Medienhilfe
-
SIR:
- Schriften zum Internationalen Recht
-
IVG:
- Internationalen Vereinigung für Germanistik
-
IWA:
- Internationalen Waffen-Ausstellung
-
IOK:
- Internationale Olympische Komitee
-
IJB:
- Internationalen Jugendbund
- Internationalen Jugend-Bundes
-
ISW:
- Internationalen Spirituosen Wettbewerb
-
IMPRS:
- International Max Planck Research School
-
IZI:
- Internationale Zeitschrift für Individualpsychologie
- Internationales Zentralinstitut
-
ISD:
- Internationale Sozialisten Deutschlands
-
CDI:
- Christlich-Demokratischen Internationale
-
IFK:
- Internationalen Forschungszentrum Kulturwissenschaften
-
IBT:
- Internationale Bodensee Tourismus
- Internationale Bund der Tierversuchsgegner
-
IAP:
- Internationalen Akademie für Philosophie
-
IAMV:
- Internationale Anti-Militaristische Vereniging
-
IGN:
- Internationalen Gesellschaft für Nutztierhaltung
-
IJF:
- International Judo Federation
- Internationale Jahr der Freiwilligen
- Internationale Journalisten-Föderation
-
IASP:
- Internationale Arbeitsgemeinschaft Sozialistischer Parteien
-
IAK:
- Internationalen Antimilitaristischen Kommission
- Internationalen Auschwitzkomitees
-
IKI:
- Internationale Klimaschutzinitiative
-
IIA:
- Internationalen Informatization Academy
-
IPI:
- Internationalen Prognostischen Index
-
IVR:
- Internationalen Vereinigung für Rechts
-
IUGG:
- Internationalen Union für Geodäsie und Geophysik
-
IWT:
- Internationalen Wettbewerb der besten Tonaufnahme
-
IFFF:
- Internationalen Frauenliga für Frieden und Freiheit
-
IGBK:
- Internationale Gesellschaft der Bildenden Künste
-
IHI:
- Internationale Hochschulinstitut
-
IKZ:
- Internationalen Kirchlichen Zeitschrift
-
IDU:
- Internationale Demokratische Union
-
INF:
- Internationalen Naturisten Föderation
-
IKV:
- Internationalen Kriminalistischen Vereinigung
- Internationale Kartographische Vereinigung
-
IKKM:
- Internationalen Kolleg für Kulturtechnikforschung und Medienphilosophie
-
DIAP:
- Deutsche Internationale Abiturprüfung
-
IKSR:
- Internationale Kommission zum Schutze des Rheins
-
IAM:
- Internationaler Arbeitskreis für Musik
-
ISG:
- Internationale Schlafwagengesellschaft
-
IBH:
- Internationalen Bodensee-Hochschule
-
IUBH:
- Internationale Hochschule Bad Honnef
-
IDFF:
- Internationalen Demokratischen Frauenföderation
-
IIHF:
- International Ice Hockey Federation
-
ISSA:
- Internationalen Schule für Schauspiel und Acting
-
IJP:
- Internationale Journalisten Programme
-
IHD:
- Internationale Hydrologische Dekade
-
IVU:
- Internationalen Vegetarier-Union
-
IVKO:
- Internationalen Vereinigung der Kommunistischen Opposition
-
RIW:
- Recht der Internationalen Wirtschaft
-
IGDD:
- Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen
-
IJOA:
- Internationale Junge Orchesterakademie
-
IZEW:
- Internationalen Zentrum für Ethik in den Wissenschaften
-
IBG:
- Internationalen Bruckner-Gesellschaft
-
IGL:
- Internationalen Gemeinschaft für Labyrinthfische
-
IGY:
- Internationalen Geophysikalischen
-
IZKT:
- Internationalen Zentrum für Kultur - und Technikforschung
-
IBBH:
- Internationalen Bundes der Bau - und Holzarbeiter
-
IMUK:
- Internationalen Mathematischen Unterrichtskommission
-
IKVI:
- Internationale Komitee der Vierten Internationale
-
IGU:
- Internationalen Geographischen Union
-
IVV:
- Internationale Volkssportverband e. V.
-
IWR:
- Internationalen Wirtschaftsforum Regenerative
-
DGLI:
- Deutsche Gruppe der Liberalen Internationalen
-
ISZ:
- Internationalen Schattentheater Zentrums
-
IVdK:
- Internationalen Verband der Köche
-
IEMA:
- Internationalen Ensemble Modern Akademie
-
IVSS:
- Internationale Vereinigung für Soziale Sicherheit
-
IRV:
- Internationale Rhönradturn-Verband
-
ION:
- Internationale Orgelwoche Nürnberg
-
IOJ:
- Internationalen Organisation der Journalisten
-
IRZN:
- Internationalen Regeln für die Zoologische Nomenklatur
-
SPIEL:
- Siegener Periodicum zur Internationalen Empirischen Literaturwissenschaft
-
IVBH:
- Internationalen Vereinigung für Brückenbau und Hochbau
-
IAUP:
- International Association of University Presidents
-
IKMLPO:
- Internationalen Konferenz Marxistisch-Leninistischer Parteien und Organisationen
-
ISH:
- Internationale der Seeleute und Hafenarbeiter
-
IKL:
- Internationalen Kommunistischen Liga
-
IDFA:
- Internationales Dokumentarfilm Festival Amsterdam
-
IRK:
- Internationale Repräsentantenschaft Kanusport
-
ITFS:
- Internationale Trickfilm-Festival Stuttgart
-
IBCG:
- Internationalen Bund Christlicher Gewerkschaften
-
IKKP:
- Internationalen Katholische Konferenz des Pfadfindertums
-
IKPS:
- Internationalen Kongress für Psychiatrie und Seelsorge
-
IFSI:
- Internationalen Franz Schubert Institut
-
IPbpR:
- Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte
-
IGfM:
- Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte
-
SiWiC:
- Schweizerischen internationalen 1997 Weiterbildungskurs in Choreografie
-
IVTB:
- Internationale Verlade - und Transportbedingungen für die Binnenschifffahrt
-
ISVI:
- Internationale Sekretariat der Vierten Internationalen
-
IGWT:
- Internationalen Gesellschaft für Warenwissenschaften und Technologie
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Ernst Busch | Six Songs for Democracy: Lied Der Internationalen Brigaden |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Geologie |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Einheit |
|
|
Politiker |
|
|
Historiker |
|
|
Zug |
|
|
Wrestler |
|
|
Film |
|