unglücklich
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-glück-lich |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (7)
- Estnisch (1)
- Finnisch (11)
- Französisch (1)
- Griechisch (5)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (8)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unglücklich |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
недоволен
Als Verbraucher wäre ich ebenso wie alle europäischen Verbraucher extrem unglücklich , eine Situation dieser Art erleben zu müssen , weil sie droht , unser Vertrauen in die Sicherheit europäischer Erzeugnisse zu erschüttern .
Като потребител щях да бъда извънредно недоволен да преживея подобна ситуация , както щяха да бъдат всички европейски потребители , тъй като това заплашва да разклати доверието ни в безопасността на европейските продукти .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unglücklich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
uheldigt
Das war sehr unglücklich .
Det var uheldigt .
|
unglücklich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
uheldig
Die Formulierung in Ziffer 5 ist deshalb unglücklich .
Formuleringen i punkt 5 er derfor uheldig .
|
unglücklich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ulykkeligt
Es wäre natürlich sehr unglücklich für uns , wenn wir für einen Übergangszeitraum zu schlechteren Vorschriften zurückkehren müssten , nur um die Verbote zu einem späteren Zeitpunkt wieder einzuführen .
Det vil naturligvis være dybt ulykkeligt for os , hvis vi er nødt til i en periode at vende tilbage til nogle dårligere regler , for så at få forbuddene indført igen på et senere tidspunkt .
|
unglücklich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uheldig .
|
Das war sehr unglücklich . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Det var uheldigt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unglücklich |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
unfortunate
Zweitens war es auch unglücklich , daß die Mehrheit des Parlaments ( 349 gegen 173 ) dafür gestimmt hat , daß man darüber diskutieren sollte , ob ein bestimmter Prozentsatz der Gesamtmandate über einen Wahlkreis verteilt werden kann , der allen Mitgliedsländern gemeinsam zugeteilt ist .
Secondly , it was also unfortunate that the majority in Parliament - 349 against 173 - voted in favour of discussing a proposal that a certain proportion of the seats should be distributed within a single constituency which is common to all Member States .
|
unglücklich |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
unhappy
Sehr unglücklich bin ich auch wegen der Haltung , die die Kommission gegenüber dem Parlament in dieser Angelegenheit an den Tag legt .
I am also very unhappy with the Commission 's attitude to Parliament in this regard .
|
unglücklich . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
unfortunate .
|
Herr Paasilinna ist unglücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Paasilinna is unhappy
|
Das war sehr unglücklich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
It was unfortunate
|
Das war sehr unglücklich . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
It was unfortunate .
|
Dies ist sehr unglücklich . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
It is unfortunate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Das ist unglücklich formuliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See ei ole hea sõnastus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unglücklich |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
onnetonta
Ich finde also , daß genau dies unglücklich ist .
Juuri tämä on siis mielestäni onnetonta .
|
unglücklich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tyytymätön
Sehr unglücklich bin ich auch wegen der Haltung , die die Kommission gegenüber dem Parlament in dieser Angelegenheit an den Tag legt .
Olen myös erittäin tyytymätön komission asenteeseen parlamenttia kohtaan tässä asiassa .
|
unglücklich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ikävää
Es ist natürlich besonders unglücklich , daß diese Woche eine Woche ist , in der wir normalerweise keine Dringlichkeitsdebatte haben , bei der dieses Thema auch zur Sprache kommen könnte .
On luonnollisesti erittäin ikävää , että tämä on sellainen viikko , jolloin meillä ei tavanomaisesti ole keskustelua ajankohtaisista aiheista , jossa myös tämä aihe voisi tulla esille .
|
Das ist unglücklich formuliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä ei ole hyvä sanamuoto
|
Dies ist sehr unglücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on ikävää
|
Darüber wäre ich ausgesprochen unglücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se tekisi minut hyvin onnettomaksi
|
Das war sehr unglücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se oli valitettavaa .
|
Ich halte das für unglücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mielestäni se on onnetonta
|
Ich bin darüber sehr unglücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olen hyvin tyytymätön siihen
|
Das halte ich für unglücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mielestäni tämä on valitettavaa
|
Dies ist sehr unglücklich . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Se on ikävää .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dies ist sehr unglücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est regrettable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unglücklich |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ατυχές
Es ist auch sehr unglücklich , dass die ursprünglich für " intelligente Städte " geplante Komponente schließlich aus dem Wiederaufbaupaket entfernt wurde .
Είναι επίσης πολύ ατυχές το γεγονός ότι η συνιστώσα που αρχικά σχεδιαζόταν για τις " έξυπνες πόλεις " , τελικά αποκλείστηκε από τη δέσμη μέτρων για την ανάκαμψη .
|
Das war sehr unglücklich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ήταν μία ατυχής κίνηση
|
Ich halte das für unglücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Νομίζω ότι αυτό είναι λυπηρό
|
Das war sehr unglücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ήταν μία ατυχής κίνηση .
|
Ich bin darüber sehr unglücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό δεν μου αρέσει καθόλου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unglücklich |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
infelice
Ich stimme ebenfalls zu , dass der Text bezüglich der GVO und Nulltoleranz in diesem Bericht sehr unglücklich ist .
Concordo inoltre con l'idea che il passaggio della relazione riguardante gli OGM e la tolleranza zero sia molto infelice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Das ist unglücklich formuliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas nav labs izteiksmes veids
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unglücklich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ongelukkig
Der Begriff " Zentralisierung " ist in diesem Zusammenhang unglücklich gewählt , denn er vermittelt den Eindruck eines einzigen Zentrums in einer bereits heute polyzentrischen Gemeinschaft .
Het woord ' centralisering ' is in dit verband wat ongelukkig gekozen , omdat het lijkt te duiden op één centrum in wat nu al een polycentrische gemeenschap is .
|
unglücklich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ongelukkige
Das halte ich für unglücklich .
Ik ben van mening dat dit een ongelukkige keuze is .
|
Das war sehr unglücklich . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ik vond dat jammer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unglücklich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
niefortunne
Andererseits muss ich sagen , dass es recht unglücklich ist , dass wir die dringenden Themen Aserbaidschan und Belarus auf der Tagesordnung direkt nacheinander gelegt haben - eine Woche nachdem Aserbaidschan zusammen mit uns , dem Europäischen Parlament , Gründungsmitglied der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST wurde und als solches begrüßt wurde .
Z drugiej strony musze powiedzieć , że to dość niefortunne , iż w porządku obrad postawiliśmy sprawy Azerbejdżanu i Białorusi jedną po drugiej , tydzień po tym , jak Azerbejdżan stał się i został uznany także przez nas , Parlament Europejski , założycielem Zgromadzenia Parlamentarnego Euronest .
|
Das ist unglücklich formuliert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nie jest to dobre sformułowanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unglücklich |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
infeliz
Herr Präsident , meine Damen und Herren , Frau Kommissarin , Vertreter des Rates ! Ich glaube , an diesem Punkt der Debatte gibt es keinen Abgeordneten mehr , der nicht weiß , dass die Einbeziehung von Anhang XV unglücklich ist .
Senhor Presidente , minhas senhoras e meus senhores , Senhora Comissária , representantes do Conselho , creio que nesta fase do debate já nenhum membro da assembleia tem dúvidas de que a inclusão do Anexo XV é extremamente infeliz .
|
unglücklich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lamentável
Wir halten es daher für sehr unglücklich , dass das Europäische Parlament für die Zukunft nur einen Sitz der EU im VN-Sicherheitsrat anstrebt .
Assim , parece-nos lamentável que o Parlamento Europeu pretenda que , de futuro , a UE disponha de um único lugar no Conselho de Segurança das Nações Unidas .
|
unglücklich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
entristecer-me-ia
Darüber wäre ich ausgesprochen unglücklich .
Isso entristecer-me-ia muito .
|
Dies ist sehr unglücklich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
É lamentável
|
Das war sehr unglücklich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Foi lamentável
|
Das war sehr unglücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Foi lamentável .
|
Dies ist sehr unglücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É lamentável .
|
Darüber wäre ich ausgesprochen unglücklich |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Isso entristecer-me-ia muito
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unglücklich |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
olyckligt
Es wäre etwas unglücklich , wenn die Kommission davon ausgeht , dass das Funktionieren der freien Berufe durch die Berufsverbände gesichert ist , und wir dann feststellen , dass die ethischen Normen der betreffenden freien Berufe in vielen Fällen innerhalb dieses Berufs nicht wirklich geregelt sind .
Och det skulle vara ganska olyckligt om kommissionen trodde att yrkesgruppernas funktion säkerställs av yrkesorganisationerna , om vi sedan upptäckte att de etiska normerna för yrkena i fråga i många fall inte är verkligt reglerade inom detta yrke .
|
unglücklich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
olycklig
Darüber wäre ich ausgesprochen unglücklich .
Det skulle göra mig mycket olycklig .
|
sehr unglücklich . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
är tråkigt .
|
Das war sehr unglücklich . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Detta var olyckligt .
|
Dies ist sehr unglücklich . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Det är tråkigt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unglücklich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
najšťastnejší
Das halte ich für unglücklich .
Myslím si , že nie je najšťastnejší .
|
unglücklich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nešťastný
Wie Herr Casini gesagt hat , ist der Begriff " Lobbyist " etwas unglücklich gewählt , da er den Eindruck erweckt , es gehe um eine Sonderbehandlung oder um Korruption oder um beides , während es sich in Wirklichkeit um Fachleute auf ihrem Gebiet handelt , die uns dabei helfen , uns über die Komplexitäten und Feinheiten der von uns eingebrachten Gesetzesvorlagen zu informieren .
Ako povedal pán Casini , výraz " lobista " je trochu nešťastný , lebo vytvára dojem privilegovania , korupcie alebo aj jedného , aj druhého , kým v skutočnosti ide o odborníkov v ich oblasti , ktorí nás pomáhajú informovať o zložitostiach a odtienkoch rôznych právnych predpisov , ktoré navrhujeme .
|
unglücklich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nespokojný
Als Verbraucher wäre ich ebenso wie alle europäischen Verbraucher extrem unglücklich , eine Situation dieser Art erleben zu müssen , weil sie droht , unser Vertrauen in die Sicherheit europäischer Erzeugnisse zu erschüttern .
Ako spotrebiteľ by som bol veľmi nespokojný , keby som mal zažiť takúto situáciu , a to hovorím v mene všetkých európskych spotrebiteľov , pretože to ohrozuje našu dôveru v bezpečnosť európskych výrobkov .
|
unglücklich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sformulované
Das ist unglücklich formuliert .
Nie je to dobre sformulované .
|
unglücklich formuliert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sformulované
|
für unglücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
je najšťastnejší .
|
Das ist unglücklich formuliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie je to dobre sformulované
|
Das ist unglücklich formuliert . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
je to dobre sformulované .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unglücklich formuliert |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
posrečeno besedilo
|
Das ist unglücklich formuliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To ni posrečeno besedilo
|
Das ist unglücklich formuliert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To ni posrečeno besedilo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unglücklich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
desafortunada
Ich muß sagen , daß die Türkei sehr unglücklich reagiert hat .
He de decir que la reacción de Turquía ha sido muy desafortunada .
|
unglücklich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
desafortunado
Es ist natürlich besonders unglücklich , daß diese Woche eine Woche ist , in der wir normalerweise keine Dringlichkeitsdebatte haben , bei der dieses Thema auch zur Sprache kommen könnte .
Por supuesto , resulta particularmente desafortunado que esta semana sea una semana en la que normalmente no tenemos debate de actualidad en que este tema pueda ser planteado .
|
unglücklich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
afortunado
Ich muss sagen , dass der Zeitpunkt von Moody 's Entscheidung sowohl überraschend als auch sehr unglücklich ist , nämlich nach einer Einigung auf ein volkswirtschaftliches Sanierungsprogramm zwischen Griechenland und der Kommission , der EZB und dem IWF .
He de decir que el momento en que interviene la decisión de Moody 's resulta sorprendente y muy poco afortunado , pues llega después de que Grecia , la Comisión , el Banco Central Europeo y el Fondo Monetario Internacional hayan alcanzado un acuerdo para establecer un programa de ajuste macroeconómico .
|
unglücklich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
disgustaría
Darüber wäre ich ausgesprochen unglücklich .
Esto me disgustaría mucho .
|
Das ist unglücklich formuliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No es una buena redacción
|
Das war sehr unglücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ha sido lamentable
|
Ich bin darüber sehr unglücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No me satisface en absoluto
|
Das war sehr unglücklich . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ha sido lamentable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unglücklich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nešťastné
Ich muss sagen , dass der Zeitpunkt von Moody 's Entscheidung sowohl überraschend als auch sehr unglücklich ist , nämlich nach einer Einigung auf ein volkswirtschaftliches Sanierungsprogramm zwischen Griechenland und der Kommission , der EZB und dem IWF .
Musím říci , že načasování rozhodnutí agentury Moody 's je překvapivé a velmi nešťastné , protože přišlo po uzavření dohody o makroekonomickém ozdravném programu mezi Řeckem , Komisí , ECB a MMF .
|
unglücklich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nešťastný
Er läuft dem Bericht als Ganzes zuwider , ist aber natürlich auch an sich sehr unglücklich .
Je v naprostém protikladu vůči zprávě jako celku , ale je samozřejmě velmi nešťastný sám o sobě .
|
unglücklich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
velmi nešťastné
|
Das ist unglücklich formuliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To není dobrá formulace
|
Das halte ich für unglücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To považuji za nešťastné
|
Das ist unglücklich formuliert . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To není dobrá formulace .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unglücklich |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
szerencsétlen
Ich stimme ebenfalls zu , dass der Text bezüglich der GVO und Nulltoleranz in diesem Bericht sehr unglücklich ist .
Én is egyetértek azzal , hogy a GMO-kal és a zéró toleranciával kapcsolatos szöveg szerepeltetése ebben a jelentésben meglehetősen szerencsétlen .
|
Das ist unglücklich formuliert . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ez nem jó megfogalmazás .
|
Häufigkeit
Das Wort unglücklich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21202. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.74 mal vor.
⋮ | |
21197. | Highschool |
21198. | 9000 |
21199. | Genus |
21200. | Nationalmannschaften |
21201. | Sinatra |
21202. | unglücklich |
21203. | Siebter |
21204. | Entertainer |
21205. | Stundentakt |
21206. | Rheine |
21207. | top |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- glücklich
- ausgerechnet
- tragisch
- verärgert
- schockiert
- enttäuschte
- Stiefmutter
- zuhause
- hoffnungslos
- abweisend
- zurecht
- Enttäuschung
- gekränkt
- zugetan
- begeistert
- heiraten
- zufrieden
- umworbene
- Verlobte
- 19-jährige
- prompt
- obendrein
- wusste
- doch
- unerfreulich
- verzeiht
- ahnte
- Jugendfreundin
- schmerzte
- Überraschung
- genesene
- Liebesbeziehung
- zögert
- soeben
- schmächtigen
- angespannt
- arrogant
- unerfahren
- geplatzt
- überfordert
- umworben
- Doch
- Cousine
- schwangere
- wünscht
- trotzdem
- widerwillig
- Ex-Frau
- gefühlt
- Völlig
- sogleich
- machtlos
- Großmutter
- vertraute
- getrübt
- 18-jährige
- Außenseiter
- unerreichbar
- kämpferisch
- 22-jährige
- vergisst
- vorbeikam
- Hause
- hartnäckig
- zuversichtlich
- abwesend
- amüsiert
- notgedrungen
- gebeutelt
- fühlte
- Blamage
- Adoptivtochter
- abfinden
- genesenen
- vergebens
- 29-jährige
- Kaum
- küssen
- Ehemann
- ungelegen
- mittellos
- wissend
- Hochzeitsreise
- verlaufenen
- Glücklicherweise
- vorzog
- versprochen
- aussichtslos
- wähnte
- Schwägerin
- Zwillingsschwester
- umarmt
- genesen
- enttäuschten
- ruhig
- querschnittsgelähmt
- schwerfiel
- sowieso
- Liebesaffäre
- traute
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unglücklich und
- unglücklich in
- unglücklich mit
- sehr unglücklich
- ist unglücklich
- so unglücklich
- als unglücklich
- sich unglücklich
- er unglücklich
- verlief unglücklich
- äußerst unglücklich
- etwas unglücklich
- unglücklich , dass
- unglücklich verlaufenen
- sich unglücklich in
- unglücklich in die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊnɡlʏklɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- untauglich
- schnellstmöglich
- schrecklich
- unmöglich
- abzüglich
- glücklich
- wirklich
- alltäglich
- merklich
- unbeweglich
- königlich
- nachdenklich
- augenblicklich
- unerträglich
- nachträglich
- diesbezüglich
- zuzüglich
- vorsorglich
- vorzüglich
- kläglich
- bedenklich
- fraglich
- möglich
- nachdrücklich
- womöglich
- tauglich
- folglich
- handwerklich
- bezüglich
- ausdrücklich
- unbedenklich
- beweglich
- täglich
- lediglich
- unverzüglich
- verschiedentlich
- wortwörtlich
- herzlich
- empfindlich
- befindlich
- tödlich
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- schwerlich
- wirtschaftlich
- reichlich
- nebenamtlich
- unentgeltlich
- zeitweilig
- schädlich
- unzulänglich
- zögerlich
- gesellig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- undeutlich
- heilig
- städtebaulich
- gänzlich
- lächerlich
- göttlich
- förderlich
- langweilig
- festlich
- urkundlich
- übersichtlich
- unüblich
- gelblich
- glich
- schließlich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- eindringlich
- anfänglich
- nachteilig
- peinlich
- vierteljährlich
- ziemlich
- deutlich
- zusätzlich
- mittelalterlich
- dienlich
- persönlich
- vermeintlich
- höchstwahrscheinlich
- verständlich
- gesundheitlich
- beachtlich
- letztlich
- verbindlich
- länglich
- widerrechtlich
- gesetzlich
Unterwörter
Worttrennung
un-glück-lich
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unglücklichen
- unglücklicher
- unglücklicherweise
- unglückliches
- todunglücklich
- unglücklichsten
- unglücklichste
- kreuzunglücklich
- Todunglücklich
- todunglücklichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Longing For Tomorrow | Wunschlos unglücklich | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Band |
|
|
Roman |
|
|
Eishockeyspieler |
|