Häufigste Wörter

schwangere

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schwan-ge-re

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
schwangere
 
(in ca. 69% aller Fälle)
бременните
de Ich bin außerdem ein Unterstützer von mehr Wahlfreiheit für schwangere Frauen und Wöchnerinnen .
bg Освен това съм поддръжник на повече свобода на избора за бременните жени или родилките .
schwangere Frauen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
бременни жени
Deutsch Häufigkeit Dänisch
schwangere
 
(in ca. 74% aller Fälle)
gravide
de Als Frau schaudert es mich , wenn ich schwangere Frauen sehe , die rauchen .
da Som kvinde giver det mig kuldegysninger at se unge gravide kvinder ryge .
schwangere Frauen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
gravide kvinder
schwangere Frauen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
gravide
Deutsch Häufigkeit Englisch
schwangere
 
(in ca. 86% aller Fälle)
pregnant
de Die Kommission hat jetzt die Umsetzung dieser Richtlinie in den einzelnen Mitgliedstaaten einer Überprüfung unterzogen , und Frau Damião weist in ihrem Bericht sehr richtig darauf hin , daß der Bericht der Kommission sich nur auf eine technische und faktische Beurteilung der Umsetzung der Richtlinie beschränkt und keine Aussage darüber enthält , ob schwangere Frauen oder Frauen , die gerade ein Kind entbunden haben , durch die Richtlinie in der Praxis wirklich bessere Bedingungen erhalten .
en The Commission has now investigated the Member States ' implementation of this directive and , in her report , Mrs Damião quite correctly points out that the Commission ' s report contains only a technical and factual assessment of the directive ' s implementation and does not provide an evaluation of whether the directive in practice provides pregnant women or women who have just given birth with better conditions .
schwangere Frauen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
pregnant women
Deutsch Häufigkeit Estnisch
schwangere
 
(in ca. 84% aller Fälle)
rasedate
de 18 Jahre nach der ersten Richtlinie über schwangere Arbeitnehmerinnen , Wöchnerinnen und stillende Arbeitnehmerinnen hat sich die wirtschaftliche und demographische Situation in Europa zweifellos geändert .
et Kaheksateist aastat pärast esimest direktiivi rasedate ning hiljuti sünnitanud ja/v õi rinnaga toitvate töötajate kohta on Euroopa majanduslik ja demograafiline olukord kahtlemata muutunud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
schwangere
 
(in ca. 62% aller Fälle)
raskaana
de Dies zeigt sich daran , dass israelische Soldaten makabere T-Shirts tragen , auf denen eine schwangere Araberin abgebildet ist und der Slogan " Ein Schuss , zwei Tote " steht .
fi Tämän todistaa Israelin armeijan sotilaiden käyttämät kaameat T-paidat , joissa on raskaana olevan arabinaisen kuva ja teksti " kaksi kuolemaa yhdellä laukauksella " .
schwangere
 
(in ca. 11% aller Fälle)
raskaana olevia
schwangere Frauen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
raskaana
schwangere Frauen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
raskaana olevia naisia
Deutsch Häufigkeit Französisch
schwangere
 
(in ca. 62% aller Fälle)
enceintes
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ende 2000 muß die Europäische Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie über Maßnahmen für schwangere Arbeitnehmerinnen , Wöchnerinnen und stillende Arbeitnehmerinnen einreichen .
fr Monsieur le Président , chers collègues , la Commission européenne devra introduire fin 2000 une proposition de directive impliquant des mesures destinées aux travailleuses enceintes , accouchées et allaitantes au travail .
schwangere Frauen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
femmes enceintes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
schwangere
 
(in ca. 54% aller Fälle)
εγκύους
de Ich bin außerdem ein Unterstützer von mehr Wahlfreiheit für schwangere Frauen und Wöchnerinnen .
el Πρεσβεύω , επιπλέον , τη μεγαλύτερη ελευθερία επιλογής για τις εγκύους ή τις λεχώνες .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
schwangere
 
(in ca. 42% aller Fälle)
incinte
de Ich verweise in diesem Zusammenhang nur auf Vorfälle wie jene in Gornje Obrinje und vergleichbaren Ortschaften , in denen Dutzende Unschuldige , insbesondere auch ältere Menschen , Kinder und schwangere Frauen gefoltert und ermordet wurden .
it Al riguardo ricordo soltanto episodi come quelli avvenuti a Gornje Obrinje e in luoghi simili , in cui decine di innocenti , soprattutto anziani , bambini e donne incinte , sono stati torturati e uccisi .
schwangere
 
(in ca. 32% aller Fälle)
gestanti
de Ich bin außerdem ein Unterstützer von mehr Wahlfreiheit für schwangere Frauen und Wöchnerinnen .
it Sono inoltre a favore di una maggiore libertà di scelta per le gestanti e le puerpere .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
schwangere
 
(in ca. 68% aller Fälle)
grūtniecēm
de Ich bin außerdem ein Unterstützer von mehr Wahlfreiheit für schwangere Frauen und Wöchnerinnen .
lv Es turklāt atbalstu lielākas izvēles brīvību grūtniecēm vai sievietēm pēcdzemdību periodā .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schwangere
 
(in ca. 84% aller Fälle)
zwangere
de Gemäß aktuellem Wissensstand sind acht Menschen umgekommen , darunter zwei schwangere Frauen und ein zwölfjähriger Junge , mehr als 250 wurden verletzt und 80 % der Häuser haben Schaden genommen .
nl Op dit moment is bekend dat er acht doden zijn - onder wie twee zwangere vrouwen en een kind van twaalf - , 250 gewonden en dat 80 procent van de huizen is verwoest .
schwangere Frauen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
zwangere vrouwen
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schwangere
 
(in ca. 80% aller Fälle)
grávidas
de Mit meiner Stimme wollte ich die Sicherheitsbedingungen und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz für schwangere Arbeitnehmerinnen unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Gleichberechtigung von Frauen und Männern und der Nichtdiskriminierung aufgrund des Geschlechts verbessern sowie Frauen dazu ermutigen , sich auf dem Arbeitsmarkt stärker zu beteiligen .
pt Votei para melhorar a segurança e a saúde das trabalhadoras grávidas no trabalho , por respeito pelo princípio da igualdade de direitos dos géneros e da não discriminação com base no género , e também para favorecer uma maior participação das mulheres no mercado de trabalho .
schwangere Frauen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
mulheres grávidas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
schwangere Frauen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
femeile însărcinate
schwangere Arbeitnehmerinnen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
gravide
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
schwangere
 
(in ca. 78% aller Fälle)
gravida
de Was Zyklamat anbelangt , hat eine dänische Studie gezeigt , dass ein übermäßiger Konsum für die anfälligsten Personen , nämlich schwangere Frauen und Kinder unter drei Jahren schädlich sein kann .
sv När det gäller cyklamat har en dansk studie visat att överdriven konsumtion av detta ämne kan vara skadligt för de känsligaste av oss , gravida kvinnor och barn under tre år .
für schwangere
 
(in ca. 80% aller Fälle)
för gravida
schwangere Frauen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
gravida kvinnor
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schwangere
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tehotné
de Ich habe die Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten verfasst und dafür gestimmt : Mütter dürfen nicht bestraft werden und müssen voll bezahlt werden ; schwangere Arbeitnehmerinnen dürfen während der Zeit vom Beginn ihrer Schwangerschaft bis sechs Monate nach dem Ende ihres Mutterschaftsurlaubs nicht entlassen werden ; Mütter haben ein Anrecht , auf ihren alten Arbeitsplatz oder darauf , in eine " vergleichbare Position " zurückzukehren , was für gleiche Bezahlung , Berufsgruppe und Karriereweg bedeutet , wie sie vor ihrem Mutterschaftsurlaub hatten ; Mutterschaftsurlaub darf nicht ihre Rentenansprüche beeinflussen ; Arbeitnehmerinnen dürfen 10 Wochen vor dem geplanten Geburtsdatum nicht nachts arbeiten oder Überstunden leisten , und das Gleiche gilt für die restliche Schwangerschaft , wenn es die Gesundheit der Mutter oder des Fötus erfordern , und während der gesamten Stillzeit .
sk Vypracovala som stanovisko Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci a hlasovala som za to , aby materstvo nebolo znevýhodňované a aby sa vyplácala mzda v plnej výške , aby tehotné pracovníčky nebolo možné prepustiť v čase od začiatku ich tehotenstva až do šiestich mesiacov po ukončení ich materskej dovolenky , aby mali matky právo vrátiť sa na svoje pracovné miesto alebo " rovnocennú pozíciu " , čo znamená s rovnakým finančným ohodnotením , pracovným zaradením a kariérnou dráhou , ako mali pred odchodom na materskú dovolenku , aby odchod na materskú dovolenku neovplyvnil dôchodkové zabezpečenie žien , aby pracovníčky neboli nútené pracovať v noci alebo nadčas počas 10 týždňov pred dátumom , keď majú porodiť , a po zvyšok tehotenstva , ak je to potrebné pre zdravie matky alebo plodu , a počas celého obdobia dojčenia .
schwangere Frauen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tehotné ženy
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
schwangere
 
(in ca. 44% aller Fälle)
noseče
de Ausnahmen von diesem Verbot gelten jetzt lediglich für Substanzen , die für Lebensmittel zugelassen sind , die bisher noch nicht nachweislich zu Problemen geführt haben und für schutzbedürftige Gruppen wie Kleinkinder und schwangere Frauen verträglich sind .
sl Odstopanja od prepovedi je treba sedaj omejiti na snovi , ki so dovoljene v hrani in do sedaj niso povzročale problemov in jih lahko prenašajo ranljive skupine kot so mali otroci in noseče ženske .
schwangere Frauen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nosečnice
Deutsch Häufigkeit Spanisch
schwangere
 
(in ca. 66% aller Fälle)
embarazadas
de Als Frau schaudert es mich , wenn ich schwangere Frauen sehe , die rauchen .
es Como mujer , me estremezco cuando veo mujeres jóvenes embarazadas fumando .
schwangere Frauen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mujeres embarazadas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
schwangere
 
(in ca. 45% aller Fälle)
těhotné
de Herr Kommissar , meine Damen und Herren , seit Jahren wird das Europäische Parlament regelmäßig gerufen , um schwangere Arbeitnehmerinnen zu schützen und die bestehenden Rechtsvorschriften bezüglich des Mutterschaftsurlaubs zu aktualisieren .
cs Pane komisaři , dámy a pánové , Evropský parlament léta důsledně požaduje , aby byly chráněny těhotné zaměstnankyně a aby byly modernizovány stávající právní předpisy o mateřské dovolené .
schwangere
 
(in ca. 35% aller Fälle)
těhotných
de Der Vorschlag beruht auf Artikel 153 über Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz für schwangere Frauen und auf Artikel 157 , der es der EU ermöglicht , im Bereich der Gleichheit des Arbeitsentgelts für Männer und Frauen zu intervenieren .
cs Tento návrh vychází z článku 153 o zdraví a bezpečnosti při práci těhotných zaměstnankyň a z článku 157 , jenž EU umožňuje zasahovat v oblasti rovnosti odměňování mužů a žen .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
schwangere
 
(in ca. 79% aller Fälle)
várandós
de Ich bin außerdem ein Unterstützer von mehr Wahlfreiheit für schwangere Frauen und Wöchnerinnen .
hu Ezenkívül támogatom , hogy nagyobb döntési szabadságot kell adni a várandós vagy gyermekágyas munkavállalók számára .

Häufigkeit

Das Wort schwangere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42651. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.15 mal vor.

42646. Agon
42647. Meets
42648. Umeå
42649. Spartacus
42650. Widerruf
42651. schwangere
42652. Católica
42653. Waldau
42654. gerufenen
42655. Sibiriens
42656. Häufung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • schwangere Frau
  • die schwangere
  • seine schwangere
  • schwangere Frauen
  • seine schwangere Frau
  • Die schwangere
  • schwangere Freundin
  • schwangere Ehefrau
  • für schwangere
  • für schwangere Frauen
  • die schwangere Frau

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃvaŋəʀə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

schwan-ge-re

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • hochschwangere
  • Hochschwangere
  • bedeutungsschwangere
  • unheilschwangere
  • Risikoschwangere
  • schwangerem
  • Hausschwangere
  • nichtschwangere

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Paar , Helen und Frank , entführt die schwangere Frau , weil Helen nach einem Abbruch nicht
  • Beteiligten , auch Nelsons neue Verlobte , die schwangere Eunice , in einem Nachtclub . Barbara erlaubt
  • Thorn vor einer vermeintlichen Gefahr für seine erneut schwangere Frau Katherine gewarnt . Der Presse-Fotograf Keith Jennings
  • Lester und vier andere Schüler , darunter die schwangere Lynn , verschanzen sich in der Schule .
Film
  • in einer Afrikahilfegruppe . Sie soll für eine schwangere Kollegin bei einer über einjährigen Reise nach Ruanda
  • eine Unterkunft . Nach einer Recherche findet die schwangere Steffi den Wohnort des Samenspenders heraus , wo
  • Betreuerin in einem Arbeitsamt , Nina , eine schwangere Arbeitslose und Nicole , eine Freigängerin aus dem
  • Dort musste die Gruppe eine Ersatzfrau für die schwangere Julia finden und ausbilden . Dieses Mädchen blieb
Film
  • nicht vergibt ( 1960 ) stand die damals schwangere Audrey Hepburn an der Seite von Burt Lancaster
  • Greig und Christian an private Informationen über die schwangere Catherine , Duchess of Cambridge . Durch die
  • ( New York ) . 1953 wurde die schwangere Osborn zeitweise von Margie Needham abgelöst . Ende
  • . 1970 sind Edward Lee Craddock und seine schwangere Frau Mary Jane auf dem Weg nach Hollister
Film
  • dem offenen Meer zu verbringen . Die inzwischen schwangere Karin ist nun entschlossen zu fliehen , weil
  • Wochen Urlaub , um sich angeblich um seine schwangere Frau kümmern zu können . Um die Tarnung
  • Rechtsautorität nicht zu untergraben . Marama , Terangis schwangere Ehefrau , nimmt diese Nachricht schlecht auf .
  • seine Familie wollen diese Gelegenheit nutzen . Seine schwangere Frau und sein Kind dürfen in einem Abteil
Film
  • erfolglos . Sheriff Storch , der zuhause eine schwangere Frau und eine Tochter hat , vernichtet zunächst
  • mit dem US-Geheimdienst “ ) will Riedl seine schwangere Frau Katharina wieder einmal nach Kossin holen .
  • musste traumatisiert den Dienst quittieren . Seine damals schwangere Freundin Karin lebt seitdem mit seinem Ex-Partner Hofmann
  • der Versicherungsmathematiker Jens in einer plötzlichen Wutattacke seine schwangere Freundin Andrea geschlagen hat , sodass sie Nasenbluten
Film
  • . Das Happyend : Die zum zweiten Mal schwangere Flossie kehrt als treu liebende Frau zu Konrad
  • verlieben sich auf dem Flug ineinander , die schwangere Ada heiratet dann aber den Vater ihres Kindes
  • befördert , welches ihn zerteilt . Als die schwangere Isabella ihr Kind zur Welt bringt , glauben
  • wird aus der Stadt gewiesen . Die mittlerweile schwangere Ottilie gebärt in dieser aufregenden Zeit ihr Kind
Film
  • Dr. Manhattan in Vietnam in einem Wutanfall seine schwangere Geliebte erschießt , rechtfertigt er sich kalt ,
  • sucht stattdessen immer wieder Prostituierte auf . Die schwangere Marie kommt ihm auf die Schliche und erfährt
  • Sie finden schließlich heraus , dass Prebble eine schwangere Freundin hatte . Nach einem Selbstmordversuch gesteht diese
  • sich ihrer bald erwehren muss , kämpft seine schwangere Freundin Hannah derweil in ihrer Wohnung gegen einen
Adelsgeschlecht
  • starb ihr Gemahl 879 in Compiègne . Die schwangere Adelheid gebar nach dessen Tod ihren einzigen Sohn
  • Oktober 1439 gestorben war . Er hinterließ seine schwangere Frau Elisabeth von Luxemburg . Ihr Kind Ladislaus
  • 16 . November 1937 Georg Donatus , seine schwangere Ehefrau Cäcilie , ihre beiden Söhne Ludwig und
  • , da sich in dieser Zeit die bereits schwangere Kaiserin und Frau Heinrich IV. , Bertha von
England
  • Einzelheiten des Staatsstreichs eingeweiht worden . Die damals schwangere Nina von Stauffenberg wurde , wie ihre Kinder
  • beschlagnahmte dessen Vermögen . Außerdem setzte er dessen schwangere Frau vom Frühjahr bis in den Herbst bis
  • der Pflege Philipps damit an . Die neuerlich schwangere Anna überlebte die Krankheit nicht . Die Ärzte
  • zuvor hatte Nedić seinen einzigen Sohn und die schwangere Schwiegertochter bei einer Munitionsexplosion in Smederevo verloren ,
Texas
  • Medikamente soll auf Fluconazol zurückgegriffen werden . Für schwangere und stillende Frauen kann bei der Hautform eine
  • Metronidazol verträgt , oder es sich um eine schwangere oder stillende Frau handelt , muss auf das
  • beispielsweise Lachs oder Makrele ) pro Woche für schwangere und stillende Frauen , was auch mit den
  • Enthält Koffein . Nicht empfohlen für Kinder , schwangere oder stillende Frauen , Personen mit Koffeinsensibilität ;
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK