Häufigste Wörter

zurückgegangen

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zu-rück-ge-gan-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
zurückgegangen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
faldet
de Die Zahl der Ansteckungen ist zwar zurückgegangen , dies ist jedoch jahreszeitlich bedingt .
da Antallet af smittede er faldet , men det hænger naturligvis sammen med tidspunktet på året .
zurückgegangen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
er faldet
zurückgegangen .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
faldet
% zurückgegangen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
faldet med
Deutsch Häufigkeit Englisch
zurückgegangen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fallen
de An den beiden Colleges in meiner Region ist die Zahl der landwirtschaftlichen Ausbildungsgänge in einem Fall auf 40 % zurückgegangen , und die verbleibenden 60 % sind auf Pferde und Kleintiere spezialisiert .
en At the two colleges in my region the number of courses relating to farming has now fallen to 40 % in one case , and the remaining 60 % of the courses relate to horses and small animals .
zurückgegangen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
has fallen
zurückgegangen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
decreased
de Es ist leider so , dass die Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt von 35 % im Jahr 1998 auf heute 25 % zurückgegangen ist , obwohl es in manchen Bereichen auch gut aussieht , wie beispielsweise bei den Rechtsanwältinnen und Ärztinnen . Wenn wir aber die Ziele der Lissabonner Strategie mit 60 % Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt erfüllen wollen , dann passt all dies nicht zusammen - das muss auch einem möglichen Kandidaten Türkei sehr klar sein .
en The first is education and the world of work ; the unfortunate fact is that the presence of women on the labour market has decreased from 35 % in 1998 to 25 % today , even though there are hopeful signs in some areas - in the number of women practising as lawyers and physicians , for instance - but , if the Lisbon Strategy 's targets , which include 60 % participation of women in the labour market , are to be met , none of this fits together , and , if Turkey wants to be a candidate , it has to be well aware of that .
% zurückgegangen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
fallen
Deutsch Häufigkeit Estnisch
zurückgegangen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
vähenenud
de Wir dürfen nicht vergessen , dass die CO2-Produktion von Autos seit 150 Jahren nicht zurückgegangen ist .
et Peaksime meeles pidama , et autode süsihappegaasi heitkogused ei ole 150 aasta jooksul vähenenud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zurückgegangen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vähentynyt
de Der jüngste ILO-Bericht verweist allerdings darauf , dass trotz eines starken weltweiten Wirtschaftswachstums - plus 5 % - die Arbeitslosigkeit weltweit nur geringfügig zurückgegangen ist .
fi Kansainvälisen työjärjestön ( ILO ) uudessa raportissa kuitenkin todetaan , että vahvasta talouskasvusta – yli viiden prosentin kasvusta – huolimatta työttömyys ei juurikaan ole vähentynyt maailmassa .
zurückgegangen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
on vähentynyt
zurückgegangen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vähentyneet
de Diese Politik war erfolgreich . Trotz des gestiegenen Energieverbrauchs ist der Ausstoß versauernder Stoffe drastisch zurückgegangen .
fi Tässä toiminnassa on saavutettu menestystä . Lisääntyneestä energiankäytöstä huolimatta happamoittavien aineiden päästöt ovat vähentyneet jyrkästi .
zurückgegangen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pienentynyt
de Diese sind in dem genannten Zeitraum sogar leicht zurückgegangen .
fi Itse asiassa se on hieman pienentynyt samana ajanjaksona .
zurückgegangen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
laskenut
de Aber trotzdem ist der Anteil der Agrarausgaben am Gesamthaushalt um 1 , 2 % zurückgegangen , und zwar von 51 , 7 % auf 50 , 5 % .
fi Kaikesta huolimatta maatalousmenojen osuus yleisestä talousarviosta on kuitenkin pienentynyt 1 , 2 % : lla , koska se laskenut 51 , 7 % : sta 50 , 5 % : iin .
zurückgegangen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ovat vähentyneet
Deutsch Häufigkeit Französisch
zurückgegangen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
diminué
de Die Bestände sind in allen Bereichen weiter drastisch zurückgegangen .
fr Les stocks ont encore considérablement diminué dans toutes les zones .
zurückgegangen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
chuté
de Erstens : Die Schadstoffbelastung unserer Umgebungsluft ist in den vergangenen Jahrzehnten drastisch zurückgegangen .
fr Tout d'abord , la pollution de l'air ambiant a fortement chuté ces dernières décennies .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zurückgegangen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
μειώθηκε
de Besonders ermutigend ist , dass die Unregelmäßigkeiten im Agrarbereich um ganze 34 % zurückgegangen sind .
el Το γεγονός ότι το ποσόν των παρατυπιών στον γεωργικό τομέα μειώθηκε τόσο δραστικά , κατά 34 % , είναι ιδιαίτερα ενθαρρυντικό .
zurückgegangen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
μειωθεί
de Diese Politik war erfolgreich . Trotz des gestiegenen Energieverbrauchs ist der Ausstoß versauernder Stoffe drastisch zurückgegangen .
el Η πολιτική αυτή έχει σημειώσει επιτυχία . Παρά την αύξηση της κατανάλωσης ενέργειας , οι εκπομπές όξινων ουσιών έχουν μειωθεί δραστικά .
zurückgegangen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
μειώθηκαν
de Wenn Sie sich die Entwicklung der Ausgaben für Düngemittel , Pestizide und dergleichen im Zeitraum von 1992 bis 1998 ansehen , dann werden Sie feststellen , daß diese zurückgegangen und nicht gestiegen sind .
el Εάν παρατηρήσετε την εξέλιξη των δαπανών για λιπάσματα , παρασιτοκτόνα και παρόμοια υλικά κατά το διάστημα 1992 έως 1998 , θα διαπιστώσετε πως αυτές μειώθηκαν αντί να αυξηθούν .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zurückgegangen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
diminuita
de In Burkina Faso ist daher die landwirtschaftliche Produktion um fast ein Fünftel zurückgegangen .
it In Burkina Faso , la produzione agricola è quindi diminuita di quasi un quinto .
zurückgegangen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
diminuito
de Wir stellen auch fest , dass die Erkrankungen insgesamt zurückgegangen sind , dass also die Maßnahmen offensichtlich gegriffen haben .
it Possiamo inoltre rilevare che il numero complessivo dei casi di contagio è diminuito e che , pertanto , le misure hanno ovviamente avuto effetto .
zurückgegangen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
calo
de Dieser Druck einiger französischen Landwirtschaftsgewerkschaften , die Produkte zerstören , die nicht aus Frankreich stammen , hatte eine schnelle Auswirkung auf die Kunden der katalanischen Fleischindustrie . Infolgedessen sind die Umsätze um 50 % zurückgegangen .
it La pressione esercitata da alcuni sindacati agricoli francesi con la distruzione di prodotti provenienti dall ' estero ha rapidamente avuto ripercussioni sui clienti dell ' industria di carne catalana , con un calo delle vendite del 50 per cento .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
zurückgegangen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
samazinājies
de Wir dürfen nicht vergessen , dass die CO2-Produktion von Autos seit 150 Jahren nicht zurückgegangen ist .
lv Jāatceras tas , ka 150 gados automašīnu izmešu radīto CO2 emisiju daudzums nav samazinājies .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
zurückgegangen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
sumažėjo
de Die Zahl der Fahrer mit einer Betriebserlaubnis ist den letzten drei Jahren um 8 % zurückgegangen .
lt Per pastaruosius trejus metus vairuotojų , turinčių leidimą vykdyti vežimo veiklą , skaičius sumažėjo 8 proc .
zurückgegangen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sumažėjo .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zurückgegangen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
gedaald
de In den Niederlanden ist der Ausstoß von Ammoniak durch die Landwirtschaft in den vergangenen fünf Jahren nur halb soviel zurückgegangen , wie eigentlich vorgesehen war , und dieses sehr enttäuschende Ergebnis kommt leider nicht völlig überraschend .
nl In Nederland is de uitstoot van ammoniak door de landbouw de afgelopen vijf jaar met slechts de helft gedaald dan eigenlijk zou moeten en dat hele teleurstellende resultaat komt helaas niet als een complete verrassing .
zurückgegangen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
afgenomen
de Auch wenn die Zahl der Länder zurückgegangen ist , in denen die Todesstrafe angewendet wird , ist doch die Zahl der Hinrichtungen dramatisch angestiegen .
nl Ofschoon het aantal landen dat deze straf voltrekt , is afgenomen , is het aantal terechtstellingen dramatisch gestegen .
zurückgegangen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gedaald .
zurückgegangen .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
gedaald
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zurückgegangen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
spadła
de Um ein Beispiel zu geben : Allein in den letzten fünf Monaten dieses Jahres ist der Dieselpreis in Spanien um 38 % gestiegen , während der Preis für Schwertfisch - eine Importart par excellence - um 40 % zurückgegangen ist .
pl Posługując się przykładem : tylko w tym roku w ostatnich pięciu miesiącach w Hiszpanii cena oleju napędowego wzrosła o 38 % , podczas gdy cena miecznika , który jest gatunkiem importowanym par excellence , spadła o 40 % .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zurückgegangen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
diminuiu
de Typisches Beispiel ist Griechenland , wo das BSP von Regionen wie dem Epirus , der Insel Lesbos oder dem Peloponnes nicht angestiegen , sondern zurückgegangen ist .
pt Um bom exemplo disso é a Grécia , onde o PIB de regiões como o Epiro , Lesbos e Peloponeso diminuiu em vez de aumentar .
zurückgegangen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
diminuíram
de Aber es stimmt auch , dass der Hauptteil als Rationalisierungs - und Nichterweiterungsinvestition getätigt wurde , und dass die Investitionen der öffentlichen Hand in die Infrastruktur zurückgegangen sind .
pt Mas , também é verdade que a parte principal foi efectuada como investimentos de racionalização e de nãocrescimento e que os investimentos do sector público na infraestrutura diminuíram .
zurückgegangen .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
diminuiu
% zurückgegangen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
caiu
% zurückgegangen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
diminuíram
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zurückgegangen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
a scăzut
zurückgegangen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
scăzut
de Erstens , im Hinblick auf die Auswirkungen der Krise auf den Handel sollten wir uns erleichtert fühlen , dass der Welthandel nur um 10 % zurückgegangen ist .
ro În primul rând , în ceea ce priveşte impactul crizei asupra comerţului , ar trebui să fim uşuraţi să ştim că , până acum , comerţul mondial nu a scăzut decât cu 10 % .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zurückgegangen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
minskat
de Die Bestände einiger erfasster und bekannter bzw . insbesondere wirtschaftlich wichtiger Spezies sind an vielerorts bedrohlich zurückgegangen .
sv Vissa undersökta och kända arters , det vill säga främst ekonomiskt viktiga arters , bestånd har på många håll minskat oroväckande .
zurückgegangen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
har minskat
zurückgegangen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sjunkit
de Das Gesamteinkommen der gemeinschaftlichen Landwirte ist stark zurückgegangen , während sich das der anderen Gruppen von Erwerbstätigen weiter erhöht .
sv De totala inkomsterna för jordbrukarna inom gemenskapen har sjunkit kraftigt , samtidigt som inkomsterna för andra yrkeskategorier fortsätter att öka .
% zurückgegangen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
minskat med
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zurückgegangen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
klesol
de Die geschätzte wahrscheinlichste Fehlerquote bei den Kohäsionsausgaben war bedeutend niedriger als in den Jahren zuvor und im Bezug auf den Gesamthaushalt ist die vom Rechnungshof geschätzte Fehlerquote in den letzen Jahren zurückgegangen .
sk Odhad najpravdepodobnejšej chybovosti v rámci výdavkov na politiky súdržnosti bol podstatne nižší ako v predchádzajúcich rokoch . Pokiaľ ide o rozpočet ako celok , odhad Dvora audítorov týkajúci sa chybovosti v posledných rokoch klesol .
zurückgegangen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
znížila
de 2006 war auch das erste Jahr , in dem der Primärenergieverbrauch in Spanien zurückgegangen ist .
sk Rok 2006 bol súčasne prvým rokom , kedy sa v Španielsku znížila primárna spotreba elektrickej energie .
zurückgegangen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
klesla
de Unlängst hat , wie anhand sämtlicher Meinungsumfragen in allen EU-Mitgliedstaaten ersichtlich wird , die Angst vor Atomenergie in Europa zugenommen , auch in meinem eigenen Land , Polen , wo die Unterstützung für den Bau neuer Kernkraftwerke um 10-15 % zurückgegangen ist .
sk Obavy verejnosti z jadrovej energie v poslednom čase v Európe veľmi narástli , čo vyplýva zo všetkých výskumov verejnej mienky vo všetkých členských štátoch EÚ vrátane krajiny , kde žijem , Poľska , kde podpora výstavbe jadrových elektrární klesla o 10 - 15 % .
zurückgegangen .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
klesol
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zurückgegangen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zmanjšala
de Exporte und Importe sind dramatisch zurückgegangen .
sl Izvoz in uvoz sta se dramatično zmanjšala .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zurückgegangen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
disminuido
de Die Importe aus den Entwicklungsländern nach Europa sind in den letzten etwa 20 Jahren beträchtlich zurückgegangen .
es Las importaciones a Europa procedentes de los países en desarrollo han disminuido considerablemente durante los últimos 20 años más o menos .
zurückgegangen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ha disminuido
zurückgegangen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reducido
de Belarus ist der einzige Staat in Europa , in dem es immer noch Hinrichtungen gibt , obwohl die Zahl dieser - Ermittlungen von Organisationen zufolge , die die Menschenrechte verteidigen - deutlich zurückgegangen ist .
es Belarús es el único Estado europeo en el que todavía existen las ejecuciones , aunque su número , según los cálculos de las organizaciones de defensa de los derechos humanos , se ha reducido notablemente .
zurückgegangen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
descendido
de Mit dem Zusammenbruch der Schwerindustrie bzw . ihrer Verlagerung in die Dritte Welt ist die Verschmutzung durch die Industrie zurückgegangen , aber die Motorisierung hat sich vervielfacht .
es Con el hundimiento de la industria pesada , o su reubicación en el tercer mundo , ha descendido la contaminación industrial , pero se ha multiplicado la motorización .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zurückgegangen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
csökkent
de Ich muss unterstreichen , dass Marokkos Anteil an den Gesamteinfuhren in die EU sogar von 76 % auf 59 % zurückgegangen ist .
hu Hangsúlyoznom kell , hogy Marokkónak az uniós összimportból való részesedése valójában 76 % - ról 59 % - ra csökkent .

Häufigkeit

Das Wort zurückgegangen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18307. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.28 mal vor.

18302. verlängerten
18303. Marxismus
18304. Anger
18305. 1440
18306. Monk
18307. zurückgegangen
18308. Monographie
18309. armenischen
18310. Oppenheim
18311. achtziger
18312. Gesamtschule

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • stark zurückgegangen
  • zurückgegangen ist
  • deutlich zurückgegangen
  • zurückgegangen . Die
  • zurückgegangen war
  • zurückgegangen und
  • zurückgegangen sind
  • Prozent zurückgegangen
  • zurückgegangen . In
  • 2001 zurückgegangen
  • zurückgegangen .
  • drastisch zurückgegangen
  • stark zurückgegangen ist
  • stark zurückgegangen . Die
  • stark zurückgegangen und
  • stark zurückgegangen war
  • zurückgegangen : 1992
  • zurückgegangen : Aufgrund
  • zurückgegangen , dass
  • stark zurückgegangen sind
  • zurückgegangen ist und
  • stark zurückgegangen . In
  • zurückgegangen . In den

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

zu-rück-ge-gan-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • zurückgegangener

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Art
  • ist dieser Anteil heute auf etwa ein Drittel zurückgegangen . Und auch diese Waldflächen sind großteils durch
  • Jahren ist der Waldbestand um ein weiteres Viertel zurückgegangen . Holzeinschlag hat darüber hinaus die Struktur dieser
  • Baumbestand in der weiteren Umgebung der Stadt stark zurückgegangen ist . Der Zugang zu Trinkwasser erfolgt zu
  • ist die Wasserspende aus der oberen Lethe deutlich zurückgegangen . Durch die intensive Landwirtschaft im Bereich der
Art
  • erlegt wurden . Diese Praxis ist aber stark zurückgegangen , seitdem die Art in vielen Ländern ihres
  • gezeigt , so ist der Bestand dort stark zurückgegangen . Als eine Konsequenz der Forstschäden in Australien
  • jedoch in europäischen Zoos die Anzahl der Graukopfgänse zurückgegangen , da man sich verstärkt auf die nordischen
  • durch die genannten Seuchenzüge der letzten Jahre stark zurückgegangen . Das Kaninchen ist vielerorts verschwunden oder hat
Art
  • ist laut IUCN zwar leicht in ihrem Bestand zurückgegangen , wird aber als nicht gefährdet betrachtet .
  • noch häufig , da aber die Gesamtpopulation deutlich zurückgegangen ist , wird er von der IUCN als
  • Natur gefunden werden , diese Zahl ist seither zurückgegangen . Die IUCN schätzt , dass die Gesamtpopulation
  • Pittscharbe , deren Bestände in den letzten Jahren zurückgegangen ist und die von der IUCN mittlerweile als
Art
  • . In manchen Regionen sind die Bestände deutlich zurückgegangen , andernorts ( etwa im Norden Chiles )
  • Jungferninseln . In einigen Regionen sind ihre Bestände zurückgegangen , nachdem sich Weißflügeltauben und Ohrflecktauben dieses Verbreitungsgebiet
  • die Bestände im Iran und in Pakistan deutlich zurückgegangen , die Bestände in Indien sind jedoch stabil
  • die Bestände während der letzten fünfzig Jahre stark zurückgegangen . Er fehlt mittlerweile im Küstengebiet Vietnams und
Art
  • Arten . Ihre Bestandszahlen sind seitdem teils dramatisch zurückgegangen . Auch das von ihr besiedelte Gebiet hat
  • weitere Rolle . Die Verbreitungsgebiete beider Arten sind zurückgegangen und stark zersplittert , ein weiterer Rückgang der
  • Die Bestandszahlen sind in den letzten Jahren deutlich zurückgegangen . Zu den Gründen zählt Habitatverlust , ein
  • caribaea ) , deren Bestand durch Abholzung stark zurückgegangen ist . Es bestehen Bestrebungen , diese Unterart
Texas
  • die Einwohnerzahl der Stadt Hagen um 7,5 Prozent zurückgegangen ist . Der Ausländeranteil liegt mit 2,2 Prozent
  • Zensus 1990 ist die Bevölkerungszahl um 11,3 % zurückgegangen . Das Durchschnittsalter der Bürger von Nahunta beträgt
  • Zensus 1990 ist die Bevölkerungszahl um 9,5 % zurückgegangen . Das Durchschnittsalter der Bürger von Reidsville beträgt
  • Jahr 1990 ist die Einwohnerzahl um 8,4 % zurückgegangen . Das Durchschnittsalter der Bürger von Irwinton beträgt
Texas
  • Deutsche 1,2 % ) ist er aber stark zurückgegangen . 1910 verteilte sich die Glaubenszugehörigkeit wie folgt
  • von 60 % 1980 auf 10 % 2006 zurückgegangen . In jüngster Zeit ist die Bedeutung des
  • Jahr 1991 auf 44 % im Jahr 2001 zurückgegangen . Die Anzahl der Arbeitslosen ist im Jahresschnitt
  • Beschneidungsrate von 1996 bis 2008 um die Hälfte zurückgegangen und liegt nun bei 7 % . Bei
Mathematik
  • und die Saphirgläser bei den besseren Uhren stark zurückgegangen . Die ersten Uhrglasfabriken in Europa entstanden um
  • während in europäischen Ländern wie Deutschland die Produktion zurückgegangen ist . Die in der Graphik zu sehenden
  • auch die Preise in den letzten Jahren deutlich zurückgegangen sind . Ellen Redlefsen , Möbel in Schleswig-Holstein
  • Die Auflagen der traditionellen Zeitungen sind seitdem beständig zurückgegangen , sodass sich der Quasi-Monopolist bei den niederländischen
Mathematik
  • sind die esoterischen Aktivitäten in den Haßbergen deutlich zurückgegangen . Allerdings werden noch immer einschlägige Führungen angeboten
  • bei der Festsetzung des Gefahrtarifs betont , wieder zurückgegangen . Einzelne Gefahrtarife findet man auf den Webseiten
  • Bedeutung dieser Angebote ist jedoch durch das Internet zurückgegangen . Dagegen sind bei den deutschen Privatsendern inzwischen
  • , der Verkauf von Neugeräten ist jedoch stark zurückgegangen . Entsprechende Kombi-Geräte bieten die Möglichkeit , alte
Potosí
  • den beiden letzten Volkszählungen um etwa ein Fünftel zurückgegangen : Aufgrund der historischen Bevölkerungsentwicklung ist im Municipio
  • zwischen den beiden letzten Volkszählungen um ein Fünftel zurückgegangen : Aufgrund der historischen Bevölkerungsentwicklung ist im Municipio
  • den letzten beiden Volkszählungen um etwa ein Drittel zurückgegangen : Aufgrund der historischen Bevölkerungsentwicklung ist in der
  • den beiden letzten Volkszählungen um fast ein Fünftel zurückgegangen : Aufgrund der historischen Bevölkerungsentwicklung weist die Region
Illinois
  • 1642 war die Einwohnerzahl auf nur zwei Fünftel zurückgegangen . Dieses waren überwiegend alte Leute , Frauen
  • Die Einwohnerzahl ist in den letzten Jahren stark zurückgegangen , da die jungen Leute aus dem Dorf
  • Anteil der griechischen Bevölkerung auf wenige hundert Einwohner zurückgegangen ist . In den letzten Jahren ist eine
  • noch 3.963 Einwohnern um mehr als 10 % zurückgegangen . Zur Urlaubszeit nimmt die Zahl der Bewohner
Illinois
  • 1992 ) auf 5,0 Prozent im Jahr 2001 zurückgegangen . 82,9 Prozent der Bevölkerung sprechen Spanisch ,
  • 1992 ) auf 5,3 Prozent im Jahr 2001 zurückgegangen . 98,3 Prozent der Bevölkerung sprechen Spanisch ,
  • 1992 ) auf 4,7 Prozent im Jahr 2001 zurückgegangen . 98,8 Prozent der Bevölkerung sprechen Spanisch ,
  • 1992 ) auf 5,9 Prozent im Jahr 2001 zurückgegangen . 99,0 Prozent der Bevölkerung sprechen Spanisch ,
Philosophie
  • ist zu erklären , dass die Realinvestitionsquote deutlich zurückgegangen ist , dass die Unternehmer versuchen , ihre
  • ist aber im Verlauf der Epoche immer mehr zurückgegangen . Vielmehr habe sich die Angst vor dem
  • Kräfte bekämen . Dieser Gedanke ist jedoch weit zurückgegangen , auch wenn die Ereignisse , die noch
  • der Straftaten in diesem Bereich sei jedoch nicht zurückgegangen , man könne sie nur nicht mehr verfolgen
Kaliningrad
  • Grund von Abwanderungen in die Grenzgebiete auf 516 zurückgegangen . Im Jahre 1949 wurde die Gemeinde dem
  • erhöht , dagegen war die Einwohnerzahl auf 187 zurückgegangen . 1925 wurde auf Anordnung des Bezirksgerichts Tišnov
  • Bis zur Eingemeindung war die Einwohnerzahl wieder deutlich zurückgegangen , es lebten 1964 noch 169 Menschen im
  • 1968 war die Zahl der Einwohner auf 730 zurückgegangen . Im Zuge der erneuten Gebietsreform nach der
Kaliningrad
  • Seither ist der Gebrauch des Sorbischen jedoch stark zurückgegangen , besonders seitdem nach 1945 zahlreiche deutschsprachige Vertriebene
  • der sorbischen Sprache ist in Grubschütz seither stark zurückgegangen . Der Ort ist sowohl katholisch als auch
  • der sorbischen Sprache ist in Cölln seither stark zurückgegangen .
  • Seitdem ist der Gebrauch des Sorbischen im Ort zurückgegangen . Die vorwiegend evangelische Bevölkerung ist mindestens seit
Haute-Saône
  • der Jungenschulen ist in den letzten Jahrzehnten drastisch zurückgegangen . Auffällig ist die relative Häufung in Bayern
  • den letzten Jahrzehnten durch die zunehmende Erderwärmung stark zurückgegangen ist . Ein noch kleineres Eisfeld ( Rest
  • weil der Bestand in den letzten Jahrzehnten drastisch zurückgegangen ist . Das Erscheinungsbild und Auftreten ähnelt dem
  • der EU-15 ist der Flächenverbrauch bei starkem Produktionsanstieg zurückgegangen . In den letzten Jahrzehnten wurden die traditionellen
Haute-Saône
  • Zahl der in Industrie und Gewerbe Tätigen ist zurückgegangen , wenn auch nicht so stark . Heute
  • der Landwirtschaft ist gegenüber 1991 beziehungsweise 1981 deutlich zurückgegangen , jener von Industrie , Gewerbe und Bauwesen
  • der Landwirtschaft ist gegenüber 1991 beziehungsweise 1981 deutlich zurückgegangen , ebenso jener von Industrie , Gewerbe und
  • gegenüber dem Industrie - und Dienstleistungssektor allgemein stark zurückgegangen ist , ist auch die Bedeutung von Landreformfragen
London Underground
  • wurde der Güterverkehr , dessen Bedeutung immer weiter zurückgegangen war , eingestellt . 2002 wurde im Bahnhof
  • ist der Güterverkehr in den letzten Jahrzehnten deutlich zurückgegangen ; im Bahnhof Philippsburg ist jedoch noch ein
  • Das Verkehrsaufkommen ist in den letzten Jahren stark zurückgegangen , heute verkehrt täglich nur noch ein einziger
  • Bedeutung im Güterverkehr auf der Schiene ist allerdings zurückgegangen : Die Deutsche Bahn hatte 1996 beschlossen ,
Fußballspieler
  • Ter Leede als erledigtes Lehen an den Grafen zurückgegangen , der es im folgenden Jahr an Johan
  • Jahre 1805 ist die Herrlichkeit Jaarsveld an Utrecht zurückgegangen , bei der sie bis zum vormalen Ende
  • des „ Alten Deutschmeister Schützenkorps “ so weit zurückgegangen war , dass sein Gründer , Franz Prati
  • Schuljahr 1981/82 ( 1453 Schüler ) wieder etwas zurückgegangen waren , plante die Stadt Balingen , das
Frauen
  • Forschung und Lehre seit dem Jahre 2000 erheblich zurückgegangen . Die altamerikanischen Bereiche an der Universität Hamburg
  • 1988 war die Zahl der Mitarbeiter auf 1350 zurückgegangen . Bei seinem Ausscheiden aus der aktiven Unternehmenspolitik
  • des FBI ist sein Ansehen beim Stadtrat stark zurückgegangen . Sein Ruf hat auch in der eigenen
  • Seitdem ist die Forschung weitgehend auf Meiers Ansicht zurückgegangen . Neben seiner langjährigen Tätigkeit im Schuldienst war
Band
  • Wettbewerb ist jedoch in den letzten Jahren deutlich zurückgegangen . Im Laufe der Zeit wurde die höchste
  • , nachdem bereits seit Jahren die Passagierzahl kontinuierlich zurückgegangen war . Grund war vor allem , dass
  • ersten drei Quartalen des Jahres 2007 war kontinuierlich zurückgegangen . Die Trendwende wurde dabei um ein weiteres
  • Sprachraums seit etwa Mitte der 1990er Jahre deutlich zurückgegangen . Auch der kommerzielle Erfolg der neuen Serien
Medizin
  • Tierversuchen eingesetzt wurden . Diese Praktiken sind stark zurückgegangen , wenngleich sie mancherorts immer noch wegen ihres
  • Wesentlichen noch nicht geklärten Ursachen - aber derart zurückgegangen , dass der Fisch lokal unter Schutz gestellt
  • die Hygienemaßnahmen und die geschlossene Behandlung nicht ausreichend zurückgegangen sind , kann es notwendig sein , in
  • angewendeten Düngemengen sind in den letzten Jahren deutlich zurückgegangen . Die Ursache ist vielmehr in der unsachgemäßen
Unternehmen
  • Die Besucherzahl der Business-Software-Messe topsoft ist auf 2300 zurückgegangen . Die Aussteller zeigen sich trotzdem zufrieden .
  • dem Höhepunkt 2003 um 15.000 Personen auf 57.000 zurückgegangen . Nachdem sich die Beschäftigung innerhalb der Branche
  • 1988 Die Anlieferungen amerikanischer Hermelinfelle sind zuletzt erheblich zurückgegangen . Um 1960 kamen aus Kanada rund 250.000
  • gepunpt wurden . Seitdem ist die Produktion stetig zurückgegangen . Sie erreichte 1977 noch 820.000 , 1987
Minnesota
  • den vergangenen beiden Jahrzehnten um etwa ein Fünftel zurückgegangen : 1992 : 7.692 Einwohner ( Volkszählung 2001
  • den vergangenen beiden Jahrzehnten um etwa ein Fünftel zurückgegangen : 1992 : 6.881 Einwohner ( Volkszählung )
  • den vergangenen beiden Jahrzehnten um knapp ein Drittel zurückgegangen : 1992 : 2.834 Einwohner ( Volkszählung )
  • den vergangenen beiden Jahrzehnten um etwa ein Drittel zurückgegangen : 1992 : 5.218 Einwohner ( Volkszählung )
Freistadt
  • des vorigen Jahrhunderts sind die Zechengruppen weiter stark zurückgegangen , 1979 konnten nur mehr 58 Innviertler-Zechen-Kameradschaften ausgemacht
  • seit der Mitte des 20 . Jahrhunderts deutlich zurückgegangen . Der Ursprung des Ortes geht möglicherweise auf
  • der zweiten Hälfte des 20 . Jahrhunderts stark zurückgegangen . Wahrscheinlich gab es in vorrömischer Zeit bereits
  • Es war auf ein Viertel seiner ursprünglichen Ausdehnung zurückgegangen . Die politischen Unruhen des 19 . Jahrhunderts
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK