Häufigste Wörter

eingegangenen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
eingegangenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
поетите
de Der einzige Weg um dies zu erreichen , ist die Sicherstellung , dass Verhandlungen und Reformen weiter vorangetrieben werden , dass die Europäische Union ihre eingegangenen Verpflichtungen einhält und dass sie es vermeidet , widersprüchliche Signale , die Unsicherheit erzeugen , auszusenden .
bg Единственият начин да го постигнем е да гарантираме , че преговорите и реформите продължават да вървят напред , че Европейският съюз спазва поетите ангажименти и че избягва да изпраща противоречиви сигнали , които създават несигурност .
eingegangenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
поети
de Wir befürworten eine großzügige gemeinschaftliche Asyl - und Zuwanderungspolitik , die sich an den Bedürfnissen der Menschen entsprechend der durch die Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen in der Genfer Konvention orientiert .
bg Ние се застъпваме за щедра обща политика за правото на убежище и имиграцията , съсредоточена върху нуждите на хората , в съответствие с ангажиментите , поети от държавите-членки в Женевската конвенция .
eingegangenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ангажиментите
de In dieser Hinsicht sollten die EU und die Vereinigten Staaten eine Führungsrolle bei der Umsetzung der von der G20 eingegangenen Verpflichtungen übernehmen .
bg В това отношение ЕС и Съединените американски щати следва да изиграят водеща роля в изпълнението на ангажиментите , поети от Г-20 .
eingegangenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ангажименти
de Der einzige Weg um dies zu erreichen , ist die Sicherstellung , dass Verhandlungen und Reformen weiter vorangetrieben werden , dass die Europäische Union ihre eingegangenen Verpflichtungen einhält und dass sie es vermeidet , widersprüchliche Signale , die Unsicherheit erzeugen , auszusenden .
bg Единственият начин да го постигнем е да гарантираме , че преговорите и реформите продължават да вървят напред , че Европейският съюз спазва поетите ангажименти и че избягва да изпраща противоречиви сигнали , които създават несигурност .
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
поетите ангажименти
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ангажименти
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
поетите
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
поетите ангажименти .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
forpligtelser
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
har indgået
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de forpligtelser
die eingegangenen internationalen Handelsverpflichtungen ;
 
(in ca. 90% aller Fälle)
de internationale handelsforpligtelser ,
Deutsch Häufigkeit Englisch
eingegangenen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
commitments
de GATT und WTO haben sich für das alte Modell entschieden , ein Modell , das sogar im Widerspruch zu früher eingegangenen Verpflichtungen und getroffenen Vereinbarungen wie beispielsweise dem Abkommen von Rio steht .
en GATT and the WTO have chosen the old model , one which even goes against earlier commitments and agreements such as those of Rio .
eingegangenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
commitments made
eingegangenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
received
de Aus der öffentlichen Debatte der letzten Monate und den verschiedenen eingegangenen Beiträgen geht hervor , dass die meisten Betroffenen das gleiche Ziel verfolgen .
en The public debate carried out over the last few months and the various contributions received show that the majority of the stakeholders share the same objective .
eingegangenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
entered
de Man kann wohl mit Fug und Recht sagen , dass die Einhaltung der in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen nur dann möglich sein wird , wenn die von allen Mitgliedstaaten unter Einhaltung der Fristen mitgeteilten Informationen vollständig , transparent und vergleichbar sind und wenn gleichzeitig nationale Inventarsysteme erstellt werden .
en It is quite true to say that it will only be possible to fulfil the commitments entered into at Kyoto if the information relayed by each Member State is complete , timely , transparent and comparable , and if national inventory systems are introduced at the same time .
eingegangenen Beschwerden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
complaints received
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
commitments
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
commitments made
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
the commitments
Deutsch Häufigkeit Finnisch
eingegangenen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sitoumuksia
de Heute , wenige Tage vor der Tagung der Paritätischen Versammlung in Togo muß festgestellt werden , daß die eingegangenen Verpflichtungen nicht eingehalten wurden .
fi Nyt , vain joitakin päiviä ennen Togossa pidettävää yhteiskokousta , on kuitenkin todettava , että sitoumuksia ei ole noudatettu .
eingegangenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sitoumukset
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Die Aufgabe , vor der die drei Institutionen stehen , die am Haushaltsverfahren beteiligt sind , ist nicht einfach und beinhaltet die Festlegung eines Haushaltsmittelniveaus , das den in den vergangenen Jahren eingegangenen Verpflichtungen Rechnung trägt sowie den Herausforderungen , auf die sich die EU einstellt .
fi PPE-DE-ryhmän puolesta . - ( IT ) Arvoisat puhemies ja komission jäsen , hyvät kollegat , talousarviomenettelyyn osallistuvan kolmen toimielimen edessä oleva tehtävä ei ole helppo , ja siihen sisältyy varojen tason määrittely , jossa otetaan huomioon edellisinä vuosina tehdyt sitoumukset ja haasteet , jotka unioni valmistautuu kohtaamaan .
eingegangenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sitoumusten
de Seit der damals eingegangenen Verpflichtung ist viel Zeit verstrichen , und es ist nichts geschehen .
fi Aikaa on kulunut silloisten ja nykyisten sitoumusten välillä , eikä mitään ole tehty .
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sitoumuksia
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sitoumusten
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sitoumukset
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sitoumuksia .
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tehtyjä sitoumuksia
die eingegangenen internationalen Handelsverpflichtungen ;
 
(in ca. 97% aller Fälle)
tehdyt kansainväliset kaupalliset sitoumukset ,
Deutsch Häufigkeit Französisch
eingegangenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
engagements
de Man kann wohl mit Fug und Recht sagen , dass die Einhaltung der in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen nur dann möglich sein wird , wenn die von allen Mitgliedstaaten unter Einhaltung der Fristen mitgeteilten Informationen vollständig , transparent und vergleichbar sind und wenn gleichzeitig nationale Inventarsysteme erstellt werden .
fr Il est parfaitement vrai qu’il ne sera possible de remplir les engagements pris en vertu du protocole de Kyoto que si les informations transmises par chaque État membre sont complètes , fournies en temps utile , transparentes et comparables , et si les systèmes nationaux d’inventaire sont introduits simultanément .
eingegangenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
engagements pris
eingegangenen Beschwerden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
plaintes reçues
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
engagements pris
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
engagements
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
les engagements pris
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
les engagements
Deutsch Häufigkeit Griechisch
eingegangenen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
δεσμεύσεις
de Wir werden alle uns zu Gebote stehenden Mittel nutzen , um dafür zu sorgen , daß sie den von ihnen eingegangenen Verpflichtungen nachkommen .
el Θα χρησιμοποιήσουμε τα μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας για να εξασφαλίσουμε ότι θα τηρήσουν τις δεσμεύσεις τους τις οποίες ανέλαβαν .
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
δεσμεύσεις
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
δεσμεύσεις που
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
τις δεσμεύσεις
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
δεσμεύσεων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
eingegangenen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
assunti
de Wir haben nun die Möglichkeit , die im Zusammenhang mit der OSPAR-Konvention eingegangenen Verpflichtungen in die Tat umzusetzen .
it Abbiamo oggi la possibilità di dare attuazione agli impegni assunti ai sensi della Convenzione OSPAR .
eingegangenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
impegni assunti
eingegangenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
impegni
de Die Kommission verlangt heute nicht , der Union die Mittel für neue ehrgeizige Ziele in die Hand zu geben , sondern im Wesentlichen , dass ihr die Mittel zur Finanzierung der bereits eingegangenen Verpflichtungen zugestanden werden und dass die Mitgliedstaaten sich an die bereits gemachten Zusagen halten .
it Oggi la Commissione non chiede di ottenere il finanziamento di nuovi progetti comunitari , ma chiede solo di avere i mezzi necessari a finanziare gli impegni già assunti ; gli Stati membri devono attenersi agli impegni già sottoscritti .
eingegangenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
gli impegni
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
impegni assunti
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
gli impegni assunti
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
assunti
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
impegni
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
degli impegni
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gli impegni
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
impegni presi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
saistības
Deutsch Häufigkeit Litauisch
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
prisiimtų įsipareigojimų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
eingegangenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
aangegane
de Wenn man nämlich die international eingegangenen Verpflichtungen einhalten will , Herr Souchet , geht es lediglich darum , die technischen Maßnahmen in die Rechtsordnung der Gemeinschaft aufzunehmen , und diese sind von äußerst begrenzter Tragweite , da es um die Bestimmung des Fischfanggeräts und um die Modalitäten ihrer Verwendung geht und diese nach Artikel 18 vom Verwaltungsausschuß angenommen werden .
nl Om de op internationaal niveau aangegane verplichtingen namelijk na te leven , mijnheer Souchet , hoeven er in de communautaire rechtsorde alleen maar technische maatregelen te worden opgenomen die een heel beperkte reikwijdte hebben , omdat het daarbij gaat om het vaststellen van het vistuig en het gebruik daarvan ; deze maatregelen worden op grond van artikel 18 door het beheerscomité genomen .
eingegangenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aangegaan
de Die Antwort ist ganz einfach : Weil ohne Reform aufgrund der bereits vor Jahren eingegangenen internationalen Verpflichtungen der Zuckerrüben - und Zuckerrohranbau in der Europäischen Union nach 2009 vollkommen in Frage gestellt würde .
nl Het antwoord is heel eenvoudig : omdat de internationale verplichtingen die lang geleden zijn aangegaan , betekenen dat zonder hervorming de toekomst van de suikerbieten - en suikerrietteelt in de Europese Unie zeer twijfelachtig zou zijn na 2009 .
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
verbintenissen
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aangegane verplichtingen
die eingegangenen internationalen Handelsverpflichtungen ;
 
(in ca. 75% aller Fälle)
de bestaande internationale handelsverplichtingen ;
Deutsch Häufigkeit Polnisch
eingegangenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
zobowiązań
de Gewaltlosigkeit , die Fortsetzung des Staatenaufbaus und die Erfüllung von eingegangenen Verpflichtungen wird entscheidend sein , und wir müssen diese Bemühungen nach den Ergebnissen beurteilen .
pl Wstrzymanie się od przemocy , kontynuacja procesu budowy państwa i przestrzeganie istniejących zobowiązań będą miały najistotniejsze znaczenie , i musimy oceniać te wysiłki na podstawie rezultatów .
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
zobowiązań
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zobowiązań podjętych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
eingegangenen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
assumidos
de In diesem Punkt haben sich also meines Erachtens alle an die von ihnen eingegangenen Verpflichtungen gehalten .
pt Sobre este ponto , creio que todos acabámos por respeitar os compromissos assumidos .
eingegangenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
compromissos
de Aufmerksam beobachten wir auch die Vorbereitungen auf die Parlamentswahlen im November 2005 und fordern die aserbaidschanischen Behörden auf sicherzustellen , dass sie im vollen Einklang mit den gegenüber der OSZE eingegangenen Verpflichtungen und mit den internationalen Normen für demokratische Wahlen durchgeführt werden .
pt Estamos a acompanhar de perto os preparativos para as eleições parlamentares de Novembro de 2005 e a pressionar as autoridades azeris a garantir que elas se desenrolem com plena observância dos compromissos no quadro da OSCE e de outras normas internacionais vigentes em matéria de eleições democráticas .
eingegangenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
compromissos assumidos
eingegangenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
os compromissos
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
compromissos assumidos
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
compromissos
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
os compromissos
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
assumidos
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
os compromissos assumidos
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dos compromissos assumidos
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aos compromissos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
eingegangenen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
asumate
de Ich bitte außerdem die Kolleginnen und Kollegen dringend darum , einen weiteren von unserer Fraktion eingereichten Änderungsantrag zu unterstützen , der die Europäische Kommission dazu auffordert , weitere Maßnahmen zu ergreifen zur Umsetzung der im Menschenrechtsbericht von 2007 eingegangenen Verpflichtungen zur Intensivierung der Bemühungen zur Bekämpfung von Gewalt .
ro De asemenea , fac apel la colegii mei pentru a sprijini un alt amendament înaintat de grupul nostru , prin care Comisia Europeană este îndemnată să întreprindă acțiuni pentru a pune în aplicare angajamentele privind consolidarea eforturilor de combatere a violenței , asumate prin raportul privind drepturile omului din 2007 .
eingegangenen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
angajamentelor
de Zweitens , war ich im Hinblick auf die von uns eingegangenen Verpflichtungen erfreut zu hören , was der Kommissar über die 200 Mio . EUR zu sagen hatte , die er beinahe umgehend übermittelte .
ro În al doilea rând , în privinţa angajamentelor pe care le asumăm , sunt bucuros să aud ceea ce a avut de spus comisarul despre cei aproape 200 de milioane de euro pe care le trimite aproape imediat .
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
angajamentele asumate
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
angajamentelor
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
asumate
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
angajamentele
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
eingegangenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
åtaganden
de Unsere Fraktion stellt mit Zufriedenheit fest , daß dieses Abkommen der traditionellen Fischerei einen wichtigeren Platz zuweist , der gemäß den von der senegalesischen Regierung eingegangenen Verpflichtungen bis zum Jahre 2001 ein bedeutender Teil der finanziellen Gegenleistung der Europäischen Union zugute kommen soll .
sv Vår grupp konstaterar med tillfredsställelse att avtalet ger större plats åt det traditionella fisket som fram till år 2001 , enligt de åtaganden som gjorts av Senegals regering , borde åtnjuta en betydande del av det ekonomiska stödet från Europeiska unionen .
eingegangenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
åtagandena
de Heute , wenige Tage vor der Tagung der Paritätischen Versammlung in Togo muß festgestellt werden , daß die eingegangenen Verpflichtungen nicht eingehalten wurden .
sv I dag , några dagar innan den gemensamma församlingen i Togo är vi tvungna att inse att åtagandena inte har respekterats .
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
åtaganden
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
de åtaganden
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
åtagandena
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de åtaganden som
die eingegangenen internationalen Handelsverpflichtungen ;
 
(in ca. 97% aller Fälle)
ingångna internationella handelsåtaganden ,
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
eingegangenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
záväzky
de Bezüglich der Überwachung und Implementierung dieser Partnerschaft , Herr Präsident , besteht unsere Hauptherausforderung für 2009 in Hinblick auf Brasilien darin , die in den Aktionsplänen eingegangenen gemeinsamen Verpflichtungen in die Tat umzusetzen .
sk V súvislosti s monitorovaním a uplatňovaním tohto partnerstva , vážený pán predsedajúci , našou hlavnou úlohou na rok 2009 , najprv čo sa týka Brazílie , je zrealizovať spoločné záväzky uvedené v akčných plánoch .
eingegangenen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
záväzkov
de Zusammenfassend glaube ich , Herr Präsident , dass wir uns aktiv damit beschäftigen , die von uns im Rahmen der Partnerschaft eingegangenen zahlreichen Verpflichtungen in die Tat umzusetzen . Wir hoffen , auf diese Weise zu mehr Sicherheit in der Welt insgesamt beizutragen .
sk Aby som to zhrnula , vážený pán predsedajúci , domnievam sa , že aktívne pracujeme na tom , aby sme uskutočnili to množstvo záväzkov , ku ktorým sme v tomto partnerstve pristúpili , a dúfame , že takýmto spôsobom prispejeme k väčšej bezpečnosti na celom svete .
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
záväzky
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
záväzkov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
eingegangenen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
zavez
de Für die am wenigsten entwickelten Länder hat sich die Europäische Union im Hinblick auf die Erfüllung ihrer eingegangenen Verpflichtungen als der beste Entwicklungspartner erwiesen , insbesondere was Marktzugang , Ursprungsregeln und Entschuldung anbelangt .
sl Najmanj razvitim državam je Evropska unija najuspešnejša razvojna partnerica , kar zadeva izpolnjevanje zavez , še zlasti glede dostopa do trga , pravil o poreklu in odpravljanja dolgov .
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
zaveze
Deutsch Häufigkeit Spanisch
eingegangenen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
compromisos
de Wenn man nämlich die international eingegangenen Verpflichtungen einhalten will , Herr Souchet , geht es lediglich darum , die technischen Maßnahmen in die Rechtsordnung der Gemeinschaft aufzunehmen , und diese sind von äußerst begrenzter Tragweite , da es um die Bestimmung des Fischfanggeräts und um die Modalitäten ihrer Verwendung geht und diese nach Artikel 18 vom Verwaltungsausschuß angenommen werden .
es En efecto , señor Souchet , para cumplir los compromisos asumidos a nivel internacional , se trata sólo de incluir en el ordenamiento jurídico comunitario las medidas técnicas , de alcance muy limitado , puesto que se trata de determinar los artes de pesca y las modalidades de su utilización , y que adopta el Comité de Gestión sobre la base del artículo 18 .
eingegangenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
los compromisos
eingegangenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
asumidos
de Die Kommission hat etwa 120 Millionen im Zusammenhang mit dem Fischereiabkommen mit Marokko veranschlagt , und wir ersuchen , genauso wie der Gesamtberichterstatter für den Haushaltsplan , darum , dass die auf dem Gipfel von Nizza eingegangenen Verpflichtungen erfüllt werden .
es La Comisión ha inscrito aproximadamente 120 millones en relación con el acuerdo de pesca con Marruecos , y nosotros , como el ponente general del presupuesto , pedimos que se cumplan los compromisos asumidos en la cumbre de Niza .
eingegangenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
contraídos
de Auf seiner Tagung im Juni 2004 hat der Europäische Rat bekräftigt , dass die Europäische Union ihre Anstrengungen zur Einhaltung der in Monterrey eingegangenen Verpflichtungen insbesondere durch die Suche nach den bereits erwähnten neuartigen Finanzierungsquellen intensivieren wird .
es En su reunión de junio de 2004 , el Consejo Europeo reafirmó que la Unión Europea intensificaría sus esfuerzos encaminados a poner en práctica los compromisos contraídos en Monterrey , en particular mediante la búsqueda de fuentes de financiación innovadoras , de las cuales he hablado ya .
eingegangenen Beschwerden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
recibidas
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • los compromisos
  • Los compromisos
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
compromisos
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
compromisos contraídos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
eingegangenen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
závazky
de Der EU-Haushaltsplan für 2010 trägt den auf europäischer Ebene bereits eingegangenen Verpflichtungen im Hinblick auf das europäische Konjunkturprogramm Rechnung .
cs Rozpočet EU na rok 2010 respektuje předchozí závazky předpokládané na evropské úrovni týkající se plánu evropské hospodářské obnovy .
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
závazky

Häufigkeit

Das Wort eingegangenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68506. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.

68501. Niles
68502. Almoraviden
68503. priv
68504. Rogier
68505. Tuscaloosa
68506. eingegangenen
68507. abgelegen
68508. Südschwarzwald
68509. russisch-orthodoxe
68510. Bundesinnenminister
68511. Stechmücken

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eingegangenen Verpflichtungen
  • der eingegangenen
  • die eingegangenen
  • Geschichte eingegangenen
  • den eingegangenen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Historiker
  • austauschende Gerechtigkeit “ ) , im Falle einer eingegangenen Gütergemeinschaft proportional ( „ vertheilende Gerechtigkeit “ )
  • Feinde , deren Wurzel der Verrat an der eingegangenen Bindung gegenüber der Gemeinschaft ist . “ Die
  • amtlichen Kommunismus und apostrophiert angesichts der von ihm eingegangenen Risiken den ins Exil gegangenen Erzähler scherzend als
  • der im Jahre 1918 unter so unwürdigen Umständen eingegangenen Standschützenverbände . Als Beispiel sei hier die Schützenkompanie
Historiker
  • Bursche endgültig aufgenommen . Im Rahmen des damit eingegangenen Lebensbundes ist ein Verbindungsmitglied gehalten , später als
  • war der zweite Anlauf nach dem im Dezember eingegangenen Befehl - der erste hatte nach wenigen Tagen
  • Großen - oder Sülingsee , nach dem längst eingegangenen Säulingssee . Noch 1830 hieß eine Sumpfstelle nach
  • hinwies . Unter den aus diesem Anlass zahlreich eingegangenen Glückwünschen befand sich auch ein Diplom der Wiener
Wirtschaft
  • Outperformance gegenüber normalen Investmentfonds aufgrund der Hebelwirkung der eingegangenen Positionen . Verluste aus den Short-Positionen sollten die
  • versuchen , unter Berücksichtigung der Chancen und der eingegangenen Risiken das Anlagevermögen möglichst rentabel anzulegen und treffen
  • der Überwachung durch die Bankenaufsicht proportional zu den eingegangenen Risiken einer Bank sein sollen . Allerdings ist
  • , haben die Marktteilnehmer volle Sicherheit über die eingegangenen Mittel . Damit werden Kreditrisiken durch Verzögerungen in
Wüstung
  • dessen Ziel die Wiedereinrichtung der im Pestjahr 1616 eingegangenen Pfarre war . 1921 lebten in der Gemeinde
  • Güter in „ Heystern “ , einer später eingegangenen Hofanlage im Hellertal , genannt . 1447 vernichtete
  • Kloster Bordesholm verkauft . Auf dem Gebiet des eingegangenen Schulendorfs wurde dann vom Kloster aus das Gut
  • Seinen Namen hat es von dem noch 1607 eingegangenen Dorf Nordsee am Flemhuder Sees . 1375 wird
EU
  • die mit dem Strategischen Rahmenplan für die Friedenskonsolidierung eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen , ersucht die Kommission für
  • , bzw . der von den unterzeichnenden Staaten eingegangenen Verpflichtungen , des WHO-Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakgebrauchs
  • der Zollverwaltungen beider Länder . Alle gegenüber Drittländern eingegangenen Verpflichtungen wurden anerkannt - damit war das Genfer
  • Erfüllung der von den Parteien in dem Friedensübereinkommen eingegangenen Verpflichtungen und der Bereitschaft der internationalen Gemeinschaft ,
Fußballspieler
  • überall gut sichtbar sein . Von den 104 eingegangenen Entwürfen ging Diez Brandi als Sieger hervor .
  • II . Kruger mit der in die Geschichte eingegangenen „ Krüger-Depesche “ zu seinem Erfolg . 67061
  • „ Hintertal “ zeichnete , stellte anhand der eingegangenen Meldebogen die Verlegungslisten zusammen . Vorberg war bei
  • II . Kruger mit der in die Geschichte eingegangenen „ Krüger-Depesche “ zu seinem Erfolg . Neben
Lohmar
  • durch den Bund gewesen war . Über die eingegangenen Spenden gibt es abweichende Angaben . Während der
  • Franken erwies sich als das preiswerteste der 19 eingegangenen Angebote . Mit dem Bau des Lehrgerüsts zu
  • Redaktionskollektivs . Die durch den Verkauf des Anteils eingegangenen Mittel sollen zu einer Erweiterung der Zeitung genutzt
  • Sendezeit . Hierbei wird in Bezug zu den eingegangenen Zuschauerhinweisen eine erste Bilanz durch den Leiter des
Schiff
  • fordern , obwohl seine Bienen infolge einer Krankheit eingegangenen waren . 4 . Sturzflug Die alljährliche Flugschau
  • nach einer Explosion in einem Kaufhaus und einer eingegangenen Erpressung den Auftrag , Jagd auf Dagobert zu
  • 17 . Februars . Nach den bis dahin eingegangenen Meldungen war zu befürchten , dass die Sturmflut
  • als „ Hamburger Kessel “ in die Geschichte eingegangenen rechtswidrigen Einkesselung von über 800 Demonstranten zur Erstürmung
Architekt
  • . Nach einem Wettbewerb und öffentlicher Ausstellung der eingegangenen 16 Entwürfe wurde die Planung dem Landschaftsgärtner George
  • deutschsprachigen Raum im Jahr 1877 und Prüfung der eingegangenen 80 Entwürfe , wurden die Architekten August Hartel
  • Kaiser Wilhelm Brücke ein Wettbewerb ausgeschrieben , die eingegangenen Entwürfe sahen unter anderem eine Stahl-Hängebrücke vor ,
  • Grundsteinlegung , nachdem in einem Wettbewerb aus 58 eingegangenen Entwürfen der des Leipziger Architekten Hans Enger siegreich
Spiel
  • bekannt , dass er mit den bis dahin eingegangenen Vollmachten , die bisher größte Massenbeschwerde in der
  • bekannt , dass er mit den bis dahin eingegangenen 35.188 Vollmachten die bisher größte Massenbeschwerde in der
  • bei weitem nicht . Die bis Anfang 2011 eingegangenen nationalen Klimaschutzziele würden , selbst wenn sie vollständig
  • ist im Deutschen ebenso möglich , von einer eingegangenen Pflanze zu sprechen , obwohl doch eingehen ein
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK