abwesend
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ab-we-send |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
abwesend |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
fraværende
Aber es kann nicht angehen , dass wir im Europäischen Parlament systematisch mehr Sanktionen fordern als jeder der Mitgliedstaaten , denen wir angehören , wenn der gesamte Rat , der übrigens wieder abwesend ist , nicht interveniert und sich nicht für eine klare Lösung entscheidet .
Det er ikke acceptabelt , at vi i Europa-Parlamentet systematisk ønsker flere sanktioner end de enkelte medlemsstater , vi tilhører , når Rådet , som i øvrigt igen er fraværende , ikke griber ind og vælger en entydig løsning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
abwesend |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
absent
Ich denke , daß Ministerpräsident Lipponen und die Ministerin für Auswärtige Angelegenheiten , Frau Halonen , die heute wegen anderer Aufgaben abwesend ist , wirklich sehr gut und zuverlässig gearbeitet haben .
I believe that Prime Minister Lipponen and the Minister for Foreign Affairs , Mrs Halonen , who is absent today due to other work commitments , have truly worked effectively and seriously .
|
nicht abwesend ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
not absent !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
abwesend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
poissa
Herr Präsident , Herr Fitzsimons ist aus gesundheitlichen Gründen heute abwesend und er hat mich beauftragt , in seinem Namen zu sprechen .
Arvoisa puhemies , herra Fitzsimons on sairauden takia poissa ja on pyytänyt minua puhumaan puolestaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
abwesend |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
απόν
Der Rat ist abwesend - das ist beschämend !
Το Συμβούλιο είναι απόν - αυτό είναι επαίσχυντο !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
abwesend |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
assente
Meiner Meinung nach müssen wir vielmehr die Kommission und den Rat , der heute leider abwesend ist , auffordern , in den Vereinten Nationen nachdrücklich die Frage nach dem endgültigen Status des Kosovo , der wachsenden Zahl von Kleinstaaten in dieser Region , der Entwicklung nach Dayton sowie schließlich die Frage nach einer echten Stabilität , die endlich den Aufbau der Demokratie in diesen Ländern sowie eine Gemeinschaftspolitik in dieser Region ermöglicht , zu stellen .
Penso invece che sia nostro dovere invitare la Commissione e il Consiglio , che purtroppo è assente , a imporre con risolutezza alle Nazioni Unite la questione dello status definitivo del Kosovo , del moltiplicarsi dei microstati nella regione , del dopo Dayton nonché di una vera stabilità che possa finalmente consentire la costruzione della democrazia in quei paesi ; li invito inoltre a dotare l' Unione europea di una politica per quella regione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
abwesend |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
afwezig
Nichtsdestoweniger hat nicht nur Kommissar Bangemann als " hellsehend " meinen Namen in der Debatte erwähnt , sondern auch der offizielle Pressebericht unserer Dienste hat mich als Redner aufgeführt , obwohl ich aus triftigen persönlichen Gründen abwesend war .
Desalniettemin heeft niet alleen commissaris Bangemann mijn naam in het debat genoemd als zijnde " hellsehend " , maar tevens heeft het officiële persverslag van onze diensten mij als spreker opgevoerd , terwijl ik om valabele persoonlijke redenen afwezig was .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
abwesend |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nieobecna
Es bleibt mir jetzt nur , der Kommission und dem Rat - die meiner Kenntnis nach abwesend sind - zu sagen , dass sie nun die Gelegenheit haben , die neue Rechtsgrundlage zu korrigieren und anzuerkennen und dies als erste Lesung zu betrachten , was wir morgen auch tun werden .
Pozostaje mi tylko powiedzieć Komisji i Radzie - która według moich informacji jest nieobecna - że teraz mają możliwość skorygowania i uznania nowej podstawy prawnej , mając na uwadze , że jutro odbędzie się pierwsze czytanie tekstu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
abwesend |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ausente
Europa war im Grunde abwesend , ohne Zusammenhalt und ohne Reflexe .
Tem estado , basicamente , ausente , sem coesão e sem reacção .
|
abwesend |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ausentes
Ich kann nicht sehen , mit welchem Recht geschlussfolgert werden kann , dass sie völlig abwesend sein und dann behaupten können , wir Übrigen würden kein Quorum bilden .
Não vejo como possa ser correcto concluir que eles podem estar permanentemente ausentes e dizer que nós , que ficamos , não formamos quórum .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
abwesend |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
absent
Ich bitte daher um Aufnahme in das Protokoll , dass Herrn Brons die Gelegenheit eingeräumt wurde , zu sprechen , dass er diese Gelegenheit jedoch nicht nutzen konnte , weil er abwesend war .
Prin urmare , aş dori să se consemneze că dlui Brons i s-a oferit ocazia de a lua cuvântul , dar nu a putut să o folosească , întrucât a fost absent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
abwesend |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
frånvarande
Ich appelliere vor allem an den Rat , der abwesend ist , und an die Kommissarin : Unternehmen Sie etwas !
Jag riktar mig främst till rådet som är frånvarande och kommissionsledamoten som jag uppmanar att vidta åtgärder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
abwesend |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Dann aber gibt es hier in diesem Parlament einige Pawlows : Herr Schulz , Herr Daul , Herr Verhofstadt , die jetzt alle abwesend sind - sie sind weggelaufen anstatt hier dafür zu sprechen , dass der Haushalt nicht auf Quantität , sondern auf Qualität ausgerichtet wird , z. B. durch eine Beschränkung der Regional - und Kohäsionsfonds auf die ärmeren Mitgliedstaaten , durch die Einsparung von 30 % dieser Fonds und der Investition dieser Mittel in Innovation und zukunftsorientierte Maßnahmen .
Vendar pa imamo v Parlamentu nekaj " Pavlovov " : Gospod Schulz , gospod Daul , gospod Verhofstadt , ki so zdaj vsi odsotni - pobegnili so , namesto da bi spregovorili in proračun usmerili v kakovost , ne pa v količino , na primer z omejevanjem regionalnih in kohezijskih skladov revnejšim državam članicam , s čimer bi prihranili 30 % teh skladov in vložili denar v inovativne in v prihodnost usmerjene politike .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
abwesend |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ausente
Schließlich nun zum Thema , für das ich Berichterstatterin bin , nämlich zu Europol und der Übertragung privater Daten und vertraulicher Dokumente an Dritte ; ich hätte da eine Frage an den Rat , der abwesend ist , wie er zur Analyse des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments steht , dass die Rechtsgrundlage für diesen spezifischen Vorschlag eine falsche sei .
Finalmente , en lo que concierne al tema concreto del que soy ponente - Europol y la transferencia de datos personales y documentos confidenciales a terceras partes - quisiera escuchar de parte del Consejo , que se encuentra ausente , su opinión sobre el análisis llevado a cabo por los Servicios Jurídicos del Parlamento Europeo sobre el hecho de que la base jurídica elegida para esta propuesta en particular es incorrecta .
|
Häufigkeit
Das Wort abwesend hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56041. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.81 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unerfahren
- untätig
- gewillt
- zugegen
- überfordert
- anwesend
- hilflos
- schockiert
- regierungsfähig
- angespannt
- verspätet
- handlungsunfähig
- gewesen
- aussichtslos
- loyal
- friedlich
- sowieso
- persönlich
- entgangen
- einverstanden
- zufrieden
- unzufrieden
- erschöpft
- Abwesenheiten
- gezwungenermaßen
- unglücklich
- Kaum
- denn
- gereist
- imstande
- weil
- wusste
- abwesenden
- nachlässig
- verständlicherweise
- regieren
- doch
- genug
- unerreichbar
- fernblieb
- aufhält
- untergeben
- aufgefallen
- Indessen
- durchbringen
- beiwohnen
- eben
- getrübt
- notgedrungen
- unpopulär
- mittellos
- außerstande
- fähig
- geschwächt
- augenscheinlich
- Staatsgeschäften
- Geldnöten
- indessen
- einstweilen
- abhalten
- verhasst
- unbeliebt
- akzeptieren
- engster
- ernstlich
- vertraute
- behagte
- arbeitsunfähig
- obendrein
- Hofintrigen
- einhielt
- vorbeigegangen
- ernsthaft
- kränkelte
- nachgeben
- verwickelt
- verarmt
- ruiniert
- sonderlich
- disziplinierter
- spüren
- schmerzte
- fruchtlos
- hartnäckig
- zusammengetroffen
- unbequem
- vorfand
- angewiesen
- zusammengekommen
- übereilt
- ungelegen
- Abwesenheit
- aushelfen
- mied
- verfrüht
- eigenmächtig
- halbherzig
- unzufriedener
- resignieren
- fernhielt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- abwesend war
- abwesend ist
- abwesend und
- abwesend waren
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapˌveːzn̩t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Zehntausend
- tausend
- zehntausend
- Jahrtausend
- anhaltend
- Wohngegend
- ansprechend
- Abend
- prägend
- Heiligabend
- anliegend
- Freitagabend
- entsprechend
- ungenügend
- bindend
- überraschend
- glänzend
- C-Jugend
- passend
- leitend
- anschließend
- vernichtend
- steigend
- treffend
- A-Jugend
- zurückhaltend
- Dutzend
- grundlegend
- entscheidend
- wütend
- verlaufend
- überwiegend
- stellvertretend
- nachfolgend
- unbefriedigend
- auslaufend
- bahnbrechend
- liegend
- auffallend
- verpflichtend
- abweichend
- Sonnabend
- Jugend
- schlafend
- rückblickend
- überzeugend
- flächendeckend
- haltend
- angrenzend
- abschließend
- abwertend
- tragend
- verschwindend
- unzutreffend
- schwerwiegend
- maßgebend
- übergreifend
- Tugend
- genügend
- bleibend
- vorwiegend
- schleppend
- fließend
- dementsprechend
- Hitlerjugend
- herausragend
- hinreichend
- umfassend
- laufend
- befriedigend
- unbedeutend
- bedeutend
- Lebensabend
- endend
- vermögend
- ausreichend
- Samstagabend
- zusammenfassend
- fortlaufend
- Gegend
- Vorabend
- bezweifelt
- verwechselt
- ausgehandelt
- gesprenkelt
- spiegelt
- versammelt
- gewechselt
- ermittelt
- wandelt
- geflügelt
- gefesselt
- bemängelt
- handelt
- verstümmelt
- gewandelt
- wechselt
- geregelt
- verzweifelt
- gewickelt
Unterwörter
Worttrennung
ab-we-send
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- abwesende
- geistesabwesend
- abwesender
- ortsabwesend
- geistesabwesender
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|