Weltkrieg
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Weltkriege |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Welt-krieg |
Nominativ |
der Weltkrieg |
die Weltkriege |
---|---|---|
Dativ |
des Weltkrieges des Weltkriegs |
der Weltkriege |
Genitiv |
dem Weltkrieg dem Weltkriege |
den Weltkriegen |
Akkusativ |
den Weltkrieg |
die Weltkriege |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (25)
- Dänisch (18)
- Englisch (17)
- Estnisch (11)
- Finnisch (19)
- Französisch (12)
- Griechisch (18)
- Italienisch (15)
- Lettisch (12)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (16)
- Portugiesisch (24)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (25)
- Slowenisch (21)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
световна война
|
Weltkrieg |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Втората световна война
|
Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
световна
Sogar im Zweiten Weltkrieg , als gegensätzliche Ideologien sich bekämpft haben , um sich gegenseitig auszurotten , wurden Diplomaten durch neutrale Staaten friedfertig evakuiert .
Дори през Втората световна война , когато взаимно противоположни идеологии се бореха да се унищожат една друга , дипломатите бяха мирно евакуирани през неутрални страни .
|
Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Втората световна война .
|
Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Първата световна война
|
Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Втората световна
|
Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
световна война .
|
Weltkrieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
след Втората
|
Weltkrieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
след Втората световна
|
Weltkrieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
война
Sogar im Zweiten Weltkrieg , als gegensätzliche Ideologien sich bekämpft haben , um sich gegenseitig auszurotten , wurden Diplomaten durch neutrale Staaten friedfertig evakuiert .
Дори през Втората световна война , когато взаимно противоположни идеологии се бореха да се унищожат една друга , дипломатите бяха мирно евакуирани през неутрални страни .
|
Weltkrieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
след Втората световна война
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Втората световна война
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
световна война
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Втората световна
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Втората световна война .
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
световна война .
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Втората
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
световна
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Втората световна война
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
след Втората световна война
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
след Втората световна
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
след Втората
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
след Втората световна война .
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
световна война
|
nach dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
след Втората световна
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Wir wissen doch , dass die Dekrete nach dem Zweiten Weltkrieg in Übereinstimmung mit den Ansichten der Siegermächte entstanden sind und bis zur Wahl eines rechtmäßigen Parlaments die Rolle von Rechtsnormen einnahmen .
Vi er helt klar over , at dekreterne trådte i kraft efter Anden Verdenskrig i overensstemmelse med sejrherrernes synspunkter , og at de erstattede de retlige standarder , indtil et egentligt parlament blev valgt .
|
Weltkrieg |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Anden Verdenskrig
|
Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Anden Verdenskrig .
|
Weltkrieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Første Verdenskrig
|
Ersten Weltkrieg |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Første Verdenskrig
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Anden Verdenskrig .
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Verdenskrig .
|
den Ersten Weltkrieg |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Første Verdenskrig
|
im Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
under Anden Verdenskrig
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
efter Anden Verdenskrig
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
siden Anden Verdenskrig
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
efter Anden
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Anden Verdenskrig .
|
nach dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
efter Anden Verdenskrig
|
seit dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
siden Anden Verdenskrig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
World War
|
Weltkrieg |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
– Herr Präsident , der Konflikt in der Demokratischen Republik Kongo ist der tödlichste seit dem Zweiten Weltkrieg .
Mr President , the conflict in the Democratic Republic of the Congo is the most lethal since the Second World War .
|
Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
World War .
|
Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the Second World War
|
Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Second World War
|
Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Second
Wie leicht es ist , fünfzig Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg einen fremdenfeindlichen Sturm heraufzubeschwören und sich in Chauvinismus zu ergehen !
How easy it is , 50 years after the Second World War to summon up a xenophobic storm and to wallow in chauvinism .
|
Weltkrieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Second World
|
Ersten Weltkrieg |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
First World
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
World War
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Second World War
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
War
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Second
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Second World
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
the Second World War
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
World War
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
the Second World War
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Second World War
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
maailmasõda
Ich schlage Ihnen ein Datum vor , Herr Präsident : Die erste Maihälfte 2008 , da in diesen zwei Wochen der Zweite Weltkrieg zu Ende ging , der Europatag am 9 . Mai begangen wird und in diesem Jahr der 60 . Jahrestag des Kongresses von Den Haag gefeiert wird , mit dem unter dem Vorsitz von Winston Churchill Europa in Gang gesetzt wurde .
Härra juhataja , ma võin välja pakkuda aja : 2008 . aasta mai esimesed kaks nädalat , sest nende kahe nädala jooksul lõppes Teine maailmasõda ja 9 . mail on Euroopa päev ning 2008 . aastal on Haagi kongressi , mis pani Euroopa liikuma ja mida juhatas Winston Churchill , kuuekümnes aastapäev .
|
Weltkrieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Teist maailmasõda
|
Weltkrieg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
maailmasõja
schriftlich . - Diese Entschließung erinnert auf tragische Art und Weise daran , dass die Inhumanität des Menschen gegenüber dem Menschen nach dem Holocaust im Zweiten Weltkrieg nicht endete .
kirjalikult . - See resolutsioon tuletas meile traagiliselt meelde , et ühe inimese ebainimlikkus teise vastu ei ole midagi , mis lõppes pärast Teise maailmasõja aegset holokausti .
|
Weltkrieg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pärast Teist maailmasõda
|
Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Teise maailmasõja
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Teise maailmasõja
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
maailmasõda
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Teist maailmasõda
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Teist maailmasõda
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
maailmasõda
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
maailmansodan
Deutschland hat den Zweiten Weltkrieg verloren und sich dann mit Haushaltselektronik statt mit Militärelektronik beschäftigt .
Saksa hävisi toisen maailmansodan ja sai kodinelektroniikan sotakaluston sijasta .
|
Weltkrieg |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
toisen maailmansodan
|
Weltkrieg |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
maailmansodan jälkeen
|
Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toisen maailmansodan jälkeen
|
Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maailmansodassa
Es scheint , als hätten wir vergessen , dass die USA Europa im Ersten und Zweiten Weltkrieg sowie vor einer kommunistischen Machtübernahme gerettet haben .
Olemme ilmeisesti unohtaneet , että nimenomaan Yhdysvallat pelasti Euroopan ensimmäisessä ja toisessa maailmansodassa ja esti kommunistien vallankaappauksen .
|
Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maailmansota
Der Zweite Weltkrieg ist somit endgültig vorbei .
Toinen maailmansota on nyt lopullisesti päättynyt .
|
Weltkrieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
maailmansodasta
Ich fordere , dass in diese Situation eingegriffen wird , um dieses Kapitel der Geschichte , das seit dem Zweiten Weltkrieg noch offen ist , abzuschließen .
Pyydän , että tähän asiaan puututaan , jotta kyseinen historian sivu voitaisiin kääntää , sillä se on toisesta maailmansodasta jäänyt avoin haava .
|
Zweite Weltkrieg |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
toinen maailmansota
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
toisen maailmansodan
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
maailmansodan
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
toisessa maailmansodassa
|
dem Ersten Weltkrieg |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ensimmäisen maailmansodan
|
im Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
toisessa maailmansodassa
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
maailmansodan jälkeen
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
toisen maailmansodan jälkeen
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
toisen maailmansodan
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maailmansodan
|
nach dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
toisen maailmansodan jälkeen
|
nach dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
toisen maailmansodan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
Weltkrieg |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Guerre
Als sich die Rezession in eine tiefe Depression verwandelte , wuchsen Arbeitslosigkeit und gesellschaftliche Spannungen , und die politischen Folgen dieser Spannungen führten zum Zweiten Weltkrieg .
La récession s ' est muée en profonde dépression , le chômage et les tensions sociales ont augmenté et le tout a débouché peu à peu sur la Seconde Guerre mondiale .
|
Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Seconde
Nach dem Zweiten Weltkrieg führten die Einteilung der Grenzen und ihre Kontrollen dazu , dass in der Karte Europas blutige Trennungslinien gezogen wurden .
Après la Seconde guerre mondiale , le problème des frontières et de leur contrôle a conduit au tracé de lignes de démarcation sanglantes à travers la carte d'Europe .
|
Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Seconde Guerre
|
Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la Seconde Guerre mondiale
|
Weltkrieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mondiale
Die älteren Bürger und die Rentner haben den zweiten Weltkrieg erlebt , sie wissen , was rassenfeindliche Verhaltensweisen bedeuten .
Les personnes âgées et les retraités ont vécu la deuxième guerre mondiale et savent ce qu'est une attitude raciste .
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Guerre
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Seconde Guerre
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la Seconde Guerre mondiale
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Seconde
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Weltkrieg |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Πόλεμο
Diese Völker besitzen eine eigene Kultur und Identität und haben mehrfach für ihre Unabhängigkeit gekämpft , die ihnen von Stalin vor dem Zweiten Weltkrieg genommen wurde .
Έχουν αναπτύξει δικό τους πολιτισμό και ταυτότητα και έχουν επανειλημμένως πολεμήσει για την ανεξαρτησία τους , την οποία ο Στάλιν τους στέρησε πριν από τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο .
|
Weltkrieg |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο
|
Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
' Παγκόσμιο Πόλεμο
|
Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Β '
|
Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Παγκόσμιο Πόλεμο
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Πόλεμο
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο .
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Παγκόσμιο Πόλεμο .
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Παγκοσμίου Πολέμου
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Παγκόσμιο Πόλεμο
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Παγκόσμιο Πόλεμο .
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Β '
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
guerra mondiale
|
Weltkrieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Seconda
Wir verurteilen das so genannte kommunistische System , das nach dem Zweiten Weltkrieg in Polen herrschte und die Bevölkerung unterdrückte .
Condanniamo l’oppressivo sistema cosiddetto comunista che ha governato la Polonia dopo la Seconda guerra mondiale .
|
Weltkrieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
guerra
Zum erstenmal seit dem Zweiten Weltkrieg steht eine offen pronazistische , rassistische und fremdenfeindliche Partei in einem europäischen Land vor den Toren der Macht .
Per la prima volta dalla seconda guerra mondiale un partito apertamente favorevole al nazismo , razzista e xenofobo è alle soglie del potere in un paese d' Europa .
|
Ersten Weltkrieg |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
guerra mondiale
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Seconda
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
guerra mondiale .
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
dem Ersten Weltkrieg |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
prima guerra mondiale
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
guerra mondiale
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Otrā
Nach dem Zweiten Weltkrieg führten die Einteilung der Grenzen und ihre Kontrollen dazu , dass in der Karte Europas blutige Trennungslinien gezogen wurden .
Pēc Otrā Pasaules kara robežu un robežapsardzības jautājums realizējās kā asinīm iezīmētas atdalošas līnijas Eiropas kartē .
|
Weltkrieg |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Weltkrieg |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Otrā pasaules kara
|
Weltkrieg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kara
Besonders begrüßenswert wäre es , wenn die Zusammenarbeit mit Kroatien im Rahmen der Donaustrategie hinsichtlich der Restitutionsansprüche der nach dem Ersten Weltkrieg vertriebenen Donauschwaben Fortschritte bringen würde .
Tā tiks vērtēta īpaši atzinīgi , ja , īstenojot sadarbību ar Horvātiju Donavas stratēģijas ietvaros , tiks panākts progress pēc Pirmā pasaules kara pārvietoto Donavas reģiona Švābijas iedzīvotāju restitūcijas prasību izpildē .
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Otrā pasaules kara
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Otrā
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pasaules kara
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pasaules
|
im Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pasaules kara laikā
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Otrā pasaules kara
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Otrā
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Antrojo pasaulinio karo
|
Weltkrieg |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Antrojo
Zunächst einmal konnte der Status quo jahrzehntelang aufrechterhalten werden , da auch die westlichen Mächte die Situation nach dem Zweiten Weltkrieg nicht ändern wollten .
Pirmiausia , status quo galėjo tęstis dešimtmečius , nes Vakarų valstybės irgi norėjo išlaikyti tokią padėtį po Antrojo pasaulinio karo .
|
Weltkrieg |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pasaulinio karo
|
Weltkrieg |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Antrojo pasaulinio
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Antrojo pasaulinio karo
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Antrojo
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Antrojo pasaulinio
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Antrojo pasaulinio karo
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
po Antrojo
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Antrojo
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
po Antrojo pasaulinio karo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Das ist das Schlangenei , das leider , größer als je zuvor nach dem Zweiten Weltkrieg , wieder im europäischen Raum auftaucht .
Zie hier opnieuw het slangenei in Europa ! Nooit is dit sedert de Tweede Wereldoorlog zo groot geweest !
|
Weltkrieg |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tweede Wereldoorlog
|
Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de Tweede Wereldoorlog
|
Ersten Weltkrieg |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Eerste Wereldoorlog
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
de Tweede Wereldoorlog
|
Zweiten Weltkrieg . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tweede Wereldoorlog .
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
de Tweede Wereldoorlog
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
wojny światowej
|
Weltkrieg |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
światowej
Zweifelsohne handelt es sich um die schlimmsten Gräueltaten in Europa seit dem Zweiten Weltkrieg .
Była to bez wątpienia największa zbrodnia w Europie od zakończenia II wojny światowej .
|
Weltkrieg |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
wojnie światowej
|
Weltkrieg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wojnie
In der Debatte wurde auch gesagt , dass die Nichtdiskriminierung auf Werten beruht , die wir nach dem Zweiten Weltkrieg angewendet und erfahren haben .
Powiedziano również w debacie , że niedyskryminacja jest oparta na wartościach , które przyjęliśmy i których staliśmy się świadomi po drugiej wojnie światowej .
|
Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
drugiej wojny światowej
|
Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
wojnę światową
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
wojny światowej
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
wojnie światowej
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wojnie
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
II wojny światowej
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
światowej
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
drugiej wojny światowej
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
drugiej wojnie światowej
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
wojnie światowej
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
II wojny światowej
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
światowej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Guerra Mundial
|
Weltkrieg |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Segunda Guerra Mundial
|
Weltkrieg |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Guerra
Hätten die europäischen Steuerzahler nicht die Kosten getragen , wären wir noch immer im Würgegriff der Verteufelung nach dem Zweiten Weltkrieg und der Sowjetherrschaft .
Se os contribuintes europeus não tivessem pago , ainda estaríamos sob o jugo da demonização que se seguiu à Segunda Guerra Mundial e à dominação soviética .
|
Weltkrieg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Segunda Guerra
|
Weltkrieg |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Segunda
Frau Präsidentin , ich möchte das Parlament darüber in Kenntnis setzen , dass am kommenden Samstag in Zillhausen in Deutschland eine besondere Gedenkstätte eingeweiht wird . Sie erinnert an sieben britische Soldaten , die im Zweiten Weltkrieg ums Leben kamen .
( EN ) Senhora Presidente , desejava informar o Parlamento de que no sábado será colocada uma placa comemorativa especial em Zillhausen , na Alemanha , em memória de sete militares britânicos que perderam a vida na Segunda Guerra Mundial .
|
Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Guerra Mundial .
|
Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a Segunda Guerra Mundial
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Segunda Guerra Mundial
|
Ersten Weltkrieg |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Primeira Guerra Mundial
|
Ersten Weltkrieg |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Primeira Guerra
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Segunda Guerra
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Guerra
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Segunda Guerra Mundial .
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Guerra Mundial
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Segunda
|
dem Ersten Weltkrieg |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Primeira Guerra Mundial
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Segunda Guerra Mundial
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Guerra Mundial
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Guerra Mundial .
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a Segunda
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a Segunda Guerra
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Segunda Guerra
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a Segunda Guerra Mundial
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Segunda Guerra Mundial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Război Mondial
|
Weltkrieg |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mondial
Um dies zu erreichen , zögern sie nicht , die Wirtschaftsgeschichte zu verfälschen , indem sie die Krise von 1929 und den Zweiten Weltkrieg auf den Protektionismus zurückführen .
Pentru a realiza acest lucru , ei nu ezită să falsifice istoria economiei , atribuind criza din 1929 şi cel de-al Doilea Război Mondial protecţionismului .
|
Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Doilea Război
|
Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Război
Um dies zu erreichen , zögern sie nicht , die Wirtschaftsgeschichte zu verfälschen , indem sie die Krise von 1929 und den Zweiten Weltkrieg auf den Protektionismus zurückführen .
Pentru a realiza acest lucru , ei nu ezită să falsifice istoria economiei , atribuind criza din 1929 şi cel de-al Doilea Război Mondial protecţionismului .
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Al Doilea Război Mondial
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de-al Doilea Război Mondial
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Doilea Război
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Doilea Război Mondial .
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Doilea Război Mondial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
världskriget
- ( SK ) Herr Präsident , seit dem Zweiten Weltkrieg ist viel Zeit vergangen , aber sicherlich nicht genug Zeit , als dass wir Gräuel dieser Zeit vergessen würden .
- ( SK ) Herr talman ! Lång tid har gått sedan andra världskriget , men inte tillräckligt lång tid för att vi ska glömma bort alla de ohyggligheter som perioden förknippas med .
|
Weltkrieg |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
andra världskriget
|
Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
världskriget .
|
Ersten Weltkrieg |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
första världskriget
|
Weltkrieg . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
världskriget .
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
andra världskriget
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
världskriget
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
andra världskriget .
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
världskriget .
|
dem Ersten Weltkrieg |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
första världskriget
|
Zweiten Weltkrieg . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
världskriget .
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
andra världskriget
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
andra världskriget .
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
efter andra
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
världskriget .
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
efter andra världskriget .
|
nach dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
efter andra världskriget
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
druhej svetovej
|
Weltkrieg |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
svetovej vojne
|
Weltkrieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vojne
Zweitens , wenn die Besetzung Tibets durch China nicht erwähnt würde , obwohl sie an sich der Grund dafür ist , dass Peking die nepalesische Regierung unter Druck setzt , wäre das so , als würde man über den ersten Weltkrieg sprechen , ohne die Ermordung Franz Ferdinands zu erwähnen .
Po druhé , ak by v uznesení nebola zmienka o čínskej okupácii Tibetu , ktorá je tou hlavnou príčinou a dôvodom , prečo Peking vyvíja tlak na nepálsku vládu , bolo by to ako hovoriť o prvej svetovej vojne bez spomenutia atentátu na Františka Ferdinanda .
|
Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
svetovej vojny
|
Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
druhej svetovej vojny
|
Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
svetovej
Litauen ist verpflichtet , überlebende Verbrecher aus dem Zweiten Weltkrieg strafrechtlich zu verfolgen , doch bisher musste sich nicht einer vor Gericht verantworten .
Litva sa zaviazala trestne stíhať žijúcich zločincov z obdobia druhej svetovej vojny , ale doposiaľ žiadneho nedostala pred súd .
|
Weltkrieg |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
po druhej svetovej vojne
|
Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vojny
Wir reden über knapp 200 000 Frauen , die unter der euphemistischen Bezeichnung " Trostfrauen " bekannt geworden sind und die vor dem Zweiten Weltkrieg und während der Kriegszeit durch die japanische kaiserliche Armee sexuell versklavt wurden .
Hovoríme o takmer 200 000 ženách , ktoré sú eufemisticky nazývané " ženy utešiteľky " , a ktoré boli japonskou cisárskou armádou pred a počas druhej svetovej vojny donútené stať sa sexuálnymi otrokyňami .
|
Ersten Weltkrieg |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
prvej svetovej
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
druhej svetovej
|
Ersten Weltkrieg |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
prvej svetovej vojny
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
druhej svetovej vojny
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
svetovej
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
svetovej vojne
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
druhej svetovej vojne
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vojne
|
dem Ersten Weltkrieg |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
prvej svetovej
|
im Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
druhej svetovej
|
Zweiten Weltkrieg . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
svetovej vojny .
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
druhej svetovej
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
druhej svetovej vojne
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
svetovej vojne
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
druhej svetovej vojny
|
nach dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
po druhej svetovej vojne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
svetovni vojni
|
Weltkrieg |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
drugi svetovni vojni
|
Weltkrieg |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vojni
Nach dem Zweiten Weltkrieg hat Europa es geschafft , zwischen dem Hass und den Ruinen eine Kooperation unter den Völkern Europas aufzubauen .
Po drugi svetovni vojni je Evropi uspelo zgraditi sodelovanje med evropskimi narodi sredi sovraštva in ruševin .
|
Weltkrieg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
druge svetovne vojne
|
Weltkrieg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
svetovne vojne
|
Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
po drugi svetovni vojni
|
Weltkrieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
med drugo svetovno vojno
|
Zweite Weltkrieg |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
druga svetovna vojna
|
Ersten Weltkrieg |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
prve svetovne
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vojni
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
druge svetovne vojne
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
drugi svetovni vojni
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
svetovne vojne
|
im Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
med drugo svetovno vojno
|
Zweiten Weltkrieg . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
svetovni vojni .
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
drugi svetovni vojni
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
po drugi svetovni vojni
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
svetovni vojni
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
druge svetovne vojne
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
drugi svetovni
|
nach dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
po drugi svetovni vojni
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Guerra Mundial
|
Weltkrieg |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Guerra
Lassen Sie mich sagen , dass ich denke , meine Kolleginnen und Kollegen und ich haben unser Bestes versucht unter sehr außergewöhnlichen Umständen : schlimmste Umstände seit dem Zweiten Weltkrieg , und sie wären wahrscheinlich die schlimmsten seit dem Ersten Weltkrieg gewesen , wenn wir nicht sofort gehandelt hätten .
Permítanme decirles que creo que mis colegas y yo tratamos de hacerlo lo mejor posible en circunstancias muy excepcionales : la peor desde la Segunda Guerra Mundial , y habría sido probablemente la peor desde la Primera Guerra Mundial , si no hubiéramos actuado con prontitud .
|
Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Segunda Guerra
|
Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la Segunda Guerra Mundial
|
Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Guerra Mundial .
|
Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Segunda
Herr Präsident ! Die Geschichte Europas seit dem Zweiten Weltkrieg ist gekennzeichnet durch besondere Ereignisse , die die Grundlage der europäischen Einheit bilden und heute Teil des moralischen und politischen Fundaments sind , auf das sich die Europäische Union gründet .
– Señor Presidente , la historia de Europa desde la Segunda Guerra Mundial ha estado marcada por acontecimientos singulares que han cimentado a la unidad europea y que hoy forman parte de los fundamentos morales y políticos en que se basa la Unión .
|
Weltkrieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Segunda Guerra Mundial
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
la Segunda Guerra Mundial
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Segunda Guerra
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Guerra Mundial
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Guerra
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Segunda
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Segunda Guerra Mundial
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la Segunda Guerra
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Guerra Mundial
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
la Segunda Guerra Mundial
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Guerra Mundial .
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la Segunda Guerra
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
druhé světové
|
Weltkrieg |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
světové válce
|
Weltkrieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
druhé světové války
|
Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
světové války
|
Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
světové
Laut der Erklärung des japanischen Ministerpräsidenten Naoto Kan macht das Land die schwerste Krise in 65 Jahren seit dem Zweiten Weltkrieg durch .
Podle slov japonského předsedy vlády Naoto Kana se země nachází v nejhorší krizi za posledních 65 let , tedy od konce druhé světové války .
|
Ersten Weltkrieg |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
první světové
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
druhé světové
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
druhé světové války
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
světové
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
druhé světové
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
druhé světové války
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
druhé světové válce
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
světové válce
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
po druhé světové válce
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Weltkrieg |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
világháború
Was die deutschen Verbrechen im Zweiten Weltkrieg gegenüber der Menschheit angeht , so habe ich mich mehr als einmal beschämt über mein Volk geäußert , in dessen Namen diese Verbrechen begangen worden sind .
Ami a németek által a második világháború alatt elkövetett emberiség elleni bűntetteket illeti , már több alkalommal hangot adtam a nemzetem felett érzett szégyenemnek , amelynek a nevében elkövették ezeket a bűntetteket .
|
Weltkrieg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
második világháború
|
Weltkrieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
világháborút
Sie wurde von Europa geschaffen , insbesondere nach dem Zweiten Weltkrieg ; Nicht nur der europäische Integrationsprozess , sondern auch die soziale Marktwirtschaft , haben zum Ziel , freie Märkte , offene Märkte , miteinander zu verbinden .
Európa hozta ezt létre , különösen a II . világháborút követően : nemcsak az európai integrációs folyamatról van szó , hanem a szabad és nyitott piacot ötvözni szándékozó szociális piacgazdaságról .
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
világháború
|
Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
második világháború
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
világháború
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
második világháború
|
dem Zweiten Weltkrieg |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
világháború után
|
Häufigkeit
Das Wort Weltkrieg hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 463. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 164.96 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Weltkriegs
- Weltkrieges
- Zweiten
- Ersten
- Kriegsjahr
- Kriegsjahre
- eingezogen
- Kriegszeit
- Bombentreffer
- kriegsbedingten
- 1914
- Weltkriegen
- Endphase
- Kriegsjahren
- Nachkriegszeit
- diente
- Nachkriegswirren
- Reichsarbeitsdienst
- Nachkriegsjahren
- Vorkriegszeit
- kriegsbedingt
- Kriegsereignisse
- Kriegsbedingt
- unterbrach
- 1916
- US-Armee
- Zwischenkriegsjahren
- kriegsbedingter
- ausbrach
- Marineflieger
- reaktiviert
- Vorkriegsjahren
- während
- Jahrhundertwende
- Unterbrochen
- deutschen
- bewahrte
- Zerstörung
- Ende
- 1904-1905
- Döberitz
- tschechoslowakischen
- 1927
- Jahreswende
- Scherzer
- verblieb
- Mürwik
- Westdeutschlands
- Verwüstungen
- Baustopp
- Zwangsverwaltung
- 30er
- längst
- Gessner
- verkarsteten
- Gemeindeedikt
- Gaul
- futuristischen
- Transportunternehmen
- Lehrberuf
- verlassene
- Rückgriff
- Privatbesitz
- Atzgersdorf
- FDJ
- Stadterweiterung
- Wohlgemuth
- kurze
- Euler
- sumpfiges
- Stadtviertels
- Entschluss
- spielende
- abgelehnten
- Wolverine
- fertigzustellen
- Bally
- Entwerfen
- Schillerplatz
- Zeitablauf
- Kellnerin
- Rolandseck
- baptistischer
- Jahresende
- Neufrankreich
- Rae
- erschienen
- Baseball
- Sigg
- Britin
- Gesangslehrer
- fusionierten
- Dominikus
- Einzelmeisterschaften
- Geisterstadt
- Lehrerinnen
- Korporation
- Mk
- Kanoniker
- Nick
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zweiten Weltkrieg
- Ersten Weltkrieg
- Weltkrieg wurde
- Zweiten Weltkrieg wurde
- Weltkrieg war
- Weltkrieg wurden
- Zweite Weltkrieg
- Zweiten Weltkrieg wurden
- Zweiten Weltkrieg war
- Ersten Weltkrieg wurde
- Weltkrieg wurde die
- Zweiten Weltkrieg wurde die
- Weltkrieg wurde das
- Weltkrieg wurde der
- Ersten Weltkrieg war
- Zweiten Weltkrieg wurde das
- Weltkrieg wurden die
- Zweiten Weltkrieg wurde der
- Zweiten Weltkrieg wurden die
- Weltkrieg . Die
- Weltkrieg war die
- Ersten Weltkrieg wurden
- Weltkrieg . In
- Zweiten Weltkrieg war die
- Weltkrieg , die
- Zweiten Weltkrieg . Die
- Ersten Weltkrieg wurde die
- Weltkrieg wurde die Stadt
- Weltkrieg , als
- Weltkrieg war er
- Ersten Weltkrieg wurde der
- Weltkrieg war der
- Ersten Weltkrieg wurde das
- Weltkrieg , siehe
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɛltˌkʀiːk
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Krieg
- Munitionsfabrik
- Koreakrieg
- Atomkrieg
- Freak
- Creek
- Rubrik
- Blitzkrieg
- Kleinkrieg
- Luftkrieg
- Fabrik
- Burenkrieg
- Schokoladenfabrik
- Golfkrieg
- Winterkrieg
- Algerienkrieg
- Bombenkrieg
- Vietnamkrieg
- Bruderkrieg
- Falklandkrieg
- Guerillakrieg
- Krimkrieg
- Bürgerkrieg
- Sezessionskrieg
- Waffenfabrik
- Seekrieg
- Kooperationsvertrag
- Heimsieg
- verschwieg
- Boutique
- bestieg
- Ertrag
- Metaphysik
- Heiratsantrag
- Volksrepublik
- stieg
- Republik
- einstieg
- Krug
- Mathematik
- Arbeitsvertrag
- Tarifvertrag
- Weltmusik
- Wirtschaftspolitik
- Insolvenzantrag
- Koalitionsvertrag
- überstieg
- Dreijahresvertrag
- Räterepublik
- Pik
- Wahlbetrug
- Trog
- Friedensvertrag
- Abstieg
- Popmusik
- Nachtrag
- Vertrag
- Ausstieg
- Chormusik
- Mosambik
- Festkörperphysik
- Prag
- Reykjavík
- Bundesrepublik
- Mietvertrag
- Doppelsieg
- Anstieg
- Gruppensieg
- Atomphysik
- schräg
- Selbstkritik
- Replik
- reg
- Textkritik
- Bildungspolitik
- Auftrag
- Einstieg
- Quantenphysik
- Kritik
- Schulpolitik
- betrug
- Wahlsieg
- Irak
- Kulturpolitik
- Turniersieg
- Mosaik
- Punktsieg
- Geophysik
- Teilchenphysik
- Kaufvertrag
- Agrarpolitik
- Physik
- Musik
- trug
- Olympiasieg
- Kernphysik
- Betrug
- Blasmusik
- Sieg
- Kirchenmusik
Unterwörter
Worttrennung
Welt-krieg
In diesem Wort enthaltene Wörter
Welt
krieg
Abgeleitete Wörter
- Weltkrieges
- Weltkriegen
- Weltkriegsveteran
- Weltkrieg.
- Weltkriegshelden
- Weltkriegsehren
- Weltkriegeses
- Weltkriegschauplatz
- Weltkrieger
- Weltkriegs-Booten
- Weltkrieg.ISBN
- Weltkrieg/Flugzeuge
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Franz Josef Degenhardt | Weltkrieg Nr. 1 (La Guerre De 14 - 18) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Dresden |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Maler |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
Zug |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Familienname |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Texas |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Historiker |
|