Netz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Netze |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Netz |
Nominativ |
das Netz |
die Netze |
---|---|---|
Dativ |
des Netzes |
der Netze |
Genitiv |
dem Netz dem Netze |
den Netzen |
Akkusativ |
das Netz |
die Netze |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (12)
- Englisch (13)
- Estnisch (5)
- Finnisch (15)
- Französisch (6)
- Griechisch (10)
- Italienisch (11)
- Lettisch (7)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
мрежа
Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich möchte über das Europäische Netz für Kriminalprävention sprechen .
Г-н председател , госпожи и господа , бих искала да говоря за Европейската мрежа за предотвратяване на престъпността .
|
Netz |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
мрежата
Herr Präsident , wir haben enorme Probleme mit dem Energiemarkt und dem Netz in Europa , ganz zu schweigen davon , dass die Energieproduktion hauptsächlich auf fossilen Quellen basiert .
( EN ) Г-н председател , имаме огромни проблеми с енергийния пазар и мрежата в Европа , да не говорим , че производството на енергия се основава предимно на изкопаеми източници .
|
vom Netz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
от мрежата
|
dieses Netz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
тази мрежа
|
Netz - und Informationssicherheit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
и информационна сигурност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Es steht uns kein Netz von Spendereinrichtungen zur Verfügung .
Vi har ikke et net af donorfaciliteter .
|
Netz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
netværk
Drahtlose Internetdienste , insbesondere der Mobilfunksektor , benötigen dringend neue Funkfrequenzen , da es in den letzten Jahren einen dramatischen Anstieg beim Verkauf und der Nutzung von Ausrüstung gegeben hat , die für Smartphones und andere Geräte ein drahtloses Netz nutzen .
Trådløse internettjenester , og navnlig mobilsektoren , har hårdt brug for nye frekvenser , fordi der i de seneste år er sket en voldsom vækst i salget og anvendelsen af udstyr , der anvender trådløst netværk til smarttelefoner og andre lignende anordninger .
|
Netz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Er fischte zwar , doch waren keine Fische im Netz .
Han fiskede ganske vist , men han fik ikke nogen fisk i nettet .
|
Gemeinschaftsprogramme/Justizielles Netz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fællesskabsprogrammer / Retligt netværk
|
im Netz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nettet
|
dieses Netz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dette net
|
ein Netz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
et netværk
|
das Netz |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nettet
|
das Netz |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
netværket
|
Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hovedstadsregionernes net
|
Europäisches Netz für Kriminalprävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kriminalpræventivt net
|
Betrifft : Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om : Hovedstadsregionernes net
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Denn wenn wir Löcher in unserem Netz und unserem System zulassen , dann wird es als Ganzes geschwächt .
Because if we leave gaps in our network , in our system , the whole thing is automatically weakened .
|
Netz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
network of
|
Dieses Netz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This network
|
Netz von |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
network of
|
Gemeinschaftsprogramme/Justizielles Netz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Community programmes/Judicial network
|
dieses Netz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
this network
|
ein Netz |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
a network
|
für Netz |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Information Security
|
Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Capital Region network
|
Europäische Justizielle Netz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
European Judicial Network
|
: Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Capital Region network
|
Netz für epidemiologische Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Network for epidemiological surveillance
|
Europäisches Netz für Kriminalprävention |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
European crime prevention network
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
võrgustik
Ein dichtes Netz von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen und deren enge Zusammenarbeit ist daher eine sinnvolle Maßnahme , um die Masseneinwanderung nach Europa mit allen ihren negativen Folgen für die Völker Europas wirksam bekämpfen zu können .
Seepärast on sisserände kontaktametnike tihe võrgustik ja koostöö mõistlik meede , mis võimaldab meil võidelda Euroopas tõhusalt massilise sisserändega ja kõigi selle põhjustatud negatiivsete tagajärgedega Euroopa rahvastele .
|
Netz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Wir erkennen die Wichtigkeit der Netz - und Informationssicherheit in den vielen Tätigkeitsbereichen an , in denen diese heutzutage gesellschaftlich relevant ist .
kirjalikult . - ( PT ) Tunnustame võrgu - ja infoturbe tähtsust paljudes tegevusvaldkondades , kus nad on tänapäeval ühiskondlikult olulised .
|
Netz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
võrgustiku
Europäisches Netz für Kriminalprävention ( ENKP ) - Vertraulichkeitsregeln für Europol-Informationen - Durchführungsbestimmungen zur Regelung der Beziehungen von Europol zu anderen Stellen einschließlich des Austauschs von personenbezogenen Daten und Verschlusssachen - Liste der Drittstaaten und dritten Organisationen , mit denen Europol Abkommen schließt - Durchführungsbestimmungen für die von Europol geführten Arbeitsdateien zu Analysezwecken - Akkreditierung von kriminaltechnischen Labortätigkeiten ( Aussprache )
Euroopa kriminaalpreventsiooni võrgustiku loomine - Europoli teabe konfidentsiaalsust käsitlevad eeskirjad - Rakenduseeskirjad , millega reguleeritakse Europoli suhteid partneritega , sealhulgas isikuandmete ja salastatud teabe vahetamist - Loetelu kolmandatest riikidest ja organisatsioonidest , kellega Europol sõlmib kokkulepped - Europoli analüüsimiseks koostatud tööfaile käsitlevad rakenduseeskirjad - Kohtuekspertiisi laborite tegevuse akrediteerimine ( arutelu )
|
das Netz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
võrgustik
|
Netz für Kriminalprävention |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kriminaalpreventsiooni
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
verkko
Wir haben die Vogelrichtlinie , die Habitatrichtlinie , die Gemeinsame Agrarpolitik , die Gemeinsame Fischereipolitik , die Strukturfonds , 18 000 Natura-2000-Gebiete und ein dazugehöriges Netz , doch es gibt keine gemeinsamen Überlegungen zu diesem Thema .
Meillä on lintudirektiivi , luontodirektiivi , yhteinen maatalouspolitiikka , yhteinen kalastuspolitiikka , rakennerahastot sekä 18 000 Natura 2000 - aluetta ja niiden muodostama verkko , mutta silti meillä ei ole yhdistävää lähestymistapaa , jonka avulla tämä kysymys voitaisiin ottaa huomioon kaikilla näillä aloilla .
|
Netz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
verkosto
Solange kein solches Netz existiert , lassen sich Fälschungen nicht reduzieren , und damit kann auch die Verkehrssicherheit nicht erhöht werden .
Ennen kuin tällainen verkosto on perustettu , on mahdotonta vähentää väärennöksiä ja parantaa siten tieliikenteen turvallisuutta .
|
Netz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
verkoston
Meines Erachtens muss hier das Netz der Verbraucherzentren ins Spiel kommen , denn zwei Drittel der Verbraucher geben ja an , sie wüssten nicht , wo sie sich zum grenzüberschreitenden Einkauf informieren und beraten lassen können .
Kuluttajaneuvontakeskusten verkoston on mielestäni hoidettava tässä asiassa oma osuutensa , koska kaksi kolmasosaa kuluttajista ilmoittaa , etteivät he tiedä , mistä he voivat saada tietoa ja ohjeita rajat ylittävästä kaupankäynnistä .
|
Netz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
verkon
Ich will in dem Zusammenhang auch nur sagen , dass z. B. ein seit 50 Jahren bestehendes Netz der Europahäuser jetzt dank dieser Finanzregelung und der Kommission kaputt ist .
Tähän liittyen haluan sanoa , että tämä varainhoitoasetus ja komissio ovat nyt – yhden esimerkin ottaakseni – romuttaneet Eurooppa-talojen verkon , joka on ollut olemassa 50 vuotta .
|
Netz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
verkostoa
Zweitens gilt es , bereits vorhandene Strukturen zu berücksichtigen und das verfügbare Instrumentarium für Informationen , namentlich das Europäische Justizielle Netz und das Europäische Justizielle Netz für Zivil - und Handelssachen , erschöpfend zu nutzen .
Toiseksi meidän on otettava huomioon jo olemassa olevat rakenteet ja hyödynnettävä täysimääräisesti asiasta tiedottamiseen soveltuvia välineitä , kuten esimerkiksi Euroopan oikeudellista verkostoa ja siviili - ja kauppaoikeuden alan Euroopan oikeudellista verkostoa .
|
Netz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verkkoon
Außerdem hatte der luxemburgische Zug bereits das französische Netz erreicht und befand sich damit außerhalb seiner Reichweite .
Lisäksi Luxemburgista tuleva juna oli jo saapunut Ranskan verkkoon , eikä hän siksi pystynyt vaikuttamaan siihen .
|
Gemeinschaftsprogramme/Justizielles Netz |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Yhteisön ohjelmat / Oikeudellinen verkosto
|
Netz - |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
verkko -
|
im Netz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
verkossa
|
vom Netz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
verkosta .
|
Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pääkaupunkialueiden verkosto
|
Europäisches Netz für Kriminalprävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rikollisuuden ehkäiseminen
|
: Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Pääkaupunkialueiden verkosto
|
Netz - und Informationssicherheit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
verkko - ja
|
Betrifft : Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aihe : Pääkaupunkialueiden verkosto
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
réseau
Die Kommission kann diese Initiative lediglich in einem Punkt nicht unterstützen , und der betrifft die Einbeziehung der Kommission in das Netz : Wir sollten stärker integriert werden .
La Commission n'apporte qu'un bémol au soutien qu'elle accorde à cette initiative , à savoir la question de la participation de la Commission au réseau : notre participation devrait être plus importante .
|
Netz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
le réseau
|
Netz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un réseau
|
dieses Netz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ce réseau
|
Gemeinschaftsprogramme/Justizielles Netz |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Programmes communautaires/R éseau judiciaire
|
Netz von |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
un réseau
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
In Italien flog kürzlich ein Netz auf , das Bilder von Sex und Grausamkeiten mit Kindern im Internet zum Kauf angeboten hatte .
Πρόσφατα εξαρθρώθηκε στην Ιταλία δίκτυο το οποίο προσέφερε μέσω του διαδικτύου εικόνες σεξουαλικών βιαιοπραγιών με παιδιά .
|
Netz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
δικτύου
Schon seit Jahren ist diese äußerst wichtige Verbindung im transeuropäischen Netz ein ineffizienter Engpass .
Για πολλά χρόνια , αυτός ο καίριας σημασίας σύνδεσμος του διευρωπαϊκού δικτύου υπήρξε αντιπαραγωγικό σημείο συμφόρησης .
|
Netz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
το δίκτυο
|
Netz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
στο δίκτυο
|
das Netz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
το δίκτυο
|
Justizielle Netz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκό Δικαστικό Δίκτυο
|
Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δίκτυο Περιφερειών Πρωτευούσης
|
Europäische Justizielle Netz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκό Δικαστικό Δίκτυο
|
: Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Δίκτυο Περιφερειών Πρωτευούσης
|
Betrifft : Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Θέμα : Δίκτυο Περιφερειών Πρωτευούσης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
rete
Die gesetzliche Frist für die Ausweisung der irischen Sonderschutzgebiete ist 1981 abgelaufen , und die Kommission ist seit langem besorgt , daß das irische Netz der Sonderschutzgebiete unvollständig bleiben könnte .
Il termine legale per il completamento delle aree di protezione speciale irlandesi è scaduto nel 1981 e la Commissione per qualche tempo ha temuto che la rete di aree di protezione speciale in Irlanda rimanesse incompleta .
|
Netz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
una rete
|
Netz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la rete
|
Gemeinschaftsprogramme/Justizielles Netz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Programmi comunitari / Rete giudiziaria
|
ein Netz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
una rete
|
Netz von |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rete
|
vom Netz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dalla rete
|
das Netz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
la rete
|
das Netz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rete
|
Netz für epidemiologische Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rete di sorveglianza epidemiologica
|
Europäisches Netz für Kriminalprävention |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Prevenzione della criminalità
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tīkls
Ist bereits ein entsprechendes Netz an Beseitigungs - und Verwertungseinrichtungen vorhanden - sei es in privater oder öffentlicher oder auch in kombinierter Form - , sind keine weiteren Maßnahmen erforderlich .
Ja atbilstīgs apglabāšanas un reģenerācijas darbību tīkls jau pastāv - vai tas būtu privāts , valsts vai arī jaukts - nav vajadzības pēc papildu pasākumiem tā izveidošanā .
|
Netz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tīklu
Die Regierung hat ein dichtes Netz an noch breiteren Autobahnen geschaffen .
Valdība ir izveidojusi arvien blīvāku autoceļu tīklu .
|
Netz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tīkla
Immerhin haben sich die 3 Staaten Litauen , Slowakei und Bulgarien in den Aufnahmeverhandlungen zur EU bereit erklärt , diese 3 unsicheren Kernkraftwerke vom Netz zu nehmen .
Savās sarunās par pievienošanos ES šīs trīs valstis , proti , Lietuva , Slovākija un Bulgārija , apliecināja savu gatavību atslēgt šīs trīs nedrošās kodolelektrostacijas no tīkla .
|
Netz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tīkliem
Der niedrige Schwellenwert für die Zuweisung von Einnahmen für das Netz des transeuropäischen Verkehrs ( TEN-T ) ( 15 % ) ist jedoch bedauerlich .
Tomēr zemais ieņēmumu piešķiršanas slieksnis Eiropas transporta tīkliem ( TEN ) ( 15 % ) ir pārāk niecīgs .
|
Netz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tīklu .
|
vom Netz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
no tīkla
|
Europäische Justizielle Netz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Eiropas Tiesiskās sadarbības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tinklą
Das Ziel ist es , das Netz bis 2020 durch die Integration von Land - , See - und Lufttransport-Infrastrukturnetzwerken in der gesamten Union Schritt für Schritt einzurichten .
Tikslas - iki 2020 m. laipsniškai sukurti tinklą , apimantį visos Europos Sąjungos sausumos , jūros ir oro transporto infrastruktūros tinklus .
|
Netz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tinklo
Der Ausschuss hat meinen Bericht über das justizielle Netz einstimmig angenommen .
Komitetas vieningai priėmmano pranešimą dėl Europos teisminio tinklo .
|
Netz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tinklas
Das Europäische Justizielle Netz in Zivil - und Handelssachen arbeitet zurzeit einen Leitfaden für die juristischen Aspekte in Bezug auf den Einsatz von Videokonferenzen bei der Beweisaufnahme aus .
Europos teisminis tinklas civilinėse ir komercinėse bylose šiuo metu rengia vadovą dėl teisių klausimų naudojant vaizdo konferencijas renkant įrodymus .
|
für Netz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Europos tinklų
|
Europäische Justizielle Netz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Europos teisminis tinklas
|
Netz - und Informationssicherheit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
tinklų ir informacijos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Darüber hinaus sieht es die Einführung vorbereitender Aktionen für die Entwicklung einer europäischen Politik im Bereich Netz - und Informationssicherheit vor .
Het voorziet ook in de lancering van voorbereidende maatregelen voor de ontwikkeling van een Europees beleid op het gebied van netwerk - en informatiebeveiliging .
|
Netz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
netwerk van
|
ein Netz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
een netwerk
|
Netz - |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
netwerk -
|
das Netz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
het netwerk
|
dieses Netz |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dit netwerk
|
Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Netwerk van hoofdstedelijke regio 's
|
Europäische Justizielle Netz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Europees justitieel netwerk
|
Europäisches Netz für Kriminalprävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Criminaliteitspreventie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ich glaube ebenfalls , dass wir uns in diesem Zusammenhang Fristen für die Ressourcen setzen sollten , mit denen jedes einzelne Land und Netz ausgestattet sein muss .
Uważam również , że w tym kontekście powinniśmy określić harmonogram , w szczególności jeżeli chodzi o środki , w jakie każdy kraj i sieć będzie musiała być wyposażona .
|
Netz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Wie realistisch , wünschenswert und erschwinglich wäre ein europaweites Netz , und ist es erreichbar ?
Na ile realne , pożądane i przystępne są ogólnoeuropejskie sieci energetyczne i czy jest to osiągalne ?
|
Netz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
siecią
Herr Präsident , wir haben enorme Probleme mit dem Energiemarkt und dem Netz in Europa , ganz zu schweigen davon , dass die Energieproduktion hauptsächlich auf fossilen Quellen basiert .
Panie Przewodniczący ! Mamy w Europie ogromne problemy z rynkiem energetycznym i siecią , nie wspominając już o tym , że produkcja energii w znacznym stopniu opiera się na źródłach kopalnych .
|
das Netz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sieć
|
vom Netz |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
od sieci
|
für Netz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Bezpieczeństwa Sieci i
|
Netz für Kriminalprävention |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
prewencji kryminalnej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Aus diesem Grund ist 2015 der richtige Zeitpunkt , um die Arbeit an diesem sehr wichtigen Projekt abzuschließen und unsere baltischen Mitgliedstaaten an das eigentliche europäische Netz anzuschließen .
Por conseguinte , 2015 é o momento certo para a conclusão do trabalho neste projecto muito importante e para ligar os nossos Estados-Membros do Báltico à verdadeira rede europeia .
|
Netz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uma rede
|
Netz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a rede
|
Gemeinschaftsprogramme/Justizielles Netz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Programas comunitários / Rede judiciária
|
im Netz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
na rede
|
ein Netz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
uma rede
|
Netz von |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
rede de
|
Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rede das regiões capitais
|
Europäisches Netz für Kriminalprävention |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Prevenção da criminalidade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
reţea
Dieses Netz von Übereinkommen ist im Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung ( Übereinkommen von Lissabon ) , welches von Portugal gefördert wurde und wegen eines Gebietsstreits zwischen Spanien und Marokko nicht in Kraft trat , enthalten .
Această reţea de acorduri apare în Acordul de cooperare pentru protecţia coastelor şi apelor Atlanticului de Nord-Est împotriva poluării ( Acordul de la Lisabona ) , promovat de Portugalia care nu a intrat în vigoare din cauza unei dispute teritoriale între Spania şi Maroc .
|
Netz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rețea
Das Parlament begrüßt die Initiative der Beobachtungsstelle , ein computergestütztes Netz für das Sammeln und den Austausch von Informationen , das sogenannte " Europäische Informationsnetz für Drogen und Drogensucht " , zu unterhalten .
Parlamentul salută inițiativa Observatorului de a crea o rețea computerizată pentru colectarea și schimbul de informații , denumită " Rețeaua europeană de informare privind drogurile și toxicomania ” .
|
Netz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Reţeaua
Das globale Netz , die Meeresautobahnen und die vorrangigen Vorhaben sollten ohne Diskriminierung auf alle Regionen in Randlage ausgedehnt werden .
Reţeaua globală , autostrăzile maritime şi proiectele prioritare ar trebui să fie extinse la toate RUP , fără discriminare .
|
vom Netz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rețea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nätverk
Ein dichtes Netz von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen und deren enge Zusammenarbeit ist daher eine sinnvolle Maßnahme , um die Masseneinwanderung nach Europa mit all ihren negativen Folgen für die Völker Europas wirksam bekämpfen zu können .
Ett tätt nätverk av sambandsmän för invandring och deras nära samarbete är därför en klok åtgärd för att göra det möjligt för oss att på ett effektivt sätt bekämpa massinvandring till Europa med alla dess negativa följder för Europas folk .
|
Netz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nätverket
den Bericht von Sylvia-Yvonne Kaufmann im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über das Europäische Justizielle Netz ( 05620/2008 - C6-0074 / 2008 - ,
betänkandet av Sylvia-Yvonne Kaufmann , för utskottet för medborgerliga fri - och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor , om det europeiska rättsliga nätverket ( 05620/2008 - C6-0074 / 2008 - ,
|
Netz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nätet
Wir erwarten alle Garantien dafür , dass das Netz Natura 2000 geschaffen werden kann , da wir hier und vor Ort für die Schaffung dieses Instruments wirklich gekämpft haben .
Vi väntar på alla garantier för att det europeiska nätet av skyddsområden kan komma till stånd , för vi har kämpat hårt för det , herr kommissionsledamot , både här och ute i verkligheten .
|
Netz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nät
Ich stimme der Verlängerung des Mandats der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit um 18 Monate zu , wie sie von der Kommission vorgeschlagen und über die der Parlamentsausschuss abgestimmt hat , um eine reiche und fruchtbare Diskussion über die Herausforderungen , Prioritäten und Verantwortlichkeiten der Agentur zwischen den europäischen Institutionen , unter Einbeziehung der Menschen , zu erlauben und gleichzeitig das rechtliche Vakuum zu vermeiden , das verursacht würde , wenn das Mandat nicht verlängert würde .
Jag stöder en förlängning av mandatet för Europeiska byrån för nät - och informationssäkerhet med 18 månader , vilket kommissionen föreslår och parlamentsutskottet röstat för . På så sätt möjliggörs en omfattande och givande diskussion mellan EU : s institutioner , där även medborgarna engageras , om byråns utmaningar , prioriteringar och ansvarsområden , samtidigt som man undviker det rättsliga vakuum som skulle uppstå om mandatet inte förlängdes .
|
Netz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nätverk av
|
Gemeinschaftsprogramme/Justizielles Netz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gemenskapsprogram / Rättsliga nätverk
|
dieses Netz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
detta nätverk
|
Netz von |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nätverk av
|
das Netz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nätet
|
Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Huvudstadsnätet
|
Europäische Justizielle Netz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
europeiska rättsliga nätverket
|
Betrifft : Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angående : Huvudstadsnätet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sieť
Ich dränge jedoch auf eine sehr weit reichende und noch engere Zusammenarbeit zwischen allen souveränen europäischen Sicherheitsdiensten , und in diesem Sinne kann ich einige Empfehlungen und Verbesserungen im Bericht Kaufmann , Verbesserungen am Europäischen Justiziellen Netz , größtenteils unterstützen .
Naliehavo však žiadam o rozsiahlu a užšiu spoluprácu medzi všetkými samostatnými európskymi bezpečnostnými službami a z tohto hľadiska do veľkej miery podporujem mnoho odporúčaní a zlepšení , ktoré obsahuje správa pani Kaufmannovej , odporúčaní pre Európsku súdnu sieť .
|
Netz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
siete
Als europäischer Transportweg sollte die Donauwasserstraße die Grundlage für ein Netz von Verkehrskorridoren für alle Beförderungsarten bilden .
Dunajská vodná cesta by mala ako celoeurópska dopravná tepna vytvoriť základ siete dopravných koridorov všetkých druhov dopravy .
|
Netz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sieti
Diese Verordnung gründet außerdem das europäische Netz der Fernleitungsnetzbetreiber ( ENTSO-Strom ) und definiert klare Aufgaben dafür . Sie werden für die Ausarbeitung der Netzkodes zuständig sein , die der Agentur vorgelegt werden müssen , sowie für die Entwicklung koordinierter Mechanismen in Notfallsituationen wie Stromausfällen in der gesamten Europäischen Union , wie wir sie in jüngster Vergangenheit erlebt haben . -
Toto nariadenie zriaďuje a prideľuje definovanú úlohu Európskej sieti prevádzkovateľov prenosových sústav ( ENTSO ) , ktorá bude mať za úlohu vypracovať návrh sieťových predpisov a predložiť ho agentúre , ako aj vypracovať koordinované mechanizmy pre krízové situácie , ako boli napríklad celoeurópske výpadky prúdu , ktoré sme zažili v nedávnej minulosti .
|
Netz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
informácií
Zur Erleichterung dieser Debatte werden die Dienststellen der Kommission im zweiten Halbjahr 2008 einen Fragebogen für eine öffentliche Online-Konsultation über mögliche Ziele einer modernisierten Politik im Bereich der Netz - und Informationssicherheit auf EU-Ebene und Möglichkeiten zur Erreichung dieser Ziele erarbeiten .
Aby sa táto rozprava uľahčila , vypracujú v druhej polovici roka 2008 útvary Komisie dotazník o možných cieľoch zmodernizovanej politiky v oblasti bezpečnosti sietí a informácií na európskej úrovni a o prostriedkoch na dosiahnutie týchto cieľov , ktorý bude predložený na verejnú online diskusiu .
|
Netz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sietí a
|
Netz von |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sieť
|
dieses Netz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
táto sieť
|
Europäische Justizielle Netz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Európska justičná sieť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mreža
Es ist gut , dass das Netz auch für die Erhebung und den Austausch von Daten über Einwanderung und Asyl zuständig sein wird .
Dobro je , da bo mreža odgovorna tudi za zbiranje in izmenjavo informacij o priseljevanju in azilu .
|
Netz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
omrežje
Die Nutzung unserer Energiequellen zusammen mit einem gemeinsamen Netz und einem gemeinsamen Energiemarkt ist ein Schritt nach vorne .
Izkoriščanje naših virov energije ter skupno omrežje in skupni trg z energijo so edina pot v prihodnost .
|
Netz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mrežo
Der russische Bär hat jedoch noch immer Kopfschmerzen , und ich rate der Kommission , nicht nur ein Glas Honig , sondern auch ein großes Netz mit nach Nischni Nowgorod zu nehmen .
Toda ruskega medveda še vedno boli glava in Komisiji svetujem , naj v Nižni Novgorod nese ne le kozarec medu , ampak tudi veliko mrežo .
|
Netz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
omrežja
Dieser Regulator sollte auch das Recht haben , gefährliche Atomkraftwerke vom Netz zu nehmen .
Ta regulativni organ mora imeti tudi pristojnost , da nevarne jedrske elektrarne odstrani iz omrežja .
|
Netz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mreže
In der Bewertung wurde auch erwogen , das Netz eventuell aufzulösen .
Ocena je obravnavala tudi možnost opustitve mreže .
|
vom Netz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
iz omrežja
|
Europäische Justizielle Netz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Evropska pravosodna mreža
|
Netz für Kriminalprävention |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
za preprečevanje kriminala
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Wie im Bericht Linkohr bereits erwähnt wurde , müssen wir Zugang zum Netz gewähren und vielleicht sogar sicherstellen , daß sich der Anschluß in der Nähe des gewünschten Standorts der mit erneuerbarer Energie betriebenen Kraftwerke befindet .
Necesitamos también , tal y como dice el Informe Linkhor , un acceso a la red eléctrica e incluso asegurarnos que la red esté cerca de donde queramos que las energías renovables se instalen .
|
Netz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la red
|
Netz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
una red
|
Gemeinschaftsprogramme/Justizielles Netz |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Programas comunitarios/Red judicial
|
Dieses Netz |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Esta red
|
dieses Netz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
esta red
|
ein Netz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
una red
|
Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Red de Regiones capitales
|
Netz für epidemiologische Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Red de vigilancia epidemiológica
|
: Netz der Hauptstadtregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Red de Regiones capitales
|
Europäisches Netz für Kriminalprävention |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Prevención de la delincuencia
|
: Netz für epidemiologische Überwachung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Red de vigilancia epidemiológica
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
síť
Und schließlich wird das Europäische Netz der Bürgerbeauftragten aufgefordert , den Kreis seiner Mitglieder zu erweitern und spezialisierte Bürgerbeauftragte aufzunehmen , wie solche für Minderheiterechte , Familienprobleme , den Schutz personenbezogener Daten und die Rechte von Gefangenen oder Patienten .
Nakonec je třeba rozšířit evropskou síť veřejných ochránců práv a zahrnout mezi její členy specializované veřejné ochránce práv , kteří se budou věnovat problematice práv menšin , rodinným problémům , ochraně osobních údajů a právem vězňů či pacientů .
|
Netz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sítě
Die Möglichkeit der Nummernübertragung innerhalb eines Tages zu einem anderen Netz , die Verbesserung der Tariftransparenz und die Stärkung des Schutzes personenbezogener Daten sind einige der vielen positiven Ergebnisse des Pakets .
Možnost převést telefonní číslo do jiné sítě během jednoho dne , zvýšení transparentnosti tarifů a posílení ochrany osobních údajů - to jsou některé z mnoha pozitivních výsledků tohoto souboru .
|
Netz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
síti
Dass diese Kosten in einem fremden Netz - also nicht dem Heimatnetz des Betreibers - höher sind , leuchtet ein . Seit Beginn der internationalen Mobilfunktelefonie wurde mit diesen Roamingkosten aber auch immer wieder unverhältnismäßig Schindluder getrieben .
Je pochopitelné , že jsou tyto ceny vyšší v zahraniční síti - nikoliv v tuzemské síti operátora - , ale od nástupu mobilního telefonování stále znovu zažíváme rozsáhlé zneužívání cen roamingu .
|
dieses Netz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tato síť
|
für Netz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bezpečnost sítí
|
Netz - und Informationssicherheit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sítí a informací
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Netz |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Europäisches Justizielles Netz - Stärkung von Eurojust und Änderung des Beschlusses 2002/187/JI - Gegenseitige Anerkennung von Abwesenheitsurteilen in Strafsachen ( Aussprache )
Európai Igazságügyi Hálózat - Az Eurojust megerősítése és a 2002/187/IB határozat módosítása - A határozatok kölcsönös elismerése elvének alkalmazása ( vita )
|
Netz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hálózata
So gibt es beispielsweise in Ungarn ein Netz von Beratern , die selbst Roma sind und die Antragsteller dieser Bevölkerungsgruppe auf den unterschiedlichen Stufen der Vorbereitung von Projekten beraten .
Magyarországon , például , roma származású tanácsadók hálózata segíti a roma pályázókat - a folyamat különböző fázisaiban - projektek előkészítésében .
|
Netz - |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Hálózat -
|
für Netz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Európai Hálózat - és Információbiztonsági
|
Europäische Justizielle Netz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Európai Igazságügyi
|
Häufigkeit
Das Wort Netz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3059. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.16 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schienennetz
- Straßenbahnnetz
- Verkehrsunternehmen
- Streckennetz
- Verkehrs
- Nahverkehr
- Bahnnetz
- S-Bahn-Netz
- Liniennetz
- Busnetz
- angebunden
- Personennahverkehrs
- Gleisnetz
- Nahverkehrs
- Verkehrsnetz
- Stadtbusnetz
- Busbetrieb
- Straßenbahn
- Stadtnetz
- ÖPNV
- Netzes
- Nahverkehrsnetz
- S-Bahnnetz
- ESTW
- S-Bahn
- Verkehrsmittel
- schienengebundenen
- U-Bahn-Netz
- Personennahverkehr
- Verkehrsträger
- Eisenbahnnetz
- Busverkehr
- Tarifsystem
- Verkehrsangebot
- Buslinien
- Tarifverbund
- Fernverkehrsnetz
- bedient
- Eisenbahnverkehrsunternehmen
- Breisgau-S-Bahn
- Busliniennetz
- RNV
- Bern-Solothurn
- Straßenbahnsystem
- Stammnetz
- Feinverteilung
- Verkehrssystem
- vertaktet
- Glattalbahn
- Verkehre
- Hochgeschwindigkeitsnetz
- Busunternehmen
- Regionalverkehr
- Eisenbahnunternehmen
- Verkehrsleistungen
- Fernverkehr
- meterspurige
- Eisenbahninfrastrukturunternehmen
- verkehrt
- Straßenbahnen
- Tarifverbunds
- Nahverkehrsunternehmen
- elektrifiziert
- Regio-S-Bahn
- Personenfernverkehr
- Überlandlinien
- Bahnunternehmen
- Postbus
- Gesamtnetz
- Haltestellen
- Anbindung
- EVU
- Unterwerk
- Rollmaterial
- ZVV
- Infrastrukturbetreiber
- meterspurigen
- Regionalverkehrs
- Strecken
- Regionallinien
- Teilnetz
- Stadtverkehr
- Schienenverkehr
- Trolleybuslinien
- Tarifverbundes
- S-Bahn-System
- RheinNeckar
- Linienbussen
- Fahrplan
- Stadtbussen
- Schienenpersonennahverkehr
- Vorortzügen
- Trenitalia
- S-Bahnen
- DB
- Strassenbahn
- Regionalzügen
- Schienenpersonenverkehr
- Taktfahrplan
- Schienenpersonenfernverkehr
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Netz
- Netz der
- Netz von
- Netz des
- im Netz
- das Netz des öffentlichen Verkehrs
- ein Netz
- das Netz der
- das Netz des öffentlichen Verkehrs angebunden
- Das Netz
- dem Netz
- ans Netz
- DB Netz
- ein Netz von
- ins Netz
- im Netz der
- Netz des öffentlichen Verkehrs angeschlossen
- Im Netz der
- das Netz des öffentlichen Verkehrs angebunden . Die erste
- das Netz des öffentlichen Verkehrs angeschlossen
- Netz der Deutschen
- Netz der S-Bahn
- dem Netz der
- dichtes Netz von
- das Netz des öffentlichen Verkehrs angebunden . Das
- einem Netz von
- Das Netz der
- Netz , das
- zum Netz der
- ans Netz des
- das Netz der S-Bahn
- Netz der Deutschen Bahn
- das Netz von
- das Netz des öffentlichen Verkehrs angebunden . Das Gemeindegebiet
- im Netz der Deutschen
- das Netz des öffentlichen Verkehrs angeschlossen . Die
- Netz . Die
- Netz der Bundesstraßen
- das Netz des öffentlichen Verkehrs angeschlossen . Die erste
- Netz des öffentlichen Verkehrs erfolgt
- Netz des öffentlichen Verkehrs . Die
- Netz des Öffentlichen
- ans Netz des öffentlichen Verkehrs
- ans Netz des öffentlichen Verkehrs angeschlossen
- das Netz der Deutschen
- im Netz der Deutschen Bahn
- Netz von Wanderwegen
- Netz der Deutschen Bundesbahn
- Netz . Der
- Netz des öffentlichen Verkehrs angeschlossen . Das
- ausgebautes Netz von
- Im Netz des
- am Netz
- vom Netz
- Netz der S-Bahn RheinNeckar
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Net
- Nez
- Nutz
- Neto
- Nerz
- Betz
- Nets
- Metz
- Retz
- Getz
- Netze
- et
- Ne
- Set
- Not
- Met
- Mez
- set
- Wet
- Bet
- Nat
- het
- Let
- met
- Pet
- Het
- get
- Jet
- Yet
- det
- Get
- Det
- let
- net
- Nut
- Bez
- Ney
- Dez
- Neo
- Nel
- Ned
- Nea
- New
- Neu
- bez
- etc
- Utz
- Jets
- Nena
- Lenz
- Renz
- Wenz
- Menz
- Benz
- Titz
- Ritz
- Fitz
- Sitz
- Witz
- Nein
- Nate
- Note
- Neue
- Nele
- Pete
- Sete
- Rete
- Neve
- Nebe
- Nöte
- Butz
- Nutt
- Nuts
- Putz
- Lutz
- Neon
- Lets
- Leto
- Lotz
- Neun
- Nemo
- Noth
- Noto
- Zotz
- Hotz
- Nero
- Veto
- Reto
- Terz
- Herz
- Nera
- Merz
- Neri
- Nerv
- Near
- Gatz
- Matz
- Katz
- Ratz
- Nath
- Satz
- Beta
- Bett
- Beth
- News
- Ness
- Nees
- Sets
- Mets
- Gets
- Neal
- Eltz
- Need
- Neef
- Next
- Nest
- fett
- Fett
- nett
- Meta
- Heiz
- Neid
- Yeti
- Neil
- Reiz
- Weiz
- Neuß
- Neuf
- Neff
- Neck
- Newa
- Nell
- Zeta
- Seta
- beta
- Geta
- Petr
- Seth
- Welz
- Pelz
- Selz
- Götz
- Pütz
- setzt
- Letzt
- Setzt
- Jetzt
- jetzt
- Kietz
- Peitz
- Seitz
- Weitz
- Zeitz
- Heitz
- Reitz
- Leitz
- Hertz
- Mertz
- Bertz
- Tietz
- Dietz
- Rietz
- Lietz
- Reetz
- Notiz
- Goetz
- Nieto
- Gentz
- Netto
- Beltz
- Nette
- Hetze
- setze
- Deutz
- Lentz
- Petzi
- Nutze
- Netzen
- Netzer
- Netzes
- Zeige 130 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
nɛʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Netz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Netzwerk
- Netze
- Netzwerke
- Netzes
- Netzen
- Netzwerken
- Netzwerks
- Netzhaut
- Netzwerkes
- Netzbetreiber
- Netzer
- U-Bahn-Netz
- Netzteil
- Netzfrequenz
- Netzrippengewölbe
- Netzgewölbe
- Netzwerkprotokoll
- Netzspannung
- U-Bahn-Netzes
- S-Bahn-Netz
- Netzwerktechnik
- Netzjargon
- Netzkultur
- Netzwerkkarte
- Netzteile
- Netzbetreibern
- Netzanschluss
- Netzknoten
- Netzebene
- Netzwerkkarten
- Netzflügler
- Netzwerkprotokolle
- Netzzugang
- S-Bahn-Netzes
- Netzschkau
- Netzkunst
- Netzbetrieb
- Netzplan
- Netzhautablösung
- Netzsch
- GSM-Netz
- Netzausbau
- Netzwerkanalyse
- Netzwerkverbindung
- UMTS-Netz
- Netzstruktur
- Netzwerkkomponenten
- Netzbetreibers
- Netzplantechnik
- Netzpolitik
- Netzteilen
- Netzwerkdienste
- Netzinfrastruktur
- Netzwerkverbindungen
- Netzmuster
- Netzneutralität
- Netzlänge
- Netzebenen
- Netzwerkdienst
- Netzwerkschnittstelle
- Netzwerker
- Netzgesellschaft
- Netzwerktheorie
- Netzpräsenz
- D-Netz
- C-Netz
- Netzabschluss
- Netzwerksicherheit
- Netzwerkknoten
- Netzmittel
- Netzwerkverkehr
- Netzkater
- Netzedistrikt
- ICE-Netz
- Netzhammer
- Netzwerkarbeit
- Netzwerkbildung
- E-Netz
- Netzhoppers
- Netzwelt
- Netzwerkmanagement
- Netzpython
- Netzplänen
- Netzerweiterung
- Netzwerkprotokollen
- Netzekreis
- Netzwerkkommunikation
- Netzwerkpartner
- Netzwerkstrukturen
- Netzmagen
- Netzmaske
- Netzausgleichung
- ÖPNV-Netz
- RegioNetz
- Netzwerk-Marketing
- Netzteils
- Netzzeichnung
- Netzerweiterungen
- Netzspannungen
- Netzplanung
- Netzel
- Netzliste
- Netzanbindung
- Netzwerkadapter
- Netzpublikationen
- Netzabdeckung
- Netzwerkkabel
- Netzwerkstruktur
- Netzlast
- Netzwerkschnittstellen
- IRC-Netzwerk
- Netzeband
- IP-Netzen
- Netzsperren
- Netzwerkarchitektur
- Netzanbieter
- Netzkarte
- Netzwerkanschluss
- Netzfilter
- Netzwerkpakete
- CL-Netz
- Netzentgelte
- Netztheorie
- Netzgebiet
- Netzwerkeffekte
- Netzwerkforschung
- IP-Netz
- Netzwerksegment
- Netzwerkprotokolls
- IC-Netz
- Netzausfall
- Alumni-Netzwerk
- Netzschalter
- Netzwerktopologie
- Netzwerkdiensten
- TGV-Netz
- Netzhöhe
- Netzwechselspannung
- Online-Netzwerk
- Überlandbus-Netz
- Netzgewölben
- Netzwerktechnologie
- Netzstrukturen
- Netzpläne
- BauNetz
- Netzblatt
- Netztopologie
- Netzleger
- VZ-Netzwerke
- Netzwerkorganisation
- Netzwerkzugriff
- Netzpythons
- Netzsynchronisation
- Netzseite
- Netzahualcóyotl
- Netzschutz
- Netzintegration
- Netznutzung
- Netzwerkinfrastruktur
- Netzstrümpfe
- Peer-to-Peer-Netzwerk
- Netzeinspeisung
- Z-Netz
- Netzbach
- Netzkante
- Netztransformatoren
- Netzstall
- Netzleittechnik
- Netzprotokoll
- Netzleitstelle
- Netzwerkanbindung
- B-Netz
- Ad-hoc-Netz
- Netzelkow
- Netzwerkgerät
- Netzwerkteilnehmer
- Netznutzungsentgelte
- Netzrippen
- Netzelementen
- Peer-to-Peer-Netzwerke
- Netzwerkgeräte
- Netzzugangs
- GSM-Netzen
- Netzwerk-Scheduler
- Netzstadt
- LTE-Netz
- Netzbrummen
- Netzdienste
- Netzle
- Netzwerkfähigkeit
- Netzwerkressourcen
- Netzgestaltung
- Netzsperre
- 2000-Netzwerk
- Tor-Netzwerk
- Netzsenker
- Netzwerkbetreiber
- Netzstrom
- KlangNetz
- Netzausbaus
- Netzelement
- Petri-Netzen
- Netzgerät
- Netzelemente
- Netzwerkeffekt
- Overlay-Netzwerk
- Netztechnik
- Netzwerkbetriebssystem
- Netzregelverbund
- Netzhautstellen
- Netzdichte
- IP-Netzwerk
- Netzrückwirkungen
- Netzwerkgesellschaft
- Netzbelastung
- Netzstabilität
- A-Netz
- Netzwerkanalysatoren
- Netzbau
- Petri-Netz
- Netzentwicklungsplan
- IRC-Netzwerken
- GSM-Netzes
- Obus-Netz
- Netzstabilisierung
- Netzwerkfunktionen
- Netztransformator
- IT-Netz
- Netzversorgung
- Netzarim
- Netzwerkkameras
- Netzqualität
- Netzwerkverkehrs
- Netzverbindung
- PC-Netzteile
- Netzwerkmodell
- Intercity-Netz
- Netzpublikation
- Netzwerktechnologien
- DB-Netz
- Metro-Netz
- Netzwerkadresse
- Netzwerkkomponente
- 380-kV-Netz
- Netznervatur
- Netzwasser
- Netzkomponenten
- Netzseiten
- Netzschkauer
- Netzteilnehmer
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Marie Netz
- Hans-Jürgen Netz
- Wolf-Rüdiger Netz
- Reviel Netz
- Ulrich Netz
- Heinrich Netz
- Sebastian Netz
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IN:
- Intelligentes Netz
- Intelligenten Netzes
-
FNS:
- Freien Netz Süd
-
ZEN:
- Zentraleuropäische Netz
-
GiN:
- Germanistik im Netz
-
EJN:
- Europäische Justizielle Netz
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Ein Toter hing im Netz | 1960 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Urban Priol | Kein Netz | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Métro Paris |
|
|
Métro Paris |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Informatik |
|
|
Schauspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
Soziologie |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Art |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Spiel |
|
|
Doubs |
|
|
Mathematik |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Zug |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Berlin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Satellit |
|
|
Illinois |
|
|
Politiker |
|