Schlangen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Schlange |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Schlan-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Lettisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schlangen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
опашки
Die Lebenswirklichkeit in diesen Räumen wurde beschrieben : die langen , bedrückenden Schlangen vor den Visa-Ausgabestellen , die jungen Menschen , die keine Perspektive haben , einen Antrag stellen zu können , ausreisen zu können , europäisches Lebensgefühl zu erkunden , zu empfinden .
Беше ни описана действителността в този регион : потискащо дългите опашки пред службите за издаване на визи , младите хора , не разполагащи с никакви перспективи за подаване на заявление , с което да напуснат страната и да вкусят от европейския живот .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schlangen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
queues
Wir sahen da lange Schlangen von jungen Frauen - eigentlich waren es Mädchen von 13 oder 14 Jahren - , und von der Straße , in der sie sich angestellt hatten , floss ein Strom von Urin , weil sich bei ihnen eine Vaginalfistel gebildet hatte , denn in den entfernten Landesteilen von Äthiopien gibt es keine medizinische Betreuung während der Schwangerschaft .
There we saw queues of young women - in fact they were really just girls of 13 or 14 - and there was a stream of urine coming down the street from where they were queuing . They were queuing up and there was a stream of urine because they had developed a vaginal fistula as a result of there being no medical care during childbirth in remote parts of Ethiopia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schlangen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ουρές
In diesem Sinne ist es besser , einige Schlangen an den Grenzen und in Flughäfen in Kauf zu nehmen , als allen , sowohl gesetzestreuen Bürgern oder in unseren Ländern unerwünschten Kriminellen , freien Zutritt zu gewähren .
Προς τον σκοπό αυτό , είναι αναμφίβολα καλύτερο να σχηματίζονται λίγες ουρές στα σύνορα και στα αεροδρόμια παρά να επιτρέπουμε την ελεύθερη είσοδο όχι μόνο σε έντιμους ανθρώπους αλλά και στους πιο στυγνούς εγκληματίες , τους οποίους δεν θέλουμε μέσα στις χώρες μας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schlangen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
rindas
Unsere Bürgerinnen und Bürger werden die Anzeigetafeln auf den Flughäfen , auf denen jeder einzelne Flug gestrichen war , das tagtägliche Gefängnis , das die Flughafentransferbereiche waren , und die endlosen Schlangen auf Bahnhöfen , bei Autovermietungen und an den Taxiständen nicht vergessen .
Mūsu iedzīvotāji nekad aizmirsīs lidostas ziņojumu dēļus rādām , ka visi reisi ir atcelti , cietumu dienu pēc dienas , par kuru kļuva lidostu tranzīta zonas , un bezgalīgās rindas stacijās , automašīnu nomas uzņēmumos un taksometru pieturās .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schlangen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
filas
Sie müssen sich erniedrigenden Verfahren unterziehen , um diese Visa zu erhalten , und dabei in gigantisch langen Schlangen anstehen .
Além disso , para obterem esses vistos , são submetidos a um procedimento humilhante e têm de estar em filas gigantescas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schlangen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
cozi
Ich verstehe , dass wir das Visaverfahren als Zuckerbrot und Peitsche verwenden . Dies sollte jedoch für Regierungen gelten und wir sollten mit den Menschen in den Schlangen sympathisieren .
Înțeleg că folosim procedura în domeniul vizelor ca recompensă și pedeapsă , însă acest comportament ar trebui să se aplice guvernelor și ar trebui să simpatizăm cu persoanele care stau la cozi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schlangen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
köer
Dazu kommt , dass die langen Schlangen auf den Flughäfen und der Ärger und die wirtschaftlichen Nachteile wieder einmal mit Europa verknüpft werden , auch wenn es vielfach Fleißübungen lokaler und regionaler Obersheriffs sind , die diese unangenehmen Konsequenzen haben .
Dessutom kopplas långa köer på flygplatserna , krångel och ekonomiska olägenheter återigen ihop med EU , trots att olägenheterna många gånger är resultatet av en alltför nitisk tjänsteutövning av upphöjda lokala och regionala polischefer .
|
Schlangen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
köerna
Ich verstehe , dass wir das Visaverfahren als Zuckerbrot und Peitsche verwenden . Dies sollte jedoch für Regierungen gelten und wir sollten mit den Menschen in den Schlangen sympathisieren .
Jag förstår att vi använder viseringsförfarandet som morot och piska , men detta borde gälla regeringar , och vi borde sympatisera med folket som står i köerna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schlangen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
colas
Was mir Sorgen bereitet , ist , daß noch während die Kommissare Flynn und Wulf-Mathies mit den Regeln jonglieren , die Schlangen vor den Arbeitsämtern in Schweden und anderswo von Tag zu Tag länger werden .
Lo que me preocupa es que , mientras los Comisarios Flynn y Wulf-Mathies están jugueteando con las normas legislativas , las colas de ayuda humanitaria en Suecia y en otros lugares son cada vez más largas .
|
Häufigkeit
Das Wort Schlangen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13035. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.87 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Eidechsen
- Echsen
- Schildkröten
- Frösche
- Kröten
- Säugetiere
- Reptilien
- Geckos
- Krokodile
- Fledermäuse
- Skorpione
- Warane
- Fische
- Skorpionen
- Beutetiere
- Spinnen
- Raubtiere
- Vögel
- Kleinsäugern
- Spitzmäuse
- Amphibien
- Fröschen
- Kleinsäuger
- Beutespektrum
- Insektenfresser
- Krebstiere
- Nagetiere
- bodenbewohnende
- Riesenschlangen
- Seekühe
- Chamäleons
- Paviane
- Beutetieren
- Vögeln
- Krebse
- Heuschrecken
- Kopffüßer
- Säuger
- Seeschlangen
- Opossums
- Gliederfüßern
- Krokodilen
- Tiere
- Fluginsekten
- Fleischfresser
- Leguane
- Kopffüßern
- Tausendfüßer
- Nagetieren
- Wasserinsekten
- Schnecken
- Alligatoren
- Termiten
- Insekten
- Schlangenarten
- Klapperschlangen
- Erdferkel
- Fledermäusen
- Gliederfüßer
- Pflanzenfresser
- Tintenfischen
- Hauptbeute
- Greifvögel
- Tausendfüßern
- Wasserschnecken
- Zuckmücken
- eierlegend
- Aasfresser
- Greifvögeln
- Giftschlangen
- Kalmare
- Flohkrebse
- Kängurus
- Lauerjäger
- Maulwürfe
- Vogeleier
- bodenlebenden
- Reihern
- Ameisen
- Pavianen
- Kaulquappen
- Koboldmakis
- Waschbären
- Seeigeln
- Quallen
- jagenden
- erjagt
- Regenwürmern
- Arthropoden
- Mäuse
- Wallabys
- Seesternen
- Kleintiere
- Brückenechsen
- Insektenlarven
- Agutis
- Spinnentieren
- Würmer
- Flohkrebsen
- Wasserschildkröten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Schlangen und
- und Schlangen
- der Schlangen
- von Schlangen
- die Schlangen
- Schlangen ,
- Die Schlangen
- den Schlangen
- Schlangen , die
- Schlangen . Die
- Schlangen ( Serpentes
- Schlangen , Eidechsen
- Schlangen , Echsen
- Schlangen und Eidechsen
- Schlangen . Der
- von Schlangen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃlaŋən
Ähnlich klingende Wörter
- schlangen
- Schlange
- langen
- Schlingen
- schlingen
- Stangen
- lange
- Lange
- Längen
- Schlinge
- schlinge
- Schlacke
- Lungen
- Spange
- Stange
- Zangen
- Wangen
- fangen
- Fangen
- sangen
- Lingen
- Langes
- langes
- langem
- Schnallen
- zwangen
- Flammen
- schlimmen
- stammen
- flachen
- Flaschen
- Klappen
- platzen
- Klingen
- klingen
- Klängen
- spannen
- Spannen
- starren
- Sparren
- schwingen
- Schwingen
- schlanke
- schlanker
- Schranken
- sprangen
Reime
- angefangen
- Stangen
- gegangen
- begangen
- gefangen
- aufgegangen
- anfangen
- fangen
- gelangen
- jahrzehntelangen
- Verlangen
- übergangen
- erzwangen
- angegangen
- Abfangen
- Zangen
- abfangen
- untergegangen
- nachgegangen
- vergangen
- bezwangen
- zwangen
- Belangen
- Fangen
- Ellwangen
- empfangen
- einfangen
- monatelangen
- erlangen
- Feuchtwangen
- jahrhundertelangen
- Erlangen
- Furtwangen
- sprangen
- eingegangen
- ausgegangen
- Unterfangen
- Klapperschlangen
- sangen
- jahrelangen
- entgangen
- Wangen
- langen
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Creglingen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- anfallen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Kappen
- voranzubringen
- Erwartungen
- Legierungen
- Studiengängen
- Kündigungen
- bezwungen
- Gallen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Wellenlängen
- bezwingen
- bedingen
- Anhörungen
- überfallen
- Spannungen
- Lähmungen
- ausfallen
- Kasematten
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- abhängen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- springen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- vergingen
- erzwingen
- Ursprüngen
- Jungen
- Übernachtungen
- Edelmetallen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- klingen
- Vertiefungen
- platzen
- Bahnübergängen
- Festplatten
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
Unterwörter
Worttrennung
Schlan-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Schlangenbad
- Schlangenarten
- Schlangenart
- Schlangengrube
- Schlangenträger
- Schlangengift
- Schlangenadler
- Schlangenhaut
- Schlangenbiss
- Schlangensterne
- Schlangenbeschwörer
- Schlangenkopffische
- Schlangenlinien
- Schlangeninsel
- Schlangenberg
- Schlangenkopf
- Schlangenbissen
- Schlangenauge
- Schlangenhalsvögel
- Schlangenbisse
- Schlangengott
- Schlangengifte
- Schlangenfrau
- Schlangengattung
- Schlangenkopffisch
- Schlangenzunge
- Schlangenhaut-Kiefer
- Schlangenmakrelen
- Schlangenkult
- Schlangen-Knöterich
- Schlangentanz
- Schlangenlinie
- Schlangengöttin
- Schlangenköpfe
- Schlangenmenschen
- Schlangensternen
- Schlangenhalsschildkröten
- Schlangenhalsvogel
- Schlangenfarm
- Schlangengiften
- Schlangennest
- Schlangenbach
- Schlangenwurz
- Schlangenkönig
- Schlangenfichte
- Schlangenköpfen
- Schlangenstern
- Schlangenhalspanther
- Schlangengottheit
- Schlangennadel
- Schlangenmensch
- Schlangenfluß
- Schlangenhaut-Ahorn
- Schlangensäule
- Schlangenhalsschildkröte
- Schlangenlemma
- Schlangenpriesterin
- Schlangenwesen
- Schlangenkuss
- Schlangenschwanz
- Schlangenaale
- Schlangenstein
- Schlangenleder
- Schlangenschleichen
- Schlangenknöterich
- Schlangenmaul
- Schlangenform
- Schlangengestalt
- Schlangenschuppen
- Schlangenhaaren
- Schlangen-Lauch
- Schlangenband
- Schlangenblätter
- Schlangenwurzel
- Schlangenkrone
- Schlangenhorst
- Schlangenkörper
- Schlangengraben
- Schlangenjagd
- Schlangenholz
- Schlangenschwung
- Schlangenweg
- Schlangenbrut
- Eltville-Schlangenbad
- Schlangenkopffischen
- Schlangenstab
- Schlangenadlers
- Schlangensprache
- Schlangenbeschuppung
- Schlangendämon
- Schlangenplage
- Schlangentempel
- Schlangensonne
- Schlangenöl
- Schlangenweihe
- Schlangentöter
- Schlangensystematik
- Schlangenkraft
- Schlangenring
- Schlangen-Bärlapp
- Schlangenhalsvögeln
- Schlangenkrieg-Saga
- Schlangenmotiv
- Schlangenkönigin
- Schlangenkönigs
- Schlangenskink
- Schlangengeist
- Schlangenbeschwörerin
- Schlangen-Kohlstädt
- Schlangenleib
- Schlangenhaargurke
- Schlangenbisses
- Schlangenkraut
- Schlangenkreuz
- Madagaskar-Schlangenhabicht
- Schlangenbrunnen
- Schlangenfamilie
- Schlangenlurche
- Schlangenaugen-Eidechse
- Schlangentänzerin
- Schlangenmakrele
- Schlangengurke
- Schlangenpfad
- Schlangenbandstein
- Schlangenträgers
- Beaudouin-Schlangenadler
- Schlangentechnik
- Schlangenfarmen
- Schlangenturm
- Schlangengiftes
- Schlangendrachen
- Schlangenstachelrücken
- Schlangenjäger
- Schlangenforscher
- Schlangenfluss
- Schlangenritual
- Schlangenkind
- Schlangenhaus
- Schlangenclan
- Schlangenangriff
- Schlangenbadquelle
- Schlangenwälle
- Schlangenhäute
- Schlangenkühler
- Schlangenadlern
- Schlangenmauleingang
- Schlangenaugen
- Schlangenverehrung
- Schlangenbrett
- Schlangenbuche
- Schlangenjungen
- Schlangenfleisch
- Schlangenanfassens
- Schlangendarstellungen
- Schlangenreiter
- Schlangengottes
- Schlangenschnaps
- Schlangenschnitt
- Schlangendorf
- Schlangenhaar
- Schlangenhemd
- Schlangenburg
- Schlangenbussard
- Schlangengottheiten
- Schlangenweihen
- Schlangenvolk
- Schlangentaxa
- Schlangenfängern
- Schlangenhäuten
- Schlangenzähmer
- Schlangenleiber
- Schlangenlemmas
- Schlangenbretter
- Schlangenprozession
- Schlangenbeschwörungen
- Schlangenaal
- Schlangenbrettern
- Schlangenkapelle
- Schlangenserum
- Schlangenbergs
- Schlangenmühle
- Schlangendrache
- Schlangenverehrer
- Schlangenspiel
- Schlangenaalen
- Schlangenmann
- Schlangenpaar
- Schlangenhalsvogels
- Schlangenschwert
- Schlangengang
- Schlangenmaulportal
- Schlangenpopulationen
- Schlangentänzer
- Schlangenlederjacke
- Schlangenkulte
- Schlangenkults
- Schlangenpeitsche
- Schlangenhaare
- Schlangengrabental
- Schlangenkrankheiten
- Schlangenschwänzen
- Lippspringe-Schlangen
- Schlangenbeinen
- Schlangenwürger
- Schlangenbüchsen
- Schlangenberges
- Schlangengurken
- Schlangensymbol
- Schlangenbrüder
- Schlangenkrieges
- Schlangenhalspanthers
- Schlangenbekämpfer
- Schlangenfresser
- Schlangen-Enzyklopädie
- Schlangenzungen
- Schlangenfüßige
- Schlangen-Wegerich
- Schlangenmauls
- Schlangenhügel
- Schlangenhöhle
- Schlangenbiß
- Schlangengattungen
- Schlangenkopfes
- Schlangenallee
- Schlangenfibeln
- Schlangenauges
- Schlangenkämpfe
- Schlangendämonen
- Schlangengeister
- Schlangenrachen
- Schlangenbruch
- Schlangensteine
- Schlangenkönige
- Schlangenbeschwören
- Schlangennadeln
- Schlangenclans
- Schlangenornament
- Schlangengruppe
- Schlangenschädel
- Schlangenflöte
- Schlangengifts
- Schlangenknoblauch
- Schlangengasse
- Schlangenhausen
- Schlangenmoos
- Schlangenpark
- Schlangenbaum
- Schlangenbart
- Schlangenblut
- Schlangenbohrer
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Carsten Schlangen
- Albert Schlangen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Mythologie |
|
|
Mythologie |
|
|
Mythologie |
|
|
Gemeinde |
|
|
Psychologie |
|
|
Band |
|
|
Heraldik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Film |
|
|
Familienname |
|
|
Volk |
|
|
Schauspieler |
|
|
Barcelos |
|
|
Haydn |
|
|