gestohlen
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-stoh-len |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gestohlen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
stjålet
An manchen Orten werden die Wälder in Brand gesteckt , andernorts werden sie abgeholzt oder auch einfach gestohlen .
Nogle steder bliver der sat ild til skovene , andre steder bliver de udryddet eller ganske enkelt stjålet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gestohlen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
stolen
Großzügigkeit darf nicht enttäuscht werden , und ein strenges System von Kontrollen muss eingeführt werden , um zu verhindern , dass Gelder verschwendet oder gestohlen werden , insbesondere wenn Hilfsleistungen an sehr weit entfernte Länder gesendet werden , deren Institutionen durch Krisen geschwächt sein können .
Generosity must not be betrayed and a strict system of controls needs to be put in place to prevent money being squandered or stolen , particularly when aid is sent to very distant countries whose institutions may be weakened by crises .
|
gestohlen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stolen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gestohlen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
varastettiin
Ihr Telefon , ihre Kreditkarten und all ihre Papiere wurden gestohlen .
Hänen matkapuhelimensa , rahansa , luottokorttinsa ja kaikki paperinsa varastettiin .
|
gestohlen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
varastettu
Ferner muß all dies im Zusammenhang damit gesehen werden , daß bekanntlich bereits Hypothesen über gefälschte Euro kursieren und sogar schon ein Druckstock gestohlen wurde .
Kaikki tämä on vielä yhdistettävä siihen seikkaan , että jo nyt , kuten tiedämme , on liikkeellä huhuja väärennetyistä euroista ja yksi painolaatta on jopa varastettu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gestohlen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
rubato
Wenn in Brüssel eine Brieftasche gestohlen wird , dann kann es sich um die Einzeltat eines Kriminellen handeln , der sich Geld beschaffen möchte , vielleicht um Drogen zu kaufen .
Se a qualcuno viene rubato il portafoglio a Bruxelles , può darsi che si tratti del reato commesso da un singolo individuo che ha bisogno di procurarsi del denaro , magari per l'acquisto di stupefacenti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gestohlen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nozagta
Kein Fenster dieses Gebäudes wurde zerschlagen , nichts wurde daraus gestohlen .
Netika izsists neviens logs un neviena lieta netika nozagta no ēkas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gestohlen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
gestolen
Jährlich werden Millionen von Mobiltelefonen gestohlen .
Ieder jaar worden er miljoenen mobiele telefoons gestolen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gestohlen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
roubado
Kein Fenster dieses Gebäudes wurde zerschlagen , nichts wurde daraus gestohlen .
Nem um só vidro foi partido e nenhum objecto foi roubado do edifício .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gestohlen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
furat
Kein Fenster dieses Gebäudes wurde zerschlagen , nichts wurde daraus gestohlen .
Nu a fost spartă nici măcar o fereastră , și nu a fost furat nici măcar un lucru din clădire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gestohlen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
stjäls
Außerdem müssen wir dafür sorgen , dass unsere Hilfen nicht gestohlen werden – ja , gestohlen !
Vi måste även se till att biståndet inte stjäls – ja , stjäls !
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gestohlen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
roban
Es gab Fälle , in denen über Schwindelfirmen Babies verkauft wurden , man hat Müttern ihre Kinder gestohlen , man hat Müttern Geld angeboten , damit sie sich von ihren Kindern trennen , man hat Mütter belogen und ihnen gesagt , man würde ihrem Kind einen guten Start ins Leben ermöglichen und es würde zur Familie zurückkehren , obwohl das niemals beabsichtigt war .
Con que hemos visto la aparición de organizaciones delictivas dedicadas a la venta de niños , madres a las que les roban los hijos , madres a las que sobornan para que se separen de sus hijos , madres a las que engatusan diciéndoles que el niño va a disfrutar de un buen comienzo en la vida y después regresar con su familia , cuando , desde luego , no existe esa intención .
|
gestohlen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
robado
Wahrscheinlich haben sie nicht einmal im Traum daran gedacht , wie leicht der Köder geschluckt werden würde , da obendrein sogar der Geländewagen , in dem die Speichersticks transportiert wurden , gestohlen war .
Probablemente ni siquiera habían imaginado lo fácil que les resultaría hacer picar el cebo , hasta el punto de que incluso el todoterreno en el que se transportaban las memorias USB era robado .
|
gestohlen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
robadas
Egal , ob das Land arm oder reich ist , Waffen werden gekauft und offensichtlich bezahlt , wenn nötig mit Rohstoffen , die dem Land gestohlen werden , so wie beispielsweise im Ostkongo .
Con independencia de que un país sea rico o pobre , compran armas que aparentemente pagan , si es necesario , incluso con materias primas robadas al propio país , como sucede en el Congo Oriental .
|
Häufigkeit
Das Wort gestohlen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14126. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.45 mal vor.
⋮ | |
14121. | Rossi |
14122. | Forster |
14123. | Friedensvertrag |
14124. | krank |
14125. | Expeditionen |
14126. | gestohlen |
14127. | Fundamente |
14128. | Fraser |
14129. | Co-Trainer |
14130. | markante |
14131. | leistet |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entwendet
- gestohlenen
- geraubt
- stiehlt
- entführt
- entwendeten
- ausgeraubt
- versteckt
- verprügelt
- erwürgt
- wiedergefunden
- erwischt
- Diebesgut
- verraten
- gestohlene
- erstochen
- vergewaltigt
- verdächtigt
- versehentlich
- deponiert
- überfallen
- Juwelen
- aufgefunden
- umgebracht
- erschlagen
- zusammengeschlagen
- durchsucht
- Koffer
- entwendete
- zugesteckt
- Versteck
- zurückgelassen
- heimlich
- schwerverletzte
- weggebracht
- angeschossen
- Komplizen
- Geldkoffer
- wiederzubeschaffen
- freikommt
- betäubt
- erschossen
- untergeschoben
- abgeholt
- übergibt
- Tatwaffe
- Wertgegenstände
- gestohlenes
- Ermittlern
- geworfen
- bestochen
- getötet
- Leiche
- Geldübergabe
- angekettet
- gelockt
- benachrichtigt
- Leichenteile
- Wertsachen
- vergraben
- aufgespürt
- gerettet
- weggenommen
- Truhe
- attackiert
- bemerkt
- mitzunehmen
- tötet
- überlebt
- herausgefunden
- gefesselt
- erpressen
- ohnmächtig
- händigt
- verrät
- enttarnt
- verarztet
- Kiste
- niedergestochen
- weggefahren
- Tatnacht
- aufgelauert
- Versehen
- weggeworfen
- gezerrt
- Hotelzimmer
- überbracht
- anzündet
- Dieben
- Tasche
- erschießen
- unterdessen
- wütend
- Fluchtwagen
- Fluchtauto
- betrunkenen
- auszurauben
- Einbrechern
- Baseballschläger
- gewarnt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gestohlen und
- gestohlen hat
- gestohlen wurde
- gestohlen worden
- gestohlen wurden
- gestohlen zu haben
- gestohlen hatte
- gestohlen haben
- gestohlen werden
- gestohlen wird
- gestohlen . Die
- gestohlen . Der
- gestohlen worden war
- gestohlen , die
- gestohlen worden waren
- gestohlen hat und
- wurden gestohlen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʃtoːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
Unterwörter
Worttrennung
ge-stoh-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
gest
ohlen
Abgeleitete Wörter
- gestohlenen
- gestohlene
- gestohlener
- gestohlenes
- zurückgestohlen
- zusammengestohlen
- weggestohlen
- zusammengestohlenen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Eino Grön | Mustalaisen soitto - Zigeuner_ du hast mein Herz gestohlen - | |
Frederik | Fuchs du hast die Gans gestohlen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Aschaffenburg |
|
|
Computerspiel |
|
|
Maler |
|
|
Heilbronn |
|
|
Album |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
U.S. |
|
|
Boston |
|
|
Informatik |
|