Häufigste Wörter

entsetzt

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ent-setzt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
entsetzt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ужасени
de Die Antragsteller dieser Entschließung sind ganz zu Recht entsetzt über die Umweltkosten und andere Kosten der BP-Tragödie im Golf .
bg Авторите на тази резолюция с основание са ужасени от екологичните и други щети на трагедията на " Бритиш петролиум " в Залива .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
entsetzt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
forfærdet
de Ich bin seit vielen Jahren in diesem Bereich tätig und ich muss gestehen , Frau Kommissarin , dass ich entsetzt darüber war , was man mir über die Situation der Roma in der Gegend von Marseille Berichtete .
da Jeg har i mange år været aktiv på dette område , og jeg må sige , at jeg var forfærdet over det , de fortalte mig om situationen for romaerne i området omkring Marseille .
entsetzt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
forfærdede
de Als dieser Vorschlag vor einiger Zeit im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten diskutiert wurde , waren seine Mitglieder entsetzt , als sie von Fällen unverhohlener Ausbeutung der entsandten Arbeitnehmer hörten .
da Da dette blev drøftet i Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender for et stykke tid siden , var medlemmerne forfærdede over at høre om tilfælde af grov udnyttelse af udstationerede arbejdstagere .
entsetzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rystede
de Und wir sind entsetzt darüber , um das sehr vorsichtig zu sagen , dass die Kommission nicht handelt .
da Vi er for at sige det mildt rystede over , at Kommissionen ikke tager affære .
entsetzt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
forfærdet over
Ich bin absolut entsetzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jeg er absolut forfærdet
Sie waren nicht entsetzt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
De var ikke rystede
Ich bin absolut entsetzt .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Jeg er absolut forfærdet .
Sie waren nicht entsetzt .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
De var ikke rystede .
Deutsch Häufigkeit Englisch
entsetzt
 
(in ca. 54% aller Fälle)
appalled
de Weil meine internationalistische Partei entsetzt ist über das Unrecht , wo immer es auftritt , und es ist an uns , in diesem Hohen Haus unserer globalen Verantwortung gerecht zu werden .
en Because my internationalist party is appalled by injustice wherever it occurs , and it is up to us within this House to shoulder our global responsibilities .
entsetzt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
horrified
de Wir sind nicht nur besorgt über die Ereignisse in Tschetschenien , wir sind empört und entsetzt .
en We are not only concerned about the question of Chechnya ; we are outraged , horrified .
Sie waren nicht entsetzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
They were not appalled
Natürlich waren die Betroffenen entsetzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naturally those involved were appalled
Sie waren nicht entsetzt .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
They were not appalled .
Ich bin absolut entsetzt .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
I am absolutely horrified .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
entsetzt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tyrmistynyt
de Herr Präsident ! Ich bin entsetzt darüber , was heute in diesem Hohen Haus vor sich ging .
fi – Arvoisa puhemies , olen tyrmistynyt siitä , mitä täällä parlamentissa on tänään tapahtunut .
entsetzt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kauhistuneita
de Herr Präsident , lassen sie mich öffentlich Frau Stenzel als Mitglied des Vorstandes der ÖVP sagen , daß viele Abgeordnete entsetzt sind , daß Sie eine Koalition mit Haider eingegangen sind , und daß wir dies hier verurteilen wollen !
fi Arvoisa puhemies , sallikaa minun sanoa julkisesti ÖVP : n hallituksen jäsen Stenzelille , että monet parlamentin jäsenet ovat kauhistuneita siitä , että te olette ryhtyneet koalitioon Haiderin kanssa , ja että haluamme tuomita sen täällä !
Sie waren nicht entsetzt .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
He eivät olleet kauhistuneita .
Deutsch Häufigkeit Französisch
entsetzt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
horrifié
de Sehen Sie sich die Fotos in der spanischen Presse an , Herr Danielsson ( ich komme schon zum Schluss , Herr Präsident ) , und Sie werden entsetzt sein .
fr Cherchez les photos qui paraissent dans la presse espagnole ( je termine , Monsieur le Président ) , Monsieur Danielsson , et vous serez horrifié .
Sie waren nicht entsetzt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Personne ne fut consterné .
Ich bin absolut entsetzt .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Je suis absolument horrifié .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
entsetzt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
συγκλονίστηκαν
de Sie waren nicht entsetzt .
el Δεν συγκλονίστηκαν .
Ich bin absolut entsetzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Νιώθω απολύτως τρομοκρατημένος
Ich bin absolut entsetzt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Νιώθω απολύτως τρομοκρατημένος .
Sie waren nicht entsetzt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Δεν συγκλονίστηκαν .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
entsetzt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
inorriditi
de Verfasserin . - Herr Präsident , ich glaube , wir waren alle zutiefst schockiert und entsetzt über die Ermordung von Minister Shahbaz Bhatti , nicht zuletzt weil er hier in diesem Parlament bekannt war , - er war hier zu Besuch und hat viele von uns getroffen - , aber auch , weil dies ein weiterer äußerst symbolischer Mord war , bei dem ein Mann umgekommen ist , der auf Aussöhnung aus war und mit allen Minderheiten in Pakistan zusammengearbeitet hat .
it Signor Presidente , credo che noi tutti siamo stati profondamente scioccati e inorriditi dall ' assassinio del ministro Shahbaz Bhatti , anche perché si trattava di una personalità conosciuta qui al Parlamento : l'aveva visitato e aveva incontrato molti di noi ; ma anche perché si tratta di un altro assassinio dal grande significato simbolico , che ha colpito una persona che s ' impegnava per la riconciliazione e lavorava cercando di superare le divisioni tra le minoranze in Pakistan .
entsetzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sconvolti
de In dieser Situation müssen wir Europäer , die wir über die tägliche Verschlechterung der Lage und die schreckliche Gewalt entsetzt sind , uns fragen , was wir tun können .
it In simili circostanze noi europei , sconvolti dal deteriorarsi della situazione giorno dopo giorno , sconvolti dall ' orribile violenza , dobbiamo chiederci cosa possiamo fare .
Ich bin absolut entsetzt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sono davvero indignato .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
entsetzt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ontzet
de Die Sozialistische Fraktion ist entsetzt über das brutale Vorgehen des Militärregimes gegen die friedlichen Demonstranten .
nl De socialistische fractie is ontzet over het brutale optreden van het militaire regime tegen de vreedzame demonstranten .
entsetzt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ontsteld
de Herr Präsident , Herr Kommissar ! Ich muß sagen , als der Ausschuß den Vorschlag der beharrlichen und guten Berichterstatterin für diesen Bericht behandelte , war dies ein tragikomisches Schauspiel , über das ein relativ neues Mitglied aus den nordischen Ländern entsetzt war .
nl Mijnheer de Voorzitter , mijnheer de Commissaris , ik moet zeggen dat de manier waarop de commissie het door deze vasthoudende en goede rapporteur voorgestelde verslag heeft behandeld , een tragikomisch schouwspel was , waar ik als relatief nieuw lid uit de Noordse landen van ontsteld raakte .
entsetzt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
geschokt
de Wir sind über diese neuerlichen Attentate entsetzt , die tatsächlich nur ein Beispiel für die Ermordung von Menschenrechtsaktivisten in Tschetschenien sind .
nl Wij zijn geschokt door deze nieuwe moorden , die feitelijk deel uitmaken van een reeks moorden op mensenrechtenactivisten in Tsjetsjenië .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
entsetzt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
horrorizados
de Für die Menschen da draußen – in der realen Welt – , die über all das so entsetzt sind wie ich , habe ich eine einfache Botschaft .
pt Para os que estão de fora – no mundo real – , tão horrorizados como eu perante toda esta situação , a minha mensagem é simples .
entsetzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
horrorizado
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich bin entsetzt über das , was heute in diesem Hohen Haus gesagt wurde .
pt Senhor Presidente , minhas Senhoras e meus Senhores , estou horrorizado com o que hoje tem sido dito nesta Câmara .
entsetzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
chocado
de Darauf ist Herr Gaubert aufmerksam geworden , und er war zu Recht entsetzt angesichts dieses unverhohlenen Antisemitismus .
pt O senhor deputado Gaubert reparou nesta exigência e , com todo o direito , sentiu-se chocado com tão flagrante anti-semitismo .
Ich bin absolut entsetzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estou absolutamente chocado
Sie waren nicht entsetzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Essas pessoas não ficaram estarrecidas
Ich bin absolut entsetzt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estou absolutamente chocado .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
entsetzt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
förfärade
de Deshalb war ich , wie übrigens auch meine Kollegen , buchstäblich entsetzt und schockiert über die Erklärungen des für Fischerei zuständigen Kommissars , dass es genüge , die erhöhten Kraftstoffpreise auf den Fischpreis umzulegen , um die Probleme zu lösen .
sv Därför blev jag och andra ledamöter i kammaren bokstavligen chockade och förfärade över fiskerikommissionärens uttalanden , där han sade att man bara behöver överföra bränsleprisökningarna till fiskpriset för att lösa problemen .
entsetzt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bestört
de Ich bin entsetzt über die gemeine populistische – oftmals rassistische – Kampagne einiger Teile der europäischen Presse .
sv Jag är bestört över de hemska populistiska kampanjer – ofta rasistiska – som delar av den europeiska pressen bedriver .
entsetzt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
förfärad
de Ich war entsetzt , an diesem Abend zu erfahren , dass eine für April geplante Aufführung in Rumänien durch den Druck der chinesischen Regierung abgesagt worden ist .
sv Jag blev förfärad när jag fick veta i kväll att ett planerat uppträdande i Rumänien i april hade ställts in på grund av påtryckningar från den kinesiska regeringen .
entsetzt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
förskräckta
de Sie waren nicht entsetzt .
sv De blev inte förskräckta .
absolut entsetzt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fullkomligt bestört .
Sie waren nicht entsetzt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De blev inte förskräckta .
Ich bin absolut entsetzt .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Jag är fullkomligt bestört .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
entsetzt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
zdesený
de Ich - und das gilt für viele von uns - bin zwar nicht überrascht , aber dennoch entsetzt , wie Ihnen manche Außenminister aus Eifersüchtelei Schwierigkeiten machen .
sk Ako mnohí z nás ani ja nie som prekvapený , napriek tomu som však zdesený , keď vidím , ako vám mnohí ministri zahraničných vecí z banálnej žiarlivosti spôsobujú ťažkosti .
entsetzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zdesená
de im Namen der EFD-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Ich bin wieder einmal entsetzt , wie die Abgeordneten dieses Parlaments immer noch eine Erhöhung der Haushaltsmittel fordern , während die Menschen in den Mitgliedstaaten damit zu kämpfen haben , die momentane Krise zu überstehen .
sk v mene skupiny EFD . - Vážená pani predsedajúca , znova som zdesená z toho , ako poslanci tohto Parlamentu stále vyžadujú vyšší rozpočet , kým obyvatelia členských štátov bojujú , aby prežili súčasnú krízu .
entsetzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zhrozený
de Ich bin ehrlich entsetzt über das Verhalten der Mitglieder der italienischen Linken .
sk Som skutočne zhrozený správaním príslušníkov talianskej ľavice .
Ausschusses waren entsetzt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Členovia výboru boli zdesení .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
entsetzt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
zgroženi
de Ich glaube , dass der Steuerzahler im Vereinigten Königreich darüber absolut entsetzt sein wird .
sl Mislim , da bodo davkoplačevalci v Združenem kraljestvu nad tem popolnoma zgroženi .
entsetzt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zgrožen
de Ich war ziemlich sauer und entsetzt über das , was heute hier passiert ist , dass wir nicht die Beschlussfassung von Kigali , der alle Abgeordneten , die in Kigali waren , zugestimmt hatten , als Basis nehmen konnten .
sl Bil sem jezen zaradi današnjega dogajanja , celo zgrožen , ker nismo mogli uporabiti odločitve iz Kigalija kot podlage , čeprav so jo podprle vse članice , ki so bile v Kigaliju .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
entsetzt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
horrorizados
de Frau Präsidentin , unsere Fraktion ist der Auffassung , daß die Europäische Union eine internationale Intervention anführen muß , die die humanitäre Katastrophe im Osten Zaires stoppt , die wir nun schon seit mehreren Wochen entsetzt und machtlos mitansehen müssen .
es Señora Presidenta , nuestro Grupo cree que es preciso que la Unión Europea se ponga a la cabeza de una intervención internacional para detener la catástrofe humanitaria en el Este del Zaire que contemplamos , entre horrorizados e impotentes , desde hace ya varias semanas .
entsetzt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
consternado
de ( EN ) Ich nehme an , der amtierende Ratspräsident wäre entsetzt über eine Verbindung zwischen dem organisierten Verbrechen und einer Regierung in der EU .
es Supongo que el Presidente en ejercicio estará consternado por mi vinculación de la delincuencia organizada con algún país de la UE .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
entsetzt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
zděšena
de Kinga Göncz ist nicht aus meiner Partei , aber ich bin entsetzt über die Art und Weise , wie Frau Morvai eine Aussprache über die letzte Diktatur in Europa - Belarus unter Herrn Lukaschenko - genutzt hat , um eine angesehene Abgeordnete dieses Hauses zu diskreditieren , indem sie sie einen ungarischen Lukaschenko nannte .
cs Kinga Gönczová není z mé strany , ale jsem zděšena tím , jak paní Morvaiová využila rozpravy o poslední diktatuře v Evropě - Bělorusku pod vládou pana Lukašenka - , aby zdiskreditovala poslankyni tohoto Parlamentu tím , že ji nazve maďarským Lukašenkem .

Häufigkeit

Das Wort entsetzt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28268. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.93 mal vor.

28263. Subventionen
28264. Streuung
28265. Warna
28266. Windsheim
28267. Artus
28268. entsetzt
28269. bronzene
28270. Montabaur
28271. Heimatblätter
28272. passiv
28273. füllt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ist entsetzt
  • entsetzt und
  • entsetzt über
  • entsetzt , dass
  • ist entsetzt und
  • entsetzt , als
  • entsetzt über die
  • sie entsetzt
  • war entsetzt
  • sich entsetzt
  • sind entsetzt
  • er entsetzt
  • entsetzt feststellen
  • ist entsetzt über
  • ist entsetzt , als
  • entsetzt über den
  • entsetzt fest
  • ist entsetzt , dass
  • entsetzt , als er
  • entsetzt , als sie
  • entsetzt über das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛntˈzɛʦt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ent-setzt

In diesem Wort enthaltene Wörter

ent setzt

Abgeleitete Wörter

  • entsetzten
  • entsetzter
  • entsetztem
  • entsetztes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • ablehnte - er war derart von der Filmversion entsetzt , dass er seine Figur Fritz the cat
  • Drehbuch für American Graffiti auszubauen . Lucas war entsetzt , als ihm Walter das Ergebnis seiner Arbeit
  • von der Realität der Jim Crow-Gesetze im Süden entsetzt . Nach seiner Rückkehr nach Brooklyn schrieb er
  • stand , das Drehbuch las , war er entsetzt und schickte der Produktionsfirma MGM eines seiner berühmt-berüchtigten
Film
  • Intelligenzpartei ) innerhalb der Studentenschaft , war man entsetzt über das ihrer Meinung nach niedrige kulturelle Niveau
  • Watt . Im Jahre 1993 begann er , entsetzt über die Reaktionen westlicher Intellektueller auf die Todes-Fatwa
  • , war er über die dort herrschenden Zustände entsetzt . Die Anstalten wurden wie Hochsicherheitstrakte geführt .
  • über solche und ähnliche Entscheidungen der damaligen Verantwortlichen entsetzt , stand der Titel doch in der Tradition
Film
  • , umzugehen . Im weiteren Verlauf muss Sohara entsetzt feststellen , dass Tomoki mit Ikaros eine neue
  • Als er sein Bein betrachtet , stellt George entsetzt fest , dass es nahezu vollständig nekrotisiert ist
  • den ganzen Raum ein , und Mike muss entsetzt feststellen , dass er sich noch immer im
  • Bei diesem Ausgang der Geschichte ist man anschließend entsetzt und geschockt , da man mit Sicherheit davon
Film
  • ihr ins Ausland zu fliehen . Diese lehnt entsetzt ab und der Kassierer weiß nicht mehr ,
  • , ergreifen alle bis auf Fessenio und Calandro entsetzt die Flucht . Nun lässt Fessenio Calandro zur
  • Als der Mord entdeckt wird , sind alle entsetzt und verfluchen den Täter . 1 . Szene
  • Farzana und Zemina , die Intrigantinnen , verschwinden entsetzt . Vom Feenkönig wird Arindal wegen seines Mutes
Film
  • seit zwei Jahren dauernde Liebesaffäre hat und ist entsetzt . Kay ist selbst zwischen beiden Männern hin
  • Als Gregory aus Europa zurückkehrt , ist er entsetzt über die Veränderung von Rose . Diese legt
  • Dora , die „ gefallene “ Frau , entsetzt und kommt sich als Opfer vor . Ihr
  • herrscht im Zimmer Frost . Die Prinzessin ist entsetzt , als die fünf Männer und Schiefhütchen nach
Film
  • 24 der 5 . Staffel stellen die beiden entsetzt fest , dass Jordan wieder schwanger ist .
  • zu verlassen . Die beiden Brüder wiederum sind entsetzt , als Ivo beim inszenierten Abendessen mit den
  • Kuss von Robinson unterbrochen wird . Er ist entsetzt , dass sein Schützling sich einem anderen Mann
  • eingekleidet hatten , spurlos verschwindet . Harry ist entsetzt , kann die Verantwortlichen bei NBC gerade noch
Film
  • wird versehentlich ein Treiber erschossen . Dorian ist entsetzt , doch die Jäger machen nicht viel Aufsehens
  • Bräutigam zum ersten Mal sieht , ist sie entsetzt , diesen dicken ältlich wirkenden Mann soll sie
  • die Kleidung weg gewesen , und Fridolin sei entsetzt ins Tal gestürzt , um Kleidung zu besorgen
  • ihm zuvor ins Ohr hauchte , ist er entsetzt und verschwindet wieder . Als Fine abends auch
Film
  • jetzt zu Gavin ziehe . Die Crew ist entsetzt und obwohl Gavin erklärt , dass er nichts
  • ob er es gewesen sei . Mel weicht entsetzt zurück . Strange jedoch stachelt Mel weiter mit
  • . Mikes und Marcus Vorgesetzter Captain Howard ist entsetzt und bekommt zudem Ärger von der internen Ermittlungsbehörde
  • Strahlenwaffen der Außerirdischen machtlos . Präsident Dale ist entsetzt , doch Kessler geht von einem kulturellen Missverständnis
Film
  • während die vom " Spuk " Betroffenen völlig entsetzt waren . Es spukte auch nur , wenn
  • von Perkis negativ dargestellt wurden . Sie sind entsetzt und sagen Perkis , seine Zeit im Lager
  • her , teils schon getroffen , teils sich entsetzt umschauend nach den schwirrenden Todesgeschossen , der Mutter
  • Bild von der Lage machen und war schlichtweg entsetzt . Waren schon im Winter die Menschen elendig
Film
  • auf dem Betonboden aufschlägt . Das Mädchen ist entsetzt , läuft weg und sieht ängstlich zu ,
  • tut . Bei jeder Kurve abwärts schreit Margy entsetzt auf und flüchtet sich in die Arme des
  • der Haustür seiner Frau auftaucht , ist diese entsetzt und knallt ihm die Tür vor der Nase
  • . ( wirft einen Blick auf sie , entsetzt sich , lässt seinen Hut fallen und rennt
Film
  • eine Filmszene machen muss “ , während Hottas entsetzt ist , dass er mit Horrichts Frau geflirtet
  • Der für gewöhnlich sehr bodenständige Lord ist zwar entsetzt , zweifelt aber keinen Moment an der Wahrheit
  • Wilhelm bereits verheiratet sind , ist sie anfänglich entsetzt . Dann aber erkennt sie auch die Vorzüge
  • er verstört auf die Neuerungen der Zeit und entsetzt darüber , dass zum Beispiel schon Mädchen lesen
Film
  • Als er ihn liest , geht er jedoch entsetzt aus dem Raum . Diane liest den Zettel
  • und in eine Schublade stecken . Er holt entsetzt Bruce und Julie . Als er ihnen die
  • später auf seinem Zimmer hört . Catherine ist entsetzt , zumal sie von Chloe eine SMS erhält
  • Mace sexuell missbraucht wird . Michaels Eltern sind entsetzt und wollen ihn aus der Schule zu sich
Film
  • Reich zu machen . Metella und Lepido sind entsetzt , denn sie sehen , zu Recht ,
  • Jungfrauen gemischt hatte : Rosmene . Tirinto ist entsetzt , doch Argenio verspricht Imeneo Unterstützung bei der
  • Onkel so gar nicht gefällt . Balduin ist entsetzt , als er eines Tages ein Baby in
  • Treue und Freundschaft gegenüber Bertarido . Bertarido ist entsetzt , dass Rodelinda und sein Sohn ihn für
Film
  • Reitstock darauf anspricht , reagiert die ungläubig und entsetzt . Beide Frauen beschließen , dass Frau Reitstock
  • , woraufhin sie schwanger wird . Andreas reagiert entsetzt und abweisend , kommt aber auch als Vater
  • ganz vergnügt , aber die Eltern sind natürlich entsetzt . Sie bemerken Michels Streich erst , als
  • Armen einer anderen Frau antrifft . Irene flüchtet entsetzt , doch Klaus hat seinen Fehler längst erkannt
Wehrmacht
  • nochmals die Engländer angreifen . Seine Flaggoffiziere waren entsetzt und verweigerten die Unterstützung . De With musste
  • halten , bis er von Truppen der Potomac-Armee entsetzt worden sei . Miles legte den Auftrag sehr
  • alle bis auf die laut Waffenstillstandsvertrag geräumten Gebiete entsetzt . Aufgrund der Abkommen im Friedensvertrags von St.
  • . Laut den Ankündigungen sowjetischer Sender sollte Sewastopol entsetzt und danach die gesamte Krim zurückerobert werden .
Sprache
  • " Bis zu einem gewissen Grade bin ich entsetzt , dass zwei Clowns gewonnen haben . "
  • : Bis zu einem gewissen Grad bin ich entsetzt , dass zwei Clowns gewonnen haben .
  • geliebt zu sein , „ der sich nicht entsetzt , sondern uns versteht “ . Bei diesen
  • Reiches " nit allain ierer haab und güetter entsetzt , geblündert und außgetriben , sondern auch ohne
HRR
  • . Er wurde der meisten Stellen bei Hofe entsetzt und verbannt , zudem kaufte der König Schloss
  • der Folgezeit wurde Johann von Brüggenei vom Kaiser entsetzt . Dennoch wollte er auf seine Güter nicht
  • Jahr 1521 . Wassili III . war so entsetzt , dass er seinen Untergebenen in der Folgezeit
  • . im letztgenannten Jahr , aus der Geiselhaft entsetzt , trat er des Vaters Erbe als Graf
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK