Häufigste Wörter

gelungen

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-lun-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gelungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • успяхме
  • Успяхме
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Es ist zu begrüßen , dass es uns gelungen ist , eine Diskussion über ein Thema in Gang zu setzen , das in der Europäischen Union bisher etwas wenig Beachtung gefunden hat , nämlich die Gewinnung von Gas aus alternativen Vorkommen .
bg ( PL ) Г-жо председател , похвално е , че успяхме да провокираме разискване по една тема , която в известна степен беше пренебрегната в Европейския съюз , а именно добиването на газ от алтернативни залежи .
gelungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
успя
de Bei der Zwischentagung in Tel Aviv ist es nicht gelungen , zu einer Entscheidung über die weitere Vorgehensweise infolge dieses Berichts zu kommen .
bg Междусесийната среща в Тел Авив не успя да постигне решение за последващи действия във връзка с доклада .
gelungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
успяхме да
gelungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
успели
de Daran werden wir uns am Ende unserer Amtszeit messen lassen müssen : Sind wir vom Weg abgewichen , oder ist es uns gelungen , den Dialog auf die wesentlichen , substantiellen und konstruktiven Dinge zu richten ?
bg В края на нашия мандат критерият за нас ще бъде този : отклонили ли сме от предначертания път или сме успели да водим диалога към основни , съществени и конструктивни въпроси .
gelungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
успяха
de Ich bin deswegen den Kollegen - wie Schlyter , aber auch den Kollegen Zalewski , Sturdy und Rinaldi - sehr dankbar , die versucht haben und denen es auch gelungen ist , einen breiten Konsens zu finden .
bg Поради тази причина съм много благодарен на колегите си - г-н Schlyter , а така също и на г-н Zalewski , г-н Sturdy и г-н Rinaldi - тъй като те се опитаха и успяха да постигнат един широк консенсус .
Bericht gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
доклад успяхме
uns gelungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • успяхме да
  • Успяхме да
gelungen ,
 
(in ca. 40% aller Fälle)
успяхме да
es uns gelungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
успяхме да
Dies ist hier gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ние успявахме да направим това
Das ist uns gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Успяхме да го постигнем
Er ist sehr gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Резултатът е много добър
Er ist sehr gelungen .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Резултатът е много добър .
Das ist uns gelungen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Успяхме да го постигнем .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gelungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
lykkedes
de Damals ist es uns gelungen , diesen Fallstrick zu vermeiden .
da Det lykkedes os dengang at undgå denne fælde .
gelungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
er lykkedes
gelungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lykkedes os
gelungen ,
 
(in ca. 65% aller Fälle)
lykkedes
gelungen ist
 
(in ca. 45% aller Fälle)
er lykkedes
uns gelungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
lykkedes os
gelungen ist
 
(in ca. 32% aller Fälle)
lykkedes
nicht gelungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ikke lykkedes
es gelungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
lykkedes
nicht gelungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
lykkedes
gelungen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
lykkedes .
gelungen ,
 
(in ca. 7% aller Fälle)
lykkedes os at
gelungen ,
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lykkedes os
gelungen ist
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lykkedes os
Deutsch Häufigkeit Englisch
gelungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
succeeded
de Insofern , glaube ich , ist die Liberalisierung gelungen .
en In that respect , I believe that liberalization has succeeded .
gelungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
succeeded in
gelungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
managed to
gelungen ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
managed to
gelungen ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
succeeded in
uns gelungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
have succeeded
uns gelungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
we managed
gelungen ist
 
(in ca. 17% aller Fälle)
succeeded in
nicht gelungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
failed to
gelungen ist
 
(in ca. 14% aller Fälle)
succeeded
gelungen ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
managed
gelungen ist
 
(in ca. 9% aller Fälle)
managed to
gelungen ist
 
(in ca. 8% aller Fälle)
managed
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gelungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
õnnestunud
de Wir von der PPE-DE-Fraktion sind der Ansicht , dass es dem Berichterstatter gelungen ist , die Änderungsanträge zu harmonisieren und einen ausgewogenen Bericht vorzubereiten , für den ich ihm danken möchte .
et Oleme fraktsioonis PPE-DE arvamusel , et raportööril on õnnestunud kooskõlastada muudatusettepanekud ning koostada tasakaalustatud raport , mille eest ma teda tänada tahaksin .
gelungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
õnnestus
de Seit Anfang Oktober 2008 bemühe ich mich um Redezeit bei den einminütigen Beiträgen , und ich bin froh , dass das jetzt endlich gelungen ist .
et Alates 2008 . aasta oktoobri algusest olen üritanud saada kõneaega üheminutiliste sõnavõttude ajal ning ma olen rahul , et lõpuks see mul õnnestus .
gelungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
suutnud
de Sie haben zugegeben , dass es Ihnen nicht gelungen ist , zu verhindern , dass gentechnisch veränderte Organismen nach Europa gelangen .
et Te olete möönnud fakti , et te ei ole suutnud peatada geneetiliselt muundatud organismide tulekut Euroopa Liitu .
gelungen ,
 
(in ca. 40% aller Fälle)
õnnestus
gelungen ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
õnnestunud
nicht gelungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
õnnestunud
nicht gelungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
suutnud
Was ist gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mida on saavutatud
Er ist sehr gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See on suurepärane töö
Das ist uns gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meil on see õnnestunud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gelungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
onnistuneet
de Ich bin erfreut , dass es uns gelungen ist , die rechtliche Grundlage für diese Richtlinie vom ursprünglichen Binnenmarktbereich auf die öffentliche Gesundheit auszudehnen .
fi Olen tyytyväinen siihen , että olemme onnistuneet laajentamaan direktiivin oikeudellista perustaa , joka kattoi alun perin yhtenäismarkkinat ja on nyt laajentunut kattamaan myös kansanterveyden .
gelungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
onnistunut
de Es ist ihr gelungen , trotz aller Schwierigkeiten einen nachhaltigen Kompromiss zu erreichen .
fi Hän on vaikeuksista huolimatta onnistunut rakentamaan kestävän kompromissin .
gelungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
onnistui
de Ich freue mich auch sehr , dass es uns Sozialdemokraten gelungen ist , nach hartem Ringen dafür zu sorgen , dass auch die Sozialklausel in die Stellungnahme des Europäischen Parlaments aufgenommen wird , wenn wir heute darüber abstimmen werden .
fi Olen hyvin iloinen siitä , että Euroopan parlamentin sosialistien ja demokraattien ryhmä onnistui pitkien ponnistelujen tuloksena varmistamaan , että sosiaalilauseke sisällytetään Euroopan parlamentin kantaan , kun äänestämme tästä aiheesta tänään .
gelungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
saamaan
de Der Abschluß dieses Abkommens hat jedoch deutlich gemacht , daß es der Regierung Netanjahu gelungen ist , die in Israel herrschende Uneinigkeit über den Friedensprozeß zu überwinden .
fi Tämän sopimuksen aikaansaaminen osoitti kuitenkin , että Netanjahun hallitus onnistui saamaan aikaan yksimielisyyden rauhanneuvotteluihin suhtautumisessa .
gelungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
on onnistunut
wesentlichen gelungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
onnistunut olennaiselta osin
gelungen ,
 
(in ca. 34% aller Fälle)
onnistuneet
uns gelungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • onnistuimme
  • Onnistuimme
uns gelungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • olemme onnistuneet
  • Olemme onnistuneet
uns gelungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
onnistuneet
nicht gelungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
onnistuneet
gelungen ist
 
(in ca. 18% aller Fälle)
onnistuneet
nicht gelungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ole onnistuneet
gelungen ist
 
(in ca. 15% aller Fälle)
onnistunut
nicht gelungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
onnistunut
gelungen ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
onnistui
gelungen ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
on onnistunut
nicht gelungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
onnistuttu
Deutsch Häufigkeit Französisch
gelungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
réussi
de Man ist bestrebt , eine Rechtsgrundlage für diese Zusammenarbeit , die großartige Erfolge zu verzeichnen hat , zu schaffen , aber dem Rat ist es auf seinen beiden letzten Tagungen nicht gelungen , Einigung über den Verordnungsvorschlag zu erzielen .
fr Cette coopération qui a permis d'obtenir des résultats remarquables devait être dotée d'une base juridique , mais , au cours de ses deux dernières réunions , le Conseil n ' a pas réussi à atteindre l'unanimité sur le projet de règlement .
gelungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
parvenus
de Wir alle in Zentraleuropa blicken – nicht gerade mit Bewunderung , aber doch mit sehr warmen Gefühlen – Richtung Norden , und freuen uns eigentlich , dass es diesen Staaten gelungen ist , das europäische Sozialmodell aufrechtzuerhalten .
fr En Europe centrale , nous regardons tous vers le nord , si pas avec admiration , du moins avec beaucoup d’enthousiasme et , en réalité , nous nous réjouissons que ces États soient parvenus à maintenir le modèle social européen .
gelungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
réussi à
gelungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
parvenus à
nicht gelungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pas parvenus
gelungen ist
 
(in ca. 23% aller Fälle)
réussi
gelungen ist
 
(in ca. 21% aller Fälle)
réussi à
gelungen ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
réussi à
Das ist uns gelungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Nous y sommes parvenus
Ist ihnen das gelungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Y sont-ils parvenus ?
Es ist ihr gelungen !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Elle y est arrivée !
Beides ist bereits gelungen .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
C'est déjà chose faite .
Ist dieses Vorhaben gelungen ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Y sommes-nous parvenus ?
Das ist uns gelungen .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Nous y sommes parvenus .
Das ist uns gelungen .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Nous y avons réussi .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gelungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
καταφέραμε
de Das Programm SEM 2000 hat als Katalysator fungiert , und daher ist es uns gelungen , diesen politischen Willen zu ändern .
el Αλλά το SEM 2000 επέδρασε ως καταλύτης , και συνεπώς , καταφέραμε να αλλάξει αυτή η πολιτική βούληση .
gelungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
κατάφερε
de Herr Topolánek , Sie vertreten hier ein Land , dem es im letzten Jahrhundert gelungen ist , sich vom österreichisch-ungarischen Kaiserreich zu befreien , das den Münchner Verrat überlebt und dem Schrecken der Nazizeit widerstanden hat .
el Κύριε Topolánek , εδώ εκπροσωπείτε μια χώρα , η οποία τον τελευταίο αιώνα κατάφερε να απελευθερωθεί από την αυστροουγγρική αυτοκρατορία , η οποία βίωσε την προδοσία του Μονάχου και άντεξε τις θηριωδίες του ναζισμού .
gelungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • επιτύχαμε
  • Επιτύχαμε
de Es ist uns auch gelungen , ein besonders innovatives Partnerschaftsabkommen zustande zu bringen , denn Mosambik wird mit der gesamten finanziellen Gegenleistung die Fischereikontrolle , die Forschung , die Ausbildung und verschiedene andere Maßnahmen finanzieren , die zum Aufbau der Fischerei in diesem Land beitragen sollen und die die Kapazitäten für die Verwaltung der Fischerei in Mosambik verbessern .
el Ακόμη , επιτύχαμε να συνάψουμε μια ιδιαίτερα καινοτόμο συμφωνία εταιρικής σχέσης , καθώς η Μοζαμβίκη θα χρηματοδοτήσει με ολόκληρο το ποσόν της οικονομικής αντιστάθμισης τον έλεγχο της αλιείας , την έρευνα , την εκπαίδευση και διάφορα άλλα μέτρα που έχουν σκοπό την ανάπτυξη των αλιευτικών επιχειρήσεων της Μοζαμβίκης και τη βελτίωση των δυνατοτήτων της διαχείρισης της αλιείας της .
gelungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
κατορθώσαμε
de Des Weiteren haben wir noch etwas anderes erreicht , worauf ich nachdrücklich hinweisen möchte : Es ist uns gelungen , bei einem Problem , das sich angesichts der nationalen Grenzen einer internationalen Lösung entzieht , eine Einigung zu erzielen .
el Ακόμη , πετύχαμε κάτι άλλο , που θεωρώ ιδιαίτερα χρήσιμο να το υπογραμμίσω : κατορθώσαμε να πετύχουμε για ένα πρόβλημα το οποίο εκφεύγει των εθνικών συνόρων μία διεθνή λύση .
gelungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εξαιρετικό
de Dabei müssen wir jedoch einräumen , daß es uns bedauerlicherweise dieses Jahr einmal mehr nicht gelungen ist , der üblichen großen Frage nach den Menschenrechten und ihrem Anteil an sämtlichen ernsten Problemen unserer europäischen Länder zu entrinnen , daß wir auch dieses Jahr nicht der üblichen Politisierung des Menschenrechtsproblems zu entrinnen vermochten , die auf ideologischen Spaltungen sowie auf der Tatsache beruht , daß die Reaktion auf die Verletzung dieser Rechte in Abhängigkeit von der politischen Position unterschiedlich ausfallen kann .
el Κύριε Πρόεδρε , πρέπει κατ ' αρχάς να αναγνωρίσουμε τη μεγάλη προσπάθεια και το εξαιρετικό έργο της κ . Schaffner - για τα οποία τη συγχαίρουμε - πρέπει όμως και να παραδεχτούμε ότι δυστυχώς το χρόνο αυτόν , για άλλη μία φορά , δεν κατορθώσαμε να αποφύγουμε το σύνηθες μεγάλο πρόβλημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του μέρους που καταλαμβάνουν σε σχέση με όλα τα σοβαρά προβλήματα που βασανίζουν τις ευρωπαϊκές μας χώρες , και δεν κατορθώσαμε , ούτε αυτόν το χρόνο , να αποφύγουμε τη συνήθη πολιτικοποίηση του προβλήματος των ανθρωπίνων δικαιωμάτων , που βασίζεται στις ιδεολογικές διαφορές και στο γεγονός ότι κατά κάποιον τρόπο η απάντηση στην παραβίαση των δικαιωμάτων αυτών μπορεί να αλλάξει ανάλογα με την πολιτική θέση .
gelungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
πέτυχε
de Frau Präsidentin ! Dem Berichterstatter ist es gelungen , einen sinnvollen Kompromiß zu schließen zwischen den Notwendigkeiten , die der Umweltsektor gebietet , und der Notwendigkeit , die gesetzliche Belastung des Faktors Arbeit zu reduzieren .
el Κυρία Πρόεδρε , ο εισηγητής πέτυχε έναν εύλογο συμβιβασμό μεταξύ των αναγκών που υπαγορεύονται από τον τομέα του περιβάλλοντος και της ανάγκης μείωσης της νομικής επιβάρυνσης του παράγοντα « εργασία » .
ihm gelungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Tα κατάφερε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gelungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
riusciti
de Die Tatsache , dass er das Ergebnis eines Konsenses darstellt - wie ich bereits bemerkte - und dass es gelungen ist , alle Geber einzubeziehen , macht den Konsens von Monterrey zu einer guten Plattform für die Zukunft , denn es wird ein Klima des Vertrauens geschaffen , das für diesen so komplexen Prozess notwendig ist und das zudem jetzt für die in Monterrey vorgesehenen Rundtischgespräche die Voraussetzungen bietet , dass sie in einer positiven , konstruktiven Atmosphäre und nicht im Zeichen der Konfrontation geführt werden .
it Il fatto che sia il risultato di un ' intesa , come ho già detto , e che si sia riusciti a coinvolgere tutti i donatori , attribuisce al consenso di Monterrey il ruolo di una buona base di partenza , poiché instaura il necessario clima di fiducia per un processo molto complesso e fa sperare che le tavole rotonde previste a Monterrey possano svolgersi in un ' atmosfera positiva , costruttiva e non conflittuale .
gelungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
riuscito
de Aufgrund des Änderungsantrags von Frau Breyer ist es dem Parlament jedoch gelungen , die Kommission und den Lebensmittelausschuß unter Druck zu setzen .
it Tuttavia , è proprio grazie all 'em endamento della onorevole Breyer che il Parlamento è riuscito ad esercitare pressione sia sulla Commissione che sul comitato permanente per i prodotti alimentari .
gelungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
riusciti a
gelungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
siamo riusciti
gelungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
riuscita
de Meiner Meinung nach ist es ihr gelungen , ein Dokument zu erarbeiten , in dem einerseits die Notwendigkeit einer nachhaltigen Wettbewerbsfähigkeit der landwirtschaftlichen Produktion in Europa berücksichtigt und dafür die richtige Balance gefunden wird , und in dem andererseits die Anwendung von Pestiziden nur dort empfohlen wird , wo die negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt minimal sind .
it Ritengo che la relatrice sia riuscita a preparare un documento che tiene conto , e al riguardo raggiunge un equilibrio , dell ' esigenza di una produzione agricola competitiva sostenibile in Europa , e della promozione dell ' uso dei pesticidi solo laddove vi è il minimo effetto dannoso sulla salute umana e sull ' ambiente .
uns gelungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • siamo riusciti
  • Siamo riusciti
gelungen ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
riusciti a
uns gelungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
riusciti a
gelungen ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
riusciti
gelungen ist
 
(in ca. 15% aller Fälle)
riusciti
nicht gelungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
riusciti
gelungen ist
 
(in ca. 11% aller Fälle)
riusciti a
gelungen ist
 
(in ca. 11% aller Fälle)
siamo riusciti
uns gelungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
siamo riusciti a
gelungen ist
 
(in ca. 9% aller Fälle)
riuscito
gelungen ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
è riuscito
gelungen ,
 
(in ca. 7% aller Fälle)
è riuscita
gelungen ist
 
(in ca. 6% aller Fälle)
riuscita a
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gelungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
izdevies
de Ich glaube , dass es uns gemeinsam gelungen ist , einen Prozess in Gang zu bringen , der uns Kostenersparnisse auf diesem Gebiet einbringen wird .
lv Es uzskatu , ka kopā mums ir izdevies sākt procesu , kas nodrošinās izmaksu samazinājumu šajā jomā .
gelungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
izdevās
de Ich unterstütze die Gründung des Europäischen Auswärtigen Dienstes voll und ganz und würdige die Bemühungen von Elmar Brok und anderen Abgeordneten , denen es gelungen ist , den von der Hohen Vertreterin vorgestellten ursprünglichen Entwurf erfolgreich ins Gleichgewicht zu bringen .
lv Es pilnībā atbalstu Eiropas Ārējās darbības dienesta veidošanu un augstu vērtēju Elmar Brok un citu to deputātu centienus , kuriem izdevās ieviest veiksmīgu līdzsvaru Augstās pārstāves sākotnēji iesniegtajā projektā .
gelungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ir izdevies
gelungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nav izdevies
nicht gelungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
nav izdevies
gelungen ist
 
(in ca. 27% aller Fälle)
izdevies
gelungen ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ir izdevies
gelungen ist
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ir izdevies
Was ist gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas ir panākts
nicht gelungen .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Tam nebija iespējams pārkāpt .
Dies ist hier gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums ir izdevies to īstenot
Was ist gelungen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kas ir panākts ?
Es ist nicht gelungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Mūsu nodoms neizdevās
Es ist nicht gelungen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Tam nebija iespējams pārkāpt
Er ist sehr gelungen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ziņojums ir ļoti labs .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gelungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
pavyko
de Ich denke , das Endergebnis kann als Erfolg bezeichnet werden , nicht allein aus diesem Grund , sondern auch und vor allem , weil es uns gelungen ist , in sehr heiklen Bereichen , wie der Ermutigung zur Nutzung der Flexibilität des TRIPS-Übereinkommens , voranzukommen , sodass wir den Zugang zu grundlegenden Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen im Rahmen der nationalen Programme für die öffentliche Gesundheit fördern können .
lt Manau , kad galutinis rezultatas gali būti laikomas sėkme , ne tik dėl šios priežasties , bet ir , visų pirma , dėl to , kad mums pavyko pasistūmėti į priekį ypač jautriose srityse , pavyzdžiui , skatinant naudoti TRIPS susitarimo leidžiamas lankstumo priemones , kad nacionalinių visuomenės sveikatos programų sistemoje galėtume skatinti prieigą prie pagrindinių medikamentų už prieinamas kainas .
gelungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mums pavyko
gelungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sugebėjo
de Es ist ihnen gelungen , in kürzester Zeit diese 70 000 Unterschriften zu finden .
lt Jie sugebėjo surinkti šiuos 70 000 parašų per trumpiausią įmanomą laiką .
gelungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nepavyko
de Ihr ist es nicht gelungen , ein umfassendes Verständnis davon zu vermitteln , wie sich die Arbeit auf EU-Ebene auf viele der realen Probleme im täglichen Leben der Bürger auswirkt .
lt Jai nepavyko pasiekti didesnio palaikymo dėl darbo , kuris turėtų būti atliktas ES lygmeniu sprendžiant daugelį klausimų , turinčių įtakos kasdieniam gyvenimui .
gelungen ,
 
(in ca. 72% aller Fälle)
pavyko
gelungen ist
 
(in ca. 57% aller Fälle)
pavyko
nicht gelungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
nepavyko
uns gelungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • mums pavyko
  • Mums pavyko
Was ist gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ko buvo pasiekta
ist gelungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ko buvo pasiekta ?
es uns gelungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
mums pavyko
nicht gelungen ist
 
(in ca. 64% aller Fälle)
nepavyko
Was ist gelungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ko buvo pasiekta ?
Dies ist hier gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums tai pavyko
Es ist nicht gelungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Mūsų pasiūlymas nepasisekė
Es ist ihr gelungen !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jai tai pavyko !
Dies ist hier gelungen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mums tai pavyko .
Es ist nicht gelungen .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Mūsų pasiūlymas nepasisekė .
Es ist nicht gelungen .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Ir nepavyko .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gelungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
geslaagd
de Ich denke , ein Grund dafür ist , dass es noch nicht hundertprozentig gelungen ist , die individuelle Stärke , die Vielfalt unserer Bildungsangebote , aber auch unsere umfassende Netzwerkerfahrung zu kombinieren .
nl Volgens mij komt dat onder andere doordat wij er nog niet volledig in zijn geslaagd om een optimale combinatie tot stand te brengen tussen de individuele kracht , de variëteit van ons onderwijsaanbod en onze uitgebreide netwerkervaring .
gelungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
gelukt
de Es ist uns damals auch gelungen , die europäischen Parlamentarier in erster Linie auch über die politischen Stiftungen voll an dieser Informationskampagne zu beteiligen .
nl Het is ons destijds ook gelukt de leden van het Europees Parlement , in eerste instantie via de politieke stichtingen , volledig bij deze voorlichtingscampagne te betrekken .
gelungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
erin geslaagd
gelungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
in geslaagd
gelungen ,
 
(in ca. 34% aller Fälle)
geslaagd
gelungen ist
 
(in ca. 34% aller Fälle)
geslaagd
nicht gelungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
niet gelukt
gelungen .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
gelukt .
gelungen .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
geslaagd .
gelungen ,
 
(in ca. 17% aller Fälle)
erin geslaagd
gelungen ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
in geslaagd
nicht gelungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
niet in geslaagd
nicht gelungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
gelukt
nicht gelungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
in geslaagd
gelungen ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
geslaagd om
gelungen ist
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gelukt
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gelungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • udało
  • Udało
de Angesichts der Belege für die Schwere der Krise des Kapitalismus ( in ihrer Politik ) ist es dem Europäischen Parlament nicht gelungen , die tatsächliche Situation zu verschleiern .
pl W świetle dowodów wskazujących na głębię kapitalistycznego kryzysu ( w swojej polityce ) , Parlamentowi Europejskiemu nie udało się zataić prawdziwej sytuacji .
gelungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
udało się
gelungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
udało nam
gelungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
udało nam się
nicht gelungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nie udało
gelungen ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
udało się
gelungen ist
 
(in ca. 29% aller Fälle)
udało
gelungen ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • udało nam się
  • Udało nam się
gelungen ist
 
(in ca. 14% aller Fälle)
że udało
Was ist gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co zostało osiągnięte
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gelungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
conseguiu
de Es ist jedoch nicht gelungen , das Problem der gegenwärtig noch in Betrieb befindlichen älteren Fahrzeuge zu lösen , deren Verwertung viel teuerer sein wird .
pt Contudo , não se conseguiu resolver o problema dos veículos actualmente em utilização mas já antigos , cuja reciclagem será muito mais cara .
gelungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • conseguimos
  • Conseguimos
de Unter zähen und harten Verhandlungen ist es uns 2006 gelungen , hier im Parlament Kompromisse auszuhandeln , die dieses Soforthilfeinstrument Solidaritätsfonds schneller , effektiver und vor allem klar definiert zum Einsatz bringen sollen .
pt No decurso de negociações difíceis que tiveram lugar neste Parlamento em 2006 , conseguimos chegar a compromissos que visavam a tornar o Fundo de Solidariedade um instrumento de ajuda de emergência mais rápido , mais eficaz e , sobretudo , mais claramente definido .
gelungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
conseguido
de Ich habe gegen den Bericht meines Kollegen gestimmt , obwohl wir der gleichen Fraktion angehören , und es ihm gelungen ist , mehrere positive Punkte in seinen Bericht aufzunehmen .
pt Votei contra o relatório do meu colega , apesar de pertenceremos ao mesmo grupo e de o autor ter conseguido incluir vários aspectos positivos no seu relatório .
gelungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
conseguiram
de Den Berichterstatterinnen , Frau Karamanou und Frau Klamt , ist es gelungen , mit allem Nachdruck zu argumentieren und begrüßenswerte Änderungsanträge vorzulegen .
pt As relatoras , a senhoras deputadas Karamanou e Klamt , conseguiram delinear uma forte argumentação , bem como apresentar alterações de qualidade .
gelungen ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • conseguimos
  • Conseguimos
gelungen ,
 
(in ca. 27% aller Fälle)
conseguiu
gelungen ist
 
(in ca. 25% aller Fälle)
conseguido
uns gelungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Conseguimos
  • conseguimos
gelungen ist
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ter conseguido
gelungen ist
 
(in ca. 13% aller Fälle)
termos conseguido
gelungen ist
 
(in ca. 7% aller Fälle)
conseguimos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gelungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
reuşit
de Dank der Unterstützung der Mehrheit des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr ist es uns gelungen , einen ausgewogenen , vernünftigen und kohärenten Vorschlag auszuarbeiten .
ro Cu sprijinul majorităţii din cadrul Comisiei pentru transport şi turism , am reuşit să elaborăm o propunere echilibrată , rezonabilă şi coerentă .
gelungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
reușit
de Man möchte dort die Tatsache feiern , dass es dem Europäischen Parlament gelungen ist , den Haushaltsplan für 2011 aufzustocken .
ro Petrecerea era pentru sărbătorirea faptului că Parlamentul European a reușit să-și majoreze bugetul pentru 2011 .
gelungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
reuşit să
gelungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reușit să
gelungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
am reuşit
gelungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a reuşit
gelungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
au reuşit
gelungen ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
reușit
Er ist sehr gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este un rezultat foarte bun
Dies ist hier gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Am reuşit să facem aceasta
Ein gutes Produkt ist gelungen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
A elaborat un raport pozitiv
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gelungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
lyckats
de Auch in Bezug auf Simbabwe ist eindeutig zu erkennen , dass Außenpolitik und Entwicklungspolitik zusammenhängen , aber auch , dass es der EU trotz allem gelungen ist , ein Abkommen zustande zu bringen , das uns einen Einsatz in Simbabwe mit einem hoffentlich guten Ergebnis erlaubt .
sv Även vad gäller Zimbabwe är det tydligt att utrikespolitiken och utvecklingspolitiken hänger ihop , men även att det trots allt har lyckats EU att få till stånd ett avtal som gör att vi kan operera med ett förhoppningsvis bra resultat i Zimbabwe .
gelungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
lyckades
de Uns ist es gelungen , dies zu verhindern , und das ist gut so !
sv Vi lyckades förhindra detta , och det var bra !
gelungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
har lyckats
schnell gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kunnat leverera den
gelungen ist
 
(in ca. 43% aller Fälle)
har lyckats
gelungen ,
 
(in ca. 41% aller Fälle)
lyckats
nicht gelungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
inte lyckats
nicht gelungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
lyckats
gelungen ist
 
(in ca. 19% aller Fälle)
lyckats
gelungen ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
lyckades
gelungen ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
har lyckats
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gelungen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • podarilo
  • Podarilo
de Dies sind immer noch schwierige und grundlegende Probleme . Dennoch ist es dem Rat gelungen , diese in seiner Schlussfolgerung anzugehen .
sk Tie predstavovali niekoľko kritických a sporných bodov a Rade sa ich podarilo riešiť vo svojich záveroch .
gelungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • nepodarilo
  • Nepodarilo
de Weder dem Rat noch der Kommission ist es bislang gelungen , Pläne für die kommenden Jahre vorzulegen , von denen wir ausreichend überzeugt sind , was einer der Gründe ist , dass wir in den Konfliktzustand geraten sind , in dem wir uns kürzlich befanden .
sk Rade ani Komisii sa zatiaľ nepodarilo predložiť plány na nasledujúce roky , ktoré by na nás dostatočne zapôsobili , čo je jedným z dôvodov , prečo sme nedávno skončili v konflikte .
gelungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sa nám
das gelungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
oblasti úspešní
gelungen ,
 
(in ca. 61% aller Fälle)
podarilo
nicht gelungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
nepodarilo
gelungen ist
 
(in ca. 50% aller Fälle)
podarilo
uns gelungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
nám podarilo
gelungen .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Nášmu prianiu nebolo vyhovené .
nicht gelungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nedokázali
ihr gelungen !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ona to dokázala !
Was ist gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čo sa podarilo dosiahnuť
nicht gelungen .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Nášmu prianiu nebolo vyhovené .
es uns gelungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sa nám podarilo
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gelungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
uspelo
de Aber weil es uns damals politisch nicht gelungen ist , externe Kosten in großem Umfang in die Methodik zur Berechnung der Straßenmaut für Lkws zu integrieren , haben wir eben ausgehandelt , dass Sie - die Kommission - bis zum Sommer des nächsten Jahres eine einheitliche Methode vorlegen .
sl Ker nam takrat iz političnih razlogov ni uspelo v veliki meri uvrstiti zunanjih stroškov v metodo , ki se uporablja za izračunavanje cestnin za težka tovorna vozila , smo dosegli sporazum , da boste vi , Komisija , predstavili enotno metodo do poletja leta 2008 .
gelungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
uspeli
de Meiner Meinung nach ist es uns gelungen , Einigung mit dem Rat über ein ausgewogenes Dokument zu erzielen , das uns helfen wird , CO2-Emissionen zu reduzieren und das die Automobilbranche ermutigen wird , in neue umweltfreundlichere Technologien zu investieren .
sl Mislim , da smo se s Svetom uspeli dogovoriti o uravnoteženem dokumentu , ki bo pomagal zmanjšati emisije CO2 in bo spodbudil avtomobilski sektor k vlaganju v nove tehnologije , ki povzročajo manj onesnaževanja .
gelungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uspela
de In Anerkennung der Wichtigkeit , die rechtlichen Rahmenbedingungen hinsichtlich der Nichtdiskriminierung bis 2004 festzulegen , ist es der EU gelungen , einige wirkliche Verbesserungen umzusetzen , indem sie die Beitrittsbedingungen für neue Mitgliedstaaten erschwert hat .
sl EU je spoznala , kako pomembno je vzpostaviti pravni okvir za boj proti diskriminaciji in je do leta 2004 uspela uveljaviti nekatere dejanske izboljšave , tako da je poostrila pristopne pogoje za nove države članice .
gelungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
smo uspeli
gemeinsam gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
skupaj uspeli
ihr gelungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Uspelo ji
Bericht gelungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
poročilom to
nicht gelungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ni uspelo
uns gelungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
smo uspeli
gelungen ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
je uspelo
gelungen ist
 
(in ca. 28% aller Fälle)
uspelo
nicht gelungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nismo uspeli
Was ist gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaj smo izpolnili
ist gelungen ?
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Kaj smo izpolnili ?
nicht gelungen .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tega cilja ni dosegla .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gelungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
conseguido
de Deshalb muss eine Balance gefunden werden und ist Mäßigung geboten , und allgemein gesprochen denke ich , dass dies dem Berichterstatter gelungen ist .
es Por lo tanto , debe buscarse un equilibrio y una cierta moderación y , en general , creo que el ponente lo ha conseguido .
gelungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
logrado
de Wegen des zeitlichen Zusammenhangs mit dem 1 . April mussten wir das Gesetz zügig behandeln , und ich muss sagen , es ist ausgezeichnet gelungen .
es Debido a la cercanía temporal con el 1 de abril hemos tenido que tratar la ley con rapidez y tengo que decir que se ha logrado de modo excelente .
gelungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ha conseguido
gelungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hemos conseguido
gelungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ha logrado
gelungen ,
 
(in ca. 30% aller Fälle)
conseguido
gelungen ist
 
(in ca. 29% aller Fälle)
logrado
nicht gelungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
conseguido
gelungen ist
 
(in ca. 21% aller Fälle)
conseguido
gelungen ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ha conseguido
gelungen ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
logrado
gelungen ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ha logrado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gelungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
podařilo
de Es ist ihm gelungen , einen tragfähigen Kompromiss auszuhandeln , der die verschiedenen Aspekte des Weinsektors berücksichtigt .
cs Zpravodaji se podařilo vyjednat životaschopný kompromis , který bere v úvahu nejrůznější aspekty evropského odvětví vína .
gelungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
se nám
gelungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nepodařilo
de Es ist uns leider nicht gelungen , jene , die fürchteten , Europa - d. h. die europäischen Institutionen - beabsichtigt , die Besteuerung in unterschiedlichem Maße und aus unterschiedlichen Gründen zentral zu regeln , vom Gegenteil zu überzeugen , davon , dass der Lissabon-Vertrag diesen Ansatz nicht unterstützt .
cs Škoda , že se nám nepodařilo podařilo přesvědčit ty , kteří se Evropy obávali - stejně jako se bojí snahy evropských institucí v různé míře a z různých důvodů centrálně kontrolovat daně - že Lisabonská smlouva tuto myšlenku nepodporuje .
gelungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
daří
de Die polnische Öffentlichkeit ist empört darüber , dass es der polnischen Regierung gelungen ist , die Ausrufung des Europäischen Tages gegen die Todesstrafe zu verhindern .
cs Polské veřejné mínění je pobouřeno tím , že se vládě ve Varšavě daří blokovat Evropský den proti trestu smrti .
nicht gelungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nepodařilo
uns gelungen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nám podařilo
gelungen ist
 
(in ca. 37% aller Fälle)
podařilo
gelungen ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
podařilo
Was ist gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čeho se dosáhlo
Dies ist hier gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To se nám daří
Was ist gelungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čeho se dosáhlo ?
Das ist uns gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To se nám podařilo
Es ist nicht gelungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Našemu přání nebylo vyhověno
Das ist sehr gut gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Byl to velký úspěch
Es ist ihr gelungen !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ona to dokázala !
Das ist uns nicht gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nedohonila
Das ist uns gelungen .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To se nám podařilo .
Dies ist hier gelungen .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
To se nám daří .
Er ist sehr gelungen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Představuje velmi dobrý výsledek .
Es ist nicht gelungen .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Našemu přání nebylo vyhověno .
Es ist nicht gelungen .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
A to se nepodařilo .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gelungen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
sikerült
de Leider ist es in diesem Bericht nicht gelungen , Widersprüche zu vermeiden .
hu A jelentésben sajnos nem sikerült elkerülni az ellentmondásokat .
gelungen ,
 
(in ca. 81% aller Fälle)
sikerült
nicht gelungen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
nem sikerült
gelungen ist
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sikerült
nicht gelungen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sikerült
Was ist gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mit értünk el
nicht gelungen ,
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sikerült
Dies ist hier gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sikerrel is jártunk
Was ist gelungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mit értünk el ?
Er ist sehr gelungen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez nagyon szép eredmény .
Dies ist hier gelungen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sikerrel is jártunk .
Es ist ihr gelungen !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Megcsinálta !
Ein gutes Produkt ist gelungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kedvező jelentést készített
Das ist uns nicht gelungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Hát nem tudja
Es ist nicht gelungen .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Erőfeszítésem hiábavalónak bizonyult .

Häufigkeit

Das Wort gelungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6751. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.61 mal vor.

6746. Haltepunkt
6747. grüne
6748. Canadian
6749. Wissenschaftliche
6750. geschlossene
6751. gelungen
6752. zueinander
6753. Zelle
6754. Rache
6755. städtische
6756. Landesamt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • gelungen war
  • nicht gelungen
  • gelungen ist
  • es gelungen
  • gelungen , die
  • gelungen sei
  • nicht gelungen war
  • ihm gelungen
  • gelungen war , die
  • nicht gelungen ist
  • gelungen . Die
  • nicht gelungen , die
  • es gelungen , die
  • es gelungen war
  • es gelungen ist
  • gelungen . Der
  • nicht gelungen sei
  • ihm gelungen war
  • gelungen ist , die
  • nicht gelungen war , die
  • gelungen war . Die
  • gelungen sei , die
  • dies gelungen ist
  • gelungen war . In
  • ihm gelungen ist
  • es gelungen sei

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈlʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-lun-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

ge lungen

Abgeleitete Wörter

  • gelungene
  • gelungenen
  • gelungener
  • gelungenes
  • Ausnahmeregelungen
  • gelungensten
  • gelungenste
  • gelungenstes
  • Achsenspiegelungen
  • Verriegelungen
  • Weltumsegelungen
  • Versiegelungen
  • Tariftreueregelungen
  • Siegelungen
  • Türverriegelungen
  • Niegelungen
  • gelungenere
  • gelungeneren
  • Nagelungen
  • gelungenster
  • Besegelungen
  • Marknagelungen
  • Zehntregelungen
  • wohlgelungen
  • bestgelungenen
  • gelungendsten
  • ungelungen
  • wohlgelungenen
  • Auskugelungen
  • Kriegsnagelungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • es Riedel , damals Frass Assistent , offenbar gelungen war , auch seine persönliche , den Frieden
  • Karikaturist bekannt , wobei seine Stalin-Karikaturen als besonders gelungen galten . In der von Goebbels 1942 gegründeten
  • 1917 war es dem österreichischen Psychiater Julius Wagner-Jauregg gelungen , mit Hilfe von Malariaerregern Erfolge bei der
  • in der Ausgabe 39/1948 , Kannenberg sei es gelungen , nach seiner Entnazifizierung Empfangschef und Küchenchef in
Film
  • ohne tiefe Beklemmung zu lesen sind . So gelungen die Porträts der jüdischen Schriftstellerin sind , so
  • Zeugnis davon ab , wie es dem Komponisten gelungen ist , die vier handelnden Personen musikalisch zu
  • die überzeugendsten an , weil es diesem Künstler gelungen ist , dem Porträt bei aller Vereinfachung im
  • Prachtstücke des Glockengusses “ sowie „ musikalisch prächtig gelungen “ . Bereits aus dem Jahr 1753 ist
Film
  • geblieben . Das Gebäude gilt architektonisch als weniger gelungen als das benachbarte Gebäude der Nationalbank . Der
  • Die Vollendung der Kirche ist aber seinerzeit nicht gelungen . Die ältere Kaufmannssiedlung im Westen , in
  • Teile des heutigen Rheinhessens umfasste , nachdem es gelungen war , den engeren Bereich , der nicht
  • erhaltenen Keltenschanzen zu besichtigen . Als architektonisch besonders gelungen wird die Allguth-Tankstelle an der Landsberger Straße von
Film
  • Untersuchungsausschüsse des Landes , denen es auch nicht gelungen ist , Klarheit in die dubiosen Vorgänge der
  • wurden , und dass es der Staatengemeinschaft selten gelungen ist , entscheidende Verbesserungen und Ergänzungen vorausschauend zu
  • Ruhrindustrie . Straff durchorganisierte Syndikatskartelle galten als besonders gelungen , insofern sie zugleich Preise und Mengen vorschrieben
  • Dienste bedienen . Dem UFJ war es nicht gelungen , ausreichend Vertrauen auf seine Materialien über Straftaten
Film
  • seiner Quelle zu übertreffen . Obwohl ihm dies gelungen zu sein scheint , fehlte ihm eine weit
  • Brief steht , dass es dem Goethe-Institut nicht gelungen ist , trotz einer ausdrücklichen Empfehlung des Programmbeirates
  • . So sei es ihm zu Lebzeiten nie gelungen einen Verleger zu finden . Noch in Wien
  • nur wenig betrauert . Es war ihm nie gelungen , dessen Wertschätzung zu erringen , obwohl er
Film
  • Opfer des Roboters . Zuvor ist es ihm gelungen , die Wohnung der verängstigten Frau mechanisch zu
  • “ in Maigret am Treffen der Neufundlandfahrer ebenso gelungen eingefangen wie in Maigret und der geheimnisvolle Kapitän
  • dem alternden Professor Heinrich Faust noch immer nicht gelungen , der Natur ihre größten Geheimnisse zu entlocken
  • der Staatsanwaltschaft soll es Jalloh trotz der Fesseln gelungen sein , ein Feuerzeug aus seiner Hose zu
Film
  • Autor sei „ mit seinem entsetzlichen Finsterblick dreierlei gelungen : ein literarischer Krimi ; eine makabre Verwerfung
  • Ausweis der Kritik ist ihm dies auch nachhaltig gelungen . Michael Töteberg beschrieb den Perspektivwechsel Fassbinders anhand
  • anderes , als dass es Süskind im Parfum gelungen ist , absonderliche Wesenszüge , die ihm durchaus
  • Idee frei . Gleichwohl ist es Selma Lagerlöf gelungen , ein spannendes Buch mit vielen eindringlich geschilderten
Fußballspieler
  • Vizeeuropameister , wobei ihm 1971 beinahe die Sensation gelungen wäre , den damals als unschlagbar geltenden sowjetischen
  • ) - das war zuvor erst vier Springern gelungen . Im zweiten Durchgang verpasste er diese Marke
  • Punktsiegen über den Altmeister 1991 bzw . 1993 gelungen war , war er doch zumindest über weite
  • zwei Fehlversuche . Wäre ihm einer dieser Versuche gelungen , so wäre er mit 287,5 kg vor
Fußballspieler
  • Mit dem Trainer Hanspeter Bamert ist es 1993/94 gelungen , als Gruppenerster der 1 . Liga in
  • letztes Bundesligaspiel . Dem Essener Basketballverein war es gelungen , zum Ende der Bundesligarunde 1974/1975 in die
  • Judt einmal eingewechselt wurde . Nachdem der Aufstieg gelungen war , gab Judt am 2 . Spieltag
  • DFB-Pokal 2011/12 , was zuletzt im Jahr 1998 gelungen war , traf Fortuna auf den amtierenden Deutschen
Album
  • sei „ zweifelsfrei ein beträchtlicher Sprung nach vorn gelungen . “ 2013 nahm Pesch das Lied Only
  • nach Sonic Boom ( 2009 ) das Kunststück gelungen , so perfekt aus ihrem eigenen Erbe zu
  • ) das Debüt-Album der jungen Schweizerin als sehr gelungen zu bezeichnen und schlägt musikalisch ein wie eine
  • zum richtigen Hello ! - Project-Mitglied oder Idol gelungen . Es entstanden bislang drei neue Gruppen (
Wehrmacht
  • Angreifer . Den schwedischen Infanteristen war es allerdings gelungen ihre Gewehre trocken zu halten und mit einem
  • die Unionstruppen unhaltbar , nachdem es Scurrys Männern gelungen war , erhöhtes Terrain an deren Flanken zu
  • auf die Briten . Die taktische Überraschung war gelungen und die britischen Truppen völlig konfus . Sie
  • trotz deutlicher Überlegenheit an Truppen und Materialien nicht gelungen war , die Flugfelder der Insel schnell zu
HRR
  • Ahlat , was ihm 1226 und 1229 nicht gelungen war . Doch der Koalition von Ayyubiden und
  • dasselbe Schicksal . Bentivoglio war es lange Zeit gelungen , den Machtbestrebungen Cesare Borgias zu widerstehen ,
  • bekannt als Gustav Wasa , von Dalarna aus gelungen ist , einen Aufstand gegen die dänische Herrschaft
  • Enrico Dandolo , dem es 1202 bis 1204 gelungen war , sowohl Zara zu unterwerfen , als
Physik
  • an den Beschleunigern übereinstimmen ist es bisher nicht gelungen , denselben mathematischen Formalismus auch auf die Gravitation
  • bisher noch keine überzeugende Erweiterung auf relativistische Situationen gelungen . Heisenbergsche Unschärferelation Quantenmechanische Messung Schrödingers Katze
  • Eichtheorien beschrieben werden - ist bis heute nicht gelungen , und um eine Quantentheorie der Gravitation wird
  • der Quantenteleportation ist es zwar in der Realität gelungen , die Eigenschaften eines atomaren Teilchens auf ein
Politiker
  • im Verteidigungs - und Justizministerium sowie im Parlament gelungen ist . Französisch wird somit lediglich zu einem
  • und dreckige Industriestadt angesehenen Metropole , die weitgehend gelungen ist . Die Wahlergebnisse bei den Wahlen der
  • großen “ Parteien in Dresden bis dahin nicht gelungen war , einen geeigneten , überparteilich wählbaren Kandidaten
  • . Erstmals seit 16 Jahren war es damit gelungen , die konservativen Kräfte im kanadischen Parteienspektrum unter
SS-Mitglied
  • Hochverrats angeklagt und inhaftiert . Nachdem es ihm gelungen war , aus der Haft zu entkommen ,
  • 1990 schon einmal die Flucht aus dem Gefängnis gelungen war , den wegen Mordes verurteilten und von
  • Häftling , oder war ihm gar die Flucht gelungen , so mussten die restlichen Häftlinge Strafstehen .
  • Gefangenen die Flucht aus dem Lager ins Ausland gelungen , sodass es keine Augenzeugenberichte von Insassen über
Biologie
  • Lebensweise . Einer Gruppe von Wissenschaftlern ist es gelungen durch Induzierung des 20-HE-Hormons , das eine Häutung
  • Tieren , der Arterhalt bereits beim Südlichen Breitmaulnashorn gelungen . Verschiedene entscheidende Aspekte haben zur Entscheidung für
  • ist es bislang jedoch nur in wenigen Fällen gelungen , aus einzelnen Zellen des Vierzellstadiums Tiere zu
  • Übergang auf neue , vom Menschen gemachte Substrate gelungen . Die Art ist deshalb in Mitteleuropa nicht
Mathematik
  • dies dem Einzelnen oder einer Gruppe von Menschen gelungen ist , lässt sich daran ablesen , dass
  • wäre in diesen Beispielen nur jeweils risikoaffinen Spielern gelungen , da wir aber von einer Risikoneutralität ausgehen
  • dem 1995 entwickelten Photon-Mapping-Algorithmus erstmals allgemein und effizient gelungen ist . In der Lichtpfadnotation entsprechen Kaustiken den
  • . Bislang ist es jedoch immer noch nicht gelungen , die Texte Zeile für Zeile zu übersetzen
Roman
  • dass „ dies ( gottlob ? ) nicht gelungen “ sei . Lediglich „ die Tatsache ,
  • rückschauend : „ [ … ] dürfte es gelungen sein , tatsächlich das zusammenzufassen , was einmal
  • ist ein Bild ; ist es ihm nicht gelungen , so sagt man : Das ist eine
  • . " Die Beschwerdeführerin , der es nicht gelungen war , sich unmissverständlich auszudrücken , muss die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK