Begrenzungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Begrenzung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Be-gren-zun-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Griechisch (1)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wir haben keine Begrenzungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ние не поставяме бариери
|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ние не поставяме бариери .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Begrenzungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
barrierer
Wir haben keine Begrenzungen .
Vi har ingen barrierer .
|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Vi har ingen barrierer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wir haben keine Begrenzungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
We have no barriers
|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
We have no barriers .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Begrenzungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
takistusi
Wir haben keine Begrenzungen .
Meil ei ole takistusi .
|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Meil ei ole takistusi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Begrenzungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Mitään rajoituksia
|
Wir haben keine Begrenzungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mitään rajoituksia ei ole
|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mitään rajoituksia ei ole .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν θέτουμε εμπόδια .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
keine Begrenzungen . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nekādu barjeru .
|
Wir haben keine Begrenzungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums nav nekādu barjeru
|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mums nav nekādu barjeru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wir haben keine Begrenzungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neturime jokių kliūčių
|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Neturime jokių kliūčių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wir haben keine Begrenzungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Er zijn geen barrières
|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Er zijn geen barrières .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Begrenzungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
stawiamy barier
|
haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie stawiamy barier .
|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie stawiamy barier .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não temos barreiras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wir haben keine Begrenzungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vi har inga hinder
|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vi har inga hinder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Begrenzungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Nepoznáme
Wir haben keine Begrenzungen .
Nepoznáme žiadne bariéry .
|
keine Begrenzungen . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Nepoznáme žiadne bariéry .
|
keine Begrenzungen . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Nepoznáme žiadne bariéry
|
Wir haben keine Begrenzungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nepoznáme žiadne bariéry
|
haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nepoznáme žiadne bariéry .
|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nepoznáme žiadne bariéry .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Begrenzungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Nimamo meja
|
Wir haben keine Begrenzungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nimamo meja
|
haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nimamo meja .
|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nimamo meja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Begrenzungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
limitaciones
Wir halten diese Begrenzungen für gerechtfertigt , und zwar erstens wegen der Notwendigkeit der Diversifizierung der Anlagen ; zweitens wegen der Anfälligkeit gegenüber der Notwendigkeit einer jederzeitigen Rückerstattung der Anlage ; drittens , um einen übermäßigen Einfluß auf die Investmentfonds zu vermeiden .
Opinamos que estas limitaciones están justificadas : en primer lugar , por la necesidad de diversificar las inversiones ; en segundo lugar , debido a la vulnerabilidad ante la necesidad de reembolsar la inversión en cualquier momento ; y en tercer lugar , para evitar una influencia desmesurada sobre los fondos de inversión .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wir haben keine Begrenzungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nemáme žádné překážky
|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nemáme žádné překážky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wir haben keine Begrenzungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nem ismerünk akadályt
|
Wir haben keine Begrenzungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nem ismerünk akadályt .
|
Häufigkeit
Das Wort Begrenzungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 64797. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.67 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eingegrenzten
- Begrenzung
- begrenzen
- einzuhalten
- Rahmens
- Schranken
- Absicherungen
- einengen
- vorgegebene
- vorgegeben
- Übersteigen
- Wahrnehmbarkeit
- Zeitablauf
- Ausweitungen
- erfordern
- schränkt
- Unterscheidungen
- Beziehen
- Erfahrungswerte
- veränderbar
- regelnde
- Beherrschbarkeit
- Erkennbarkeit
- Überhöhung
- Sicherungsmittel
- erfassbare
- Informationsasymmetrie
- regelnden
- einschränkt
- allfällige
- Setzung
- Eingriffe
- Staffelung
- zulässt
- Überlappungen
- auszugleichen
- regulierenden
- einzuhaltenden
- unvorhersehbare
- wegfallen
- Ablaufs
- schränken
- punktuelle
- Insolvenzprognosen
- hinausreichen
- unstrukturiert
- unvermeidbaren
- Lohnhöhe
- Umwelteinwirkungen
- Bewegungsmöglichkeiten
- Arbeitsperson
- erkennbare
- annähernde
- entwerten
- erkennbarer
- Ermöglichen
- Kontrollierbarkeit
- Einpassung
- Überschussbeteiligung
- Gefahrenlage
- übereinstimmende
- Bezugsgrößen
- Anlegers
- Zahlungsströme
- unterliegende
- Größenverhältnisse
- abgrenzenden
- beeinträchtigen
- äußerer
- punktuellen
- Hierarchiestufen
- berücksichtigen
- bedingen
- vorgeschriebener
- Strukturen
- Vorteilhaftigkeit
- Gesamtbildes
- Dauerhaftigkeit
- zeitliche
- allfälliger
- Rentenhöhe
- ungehinderten
- Detaillierungsgrad
- strukturelle
- Wiederholbarkeit
- graduell
- vorausgesetzt
- vorgegebenen
- notwendigerweise
- erschweren
- größtmöglichen
- bewertende
- Nachfrageseite
- Werthaltigkeit
- regulierende
- mengenmäßigen
- Barrieren
- Liegen
- größtmöglicher
- bemisst
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Begrenzungen der
- die Begrenzungen
- Begrenzungen des
- Begrenzungen für
- und Begrenzungen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈɡʀɛnʦʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
- Ausstattungen
Unterwörter
Worttrennung
Be-gren-zun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mondkrater |
|
|
Recht |
|
|
Physik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Philosophie |
|
|
Psychologie |
|
|