Anhörungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Anhörung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | An-hö-run-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (7)
- Englisch (6)
- Estnisch (3)
- Finnisch (12)
- Französisch (4)
- Griechisch (7)
- Italienisch (8)
- Lettisch (2)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
изслушвания
( FR ) Herr Präsident ! Wir sind am Ende des Verfahrens angelangt , das der Benennung der Kommissare vorausgeht , mit Anhörungen , die absolut alltäglich sind .
( FR ) Г-н председател , стигнахме до края на процедурата , която предшества назначаването на членовете на Комисията , с изслушвания , които са съвсем банални .
|
Anhörungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
изслушванията
Nachdem ich jedoch Herrn Andor bei den Anhörungen zugehört habe - ich habe nichts gegen Herrn Andor persönlich - , mache ich mir große Sorgen über die Richtung , in die er uns meiner Meinung nach führen wird .
Но след като чух г-н Андор на изслушванията - нямам нищо лично против г-н Андор - съм много загрижен за посоката , в която считам , той ще ни отведе .
|
Anhörungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
на изслушванията
|
den Anhörungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
на изслушванията
|
den Anhörungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
изслушванията
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
høringer
Das Europäische Parlament wird zur Verwirklichung dieser Ziele durch die Organisation öffentlicher Anhörungen oder die Annahme von Entschließungen beitragen können .
Parlamentet vil kunne bidrage til opnåelsen af disse mål ved at organisere offentlige høringer eller vedtage beslutninger .
|
Anhörungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Die Teilnahme bei den Anhörungen war im Allgemeinen recht niedrig .
Fremmødet ved høringerne var generelt meget ringe .
|
Anhörungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
under høringerne
|
den Anhörungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
høringerne
|
den Anhörungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
under høringerne
|
Die Anhörungen waren wichtig |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Høringerne var vigtige
|
Die Anhörungen waren wichtig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Høringerne var vigtige .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
hearings
Das zweite sind die Antworten der designierten Kommissarinnen und Kommissare in den Anhörungen zum Fall van Buitenen .
My second reason is the answers given by the Commissioners-designate at the hearings about the van Buitenen case .
|
Anhörungen und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
hearings and
|
den Anhörungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
the hearings
|
den Anhörungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hearings
|
Die Anhörungen waren wichtig |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
The hearings were important
|
Die Anhörungen waren wichtig . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
The hearings were important .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kuulamistel
Das haben wir weder in Ihren Leitlinien erkannt noch in den Anhörungen der meisten Kommissare und Kommissarinnen .
Tegemist pole millegagi , mida teie suunistes või enamiku volinike kuulamistel näinud oleme .
|
Anhörungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ärakuulamiste
Auch im Vorfeld der Anhörungen zu den letzten Wahlen war Transparenz allerhöchstens in Ansätzen vorhanden .
Viimaste valimiste ärakuulamiste eel oli kõigi huulil sõna " läbipaistvus ” .
|
den Anhörungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kuulamistel
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Die Anhörungen der Kommission im Parlament waren keineswegs ein unnötiger Vorgang und ein wertloses Schauspiel , sondern sehr notwendig , und Sie selbst haben in der letzten Woche uns gegenüber ganz richtig festgestellt , daß in keinem anderen Parlament eine Exekutive derart eingehende Erklärungen abgeben mußte .
Komission kuulemiset parlamentissa eivät suinkaan ole olleet turha tapahtuma ja arvoton näytelmä , ne ovat olleet erittäin tarpeellisia , ja te olette itse aivan oikein todennut meille viime viikolla , että missään muussa parlamentissa ei toimeenpaneva elin ole joutunut antamaan yhtä seikkaperäisiä selvityksiä .
|
Anhörungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Wie ich vergangenen September in den Anhörungen sowie zu anderen Gelegenheiten immer wieder klargestellt habe , waren wir uns einig in der Auffassung , daß es von Nutzen wäre , die bestmöglichen Mechanismen für diesen Zweck festzulegen , wobei wir natürlich alle hoffen , daß sie nur selten zum Einsatz gelangen .
Kuten tein selväksi viime syyskuun kuulemistilaisuuksissa ja muissakin yhteyksissä , olemme yksimielisiä uskoessamme , että kannattaa määritellä , mitkä ovat parhaat menetelmät tätä tarkoitusta varten , vaikka onkin täysin selvää , että me kaikki toivomme , että niitä tarvittaisiin harvoin .
|
Anhörungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kuulemisten
Ich möchte Ihnen allen für die vielen Anhörungen danken , die Sie durchgeführt haben , nicht nur im Ausschuss für konstitutionelle Fragen ( AFCO ) und im Petitionsausschuss ( PETI ) , sondern auch in den meisten politischen Fraktionen , denn diese Anhörungen waren für uns alle außerordentlich wichtig .
Haluaisin kiittää teitä kaikki monien kuulemisten järjestämisestä , ei vain perussopimus - , työjärjestys - ja toimielinasioiden valiokunnassa ja vetoomusvaliokunnassa vaan myös useimmissa poliittisissa ryhmissä , koska nämä kuulemiset ovat olleet hyvin tärkeitä kaikille meille .
|
Anhörungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kuulemisissa
An dieser Stelle sei darauf hingewiesen , dass sie aufgrund ihrer Organisation daran gehindert werden , in den Entscheidungsgremien und bei öffentlichen Anhörungen angemessen vertreten zu sein .
Mielestäni on tuotava esille , että nykyisellä tavalla järjestäytyneenä järjestöt eivät pysty edustamaan itseään asianmukaisesti päättävissä elimissä tai julkisissa kuulemisissa .
|
Anhörungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kuulemisia
Die Anhörungen werden in den Verträgen nicht einmal erwähnt .
Perustamissopimuksissa ei edes mainita kuulemisia .
|
Anhörungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kuulemistilaisuuksia
Die ernsthafte und fachmännische Vorbereitung , Durchführung und - heute erfolgende - Bewertung dieser Anhörungen muß zu einer Stärkung der Legitimität und Autorität unserer Institution als eines besonderen parlamentarischen Gesprächspartners der Europäischen Zentralbank beitragen .
Se vastuuntuntoisuus ja ammattimaisuus , joilla valmistelimme , johdimme ja tänään arvioimme näitä kuulemistilaisuuksia , myötävaikuttaa varmasti toimielimemme oikeutuksen ja arvovallan vakiinnuttamiseen Euroopan keskuspankin etuoikeutettuna parlamentaarisena neuvottelukumppanina .
|
Anhörungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kuulemistilaisuuksien
Die Protokolle dieser Anhörungen werden sowohl auf den Websites des Europäischen Parlaments als auch der EZB veröffentlicht .
Näiden kuulemistilaisuuksien kokouspöytäkirjat julkaistaan sekä Euroopan parlamentin että EKP : n Internet-sivuilla .
|
den Anhörungen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Die Anhörungen waren wichtig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kuulemiset olivat tärkeitä
|
Die Anhörungen waren wichtig . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kuulemiset olivat tärkeitä .
|
Dann haben die Anhörungen stattgefunden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Sitten järjestettiin kuulemiset
|
Die Anhörungen waren äußerst nützlich |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Kuulemiset olivat erittäin hyödyllisiä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
auditions
Es gibt wichtige Anhörungen , zu denen die Gegner der Verfassung nicht eingeladen sind .
Des auditions de premier plan se tiennent , auxquelles aucun opposant à la Constitution n’est invité .
|
Anhörungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des auditions
|
den Anhörungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
des auditions
|
den Anhörungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
auditions
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ακροάσεις
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , zunächst möchte ich folgenden Personen danken : den Schattenberichterstattern ; den Verfassern der Stellungnahmen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und des Rechtsausschusses ; den Sekretariaten des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und der sozialistischen Fraktion im Europäischen Parlament ; den Sozialpartnern ; den NGO ; den Fachleuten , die an den öffentlichen Anhörungen in Brüssel und Lissabon teilgenommen haben ; den Mitgliedern der Kommission und des Rats ; und meinen Assistenten .
Κύριε Πρόεδρε , κυρία Επίτροπε , κυρίες και κύριοι , κατ ' αρχήν θα ήθελα να ευχαριστήσω τους ακόλουθους ανθρώπους : τους σκιώδεις εισηγητές , τους συντάκτες των γνωμοδοτήσεων της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων , τις γραμματείες της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων και της Σοσιαλιστικής Ομάδας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , τους κοινωνικούς εταίρους , τους ΜΚΟ , τους ειδικούς που έλαβαν μέρος στις δημόσιες ακροάσεις που πραγματοποιήθηκαν στις Βρυξέλλες και τη Λισσαβώνα , τους εκπροσώπους της Επιτροπής και του Συμβουλίου και τους βοηθούς μου .
|
Anhörungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ακροάσεων
Ich bin der festen Überzeugung , dass beide Kandidaten im Verlaufe der Anhörungen ihre persönliche Integrität und Unabhängigkeit , ihre allgemeine Kompetenz und professionelle Erfahrung sowie ihr tiefes und aufrichtiges Engagement für Europa nachgewiesen haben .
Αποτελεί ακράδαντη πεποίθησή μου ότι και οι δύο υποψήφιοι κατά τη διάρκεια των ακροάσεων απέδειξαν την προσωπική τους ακεραιότητα και ανεξαρτησία , τη γενική ικανότητα και επαγγελματική εμπειρία τους , καθώς και τη βαθιά και ουσιαστική ευρωπαϊκή τους αφοσίωση .
|
der Anhörungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
των ακροάσεων
|
den Anhörungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ακροάσεις
|
den Anhörungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
στις ακροάσεις
|
in den Anhörungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
στις ακροάσεις
|
Die Anhörungen waren wichtig . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Οι ακροάσεις είναι σημαντικές .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
audizioni
Wir sehen jedenfalls sehr erwartungsvoll den Erklärungen bei den Anhörungen sowie vor allem dem im September vorzulegenden Programm entgegen .
Noi , comunque , aspetteremo con attenzione quello che verrà detto nelle audizioni e soprattutto il programma di settembre .
|
Die Anhörungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Le audizioni
|
Anhörungen der |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
audizioni dei
|
der Anhörungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
delle audizioni
|
den Anhörungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
audizioni
|
den Anhörungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
delle audizioni
|
Die Anhörungen waren wichtig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Le audizioni sono state importanti
|
Dann haben die Anhörungen stattgefunden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Poi ci sono le audizioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
uzklausīšanas
Wir können nur auf eine gute Zusammenarbeit hoffen , bei der die Ziele und Aktionspläne eine konkretere Form annehmen , als es in den Anhörungen dargestellt wurde .
Mēs varam tikai cerēt uz labu sadarbību , mērķiem un pasākumu plāniem iegūstot konkrētāku veidolu nekā tad , kad ar tiem iepazīstināja uzklausīšanas reizēs .
|
Anhörungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uzklausīšanā
Die Kommission wird bei diesen Anhörungen durch einen angemessen hohen Repräsentanten vertreten sein - wenn möglich durch den Kommissar oder den jeweils zuständigen Generaldirektor - und die Debatte aufmerksam mitverfolgen .
Komisija būs pārstāvēta šajā uzklausīšanā pietiekami augstā līmenī - ja iespējams , komisārs vai ģenerāldirektors , kas atbild par attiecīgo jautājumu , rūpīgi sekos debatēm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
klausymus
Aber während einige Kandidaten hervorragend sind und in den Anhörungen eine gute Leistung erbracht haben , sind andere nur durchschnittlich und haben einen schlechten Eindruck hinterlassen .
Vieni kandidatai yra puikūs ir gerai pasirodper klausymus , o kiti - vidutiniški , palikę slogų įspūdį .
|
Anhörungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
klausymai
Selbst wenn es nur eine Frage von Anhörungen für eine politischere Stellung wäre , würden dieselben Erwägungen gelten .
Net jei būtų rengiami klausymai labiau politiniams postams užimti , turėtų būti vadovaujamasi tais pačiais reikalavimais .
|
Anhörungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
klausymų
Die Kommission ist bereit , alle Ihre Fragen bei den Anhörungen ausführlicher zu beantworten .
Komisija bus pasirengusi išsamiai atsakyti į visus jūsų klausimus klausymų metu .
|
den Anhörungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
klausymus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
hoorzittingen
Es ist trotzdem bedauerlich , dass die Anhörungen der besonderen Vertreter für auswärtige Angelegenheiten im Europäischen Parlament ' informell ' bleiben . Ich hoffe , dass dieses Problem in einigen Jahren gelöst wird .
Wel betreur ik dat de hoorzittingen in het Europees Parlement met de speciale vertegenwoordigers voor het buitenlands beleid " informeel " blijven . Ik hoop dat dit punt over een paar jaar goed geregeld zal zijn .
|
Anhörungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de hoorzittingen
|
unsere Anhörungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze hoorzittingen
|
den Anhörungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
de hoorzittingen
|
den Anhörungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hoorzittingen van
|
den Anhörungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hoorzittingen
|
Die Anhörungen waren wichtig . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Hoorzittingen zijn belangrijk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
przesłuchań
Im Hinblick auf den innereuropäischen Verkehr habe ich gehört , wie die designierte Kommissarin , Frau Hedegaard , während der Anhörungen ein ehrgeiziges Klima - und Verkehrspaket befürwortete .
Co się tyczy transportu wewnątrzeuropejskiego , słyszałem , że kandydatka na panią komisarz , pani Hedegaard , opowiadała się w trakcie przesłuchań za ambitnym pakietem klimatyczno-transportowym .
|
Anhörungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wysłuchania
Das Europäische Parlament wird zur Verwirklichung dieser Ziele durch die Organisation öffentlicher Anhörungen oder die Annahme von Entschließungen beitragen können .
Parlament Europejski będzie mógł przyczynić się do realizacji tych celów , organizując wysłuchania publiczne lub przyjmując rezolucje .
|
Anhörungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
przesłuchania
Denn während der Anhörungen stellte sich heraus , dass etliche der von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Kandidaten weder über ausreichendes Fachwissen verfügten , noch in der Lage waren , konkrete Vorstellungen über ihr Ressort oder gar Zukunftsvisionen zu entwickeln .
A to dlatego , że w czasie przesłuchania okazało się , że niektórzy kandydaci zaproponowani przez państwa członkowskie nie mają odpowiedniej wiedzy specjalistycznej ani nie potrafią przedstawić konkretnych koncepcji co do swego zakresu obowiązków , a nawet nie mają żadnej wizji przyszłości .
|
Anhörungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
przesłuchaniach
Es hat mich besonders gefreut , an vielen Anhörungen und Sitzungen im Parlament teilnehmen zu können .
Byłem szczególnie zadowolony z udziału w wielu przesłuchaniach i posiedzeniach zorganizowanych w Parlamencie .
|
den Anhörungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
przesłuchań
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
audições
All die politischen Aussprachen , Anhörungen , Treffen mit Vertretern des Sektors , unsere Besuche in den Weinanbaugebieten verschiedener Mitgliedstaaten und die Hunderte von Änderungsanträgen belegen nachweislich das Interesse der Abgeordneten an einer Analyse dieses für die europäische Landwirtschaft so wichtigen Themas .
Os debates políticos , as audições , os encontros com os representantes do sector , as visitas que efectuámos a regiões vitivinícolas de vários Estados-Membros , bem como as várias centenas de propostas de alteração , demonstram bem o interesse que os deputados colocaram na análise deste assunto tão importante para a agricultura europeia .
|
öffentliche Anhörungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
audições públicas
|
der Anhörungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
das audições
|
der Anhörungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
audições
|
den Anhörungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nas audições
|
den Anhörungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
audições
|
den Anhörungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
audições .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
audierilor
Ein anderer Grund ist die Tatsache , dass sich in den Anhörungen bereits gezeigt hat , dass nicht ein einziger der neuen europäischen Kommissare bereit ist , irgendetwas gegen das Demokratiedefizit zu unternehmen .
Un motiv în plus este faptul că s-a demonstrat deja în timpul audierilor că niciunul dintre noii comisari europeni nu este pregătit să facă ceva în legătură cu deficitul de democraţie .
|
Anhörungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
audieri
Wenn es ein Thema gibt , dass sich aus den kürzlich stattgefundenen Anhörungen zur Ernennung der Kommission herauskristallisiert hat , dann ist es der Wunsch eines zweckbestimmten Einkommensstroms für die Europäische Union und einer Maßnahme für die Steuerharmonisierung .
Dacă a existat o idee principală care a reieşit din aceste audieri recente pentru desemnarea Comisiei , aceasta a fost dorinţa unui flux de venituri dedicate Uniunii Europene şi unei măsuri de armonizare fiscală .
|
Anhörungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
audierile
Auch im Vorfeld der Anhörungen zu den letzten Wahlen war Transparenz allerhöchstens in Ansätzen vorhanden .
Înainte de audierile pentru ultimele alegeri , cuvântul " transparență ” era pe buzele tuturor .
|
Anhörungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aceste audieri
|
öffentliche Anhörungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
consultărilor publice
|
den Anhörungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
la audieri
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Leider habe ich nichts dergleichen gehört , weder in den verschiedenen Anhörungen der designierten Kommissare , noch in den Ausführungen von Herrn Prodi selbst .
Tyvärr har jag inte hört någonting om detta , varken under utfrågningarna av de utnämnda kommissionärerna eller i Prodis egna uttalanden .
|
Anhörungen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
utfrågningar
( FR ) Herr Präsident ! Wir sind am Ende des Verfahrens angelangt , das der Benennung der Kommissare vorausgeht , mit Anhörungen , die absolut alltäglich sind .
( FR ) Herr talman ! Vi har nått slutet på det förfarande som föregår utnämningen av kommissionsledamöterna , med utfrågningar som är fullkomligt medelmåttiga .
|
Die Anhörungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Utfrågningarna
|
der Anhörungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
utfrågningarna
|
den Anhörungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
utfrågningarna
|
den Anhörungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vid utfrågningarna
|
den Anhörungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
under utfrågningarna
|
den Anhörungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
i utfrågningarna
|
Die Anhörungen waren äußerst nützlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Utfrågningarna har varit mycket nyttiga
|
Die Anhörungen waren wichtig . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Utfrågningarna var viktiga .
|
Dann haben die Anhörungen stattgefunden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sedan kom utfrågningarna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
vypočutí
Nach der Unterzeichnung des Übereinkommens in Ottawa hat sich das Europäische Parlament in Entschließungen , Anhörungen und Stellungnahmen für eine effektive Implementierung stark gemacht .
Po podpise dohovoru v Ottawe Parlament presadzoval túto myšlienku a prostredníctvom uznesení , vypočutí a stanovísk sa usiloval zabezpečiť , aby bol dohovor účinne uplatňovaný .
|
Anhörungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vypočutia
Wir haben die unsinnigen Anhörungen hinter uns gelassen .
Absolvovali sme tie nezmyselné vypočutia .
|
Anhörungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vypočutiach
Die Kommission wird bei diesen Anhörungen durch einen angemessen hohen Repräsentanten vertreten sein - wenn möglich durch den Kommissar oder den jeweils zuständigen Generaldirektor - und die Debatte aufmerksam mitverfolgen .
Komisia bude na vypočutiach zastúpená na primerane vysokej úrovni , pravdepodobne na úrovni komisára alebo generálneho riaditeľa zodpovedného za príslušnú vec , a bude pozorne sledovať diskusiu .
|
Anhörungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
počas vypočutí
|
diese Anhörungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tieto vypočutia
|
den Anhörungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vypočutiach
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zaslišanja
Wie bereits hervorgehoben wurde - und ich danke dem Herrn Kommissar im Voraus dafür - , hat mein Ausschuss sehr hart gearbeitet , Anhörungen und viele Sitzungen abgehalten , doch wir brauchen einen Vorschlag , eine Initiative von der Europäischen Kommission , die europäische Parteien innerhalb des Unionrechts in einer neuen Form im öffentlichen Recht zusammenbringt , mit einer , auch in allen Mitgliedstaaten gültigen Rechtspersönlichkeit und mit einer einheitlichen Struktur , die ihnen erlaubt , als Vertreter der europäischen öffentlichen Interessen zu handeln .
Kot je že bilo poudarjeno - in komisarju se vnaprej zahvaljujem - , je moj odbor trdo delal , vodil je zaslišanja in organiziral številne sestanke , vendar potrebujemo predlog , pobudo Evropske komisije , ki združuje evropske stranke v okviru zakonodaje Unije z novo pravno obliko v okviru javnega prava , z novo pravno osebnostjo , ki je prav tako veljavna v vseh državah članicah , in z enotno strukturo , ki jim omogoča , da delujejo kot predstavniki evropskega javnega interesa .
|
Anhörungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zaslišanjih
Sie persönlich haben öfters in Anhörungen vor den zuständigen Ausschüssen , wie dem Ausschuss für Kultur und Bildung , gesagt , dass in den nächsten fünf Jahren ungefähr 500 000 neue Arbeitsplätze in diesen Sektoren benötigt werden .
Osebno ste na zaslišanjih pred pristojnimi odbori , kot je Odbor za kulturo in izobraževanje , dejali , da bodo ti sektorji v naslednjih petih letih potrebovali približno 500 tisoč novih delovnih mest .
|
Anhörungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zaslišanj
Während des Austauschverfahrens mit dem Rat brauchen wir bei den Anhörungen vor dem zuständigen Parlamentsausschuss von den Delegationsleitern Tätigkeitsberichte , und das ist auch vernünftig .
Je smiseln , vodje delegacij pa nam morajo v teku zaslišanj pred pristojnim parlamentarnim odborom v okviru postopka izmenjave s Svetom predložiti poročila o delovanju .
|
den Anhörungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
zaslišanjih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
audiencias
Dies bedeutet , dass das Parlament die Befugnis und die Pflicht hat , Verhandlungen - in diesem Fall Handelsverhandlungen - zu überwachen und politisch unter Anwendung der ihm zur Verfügung stehenden parlamentarischen Mittel wie beispielsweise Anhörungen , Entschließungen und mündliche Anfragen zu intervenieren , um sich über den Fortschritt dieser Verhandlungen zu informieren .
Esto significa que el Parlamento tiene el poder y el deber de supervisar las negociaciones - en este caso , las negociaciones comerciales - y para intervenir políticamente con los medios parlamentarios a su disposición , tales como audiencias , resoluciones y preguntas orales , con el fin de mantenerse informado sobre los avances de estas negociaciones .
|
Anhörungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
audiciones
Möglicherweise sind aus den von Herrn Katiforis genannten Gründen alle diese Punkte bei den durchgeführten Anhörungen nicht deutlich geworden .
Por las razones mencionadas por el Sr. . Katiforis , quizás no afloraron todas estas cuestiones en las audiciones llevadas a cabo .
|
Anhörungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
las audiencias
|
Anhörungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
comparecencias
Unsere bösen Vorahnungen sind auch durch die Anhörungen zu den Themenbereichen Wettbewerb , Steuern und Landwirtschaft genährt worden , wo noch Bedarf an weiteren Erläuterungen und konkreten politischen Aussagen besteht .
Nuestras dudas han surgido también como consecuencia de las comparecencias sobre cuestiones de competencia , impuestos y agricultura , que exigen alguna aclaración y unos compromisos políticos específicos .
|
den Anhörungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
las audiencias
|
den Anhörungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
las comparecencias
|
Die Anhörungen waren wichtig |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Las audiencias son importantes
|
Die Anhörungen waren wichtig . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Las audiencias son importantes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
slyšení
( PT ) Herr Präsident , Herr Kommissionspräsident ! Ich habe mich besonders für die Anhörungen bezüglich der designierten Kommissionsmitglieder für Landwirtschaft und Fischerei interessiert , Bereiche , die ich im Europäischen Parlament mit besonderer Aufmerksamkeit verfolge .
( PT ) Pane předsedající , pane předsedo Komise , měl jsem velký zájem o slyšení kandidátů na komisaře pro oblast zemědělství a rybolovu , což jsou oblasti , kterým se v Evropském parlamentu věnuji se zvláštní pozorností .
|
Anhörungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
slyšeních
Der Kommission ist bewusst , dass das Europäische Parlament bei den Anhörungen über neue Finanzhilfen knappe Fristen einzuhalten hat .
Komise si je vědoma , že na slyšeních , na kterých se bude projednávat nová finanční pomoc , musí Parlament reagovat ve velmi krátkém časovém úseku .
|
den Anhörungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
slyšeních
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Anhörungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
meghallgatások
Wenn es ein Thema gibt , dass sich aus den kürzlich stattgefundenen Anhörungen zur Ernennung der Kommission herauskristallisiert hat , dann ist es der Wunsch eines zweckbestimmten Einkommensstroms für die Europäische Union und einer Maßnahme für die Steuerharmonisierung .
Ha volt valami , ami világossá vált a legutóbbi bizottsági jelölési meghallgatások során , az az , hogy dedikált bevételi forrást szeretnének biztosítani az Európai Unió számára , valamint adóharmonizációs intézkedéseket akarnak tenni .
|
Häufigkeit
Das Wort Anhörungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 73536. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.57 mal vor.
⋮ | |
73531. | Winterschlaf |
73532. | Urknall |
73533. | kinderlose |
73534. | Einverleibung |
73535. | Eishockeyteam |
73536. | Anhörungen |
73537. | Zukäufe |
73538. | anaeroben |
73539. | sphärischen |
73540. | Hypothekenbank |
73541. | Pfadfinderbewegung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anhörung
- Strafverfolgungsbehörden
- Petitionen
- Stellungnahme
- Verhandlung
- Rechtmäßigkeit
- Sachverständigen
- Gesetzentwurf
- verhandelt
- Verfassungsmäßigkeit
- Strafverfolgung
- Klagen
- Sicherheitsbehörden
- Behörden
- Anwälten
- Justizbehörden
- Beschwerde
- Sanktionen
- gerichtlich
- eingereicht
- polizeilichen
- Verstößen
- Gesuche
- erörtern
- Pressekonferenzen
- Urteile
- US-Behörden
- Strafverfolgungsbehörde
- Urteilsfindung
- Verstöße
- Berufungsverfahren
- strafrechtliche
- Tagesordnung
- öffentlichkeitswirksamen
- Staatsanwaltschaften
- Staatsanwaltschaft
- prüfte
- Beweisaufnahme
- EU-Kommission
- Tribunals
- Formfehler
- anhängig
- Tribunal
- verfassungswidrig
- Diskussionen
- Beweismitteln
- Überprüfungen
- anhängigen
- Disziplinarmaßnahmen
- Verfassungsgerichtshof
- Ahndung
- Straftaten
- debattieren
- zurückverwiesen
- polizeiliche
- Angeschuldigten
- Gutachter
- disziplinarische
- prüft
- überprüfen
- Polizeibeamte
- Bundesgericht
- Urteilen
- Anfangsverdacht
- Klageschrift
- Zeugenvernehmung
- Ausschüssen
- verhängen
- Neuverhandlung
- Staatstreue
- diskutieren
- Strafmaßes
- rechtswidrig
- Todesstrafe
- Vollstreckung
- Meldungen
- letztinstanzlich
- Strafverfahrens
- Geheimdiensten
- Eilverfahren
- Amnestien
- Berufungsgericht
- Verschärfungen
- Entscheidungsträger
- Schiedsgericht
- gerichtliches
- Verfassungsgericht
- ergingen
- Verlautbarung
- Verfahrensfehler
- Bestechlichkeit
- Zivilgericht
- Innenministeriums
- Verlautbarungen
- Mitgliedstaaten
- ergangenen
- Eilantrag
- abgesegnet
- Veruntreuung
- Verdächtigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Anhörungen und
- Anhörungen im
- öffentlichen Anhörungen
- Anhörungen des
- den Anhörungen
- der Anhörungen
- öffentliche Anhörungen
- Anhörungen zu
- Anhörungen vor
- Die Anhörungen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanhøːʀʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
- Ausstattungen
Unterwörter
Worttrennung
An-hö-run-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Haydn |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|