nutzlos
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | nutz-los |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (2)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
nutzlos |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
безсмислено
![]() ![]() |
nutzlos |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
безполезни
![]() ![]() |
Das ist nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е безсмислено
|
ist nutzlos . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
е безсмислено .
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Това е безсмислено .
|
Eigentlich ist sie nicht nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Всъщност парите не са прахосани
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
nutzlos |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nytter
![]() ![]() |
nutzlos |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ubrugeligt
![]() ![]() |
ist nutzlos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
er meningsløst .
|
Das ist nutzlos |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Det er meningsløst
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Det er meningsløst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
nutzlos |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
useless
![]() ![]() |
nutzlos |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
useless .
|
Das ist nutzlos |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
This is pointless
|
ist nutzlos . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
is pointless .
|
Bloße Worte sind nutzlos |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Words are powerless
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
This is pointless .
|
Eigentlich ist sie nicht nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Actually it is not uselessly
|
Andernfalls ist diese Bestimmung nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Otherwise it is useless
|
Bloße Worte sind nutzlos . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Words are powerless .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
nutzlos |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kasutu
![]() ![]() |
nutzlos |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mõttetu
![]() ![]() |
nutzlos |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kasutud
![]() ![]() |
Das ist nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on mõttetu
|
ist nutzlos . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
on mõttetu .
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
See on mõttetu .
|
Sie ist nicht bloß nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See pole lihtsalt kasutu
|
Eigentlich ist sie nicht nutzlos |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tegelikult see pole tulutult
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
nutzlos |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hyödytön
![]() ![]() |
nutzlos |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
järjetöntä
![]() ![]() |
Das ist nutzlos |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se on järjetöntä
|
ist nutzlos . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
on järjetöntä .
|
Alle Bemühungen sind nutzlos |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Voitte tehdä vaikka mitä
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Se on järjetöntä .
|
Sie ist nicht bloß nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä ei ole pelkästään turhaa
|
Alle Bemühungen sind nutzlos . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Voitte tehdä vaikka mitä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Das ist nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est inutile
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est inutile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Das ist nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό είναι άσκοπο
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό είναι άσκοπο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
nutzlos |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
inutile
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
nutzlos |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
bezjēdzīgi
![]() ![]() |
Das ist nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir bezjēdzīgi
|
ist nutzlos . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ir bezjēdzīgi .
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tas ir bezjēdzīgi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Das ist nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai daryti beprasmiška
|
ist nutzlos . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tai daryti beprasmiška .
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai daryti beprasmiška .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
nutzlos |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nutteloos
![]() ![]() |
nutzlos |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zinloos
![]() ![]() |
Das ist nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het leidt tot niets
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Het leidt tot niets .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
nutzlos |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
bezużyteczne
![]() ![]() |
nutzlos |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
bezcelowe
![]() ![]() |
Das ist nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To bezcelowe
|
ist nutzlos . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To bezcelowe .
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To bezcelowe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
nutzlos |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
inútil
![]() ![]() |
nutzlos |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
inutilidade
![]() ![]() |
nutzlos |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
inúteis
![]() ![]() |
Andernfalls ist diese Bestimmung nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Caso contrário , seria inútil
|
Sie ist nicht bloß nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não é apenas inútil
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bloß nutzlos |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
doar inutil
|
ist nutzlos . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
are sens.
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Acest lucru nu are sens.
|
Sie ist nicht bloß nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu este doar inutil
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
nutzlos |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
meningslöst
![]() ![]() |
nutzlos |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
värdelösa
![]() ![]() |
bloß nutzlos |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
meningslöst
|
Das ist nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta är meningslöst
|
ist nutzlos . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
är meningslöst .
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Detta är meningslöst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
nutzlos |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zbytočné
![]() ![]() |
nutzlos |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Nemá
![]() ![]() |
Das ist nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nemá to zmysel
|
ist nutzlos . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Nemá to zmysel .
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nemá to zmysel .
|
Sie ist nicht bloß nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nebolo to iba zbytočné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
nutzlos |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nesmiselno
![]() ![]() |
Das ist nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je nesmiselno
|
ist nutzlos . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
je nesmiselno .
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
To je nesmiselno .
|
Eigentlich ist sie nicht nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pravzaprav ne brez koristi
|
Sie ist nicht bloß nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ne samo brez koristi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
nutzlos |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
inútil
![]() ![]() |
Das ist nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto no tiene ningún sentido
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Das ist nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je nesmyslné
|
ist nutzlos . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
je nesmyslné .
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
To je nesmyslné .
|
Sie ist nicht bloß nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Není to pouze zbytečné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Das ist nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez szükségtelen
|
ist nutzlos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez szükségtelen .
|
Das ist nutzlos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez szükségtelen .
|
Eigentlich ist sie nicht nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Valójában ez nem hasztalan
|
Sie ist nicht bloß nutzlos |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nem csupán hasztalan
|
Häufigkeit
Das Wort nutzlos hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51334. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.90 mal vor.
⋮ | |
51329. | 1-874105-93-6 |
51330. | Thats |
51331. | Reichsstädte |
51332. | Komturei |
51333. | unterstützende |
51334. | nutzlos |
51335. | Wilms |
51336. | Menschliche |
51337. | Drost |
51338. | Paketen |
51339. | Requisiten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wertlos
- ungeeignet
- wirkungslos
- unmöglich
- erschöpft
- gefährlich
- untauglich
- mangelhaft
- unrealistisch
- gangbar
- überfordert
- gefährlichere
- hartnäckig
- ernsthaft
- aufzuhalten
- unüberwindbar
- einschätzte
- unzuverlässig
- befürchten
- erwiesen
- riskant
- praktikabel
- Notbehelf
- zusammengebrochen
- kostspielig
- prekär
- schlecht
- stehengeblieben
- längst
- ungerecht
- unnötigerweise
- unproblematisch
- moralisch
- auseinanderbrechen
- korrekt
- nutzbar
- katastrophal
- ausnutzen
- chaotisch
- Unterfangen
- würden
- zunichte
- richtig
- auszusetzen
- anstrengend
- deswegen
- absichtlich
- auszunutzen
- unüberwindbares
- verwirrt
- Abwehrmaßnahme
- zumal
- werten
- beabsichtigt
- verheerend
- abgeschottet
- unbedingt
- lächerlich
- fehlschlagen
- herausstellten
- abschneiden
- ausgefallen
- ausgingen
- ruiniert
- weil
- mühevoll
- bestens
- zurechtkamen
- mühsam
- feindliche
- zurückgeblieben
- willkommener
- entgegenzusetzen
- absurd
- verständlicherweise
- schien
- überlegen
- ungeschützten
- abzubrechen
- Rückzugsmöglichkeit
- störte
- schwieriger
- angegriffene
- gelte
- zunichtemachen
- unruhiger
- müsse
- weswegen
- bereit
- taugte
- tatsächlich
- Verteidigungsmöglichkeiten
- ignorierten
- schienen
- vollends
- vorgekommen
- aufgebraucht
- störten
- trotzdem
- vorankam
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als nutzlos
- nutzlos und
- nutzlos geworden
- nutzlos , da
- und nutzlos
- nutzlos ist
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnʊʦloːs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- chancenlos
- zweifellos
- fraktionslos
- hilflos
- kampflos
- wertlos
- rücksichtslos
- fristlos
- problemlos
- reibungslos
- gefahrlos
- kompromisslos
- parteilos
- aussichtslos
- farblos
- ergebnislos
- bloß
- vereinslos
- torlos
- endlos
- gnadenlos
- mittellos
- erfolglos
- arbeitslos
- bewusstlos
- machtlos
- sinnlos
- kinderlos
- spurlos
- lückenlos
- Los
- mühelos
- los
- folgenlos
- wahllos
- namenlos
- schutzlos
- kostenlos
- harmlos
- obdachlos
- bedingungslos
- Floß
- hoffnungslos
- bedeutungslos
- Moos
- Relais
- Depots
- Pos
- Os
- erließ
- zuließ
- ließ
- hinterließ
- Trikots
- beließ
- Ausstoß
- Strafstoß
- Büros
- Zoos
- rigoros
- Verstoß
- Filipinos
- Salons
- entließ
- Stoß
- Blies
- Montenegros
- überließ
- Klaas
- Verlies
- Niveaus
- Couplets
- Hochplateaus
- Infos
- Belize
- Erlös
- Fernglas
- Fließ
- Schoß
- Toulouse
- Videos
- nachließ
- groß
- Blues
- Zusammenstoß
- Groß
- virtuos
- verließ
- Vlies
- Cabriolets
- Talkshows
- Shows
- Rios
- Glas
- Palais
- Windows
- Freistoß
- Karthagos
- Anstoß
- las
Unterwörter
Worttrennung
nutz-los
In diesem Wort enthaltene Wörter
nutz
los
Abgeleitete Wörter
- nutzlosen
- nutzloser
- nutzloses
- nutzlosesten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Klez.e | Nutzlos Die Zeit |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Burg |
|
|
Computer |
|