versagt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-sagt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (20)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (13)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
провали
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
разпадаща
![]() ![]() |
Die Europäische Union hat versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Европейският съюз се провали
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
svigtet
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svigtede
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fejlet
![]() ![]() |
Die Europäische Union hat versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
EU har fejlet
|
Die Regulierungsbehörden haben versagt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Reguleringsmyndighederne svigtede .
|
Die europäische Integrationspolitik versagt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Den europæiske integrationspolitik svigter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
failed
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
has failed
|
versagt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
failed .
|
schmählich versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
miserably
|
Wer hat versagt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
How have we failed
|
Hier versagt Stockholm |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
This is where Stockholm fails
|
Wer hat versagt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
How have we failed ?
|
Die europäische Integrationspolitik versagt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
European integration policy is failing
|
Hier haben die Regulierungsbehörden versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The regulators failed
|
Haiti hat als Staat versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haiti is a failing state
|
Die Regulierungsbehörden haben versagt . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
The regulators failed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
läbi kukkunud
|
versagt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kukkunud
![]() ![]() |
Hier versagt Stockholm |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Siin kukub Stockholmi programm läbi
|
Die Europäische Union hat versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopa Liit on siinkohal ebaõnnestunud
|
Die Gemeinsame Fischereipolitik hat versagt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ühine kalanduspoliitika on läbi kukkunud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
epäonnistunut
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
epäonnistuneet
![]() ![]() |
Regulierungsbehörden versagt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Sääntelyviranomaiset epäonnistuivat tehtävässään
|
versagt haben |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
epäonnistuneet
|
kläglich versagt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
surkeasti epäonnistunut
|
versagt haben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
epäonnistuneet .
|
Wer hat versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mutta miksi nuoret käyttävät huumeita
|
Hier versagt Stockholm |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Siinä Tukholman ohjelma menee vikaan
|
haben versagt ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
me petimme hänet !
|
Haben die Überwachungsbehörden versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Laiminlöivätkö valvontaviranomaiset tehtäviään
|
Wir haben schmählich versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me epäonnistuimme ja epäonnistuimme pahoin
|
Die europäische Integrationspolitik versagt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Euroopan yhdentymispolitiikkaa uhkaa epäonnistuminen
|
Die Regulierungsbehörden haben versagt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Sääntelyviranomaiset epäonnistuivat tehtävässään
|
Haben die Überwachungsbehörden versagt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Laiminlöivätkö valvontaviranomaiset tehtäviään ?
|
Hier haben die Regulierungsbehörden versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sääntelyviranomaiset epäonnistuivat tehtävässään
|
Die europäische Integrationspolitik versagt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Euroopan yhdentymispolitiikkaa uhkaa epäonnistuminen .
|
Die Regulierungsbehörden haben versagt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sääntelyviranomaiset epäonnistuivat tehtävässään .
|
Die Europäische Union hat versagt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Euroopan unioni on epäonnistunut
|
Haiti hat als Staat versagt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Haiti on epäonnistumassa valtiona
|
Die Gemeinsame Fischereipolitik hat versagt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Yhteinen kalastuspolitiikka on epäonnistunut
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
échoué
![]() ![]() |
Hier versagt Stockholm |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Voilà l'erreur de Stockholm
|
Hier versagt Stockholm . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Voilà l'erreur de Stockholm .
|
Die Regulierungsbehörden haben versagt . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Les régulateurs ont échoué .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
αποτύχει
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
απέτυχαν
![]() ![]() |
Wer hat versagt ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Βεβαιότατα .
|
Die Regulierungsbehörden haben versagt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Οι ρυθμιστικές αρχές απέτυχαν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fallito
![]() ![]() |
Regulierungsbehörden versagt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fallito
|
Haiti hat als Staat versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haiti è uno Stato disgregato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Haiti hat als Staat versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haiti ir sabrukusi valsts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Haiti hat als Staat versagt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Haitis yra žlunganti valstybė
|
Die Gemeinsame Fischereipolitik hat versagt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Bendra žuvininkystės politika žlugo
|
Die Europäische Union hat versagt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Europos Sąjungai nepavyko
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
gefaald
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
faalt
![]() ![]() |
kläglich versagt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
jammerlijk tekortgeschoten
|
versagt . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
gefaald .
|
versagt . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
gefaald
|
Hier versagt Stockholm |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Op dit punt faalt Stockholm
|
Die Regulierungsbehörden haben versagt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
De toezichthouders hebben hier gefaald
|
Haiti hat als Staat versagt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Haïti is een falende staat
|
Die Gemeinsame Fischereipolitik hat versagt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Het gemeenschappelijk visserijbeleid is mislukt
|
Die Europäische Union hat versagt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
De Europese Unie heeft gefaald
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zawiodła
![]() ![]() |
Hier versagt Stockholm |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
względzie program sztokholmski zawodzi
|
hat versagt . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Europejska zawiodła .
|
Haiti hat als Staat versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haiti jest upadającym państwem
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
falhou
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
falharam
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
falha
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fracassou
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
falhado
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
falhámos
![]() ![]() |
Hier versagt Stockholm |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
É aqui que Estocolmo falha
|
Die Regulierungsbehörden haben versagt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Os reguladores falharam
|
Die Regulierungsbehörden haben versagt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Os reguladores falharam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
eşuat
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
eșuat
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
eşuează
![]() ![]() |
Die Europäische Union hat versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uniunea Europeană a eșuat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
misslyckats
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
har misslyckats
|
Regulierungsbehörden versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tillsynsmyndigheterna misslyckades
|
versagt . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
misslyckats
|
Wer hat versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Men varför använder ungdomar narkotika
|
haben versagt ! |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vi svek !
|
Haben die Überwachungsbehörden versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gjorde tillsynsmyndigheterna ett dåligt arbete
|
Die Regulierungsbehörden haben versagt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tillsynsmyndigheterna misslyckades .
|
Die Gemeinsame Fischereipolitik hat versagt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Den gemensamma fiskeripolitiken har misslyckats
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zlyhala
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zlyhali
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zlyhal
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zlyhá
![]() ![]() |
versagt haben |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
zlyhali
|
versagt hat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zlyhala .
|
Hier versagt Stockholm |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
V tomto Štokholmský program zlyháva
|
hat versagt . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
únia zlyhala .
|
Hier versagt Stockholm . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tomto Štokholmský program zlyháva .
|
Union hat versagt . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Európska únia zlyhala .
|
Die Europäische Union hat versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európska únia zlyhala
|
hat als Staat versagt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ako štát zlyháva .
|
Haiti hat als Staat versagt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Haiti ako štát zlyháva
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
doživela neuspeh
|
versagt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
izneverili
![]() ![]() |
Demokratie versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ko demokracija zataji .
|
Hier versagt Stockholm |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
To je neuspeh Stockholmskega programa
|
Hier versagt Stockholm |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
neuspeh Stockholmskega programa
|
Union hat versagt . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
unija je doživela neuspeh .
|
Hier versagt Stockholm . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
je neuspeh Stockholmskega programa .
|
Die Europäische Union hat versagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evropska unija je doživela neuspeh
|
Haiti hat als Staat versagt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Haiti je propadajoča država
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fracasado
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ha fracasado
|
versagt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
han fracasado
|
versagt . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
fracasado
|
Die Regulierungsbehörden haben versagt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Las autoridades reguladoras fallaron
|
Die Regulierungsbehörden haben versagt . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Las autoridades reguladoras fallaron .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
selhala
![]() ![]() |
versagt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
selhal
![]() ![]() |
Hier versagt Stockholm |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Zde stockholmský program selhal
|
Hier versagt Stockholm . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Zde stockholmský program selhal .
|
Die Gemeinsame Fischereipolitik hat versagt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Společná rybářská politika neuspěla
|
Haiti hat als Staat versagt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Haiti je nefungujícím státem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
versagt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kudarcot
![]() ![]() |
Haiti hat als Staat versagt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Haiti nem létező állam
|
Die Gemeinsame Fischereipolitik hat versagt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
A közös halászati politika megbukott
|
Häufigkeit
Das Wort versagt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19986. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.94 mal vor.
⋮ | |
19981. | Blois |
19982. | 390 |
19983. | RWE |
19984. | Ziegel |
19985. | Volkskammer |
19986. | versagt |
19987. | Untersuchungshaft |
19988. | Napoleonischen |
19989. | Mighty |
19990. | Gerichtsverfahren |
19991. | kompatibel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verwehrt
- verweigert
- vorenthalten
- beschieden
- unbeachtet
- treu
- vergönnt
- folgenlos
- trotzdem
- fehlte
- indessen
- dennoch
- erhoffte
- erhofften
- zugetraut
- letztlich
- gewünscht
- gefehlt
- entzogen
- Enttäuschung
- gelingen
- versprochene
- verholfen
- indes
- abgesprochen
- ergebnislos
- überlassen
- übergangen
- Immerhin
- jeglichen
- zufrieden
- ignoriert
- jegliche
- letztendlich
- Erfolg
- abgelehnt
- trotz
- verweigerte
- Misserfolg
- keines
- blieb
- Misserfolge
- fern
- ihm
- deswegen
- zumal
- ausschlug
- akzeptiert
- versäumt
- einbrachte
- versäumte
- verwehrte
- getrübt
- anfänglicher
- bescheiden
- alsbald
- vorerst
- vermochte
- unvermeidlich
- verweigern
- ausblieb
- erwartete
- ruiniert
- ablehnte
- verlangt
- Dennoch
- ersehnte
- einbrachten
- offenkundig
- ohnehin
- keinesfalls
- behaupten
- zwar
- verschaffte
- abwenden
- eingewilligt
- verlieren
- verhinderte
- verhelfen
- erhofft
- widerfuhr
- Ambitionen
- ernsthaft
- schien
- hinderte
- besessen
- zugedachte
- gehabt
- Trotzdem
- gescheitert
- einzugreifen
- Rückhalt
- ausgerechnet
- freistellte
- zuteil
- unzufrieden
- gelungen
- abzunehmen
- zugesagt
- streitig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- versagt blieb
- Erfolg versagt
- versagt und
- jedoch versagt
- ihm versagt
- versagt hatte
- versagt geblieben
- versagt . Die
- versagt , da
- Erfolg versagt blieb
- aber versagt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈzaːkt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Jagd
- nachgesagt
- wagt
- abgesagt
- hinterfragt
- geklagt
- beantragt
- geplagt
- Verfolgungsjagd
- überragt
- sagt
- beauftragt
- verjagt
- klagt
- angeklagt
- Magd
- vertagt
- angesagt
- Hexenjagd
- zugesagt
- gesagt
- beklagt
- fragt
- befragt
- vorhergesagt
- gewagt
- besagt
- gefragt
- verklagt
- untersagt
- gepflegt
- Markt
- erregt
- fügt
- wiegt
- zugefügt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- erwägt
- verträgt
- verfügt
- Weihnachtsmarkt
- bedankt
- belegt
- bevorzugt
- dargelegt
- Sankt
- unterliegt
- Supermarkt
- betrügt
- ausgelegt
- Weltmarkt
- Absatzmarkt
- vorträgt
- gelegt
- eingefügt
- festgelegt
- aufgelegt
- gesiegt
- zusammengefügt
- Akt
- gebrandmarkt
- Völkermarkt
- gesägt
- beträgt
- Baumarkt
- überwiegt
- Wochenmarkt
- angelegt
- siegt
- hinzugefügt
- bewegt
- geprägt
- überträgt
- liegt
- legt
- ausgeprägt
- beigefügt
- Neumarkt
- rankt
- Landvogt
- abgelegt
- Flohmarkt
- befugt
- schlägt
- fliegt
- biegt
- prägt
- vorgelegt
- Schwarzmarkt
- Arbeitsmarkt
- trägt
- hinterlegt
- Herzinfarkt
- genügt
- Fischmarkt
- vergnügt
- lügt
- besiegt
- kriegt
Unterwörter
Worttrennung
ver-sagt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Informatik |
|
|
Medizin |
|