Gefangener
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Pluralformen: Gefangene, Gefangenen |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ge-fan-ge-ner |
Nominativ | ||
---|---|---|
Dativ | ||
Genitiv | ||
Akkusativ | ||
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (2)
-
Englisch (1)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (3)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (2)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gefangener |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
затворници
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gefangener |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
fanger
![]() ![]() |
Gefangener |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fange
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
politischer Gefangener |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
political prisoners
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gefangener |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vankien
![]() ![]() |
politischer Gefangener |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
poliittisten vankien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gefangener |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prisonniers
![]() ![]() |
Gefangener |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
prisonnier
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gefangener |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
κρατουμένων
![]() ![]() |
politischer Gefangener |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
πολιτικών κρατουμένων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gefangener |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
prigionieri
![]() ![]() |
politischer Gefangener |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
prigionieri politici
|
politischer Gefangener |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dei prigionieri politici
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
politischer Gefangener |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
politinių kalinių
|
politischer Gefangener |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
politinis kalinys
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gefangener |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
gevangenen
![]() ![]() |
politischer Gefangener |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
politieke gevangenen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gefangener |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
więźniów
![]() ![]() |
politischer Gefangener |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
więźniów politycznych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gefangener |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
prisioneiro
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gefangener |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
prizonierilor
![]() ![]() |
politischer Gefangener |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
prizonierilor politici
|
Freilassung politischer Gefangener |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
prizonierilor politici
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gefangener |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
fångar
![]() ![]() |
palästinensischer Gefangener |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
palestinska fångar
|
politischer Gefangener |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
politiska fångar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
palästinensischer Gefangener |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
palestínskych väzňov
|
politischer Gefangener |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
politických väzňov
|
Freilassung politischer Gefangener |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
prepustenie politických väzňov
|
Freilassung politischer Gefangener |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
prepustenie politických
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gefangener |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
zapornikov
![]() ![]() |
politischer Gefangener |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
političnih zapornikov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gefangener |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
presos
![]() ![]() |
politischer Gefangener |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
presos políticos
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gefangener |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
foglyok
![]() ![]() |
Freilassung politischer Gefangener |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
politikai foglyok szabadon
|
Häufigkeit
Das Wort Gefangener hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27248. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.01 mal vor.
⋮ | |
27243. | Habitus |
27244. | Kerzen |
27245. | Wachs |
27246. | ausgestaltet |
27247. | transportierte |
27248. | Gefangener |
27249. | Petar |
27250. | Beiden |
27251. | Fregatten |
27252. | GF |
27253. | Xu |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eingekerkert
- gefoltert
- gefangengehalten
- Inhaftierung
- exekutiert
- inhaftierte
- Freilassung
- verhaftet
- freigelassen
- Einzelhaft
- Häftling
- Gefangenen
- Kriegsgefangener
- hingerichtet
- festgenommen
- inhaftierten
- Gefängnis
- begnadigt
- Insasse
- Kerkerhaft
- Verbannung
- Festnahme
- verhört
- Rädelsführer
- Folterung
- Verhaftung
- Gewahrsam
- arrestiert
- Mithäftlinge
- Mitgefangenen
- Hinrichtung
- misshandelt
- gefangengesetzt
- berüchtigtes
- angeblicher
- gehenkt
- Mithäftling
- Kerker
- angeklagt
- verhafteten
- denunziert
- Hausarrest
- Haftanstalt
- einsaß
- verhafteter
- berüchtigten
- Verhafteten
- festgenommene
- Exekution
- ermordet
- vermeintlicher
- Hinrichtungen
- enthauptet
- Spitzel
- Geiselhaft
- bezichtigt
- Erschießung
- freikam
- verhaftete
- Aufrührer
- verurteilt
- berüchtigte
- Verdächtiger
- einsitzen
- Fluchtversuch
- verschleppt
- Ermordung
- umgekommen
- Attentäter
- verdächtigte
- Beteiligter
- Hochsicherheitsgefängnis
- Erschießungskommando
- beschuldigt
- freiließ
- Verrats
- verurteilter
- Exekutionskommando
- verbannt
- Mitkämpfer
- Auspeitschung
- standrechtlich
- absaß
- Mithäftlingen
- Umerziehungslager
- Begnadigung
- Verräter
- Fahnenflucht
- exiliert
- Polizeigewahrsam
- einsitzenden
- geköpft
- Verurteilter
- festgenommenen
- erschossen
- Hochverräter
- verhungerte
- begnadigte
- verhörte
- freigekauft
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als Gefangener
- politischer Gefangener
- Gefangener in
- ein Gefangener
- Gefangener im
- Gefangener der
- Gefangener des
- als Gefangener in
- als Gefangener nach
- Gefangener und
- Gefangener auf
- Gefangener in der
- politischer Gefangener in
- politischer Gefangener und
- als Gefangener im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈfaŋənə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- vergangene
- gedrungene
- Kriegsgefangener
- verschollene
- gehaltene
- offene
- erfahrene
- Neugeborene
- seltene
- Ebene
- ebene
- geborene
- metallene
- Verstorbene
- Hochebene
- Geschlossene
- erwachsene
- goldene
- Tiefebene
- befahrene
- Poebene
- Vertriebene
- angesehene
- Erwachsene
- willkommene
- unerfahrene
- eigene
- bescheidene
- verschiedene
- vollkommene
- begonnene
- geschlossene
- gehobene
- Zisterne
- Vitamine
- Kerne
- Sabine
- schöne
- Spanne
- Balkone
- Wildschweine
- Delphine
- Dampfmaschine
- Schamane
- Ruine
- Garne
- Zinne
- Moderne
- Kline
- Anemone
- Vene
- endogene
- Antenne
- Waschmaschine
- Telefone
- Scheune
- Birne
- Banne
- ohne
- Grauzone
- Cousine
- Konzerne
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Herne
- Gedenksteine
- Kolonne
- Grabsteine
- Schreine
- Scheine
- hellbraune
- Justine
- Tanne
- Pinguine
- Hip-Hop-Szene
- Schweine
- Hähne
- Stolpersteine
- Pasadena
- Lebensspanne
- Schlusssteine
- Backenzähne
- Weißweine
- Hauptplatine
- Romane
- Mäzene
- Meilensteine
- Sirene
- Baumkrone
- Kriegsmarine
- Christine
- Savanne
- Migräne
- Delfine
- Kähne
- Mähne
- erscheine
- Turingmaschine
- Kolumne
Unterwörter
Worttrennung
Ge-fan-ge-ner
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- KZ-Gefangener
- NN-Gefangener
- RAF-Gefangener
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
England |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Naturforscher |
|
|
Historiker |
|
|
Gouverneur |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Islam |
|