garantiert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ga-ran-tiert |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (16)
-
Dänisch (15)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (14)
-
Finnisch (18)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (13)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (17)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (18)
-
Slowenisch (15)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
гарантира
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
гарантирано
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
гарантирани
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
гарантирана
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
им
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
се гарантира
|
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
гарантиран
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
бъде гарантирана
|
garantiert werden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
гарантирани
|
Das ist garantiert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Това е гарантирано
|
ist garantiert . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
е гарантирано .
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Икономическата независимост гарантира достойнство
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Това е гарантирано .
|
Der Ertrag ist garantiert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Възвращаемостта е гарантирана
|
Der Ertrag ist garantiert . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Възвращаемостта е гарантирана .
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Икономическата независимост гарантира достойнство .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
garanterer
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
garanteret
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
garanteres
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sikrer
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sikres
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantere
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sikret
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sikkerhed
![]() ![]() |
garantiert werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
garanteres
|
ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
er garanteret .
|
Das ist garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det er garanteret
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Økonomisk uafhængighed sikrer værdighed
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Det er garanteret .
|
Redefreiheit muss garantiert sein . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ytringsfriheden skal garanteres .
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Økonomisk uafhængighed sikrer værdighed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
guaranteed
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
guarantees
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
guarantee
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
be guaranteed
|
garantiert ist |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
is guaranteed
|
Risiko garantiert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
is underwritten .
|
nicht garantiert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
not guaranteed
|
garantiert werden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
be guaranteed
|
garantiert werden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
guaranteed
|
garantiert . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
guarantees
|
garantiert . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
which guarantees
|
Das ist garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is guaranteed
|
Das wird nicht garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is not guaranteed
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Economic independence guarantees dignity
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tagatud
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tagab
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tagatakse
![]() ![]() |
Gesetz garantiert |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
olema seadusega tagatud
|
garantiert . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kindel .
|
Das ist garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on kindel
|
ist garantiert . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
on kindel .
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Majanduslik iseseisvus tagab väärikuse
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
See on kindel .
|
Der Ertrag ist garantiert |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kasu on kindel
|
Redefreiheit muss garantiert sein |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Sõnavabadus tuleb tagada
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Majanduslik iseseisvus tagab väärikuse .
|
Redefreiheit muss garantiert sein . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sõnavabadus tuleb tagada .
|
Der Ertrag ist garantiert . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kasu on kindel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
takaa
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
taataan
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
taata
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
taattu
![]() ![]() |
garantiert werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
on taattava
|
Minderheiten heute garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vähemmistöjen oikeudet taataan nyky-Euroopassa ja
|
Das ist garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sen on taattua
|
ist garantiert . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Sen on taattua .
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sen on taattua .
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Taloudellisella riippumattomuudella taataan ihmisarvo
|
Der Ertrag ist garantiert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Voitto on taattu
|
Redefreiheit muss garantiert sein |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Sananvapaus on taattava
|
Diese Rechte sind gesetzlich garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nämä oikeudet on turvattu lainsäädännöllä
|
Der Ertrag ist garantiert . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Voitto on taattu .
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Taloudellisella riippumattomuudella taataan ihmisarvo .
|
Das wird nicht garantiert . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Sitä ei ole taattu .
|
Redefreiheit muss garantiert sein . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Sananvapaus on taattava .
|
Sie muß international garantiert werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Puolueettomuus on turvattava kansainvälisesti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
garantit
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
garantie
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
garanti
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
garantir
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
garantisse
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantis
![]() ![]() |
Das ist garantiert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
C'est garanti
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est garanti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
εγγυάται
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διασφαλίζει
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εξασφαλίζει
![]() ![]() |
garantiert . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
εγγυάται
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
garantisce
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
garantito
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
garantita
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garanzia
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantire
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
livello
![]() ![]() |
garantiert uns |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ci garantisce
|
Das ist garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
È garantita
|
ist garantiert . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
È garantita .
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
È garantita .
|
Der Ertrag ist garantiert . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Il rendimento è garantito .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
garantē
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
garantēta
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jāgarantē
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nodrošina
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kas garantē
|
ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ir garantēts .
|
Das ist garantiert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tas ir garantēts
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir garantēts .
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ekonomiska neatkarība garantē cieņu
|
Der Ertrag ist garantiert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ieguldījumu atdeve ir garantēta
|
Redefreiheit muss garantiert sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ir jāgarantē runas brīvība .
|
Der Ertrag ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ieguldījumu atdeve ir garantēta .
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ekonomiska neatkarība garantē cieņu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
užtikrina
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
užtikrinta
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
garantuoja
![]() ![]() |
ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ši teisužtikrinta .
|
Das ist garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ši teisužtikrinta
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ši teisužtikrinta .
|
Der Ertrag ist garantiert |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Grąža garantuota
|
Redefreiheit muss garantiert sein |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Privalu užtikrinti žodžio laisvę
|
Der Ertrag ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Grąža garantuota .
|
Redefreiheit muss garantiert sein . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Privalu užtikrinti žodžio laisvę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
garandeert
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
gegarandeerd
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
gewaarborgd
![]() ![]() |
garantiert werden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
gegarandeerd
|
Das ist garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is gegarandeerd
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Economische onafhankelijkheid garandeert waardigheid
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Dat is gegarandeerd .
|
Der Ertrag ist garantiert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Het rendement is gegarandeerd
|
Sie muß international garantiert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hiervoor moeten internationale garanties komen
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Economische onafhankelijkheid garandeert waardigheid .
|
Der Ertrag ist garantiert . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Het rendement is gegarandeerd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
gwarantuje
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zagwarantować
![]() ![]() |
Risiko garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oczywiście gwarancja obejmuje jedynie ryzyko
|
Das ist garantiert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
To jest zagwarantowane
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To jest zagwarantowane .
|
Der Ertrag ist garantiert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zwrot z inwestycji jest gwarantowany
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Samodzielność ekonomiczna gwarantuje godne życie
|
Redefreiheit muss garantiert sein . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Należy zagwarantować wolność słowa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
garante
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
garantida
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
garantido
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
garantidos
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garantir
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garanta
![]() ![]() |
garantiert werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
garantidos
|
Das ist garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isso está garantido
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isso está garantido .
|
Der Ertrag ist garantiert . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
O retorno é garantido .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
garantează
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
garantată
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
garantat
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
garantate
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garanteze
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garantată .
|
Risiko garantiert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
numai riscul este subscris .
|
garantiert werden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
garantate
|
Das ist garantiert |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Acest lucru este garantat
|
ist garantiert . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
este garantat .
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Independenţa economică garantează demnitatea
|
Der Ertrag ist garantiert |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Profitul este garantat
|
Redefreiheit muss garantiert sein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Libertatea de exprimare trebuie garantată
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Acest lucru este garantat .
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
lucru este garantat .
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Independenţa economică garantează demnitatea .
|
Der Ertrag ist garantiert . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Profitul este garantat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
garanterar
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
garanteras
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantera
![]() ![]() |
ist garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det garanteras
|
garantiert werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
garanteras
|
garantiert werden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
måste garanteras
|
Das ist garantiert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Det garanteras
|
ist garantiert . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Det garanteras .
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det garanteras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zaručuje
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zaručené
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zaručená
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zaručí
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zaručiť
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
transparentnosti
![]() ![]() |
Risiko garantiert |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sa poisťuje len riziko
|
garantiert werden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
zaručené
|
garantiert werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zaručiť
|
Das ist garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je zaručené
|
garantiert traditionellen Spezialität |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zaručená tradičná špecialita
|
ist garantiert . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
je zaručené .
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Hospodárska nezávislosť zaručuje dôstojnosť
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To je zaručené .
|
Redefreiheit muss garantiert sein |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sloboda prejavu musí byť zaručená
|
Der Ertrag ist garantiert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Výnos je zaručený
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Hospodárska nezávislosť zaručuje dôstojnosť .
|
Der Ertrag ist garantiert . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Výnos je zaručený .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zagotavlja
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jamči
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zagotovljeno
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zagotovljena
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zagotoviti
![]() ![]() |
ist garantiert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
je zagotovljeno .
|
garantiert werden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zajamčiti
|
Das ist garantiert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To je zagotovljeno
|
ist garantiert . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
je zagotovljeno .
|
technologische Objektivität garantiert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
zagotovila tehnološka nepristranost ?
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ekonomska neodvisnost jamči dostojanstvo
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To je zagotovljeno .
|
Redefreiheit muss garantiert sein |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Svoboda govora mora biti zagotovljena
|
Der Ertrag ist garantiert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Donos je zagotovljen
|
Der Ertrag ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Donos je zagotovljen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
garantiza
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
garantice
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garantizado
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garantía
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garantizada
![]() ![]() |
garantiert . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
que garantice
|
Das ist garantiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eso está garantizado
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Eso está garantizado .
|
Der Ertrag ist garantiert |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
El reembolso está garantizado
|
Der Ertrag ist garantiert . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
El reembolso está garantizado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
zaručuje
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zaručí
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zaručena
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zaručeno
![]() ![]() |
Das ist garantiert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To je zaručeno
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To je zaručeno .
|
Der Ertrag ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Návratnost je zaručena .
|
Wirtschaftliche Unabhängigkeit garantiert Würde . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Hospodářská nezávislost zaručuje důstojnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
garantiert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
garantálja
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
garantálni
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
biztosítja
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
garantált
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
biztosított
![]() ![]() |
garantiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
arról
![]() ![]() |
Das ist garantiert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ez garantált
|
garantiert traditionellen Spezialität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hagyományos különleges
|
Das ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez garantált .
|
Der Ertrag ist garantiert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
A megtérülés garantált
|
Der Ertrag ist garantiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A megtérülés garantált .
|
Redefreiheit muss garantiert sein . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Biztosítani kell a szólásszabadságot .
|
Häufigkeit
Das Wort garantiert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14905. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.19 mal vor.
⋮ | |
14900. | transferiert |
14901. | Annemarie |
14902. | Neuseelands |
14903. | Indienststellung |
14904. | 1572 |
14905. | garantiert |
14906. | Schlagzeilen |
14907. | Springer-Verlag |
14908. | Chronist |
14909. | Mosambik |
14910. | Forschungs |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- garantierten
- gewährleistet
- garantieren
- Garantie
- vorausgesetzt
- gefordert
- verlangen
- gewährt
- sichergestellt
- sichert
- sicherstellen
- verlangt
- sicherzustellen
- eingehalten
- erlaubt
- Einschränkung
- festgelegte
- unbegrenzte
- Beschränkung
- notwendige
- vereinbart
- Zusatzjobs
- angestrebt
- Einhaltung
- erfüllt
- erforderliche
- geforderte
- festgelegt
- einhalten
- zulassen
- festgelegten
- vertraglich
- vorgegeben
- vorsehen
- Beschränkungen
- unabdingbare
- festlegt
- angemessene
- jederzeitige
- grundsätzlich
- Garantien
- Voraussetzung
- voraussetzt
- einschränken
- einzuhalten
- unterliegen
- mithin
- Vertragspartei
- solange
- unbeschränkte
- Erleichterungen
- gestattet
- unbegrenzt
- erforderlich
- unterliegt
- geforderten
- ermöglicht
- Vorgabe
- gewährleistete
- Besteuerung
- jederzeit
- prinzipiell
- festzulegen
- weitgehende
- festlegen
- eingeschränkt
- bedarf
- zulässt
- Vertragspartner
- gestatten
- entsprechende
- Versicherungsvertrages
- ausschließliche
- abgesichert
- Restriktionen
- ordnungsgemäße
- Einschränkungen
- Verträge
- erlassen
- einseitige
- vorgeschrieben
- gewährleisten
- Bewegungsfreiheit
- geschuldeten
- einschränkt
- kontrolliert
- Indossament
- zwingend
- geprüft
- steuerliche
- entfällt
- geboten
- sicherstellt
- Geltungsdauer
- angemessener
- freizustellen
- ausgehandelt
- uneingeschränkt
- vorgeschriebene
- Erfüllung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- garantiert werden
- garantiert , dass
- garantiert die
- nicht garantiert
- und garantiert
- garantiert . Die
- garantiert und
- garantiert wird
- nicht garantiert werden
- garantiert . Der
- garantiert werden kann
- garantiert , dass die
- ist garantiert , dass
- und garantiert die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡaʀanˈtiːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
Unterwörter
Worttrennung
ga-ran-tiert
In diesem Wort enthaltene Wörter
garantie
rt
Abgeleitete Wörter
- garantierte
- garantierten
- garantiertes
- garantierter
- kartengarantierten
- nichtgarantierten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GG:
- Grundgesetz garantiert
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Informatik |
|
|
Belgien |
|
|
Physik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Illinois |
|
|
Band |
|
|
Zürich |
|
|
New Jersey |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Portugal |
|