gewahrt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-wahrt |
Übersetzungen
-
Dänisch (4)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (7)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gewahrt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bevares
![]() ![]() |
gewahrt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
respekteres
![]() ![]() |
Dabei wurde die Subsidiarität gewahrt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samtidig blev subsidiariteten tilgodeset
|
Die Medienfreiheit muss gewahrt sein |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Medierne skal have frihed
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gewahrt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
respected
![]() ![]() |
gewahrt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
preserved
![]() ![]() |
Diese Freiheit bleibt gewahrt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
This freedom remains .
|
Im Haushalt wird Disziplin gewahrt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
There is budgetary discipline
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Die Medienfreiheit muss gewahrt sein |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Meediale tuleb anda vabadus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gewahrt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
säilytetään
![]() ![]() |
Diese Freiheit bleibt gewahrt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Se vapaus jää jäljelle
|
Diese Freiheit bleibt gewahrt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Se vapaus jää jäljelle .
|
Dabei wurde die Subsidiarität gewahrt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Samalla säilytettiin toissijaisuusperiaate
|
Die Medienfreiheit muss gewahrt sein |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tiedotusvälineille on annettava vapautta
|
Diese Kohärenz muß gewahrt werden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Tämä yhdenmukaisuus on säilytettävä
|
Diese Kohärenz muß gewahrt werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Tämä yhdenmukaisuus on säilytettävä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Diese Freiheit bleibt gewahrt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Cette liberté demeure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gewahrt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
σεβαστά
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gewahrt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
salvaguardare
![]() ![]() |
gewahrt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rispettati
![]() ![]() |
gewahrt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tutelati
![]() ![]() |
Diese Freiheit bleibt gewahrt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Questa libertà esiste ancora
|
Diese Freiheit bleibt gewahrt . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Questa libertà esiste ancora .
|
Diese Kohärenz muß gewahrt werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Dobbiamo mantenere tale coerenza
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Die Medienfreiheit muss gewahrt sein |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Plašsaziņas līdzekļiem ir jādod brīvība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Die Medienfreiheit muss gewahrt sein |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Žiniasklaidai būtina suteikti laisvę
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gewahrt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
geëerbiedigd
![]() ![]() |
gewahrt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
gerespecteerd
![]() ![]() |
Diese Freiheit bleibt gewahrt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Die vrijheid blijft bestaan
|
Diese Freiheit bleibt gewahrt . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Die vrijheid blijft bestaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Die Medienfreiheit muss gewahrt sein |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Media muszą cieszyć się swobodą
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gewahrt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
respeitados
![]() ![]() |
gewahrt werden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
respeitados
|
Im Haushalt wird Disziplin gewahrt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Existe disciplina orçamental
|
Diese Freiheit bleibt gewahrt . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Essa liberdade mantém-se .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Die Medienfreiheit muss gewahrt sein |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Presa trebuie să fie liberă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gewahrt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
respekteras
![]() ![]() |
gewahrt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
garanteras
![]() ![]() |
Die Medienfreiheit muss gewahrt sein |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Media måste få frihet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gewahrt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zachovať
![]() ![]() |
Die Medienfreiheit muss gewahrt sein |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Médiá musia byť slobodné
|
Die Medienfreiheit muss gewahrt sein |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Médiá musia byť slobodné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Die Medienfreiheit muss gewahrt sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Medijem je treba dati svobodo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Diese Freiheit bleibt gewahrt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Esta libertad continúa existiendo
|
Diese Freiheit bleibt gewahrt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esta libertad continúa existiendo .
|
Diese Kohärenz muß gewahrt werden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Es preciso preservar esta coherencia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Die Medienfreiheit muss gewahrt sein |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Média musí být svobodná
|
Häufigkeit
Das Wort gewahrt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39397. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.27 mal vor.
⋮ | |
39392. | Brückenbau |
39393. | Clube |
39394. | klassizistisch |
39395. | Ackerflächen |
39396. | Hauptverkehrszeit |
39397. | gewahrt |
39398. | fürstliche |
39399. | 452 |
39400. | dreiseitig |
39401. | Neonazis |
39402. | Kari |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unangetastet
- einzuräumen
- eingeräumt
- uneingeschränkte
- unberührt
- zugestanden
- Vorrang
- gestärkt
- Rechtsordnung
- entgegengehalten
- einstehen
- Wahrung
- Gesetzgeber
- grundsätzliche
- gebotene
- zukommende
- ausreiche
- materielle
- Rücksichtnahme
- weitgehende
- uneingeschränkt
- ausgehebelt
- garantierten
- Befolgung
- handlungsfähig
- wahrzunehmen
- Fortbestehen
- zukommt
- ausdrücklich
- Verantwortlichkeit
- sanktioniert
- Vertrauensbasis
- einfordern
- einzustehen
- ausdrückliches
- begründende
- Zweckmäßigkeit
- zugesichert
- verfassungsmäßige
- bezweckte
- Erfüllungsgehilfen
- einschränkende
- gegenstandslos
- einzuschränken
- selbstverständlich
- Privatsphäre
- rechtmäßig
- Unversehrtheit
- Festzuhalten
- zugebilligt
- hinwegsetzen
- gewollte
- einzubeziehen
- aufheben
- eingefordert
- legitimiert
- gleichwohl
- Vorbehalt
- wirkliche
- materiell
- verfassungsmäßigen
- Anonymität
- unverbindlich
- faktisch
- gefordert
- auszulegen
- kollektive
- angemessen
- dergestalt
- sachliche
- bestünde
- Vielmehr
- Insofern
- unbeeinflusst
- vorangehen
- beiderseitige
- formelle
- verlangen
- unbillig
- ausgeklammert
- unstreitig
- darlegen
- Gewährleistung
- ausschließen
- betonen
- dahingehende
- Rechtsansprüche
- unzumutbaren
- einräumen
- erachten
- völlige
- irrelevant
- widersprechen
- ausdrückliche
- konsequent
- Ausdrücklich
- ignoriert
- offenzulegen
- akzeptabel
- demgegenüber
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gewahrt werden
- gewahrt bleiben
- gewahrt bleibt
- gewahrt und
- gewahrt blieb
- gewahrt . Die
- gewahrt wird
- nicht gewahrt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈvaːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
- strukturiert
Unterwörter
Worttrennung
ge-wahrt
In diesem Wort enthaltene Wörter
gewahr
t
Abgeleitete Wörter
- gewahrte
- aufgewahrt
- gewahrten
- gewahrter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Haydn |
|
|
Mathematik |
|