Häufigste Wörter

Konvergenz

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Konvergenzen
Genus Keine Daten
Worttrennung Kon-ver-genz
Nominativ die Konvergenz
die Konvergenzen
Dativ der Konvergenz
der Konvergenzen
Genitiv der Konvergenz
den Konvergenzen
Akkusativ die Konvergenz
die Konvergenzen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Konvergenz
 
(in ca. 51% aller Fälle)
конвергенция
de Dies bedeutet zunächst einmal die Einheit zwischen den EU-Mitgliedstaaten , da wir diesbezüglich in letzter Zeit Probleme hatten , die schnellstmöglich behoben werden sollten ; zweitens bedeutet es die Einheit zwischen den Institutionen ; und drittens bedeutet es die Einheit oder Konvergenz zwischen den Ansätzen und Schwerpunkten .
bg Това преди всичко означава единство между държавите-членки на ЕС , тъй като напоследък имахме проблеми в това отношение , които би трябвало да бъдат решени възможно най-бързо ; на второ място , означава единство между институциите ; и на трето място - единство или конвергенция между подходите и фокусните точки .
Konvergenz
 
(in ca. 17% aller Fälle)
сближаване
de Ich möchte die allgemeine Konvergenz unserer Ideen betonen .
bg Искам да подчертая общото сближаване на нашите идеи .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Konvergenz
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • konvergens
  • Konvergens
de Alle europäischen Programme müssen daher zur Konvergenz der Volkswirtschaften beitragen , und auch das Forschungsrahmenprogramm muß dieser Zielsetzung gehorchen , die in den Verträgen festgeschrieben und auf dem Gipfel von Amsterdam erneut bekräftigt wurde .
da Alle de europæiske programmer må således deltage i økonomiernes konvergens , og forskningsrammeprogrammerne må ikke slippe uden om denne målsætning , der fremgår af traktaterne , og som der blev mindet om ved topmødet i Amsterdam .
sozialen Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
social konvergens
und Konvergenz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
og konvergens
Konvergenz .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
konvergens .
Konvergenz und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • konvergens og
  • Konvergens og
Konvergenz in
 
(in ca. 62% aller Fälle)
konvergens i
die Konvergenz
 
(in ca. 55% aller Fälle)
konvergensen
Konvergenz zwischen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
konvergens mellem
Konvergenz der Telekommunikationsbranchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konvergens mellem telekommunikationssektorer
Konvergenz und einheitliche Währung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Konvergens og fælles valuta
Konvergenz und einheitliche Währung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Konvergens og den fælles valuta
Wachstum , Beschäftigung und Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vækst , beskæftigelse og konvergens
Deutsch Häufigkeit Englisch
Konvergenz
 
(in ca. 93% aller Fälle)
convergence
de Daher sind wir davon überzeugt , dass die Bekämpfung der Einkommensunterschiede und die Förderung einer echten Konvergenz zu den Prioritäten der wirtschafts - und sozialpolitischen Agenda zählen sollten .
en We therefore believe that the fight against income inequality and the promotion of genuine convergence should feature among the priorities of the economic and social agenda .
Konvergenz zwischen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
convergence between
Konvergenz und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
convergence and
wirtschaftliche Konvergenz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
economic convergence
reale Konvergenz
 
(in ca. 87% aller Fälle)
real convergence
Konvergenz .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
convergence .
Konvergenz der
 
(in ca. 72% aller Fälle)
convergence of
" Konvergenz "
 
(in ca. 100% aller Fälle)
' convergence '
Konvergenz und einheitliche Währung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Convergence and single currency
Konvergenz und einheitliche Währung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Convergence and the single currency
Wachstum , Beschäftigung und Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Growth , employment and convergence
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Konvergenz
 
(in ca. 31% aller Fälle)
lähenemise
de Ich glaube , dass ein integriertes Herangehen an die Konvergenz und Entwicklung ländlicher Regionen und die Berücksichtigung der Rolle der dortigen kleinen und mittleren Städte die Effizienz der EU-Hilfe eher steigern und zur Verbesserung der Lebensbedingungen , speziell von Frauen , beitragen würden , als ein gesonderter Ansatz , wie wir ihn bisher hatten .
et Ma usun , et vastastikuse lähenemise ja maapiirkondade arendamise terviklik käsitlemine , kus võetakse arvesse ka väikeste ja keskmiste linnade rolli , mitte ei rakendata senist eraldi vaatlemist , suurendaks ELi abi tõhusust ning aitaks kaasa eriti naiste elutingimuste parandamisele .
Konvergenz
 
(in ca. 17% aller Fälle)
lähenemist
de Ich bin ebenfalls der Meinung , dass dieser Bericht unter anderem die Effektivität der Verordnung , den Fortschritt hin zur Sicherstellung einer engeren Koordinierung der Wirtschaftspolitiken sowie die nachhaltige Konvergenz des Verhaltens der Wirtschaften der Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Vertrag bewerten sollte .
et Nõustun , et selle raportiga tuleks hinnata aluslepingu kohaselt muu hulgas määruse tõhusust , majanduspoliitika tihedama kooskõlastamise tagamisel tehtud edusamme ja liikmesriikide majandusliku suutlikkuse püsivat vastastikust lähenemist .
( Konvergenz )
 
(in ca. 83% aller Fälle)
( lähenemine )
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Konvergenz
 
(in ca. 38% aller Fälle)
lähentymistä
de Wenn es nach uns gegangen wäre , hätten wir ihn in die Richtung der realen Konvergenz der europäischen Völker gelenkt , hätten möglicherweise noch etwas abgewartet und sicherlich die europäischen Völker in diese Entscheidung mit einbezogen .
fi Jos asia olisi riippunut meistä , olisimme valinneet tien , joka johtaa kohti Euroopan kansojen todellista lähentymistä , olisimme kenties odottaneet vielä jonkin aikaa ja olisimme varmastikin ottaneet Euroopan kansat mukaan päättämään asiasta .
Konvergenz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
lähentyminen
de Denn sonst bleiben Konvergenz und Kohäsion für uns leere Worte , und es steht zu befürchten , daß die in unseren Regionen betriebene Strukturpolitik trotz der hohen eingesetzten Mittel mit einem Mißerfolg endet .
fi Jos niin ei käy , lähentyminen ja yhteenkuuluvuus ovat meille valitettavasti vain sanahelinää , ja on pelättävissä , että alueillamme harjoitettu rakenteellinen politiikka päättyy epäonnistumiseen huolimatta siihen käytetyistä huomattavista rahasummista .
Konvergenz
 
(in ca. 15% aller Fälle)
lähentymisen
de In dem Augenblick , in dem sich unsere Mitgliedstaaten eine weitgehende Konvergenz ihre Wirtschaftspolitiken zum Ziel gesetzt haben , besteht für sie auch die Notwendigkeit einer kohärenten und koordinierten Beschäftigungsstrategie .
fi Siitä hetkestä alkaen , kun valtiomme ovat valinneet tavoitteeksi talouspolitiikkojensa laajan lähentymisen , he tarvitsevat myös yhtenäistä ja koordinoitua työllisyysstrategiaa .
Konvergenz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lähentymiseen
de Eine unterschiedlich gestaltete Wirtschaftspolitik kann hingegen im Laufe der Zeit zu einer echten Konvergenz der Volkswirtschaften führen .
fi Talouspolitiikan muutokset voivat sitä vastoin myöhemmin johtaa talouksien todelliseen lähentymiseen .
Konvergenz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lähentämistä
de Da dies so ist , und wie ich beim letzten Europäischen Rat selbst betont habe , muss jede Initiative - einschließlich derer , die die Wettbewerbsfähigkeit und Konvergenz der europäischen Wirtschaft betreffen , und ich sage Wettbewerbsfähigkeit und Konvergenz , weil es auch um die Konvergenz unserer Volkswirtschaften geht - jede Initiative , so sagte ich , den Vertrag sowie die Grundsätze und Regeln , die für die Union und ihre Organe festgesetzt wurden , achten .
fi Kuten itsekin korostin edellisen Eurooppa-neuvoston kokouksen aikana , siten aivan jokaisen aloitteen on noudatettava perussopimusta sekä niitä periaatteita ja sääntöjä , jotka olemme vahvistaneet unionia ja sen toimielimiä varten , ja tarkoitan myös Euroopan talouden kilpailukykyä ja lähentämistä koskevia aloitteita . Sanon kilpailukyky ja lähentäminen , koska tässä on kysymys myös jäsenvaltioiden talouksien lähentämisestä .
Konvergenz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lähentymisestä
de Nicht nur wir sind der Meinung , dass im kapitalistischen System das unerbittliche Gesetz der ungleichen Entwicklung herrscht . Die Wirklichkeit und die Daten der Kommission selbst bestätigen , dass von Konvergenz keine Rede sein kann , sondern dass vielmehr von Divergenz zwischen den Ländern der Gemeinschaft , zwischen den reichen und armen Regionen und sogar zwischen den Regionen innerhalb eines Mitgliedstaates gesprochen werden muss .
fi Se , että kapitalismissa toimii epätasaisen kehityksen armoton laki , ei ole ainoastaan meidän arviomme , se on todellisuutta ja komission omatkin kertomuksissaan esittämät tiedot varmistavat , että yhteisön jäsenvaltioiden kesken ei voida puhua lähentymisestä vaan päinvastoin etääntymisestä rikkaiden ja köyhien alueiden välillä jopa yhden jäsenvaltion sisällä .
reale Konvergenz
 
(in ca. 86% aller Fälle)
todellinen lähentyminen
Konvergenz der Telekommunikationsbranchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Televiestinnän lähentyminen
Beschäftigung und Konvergenz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Kasvu , työllisyys ja lähentyminen
Konvergenz und einheitliche Währung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lähentyminen ja yhtenäisvaluutta
Wachstum , Beschäftigung und Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kasvu , työllisyys ja lähentyminen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Konvergenz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
convergence
de Statt den Stabilitätspakt auszusetzen , um die unvernünftigen Kriterien der nominalen Konvergenz zu überprüfen und den Weg einer wirtschaftlichen Entwicklung einzuschlagen , mit der man der internationalen Unsicherheit und Instabilität begegnen kann , die sich durch den ungerechten , ungerechtfertigten und unrechtmäßigen Krieg gegen den Irak noch verschlimmert hat , bekräftigt der Rat , dass diese Vorgaben einzuhalten sind .
fr Au lieu de suspendre le pacte de stabilité pour revoir les critères irrationnels de la convergence nominale et miser sur une politique de développement économique capable de faire face à l'incertitude et à l'instabilité internationale , aggravée par la guerre injuste , illégitime et illégale contre l'Irak , il réaffirme la nécessité de les respecter .
Konvergenz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
la convergence
Konvergenz zwischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
convergence entre
Konvergenz und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
convergence et
Konvergenz der
 
(in ca. 29% aller Fälle)
convergence
Konvergenz der
 
(in ca. 27% aller Fälle)
convergence des
Konvergenz der Telekommunikationsbranchen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Convergence des secteurs des télécommunications
Konvergenz und einheitliche Währung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Convergence et monnaie unique
Wachstum , Beschäftigung und Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Croissance , emploi et convergence
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Konvergenz
 
(in ca. 73% aller Fälle)
σύγκλιση
de Der Vertrag von Lissabon und der daraus folgende Einrichtung des Amtes eines Hohen Vertreters machen die Überzeugung der Mitgliedstaaten deutlich , dass es tatsächlich Schnelligkeit , Koordination und Konvergenz im europäischen Handeln in Bezug auf die Außen - und Sicherheitspolitik gibt .
el " Συνθήκη της Λισαβόνας και η επακόλουθη δημιουργία μιας θέσης Ύπατης Εκπροσώπου υποδεικνύουν την πεποίθηση των κρατών μελών ότι υπάρχει πραγματική ανάγκη για αμεσότητα , συντονισμό και σύγκλιση της ευρωπαϊκής δράσης σε θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας .
Konvergenz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
σύγκλισης
de Das Ausmaß der Herausforderung ist beispiellos , und es erfordert einige Arbeit an der Konvergenz .
el Το μέγεθος της πρόκλησης είναι άνευ προηγουμένου και απαιτεί διαδικασίες σύγκλισης .
reale Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πραγματική σύγκλιση
wirtschaftliche Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
οικονομική σύγκλιση
Konvergenz der Telekommunikationsbranchen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Σύγκλιση των κλάδων των τηλεπικοινωνιών
Konvergenz und einheitliche
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Σύγκλιση και ενιαίο
Konvergenz und einheitliche Währung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Σύγκλιση και ενιαίο νόμισμα
Wachstum , Beschäftigung und Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ανάπτυξη , απασχόληση και σύγκλιση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Konvergenz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
convergenza
de Drei Elemente möchte ich besonders hervorheben : die Bedeutung einer Stärkung der strategischen Komponenten des Transatlantischen Wirtschaftsrates , den Umstand , dass der TWR eine Zusammenarbeit in allen Fragen zum Regelungsumfeld der Industrie und der Verbraucher in der EU und in den USA unterstützen und pflegen muss , sowie die entscheidende Rolle der Gesetzgeber , die zu Wächtern und Akteuren der Konvergenz unserer Konzepte werden .
it Mi preme sottolineare tre elementi in particolare : l'importanza di rafforzare le componenti strategiche del Consiglio economico transatlantico ; l'esigenza che il TEC sostenga e promuova la cooperazione su tutti i fronti che riguardano l'ambiente normativo per le industrie e i consumatori nell ' UE e negli USA , e il ruolo cruciale dei legislatori che devono diventare custodi e soggetti attivi per la convergenza dei nostri approcci .
Konvergenz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la convergenza
nominalen Konvergenz
 
(in ca. 95% aller Fälle)
convergenza nominale
wirtschaftliche Konvergenz
 
(in ca. 89% aller Fälle)
convergenza economica
reale Konvergenz
 
(in ca. 77% aller Fälle)
convergenza reale
Konvergenz zwischen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
convergenza tra
die Konvergenz
 
(in ca. 62% aller Fälle)
la convergenza
der Konvergenz
 
(in ca. 55% aller Fälle)
della convergenza
Konvergenz der
 
(in ca. 42% aller Fälle)
convergenza delle
Konvergenz der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nei settori delle telecomunicazioni
Konvergenz der Telekommunikationsbranchen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Convergenza nei settori delle telecomunicazioni
Konvergenz und einheitliche Währung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Convergenza e moneta unica
Wachstum , Beschäftigung und Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Crescita , occupazione e convergenza
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Konvergenz
 
(in ca. 47% aller Fälle)
konverģenci
de Das stellt alle Grundsätze in Frage , die sie jemals zu sozialer und wirtschaftlicher Kohäsion , Konvergenz , Solidarität und zum so genannten Europäischen Sozialmodell verkündet haben .
lv Tādējādi tiek apšaubīti visi tie principi , ko viņi vienmēr ir sludinājuši par sociālo un ekonomisko kohēziju , konverģenci , solidaritāti un tā saukto Eiropas sociālo modeli .
Konvergenz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
konverģences
de Der Abschluss umfassender Luftverkehrsabkommen mit Nachbarstaaten oder wichtigen globalen Partnern ist besonders für den Marktzugang und die regulatorische Konvergenz von Bedeutung , da er den fairen Wettbewerb , das gleiche Niveau bei Sozial - und Umweltstandards usw . fördert .
lv Vispusīgu līgumu noslēgšana gaisa transporta jomā ar kaimiņvalstīm vai nozīmīgiem globāliem partneriem ir īpaši nozīmīga tirgus pieejamības un regulatīvās konverģences ziņā , jo tie veicina godīgu konkurenci un vienlīdzīgus sociālos un vides standartus , un tamlīdzīgi .
Konvergenz
 
(in ca. 16% aller Fälle)
konverģence
de Tatsächlich kann die regulatorische Konvergenz einen großen Beitrag zur Förderung des fairen Wettbewerbs , insbesondere im Hinblick auf staatliche Beihilfen sowie Sozial - und Umweltstandards , leisten .
lv Tiesiskā regulējuma konverģence patiešām var ievērojami veicināt godīgu konkurenci , jo īpaši attiecībā uz valsts subsīdijām un sociālajiem un vides standartiem .
Konvergenz mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konverģenci ar
Die regulatorische Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Regulatīvā konverģence
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Konvergenz
 
(in ca. 59% aller Fälle)
konvergencijos
de Ich habe ihm auch einen Vorschlag für ein flexibleres System der Inanspruchnahme von Strukturfonds durch " Übergangsregionen " unterbreitet , das sind jene Regionen , die zwischen den Zielen " Konvergenz " und " Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung " liegen .
lt Taip pat pateikiau jam pasiūlymą dėl lankstesnės sistemos , pagal kurią struktūrinių fondų lėšų galėtų gauti " pereinamojo laikotarpio " regionai , t. y. tie , kurie siekia ne tik konvergencijos , bet ir ir konkurencingumo bei užimtumo tikslų .
Konvergenz
 
(in ca. 25% aller Fälle)
konvergenciją
de Ich bestreite zwar nicht , dass die Mitgliedstaaten unterschiedliche Lebenshaltungskosten und Lohnniveaus haben , aber es muss langfristig sowohl eine interne Konvergenz in jedem Mitgliedstaat , also auch eine europaweite Konvergenz entstehen , um eine menschenwürdige und angemessene Lebenserwartung zu fördern .
lt Sutinku , kad pragyvenimo išlaidos ir atlyginimų dydis valstybėse narėse skiriasi , bet kiekvienos valstybės narės viduje ir bendrai visoje ES reikia užtikrinti ilgalaikę konvergenciją , kad būtų užtikrintas orus ir adekvatus pragyvenimas .
Konvergenz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
konvergencija
de Da dies so ist , und wie ich beim letzten Europäischen Rat selbst betont habe , muss jede Initiative - einschließlich derer , die die Wettbewerbsfähigkeit und Konvergenz der europäischen Wirtschaft betreffen , und ich sage Wettbewerbsfähigkeit und Konvergenz , weil es auch um die Konvergenz unserer Volkswirtschaften geht - jede Initiative , so sagte ich , den Vertrag sowie die Grundsätze und Regeln , die für die Union und ihre Organe festgesetzt wurden , achten .
lt Esant tokiai padėčiai ir , kaip pabrėžiau pastarojoje Europos Vadovų Taryboje , kiekvienoje iniciatyvoje , - įskaitant susijusias su Europos ekonomikos konkurencingumu ir konvergencija , o konkurencingumą ir konvergenciją miniu dėl to , kad taip pat kalbama apie mūsų ekonomikos konvergenciją , - kiekvienoje iniciatyvoje , pasakiau , turi būti laikomasi Sutarties , taip pat principų ir taisyklių , nustatytų Europos Sąjungai ir jos institucijoms .
Konvergenz und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konvergencijos ir
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Konvergenz
 
(in ca. 96% aller Fälle)
convergentie
de Deshalb erinnert Erwägung 9 daran , dass in einer Reihe von Bereichen , wie im Aktionsplan für Finanzdienstleistungen ausgeführt , eine größere Konvergenz bzw . weitere Harmonisierung auf einem noch höheren Verbraucherschutzniveau erreicht werden soll .
nl Om dit te voorkomen , wordt er in overweging 9 nogmaals op gewezen dat op sommige gebieden een grotere convergentie of harmonisatie met een nog betere bescherming van de consument vereist is , zoals ook vastgelegd in het actieplan voor financiële diensten .
Konvergenz zwischen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
convergentie tussen
reale Konvergenz
 
(in ca. 84% aller Fälle)
reële convergentie
wirtschaftliche Konvergenz
 
(in ca. 80% aller Fälle)
economische convergentie
Konvergenz und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
convergentie en
und Konvergenz
 
(in ca. 72% aller Fälle)
en convergentie
Konvergenz der
 
(in ca. 56% aller Fälle)
convergentie van
die Konvergenz
 
(in ca. 42% aller Fälle)
convergentie
Konvergenz der
 
(in ca. 25% aller Fälle)
van de
und Konvergenz und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en convergentie en
Konvergenz der Telekommunikationsbranchen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Convergentie van de telecommunicatiesectoren
Konvergenz und einheitliche Währung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Convergentie en eenheidsmunt
Wachstum , Beschäftigung und Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Groei , werkgelegenheid en convergentie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Konvergenz
 
(in ca. 83% aller Fälle)
konwergencji
de Da das Gipfeltreffen des Euroraums in einigen Tagen , am 11 . März , stattfinden wird , halte ich es für wichtig zu unterstreichen , dass die Idee eines Pakts für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeit als solche eine gute Idee und sehr wünschenswert ist .
pl Kiedy zbliżamy się do spotkania szczytu obszaru euro , które ma odbyć się za kilka dni , 11 marca , uważam , że to ważne , aby podkreślić , ze sama idea paktu na rzecz konwergencji i konkurencyjności jest dobrym pomysłem i jest wysoce pożądana .
Konvergenz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
konwergencja
de Die Partnerschaft mit unseren östlichen Nachbarn stellt einen politischen Rahmen von großer Wichtigkeit für das Wohlergehen Europas dar und konzentriert sich auf vier thematische Plattformen : Demokratie , verantwortungsvolle Regierungsführung , wirtschaftliche Integration und Konvergenz mit europäischen Politiken .
pl Partnerstwo z naszymi wschodnimi sąsiadami stanowi niezwykle ważne ramy polityczne dla pomyślności Europy , a platforma jego działań skupia się na czterech tematach : demokracja , dobre rządy , integracja gospodarcza i konwergencja z europejskimi politykami .
Konvergenz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
konwergencję
de Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen , wir wissen natürlich , dass wir die wirtschaftliche Koordination und die Konvergenz innerhalb der Eurozone stärken und vertiefen müssen .
pl Koleżanki i Koledzy ! Wiemy , rzecz jasna , że musimy wzmocnić i zintensyfikować koordynację oraz konwergencję gospodarczą wewnątrz strefy euro .
Konvergenz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zbieżności
de Ich denke , dass wir auch langfristige Maßnahmen brauchen , um eine Konvergenz hinsichtlich der Methoden , die alle Gebührensysteme der Mitgliedstaaten für die Berechnung der externen Kosten verwenden , zu erreichen .
pl Uważam , że potrzebujemy także długofalowych działań prowadzących do zbieżności metod wyliczania kosztów zewnętrznych we wszystkich państwach członkowskich .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Konvergenz
 
(in ca. 90% aller Fälle)
convergência
de Die Betonung währungspolitischer Aspekte mit der Priorität der nominalen Konvergenz und der Beibehaltung der blinden Kriterien des Stabilitätspaktes führt zu einer restriktiven Sozialpolitik und wird zu deren Rechtfertigung herangezogen und hat einen negativen Einfluss auf die öffentliche Gesundheitspolitik und die Altenpflege , wie sich in Portugal deutlich gezeigt hat .
pt Assim , a insistência em políticas monetaristas e na prioridade da convergência nominal , na manutenção de critérios cegos do Pacto de Estabilidade , que conduzem e servem de justificação a políticas sociais restritivas , têm influência negativa nas políticas de saúde pública e nos cuidados de saúde dos idosos , como tem sido claro em Portugal .
Konvergenz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a convergência
wirtschaftlichen Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
convergência económica
echte Konvergenz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
convergência real
wirtschaftliche Konvergenz
 
(in ca. 90% aller Fälle)
convergência económica
soziale Konvergenz
 
(in ca. 83% aller Fälle)
convergência social
reale Konvergenz
 
(in ca. 83% aller Fälle)
convergência real
Konvergenz zwischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
convergência entre
Konvergenz und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
convergência e
Konvergenz der Telekommunikationsbranchen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Convergência dos sectores de telecomunicações
Konvergenz und einheitliche Währung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Convergência e moeda única
Wachstum , Beschäftigung und Konvergenz
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Crescimento , emprego e convergência
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Konvergenz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
convergenţă
de Um die vorgeschlagenen Ergebnisse zu erzielen , müssen wir die wichtigsten Kriterien für die Zuweisung von Finanzmitteln weiterhin am Entwicklungsstand und der Konvergenz zwischen den Regionen der EU orientieren .
ro Pentru a atinge rezultatele propuse , este necesar să menţinem criteriile principale de alocare a fondurilor în funcţie de nivelul de dezvoltare şi convergenţă al regiunilor UE .
Konvergenz
 
(in ca. 23% aller Fälle)
convergență
de Dies könnte unter anderem zu einer bedeutenden rechtlichen Konvergenz zwischen den Mitgliedstaaten führen .
ro Printre alte lucruri , aceasta ar putea conduce la o convergență juridică importantă în rândul statelor membre .
Konvergenz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • convergenţa
  • Convergenţa
de Wir sind uns alle darüber einig , dass wir in den Reformzug einsteigen müssen , um die Finanzstabilität zu wahren , die Wettbewerbsfähigkeit und Konvergenz unserer Volkswirtschaften zu erhöhen und das ganze Potenzial nachhaltigen Wachstums , das Arbeitsplätze schafft , freizusetzen .
ro Suntem cu toţii de acord că trebuie să ne îmbarcăm în trenul reformei pentru a conserva stabilitatea financiară , pentru a creşte competitivitatea şi convergenţa economiilor noastre şi pentru a elibera potenţialul complet al creşterii durabile care generează locuri de muncă .
Konvergenz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
convergența
de Darüber hinaus ist zusätzliche Unterstützung für eine transnationale und grenzüberschreitende Zusammenarbeit erforderlich , die eine Voraussetzung aus entwicklungspolitischer Sicht und vor dem Hintergrund der europäischen Konvergenz ist , sowie ebenfalls für die Realisierung gemeinsamer regionaler Projekte im Bereich der Infrastruktur und bei der Umwelt .
ro În plus , este necesar un sprijin suplimentar pentru cooperarea transnațională și transfrontalieră , de care este nevoie pentru dezvoltarea și convergența europeană , precum și pentru realizarea unor proiecte regionale comune în domeniul infrastructurii și al mediului .
Die regulatorische Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Convergența reglementărilor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Konvergenz
 
(in ca. 84% aller Fälle)
konvergens
de Heute ist das Wort " Konvergenz " schon fast tabu geworden , während gemeinschaftliche Aktionen auf europäischer Ebene durchaus unter voller Wahrung der historisch gewachsenen Unterschiede zwischen den einzelnen Systemen der sozialen Sicherheit möglich sind .
sv Nu har ordet " konvergens " nästan blivit tabu trots att gemensamt handlande på europeisk bog absolut kan ske med full respekt för de historiskt ökade skillnaderna mellan de olika systemen för social säkerhet .
Konvergenz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
konvergensen
de Nehmen wir als Beispiel die Konvergenz der Telekommunikationsindustrien , der Audio - und Computertechnologie , die meines Erachtens grundlegende Fragen in bezug auf die Art und Weise , wie wir in diesen Bereichen produzieren und konsumieren , aufwerfen .
sv Ta till exempel konvergensen av telekommunikationsindustrierna , audio - och datortekniken , som jag tycker reser grundläggande frågor om vårt sätt att producera och använda dessa industrier .
Konvergenz und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
konvergens och
Konvergenz zwischen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
konvergens mellan
Konvergenz und einheitliche Währung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Konvergens och den gemensamma valutan
Wachstum , Beschäftigung und Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tillväxt , sysselsättning och konvergens
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Konvergenz
 
(in ca. 57% aller Fälle)
konvergencie
de Als Nächstes müssen wir nun dringend auf lange Sicht einen echten europäischen Währungsfonds , einen europäischen Anleihemarkt und eine europäische Ratingagentur gründen , da die einheitliche Währung , wie wir alle wissen , ohne Haushalts - , steuerliche , wirtschaftliche und politische Konvergenz nicht funktionieren kann .
sk Teraz naň musíme bezodkladne nadviazať zriadením , v dlhodobom horizonte , skutočného európskeho menového fondu , európskeho trhu s dlhopismi a európskej ratingovej agentúry , pretože , ako všetci vieme , jednotná mena nebude môcť fungovať bez rozpočtovej , daňovej , hospodárskej a politickej konvergencie .
Konvergenz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
konvergenciu
de Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen , wir wissen natürlich , dass wir die wirtschaftliche Koordination und die Konvergenz innerhalb der Eurozone stärken und vertiefen müssen .
sk Vážení kolegovia , vieme , samozrejme , že musíme posilniť a prehĺbiť hospodársku koordináciu a konvergenciu vo vnútri eurozóny .
Konvergenz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zbližovanie
de Da dies so ist , und wie ich beim letzten Europäischen Rat selbst betont habe , muss jede Initiative - einschließlich derer , die die Wettbewerbsfähigkeit und Konvergenz der europäischen Wirtschaft betreffen , und ich sage Wettbewerbsfähigkeit und Konvergenz , weil es auch um die Konvergenz unserer Volkswirtschaften geht - jede Initiative , so sagte ich , den Vertrag sowie die Grundsätze und Regeln , die für die Union und ihre Organe festgesetzt wurden , achten .
sk Je to tak , pretože , ako som na poslednom zasadnutí Európskej rady sám zdôraznil , každá iniciatíva vrátane iniciatív , ktoré sa týkajú konkurencieschopnosti a zbližovania európskeho hospodárstva , vravím konkurencieschopnosti a zbližovania , pretože tu ide aj o zbližovanie našich hospodárstiev , každá iniciatíva , ako som povedal , musí rešpektovať zmluvu a tiež zásady a pravidlá , ktoré boli ustanovené pre Úniu a jej inštitúcie .
Konvergenz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zbližovania
de In dieser Richtung arbeiten wir nun auch an anderen Projekten , insbesondere am Projekt der Wettbewerbsfähigkeit und Konvergenz , aber das ist eine andere Debatte , die wir an einem anderen Tag führen werden .
sk V tomto smere teraz pracujeme na ďalších projektoch , konkrétne na projekte v oblasti konkurencieschopnosti a zbližovania , ale to bude na inú rozpravu niekedy inokedy .
Konvergenz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
konvergencia
de Ihre Wettbewerbsfähigkeit und die Konvergenz ihrer Wirtschaften haben einen entscheidenden Anteil daran , die Existenzfähigkeit eines starken und stabilen Euroraumes zu gewährleisten , was der gesamten Europäischen Union zugute kommt .
sk Ich konkurencieschopnosť a konvergencia ich hospodárstiev sú základnými predpokladmi zabezpečenia životaschopnosti silnej a stabilnej eurozóny , z ktorej bude mať prospech celá Európska únia .
Konvergenz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
konvergencii
de Diese Konvergenz wird auf umsichtige Weise weiter ausgebaut ; und ich möchte dem Hohen Vertreter meine Anerkennung für seine umsichtige Vorgehensweise und Diplomatie aussprechen , nicht nur nach außen , sondern auch nach innen .
sk Na tejto konvergencii sa pracuje diskrétnym spôsobom , a tu by som chcel oceniť diskrétne akcie a diplomaciu pána Vysokého predstaviteľa , nielen externe , ale aj vo vnútri .
der Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konvergencie
Konvergenz unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zbližovanie našich
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Konvergenz
 
(in ca. 54% aller Fälle)
konvergence
de Territorialer Zusammenhalt ist ein Schlüsselelement im Prozess der Europäischen Integration und zum Erreichen von Konvergenz unter den Regionen .
sl Teritorialna kohezija je ključni element v procesu evropske integracije in doseganja konvergence med regijami .
Konvergenz
 
(in ca. 21% aller Fälle)
konvergenco
de Das Ziel wäre wirkliche Konvergenz , die Förderung des Potenzials jedes einzelnen Landes , die nachhaltige Verwendung ihrer Ressourcen , die Investition in Produktion und die Schaffung von Arbeitsplätzen mit Rechten .
sl Namen tega je bi bil doseči resnično konvergenco , spodbujati potencial vseh držav , trajnostno uporabo njihovih virov , naložbe in proizvodno ter ustvarjanje delovnih mest s pravicami .
Konvergenz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
konvergenci
de Aufgrund meiner Position als Schattenberichterstatter der S&D - Fraktion zu diesem Bericht konnte ich es meinen Kolleginnen und Kollegen der maltesischen Delegation nicht gleichtun und gegen den Änderungsantrag stimmen , der von meiner Fraktion zur steuerlichen Konvergenz eingereicht worden war .
sl Zaradi stališča , ki ga imam o tem poročilu kot poročevalec v senci skupine S&D , se nisem mogel pridružiti kolegom iz malteške delegacije pri glasovanju proti spremembi , ki jo je moja skupina predložila o davčni konvergenci .
Konvergenz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
konvergenca
de Zweitens : Was die Versprechungen für die Landwirte in Europa betrifft , ist eine schrittweise Konvergenz realistisch .
sl Drugič , v zvezi z obljubami kmetom v Evropi je postopna konvergenca realna .
Konvergenz und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konvergenco in
für Konvergenz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
za konvergenco
Die regulatorische Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Regulativno sodelovanje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Konvergenz
 
(in ca. 90% aller Fälle)
convergencia
de Wir begrüßen ihn insofern , als er eine Maßnahme vorstellt , die wir nun schon seit Monaten fordern , nämlich die Konvergenz in der Haushalts - , Sozial - , und Steuerpolitik der Mitgliedstaaten .
es Lo acogemos con agrado en la medida en que introduce disposiciones que hemos estado solicitando durante meses , a saber , convergencia entre las políticas presupuestarias , social y fiscal de los Estados miembros .
Konvergenz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la convergencia
wirtschaftliche Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
convergencia económica
wirtschaftlicher Konvergenz
 
(in ca. 83% aller Fälle)
convergencia económica
Konvergenz zwischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
convergencia entre
Konvergenz und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • convergencia y
  • Convergencia y
reale Konvergenz
 
(in ca. 67% aller Fälle)
convergencia real
Konvergenz und einheitliche Währung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Convergencia y moneda única
Wachstum , Beschäftigung und Konvergenz
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Crecimiento , empleo y convergencia
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Konvergenz
 
(in ca. 41% aller Fälle)
konvergence
de Er muss auch ein Instrument sein , das der realen Konvergenz , der Beschäftigung und dem Fortschritt in der Union Auftrieb verleiht .
cs Euro musí být také nástrojem , který bude sloužit ke zvýšení skutečné konvergence , zaměstnanosti a pokroku v Evropské unii .
Konvergenz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
konvergenci
de Daher ist es so wichtig geworden , die Mittel der Union für die Kohäsionspolitik im Finanzrahmen für 2013-2020 zu erhöhen , um die Konvergenz als vorrangiges Ziel zu erhalten , und den aktuellen , auf den BIP-Niveaus in verschiedenen Regionen basierenden Mechanismus zur Auswahl von Begünstigten beizubehalten .
cs Proto je nyní tak důležité navýšit finanční prostředky Unie na politiku soudržnosti ve finančním rámci pro období 2013-2020 , zachovat konvergenci jakožto hlavní cíl a ponechat současný mechanismus výběru příjemců podpory založený na úrovni HDP v různých regionech .
Konvergenz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • sbližování
  • Sbližování
de Diese Konvergenz wird auf umsichtige Weise weiter ausgebaut ; und ich möchte dem Hohen Vertreter meine Anerkennung für seine umsichtige Vorgehensweise und Diplomatie aussprechen , nicht nur nach außen , sondern auch nach innen .
cs Toto sbližování se uskutečňuje opatrně a rád bych vzdal poctu diskrétním činům a diplomacii vysokého představitele , nejen vně , ale také uvnitř .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Konvergenz
 
(in ca. 77% aller Fälle)
konvergencia
de Erstens : oberstes und wichtigstes Ziel der Strukturpolitik muss die Förderung echter Konvergenz sein , und dazu muss sie als Instrument der Umverteilung in Bezug auf die Kosten , Ungleichheiten und Asymmetrien eingesetzt werden , die den wirtschaftlich weniger entwickelten Ländern und Regionen in der EU durch Binnenmarkt , Wirtschafts - und Währungsunion und Liberalisierung des Welthandels entstanden sind .
hu Először is , a strukturális politika elsődleges és fő célkitűzése az igazi konvergencia elősegítése kell , hogy legyen azáltal , hogy a belső piac , a Gazdasági és Monetáris Unió és a világkereskedelem liberalizációja okozta költségek , egyenlőtlenségek és aszimmetriák tekintetében újraelosztási eszközként működik azon uniós országok és régiók érdekében , amelyek gazdaságilag kevésbé fejlettek .
Konvergenz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
konvergenciát
de Die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz hat versucht , wesentliche Änderungsanträge vorzubringen und forderte den Einsatz von Eurobonds , steuerliche Konvergenz und das Ansetzen einer Obergrenze für finanzielle Sanktionen sowie andere Anreize .
hu A Zöldek / az Európai Szabad Szövetség Képviselőcsoportja fontos módosításokat próbált bevezetni , amelyekben kérte az eurókötvények használatát , az adózási konvergenciát és a pénzügyi szankciókra és más ösztönzőkre vonatkozó plafonérték alkalmazását .
regulatorische Konvergenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
szabályozási konvergencia

Häufigkeit

Das Wort Konvergenz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27430. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.00 mal vor.

27425. Grimma
27426. Weltliteratur
27427. pensioniert
27428. geänderte
27429. Duden
27430. Konvergenz
27431. beanspruchten
27432. Substantiv
27433. Fernen
27434. Suárez
27435. Hulk

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Konvergenz
  • Konvergenz der
  • der Konvergenz
  • Konvergenz von
  • Die Konvergenz
  • gleichmäßige Konvergenz
  • die Konvergenz der
  • Konvergenz und
  • Konvergenz einer
  • Konvergenz des
  • Konvergenz in
  • Konvergenz zu
  • Konvergenz im
  • gleichmäßigen Konvergenz
  • auf Konvergenz
  • ( Konvergenz )
  • die Konvergenz von
  • punktweise Konvergenz
  • der Konvergenz der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌkɔnvɛʁˈɡɛnʦ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Kon-ver-genz

In diesem Wort enthaltene Wörter

Kon vergenz

Abgeleitete Wörter

  • Konvergenzzone
  • Konvergenzen
  • Konvergenzradius
  • Konvergenzkriterien
  • Konvergenzgeschwindigkeit
  • EU-Konvergenzkriterien
  • Konvergenzkriterium
  • Konvergenzverhalten
  • Konvergenzordnung
  • Konvergenzbegriff
  • Konvergenzbereich
  • Konvergenzgebiet
  • Konvergenzvalidität
  • Konvergenztheorie
  • Konvergenz-Plan
  • Konvergenzbewegung
  • Konvergenzbegriffe
  • Konvergenzsatz
  • Konvergenzeigenschaften
  • Konvergenzexzess
  • Konvergenzaussagen
  • Konvergenzkreises
  • Konvergenzpunkt
  • Konvergenzprozess
  • Γ-Konvergenz
  • Konvergenzphase
  • Konvergenzwinkel
  • Konvergenzbeschleunigung
  • CORPUSxMATH-Konvergenz
  • Konvergenzkreis
  • Konvergenzsätze
  • Konvergenzreaktion
  • Konvergenzaussage
  • Konvergenzschwäche
  • Hausdorff-Konvergenz
  • Konvergenzprüfung
  • Konvergenzarten
  • Konvergenzgebietes
  • Konvergenzabszisse
  • Konvergenzmodul
  • Konvergenzzonen
  • Konvergenzerscheinung
  • Konvergenzfragen
  • Konvergenzbereiches
  • Konvergenzdokument
  • Konvergenzeinstellung
  • Konvergenzbedingung
  • Konvergenzexzesses
  • Konvergenztheorem
  • Konvergenzerklärung
  • Konvergenzmessungen
  • Konvergenzrate
  • Konvergenzberichtes
  • Konvergenzbeweis
  • Konvergenzuntersuchungen
  • Gromov-Hausdorff-Konvergenz
  • Konvergenzbericht
  • Konvergenzhypothese
  • Konvergenzbereiche
  • Konvergenzverhaltens
  • Konvergenzexzesstyp
  • Konvergenzfunktional
  • Konvergenzplan
  • Konvergenzmiosis
  • Konvergenzstrukturen
  • Konvergenzgebiete
  • Konvergenzregionen
  • Konvergenzfehler
  • Konvergenzart
  • Konvergenzfunktionale
  • Konvergenzintervalls
  • Konvergenznahpunkt
  • Konvergenz-Messpunkte
  • Konvergenzregion
  • Konvergenzbereichs
  • Konvergenzräume
  • Konvergenzbegriffen
  • Konvergenzthese
  • Konvergenzfall
  • Konvergenzzentrum
  • Ozean-Kontinent-Konvergenz
  • Konvergenzentwicklung
  • Konvergenzvorausberechnung
  • Konvergenzzeit
  • Konvergenzbereichen
  • Gamma-Konvergenz
  • Konvergenzmechanismus
  • Konvergenzforschung
  • Konvergenzlinie
  • Konvergenzlinien
  • Konvergenz-Korrektur
  • Konvergenzmodell
  • Konvergenzmodells
  • Technik-Konvergenz
  • Konvergenzhalbebene
  • Konvergenzprodukt
  • Konvergenzinsuffizienztyp
  • Konvergenzprinzips
  • Konvergenzsprung
  • Konvergenzbetrachtungen
  • Konvergenzprogramme
  • Konvergenz-Projekt
  • Konvergenzresultate
  • Konvergenzgespräche
  • Konvergenzzeiten
  • Konvergenzbewegungen
  • Konvergenzprinzip
  • Konvergenzbegriffes
  • Zeige 58 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • im Ausland wie in Deutschland eine zunehmende semantische Konvergenz abzeichnet . Demnach werden der Anspruch gesamtgesellschaftlicher Veränderung
  • schwerwiegende Mangel dieses Formalismus ist , dass die Konvergenz des Pfadintegrals und damit das Funktionieren der Methoden
  • die Klärung subtiler , aber wichtiger Fragen zur Konvergenz der polarisierten Funktionen erforderte . Das Ergebnis dieser
  • analoge kulturelle Entwicklungen ( im Sinne der biologischen Konvergenz ) handelt , abgesehen von der Tatsache ,
Mathematik
  • . Mit Erreichen dieses Zustandes spricht man von Konvergenz . Die nur direkte Bekanntschaft seiner Nachbarn ist
  • hängt auch hier der Erfolg und die schnelle Konvergenz von der Wahl eines guten Startpunktes , das
  • ) die Reaktion auf Lichtreize , die auf Konvergenz dagegen nicht . Dies beruht auf einer Unterbrechung
  • nachweisen . Dixons Theorie geht von einer langsamen Konvergenz zwischen benachbarten Sprachen aus , die sich schließlich
Mathematik
  • stochastisch oder in Wahrscheinlichkeit ) . Von der Konvergenz dem Maße nach gelangt man zur schwachen Konvergenz
  • Ein Zusammenhang zwischen Konvergenz nach Verteilung und fast-sicherer Konvergenz Slutsky-Theorem : Ein Satz über die Konvergenz in
  • , einige zeigen absolute Konvergenz , andere nur Konvergenz ( aus absoluter Konvergenz folgt Konvergenz , aber
  • Konvergenz , andere nur Konvergenz ( aus absoluter Konvergenz folgt Konvergenz , aber nicht umgekehrt ) .
Mathematik
  • Abelsche partielle Summation , seine Arbeit über die Konvergenz binomischer Reihen usw . ) . 1824 bewies
  • Vermutungen seines Lehrers Lusin , der die punktweise Konvergenz der Fourierreihen vermutete . Für quadratintegrable Funktionen (
  • Riemannscher Mannigfaltigkeiten positiver Krümmung und zur Frage der Konvergenz des Ricci-Flusses . 2006 erhielt er den Forschungspreis
  • Taylorreihe . Als erster bewies er streng die Konvergenz der schon von Leonhard Euler untersuchten Folge CORPUSxMATH
Mathematik
  • Sekantenverfahrens vergleichbar . Durch die superlineare , garantierte Konvergenz und den relativ geringen Rechenaufwand je Iteration ,
  • Dezimalstellen ver-CORPUSxMATH-facht werden , also beispielsweise bei quadratischer Konvergenz verdoppelt . Die schnellere Konvergenz von Verfahren höherer
  • der Analysis ausreicht . Wie bei der gleichmäßigen Konvergenz überträgt sich auch bei lokal gleichmäßiger Konvergenz die
  • ein strengeres Konvergenzverhalten , nämlich die sogenannte gleichmäßige Konvergenz , hinreichend . In der Analysis treten Funktionenfolgen
Mathematik
  • Folge
  • Grenzzyklus
  • Approximationsverfahren
  • akkommodativer
  • kann
  • bei der Regula Falsi . Die Geschwindigkeit der Konvergenz ist ein Maß dafür , wie brauchbar die
  • Pierce-Entwicklung von C. Mit dem Leibniz-Kriterium kann die Konvergenz der Reihe direkt gezeigt werden . Nach Zusammenfassen
  • ; es erfüllt auch hier gleichzeitig das Kriterium Konvergenz . Absolut gleichzeitig erzeugte Operationen sollten bei guten
  • als Fixpunktiteration betrachtet werden . Allgemein wird die Konvergenz mit Hilfe des banachschen Fixpunktsatzes sichergestellt , die
Mathematik
  • . Daraus folgt die ( absolute ! ) Konvergenz von CORPUSxMATH nach dem Cauchykriterium . Die geometrische
  • kritischen Grenze sind . Ausgeschrieben heißt das Die Konvergenz und der Wert des Integrals hängt nicht von
  • der Null an . Mathematisch ergibt sich die Konvergenz aus dem Gesetz der großen Zahlen . Durch
  • , dass aus der CORPUSxMATH-Konvergenz von Funktionenfolgen die Konvergenz im Maß folgt . Für den Median CORPUSxMATH
Mathematik
  • ( Polak-Ribiere ) CORPUSxMATH ( Hestenes-Stiefel ) Die Konvergenz des CG-Verfahrens ist nur bei symmetrischen positiv definiten
  • Summanden ungleich CORPUSxMATH sind ( vgl . unbedingte Konvergenz ) . Dieser Raum wird versehen mit dem
  • dem Quotientenkriterium zeigen ; daraus folgt sogar absolute Konvergenz . Der Konvergenzradius der Potenzreihe ist also unendlich
  • Dreiecksmatrix mit den Eigenwerten auf der Diagonalen . Konvergenz im Wesentlichen bedeutet , daß die Elemente des
Mathematik
  • üblichen Definition der Differenzierbarkeit einer reellen Funktion als Konvergenz der Differenzenquotienten formal ähnlicher ist . Daher bauen
  • eine Topologie beschrieben werden kann ; die punktweise Konvergenz fast überall einer Funktionenfolge erfüllt beispielsweise nicht diesen
  • der Maßtheorie spricht man bei einer Funktionenfolge von Konvergenz im quadratischen Mittel gegen eine bestimmte Grenzfunktion ,
  • kann man wie in den reellen Zahlen von Konvergenz sprechen , denn durch die übliche euklidische Norm
Mathematik
  • sich einige nützliche Aspekte : Aufgrund der quadratischen Konvergenz des Restgliedes ist die Tangentenfunktion CORPUSxMATH selbst die
  • den Näherungen . Die - wenigstens lokale - Konvergenz der Weierstraß-Iteration ergibt sich aus ihrer Interpretation als
  • Aussagen über die Grenzfunktion , was bei punktweiser Konvergenz nicht möglich ist . Im Folgenden seien die
  • sind . Der Konvergenzbegriff lässt sich auf die Konvergenz eines Filters zurückführen : Hierzu definiert man den
Mathematik
  • Konvergenz in der Produkttopologie gleichbedeutend mit der punktweisen Konvergenz . Um zu prüfen , ob eine gegebene
  • Funktionen auf K übereinstimmen können . Die kompakte Konvergenz ist die Konvergenz bzgl . dieser Pseudometriken ,
  • übereinstimmen können . Die kompakte Konvergenz ist die Konvergenz bzgl . dieser Pseudometriken , das heißt ein
  • Eigenschaft wird auch als CORPUSxMATH-Additivität bezeichnet . Die Konvergenz der Reihe CORPUSxMATH ist als unbedingte Konvergenz in
Mathematik
  • CORPUSxMATH gilt : CORPUSxMATH . Aus der gleichmäßigen Konvergenz folgt die punktweise Konvergenz , aber nicht umgekehrt
  • CORPUSxMATH aus der Konvergenz im CORPUSxMATH-ten Mittel die Konvergenz im CORPUSxMATH-ten Mittel . Ein etwas schwächerer Konvergenzbegriff
  • man von Divergenz . Den Quotienten aus der Konvergenz oder Divergenz ( CORPUSxMATH , CORPUSxMATH ) und
  • CORPUSxMATH CORPUSxMATH analog für höhere Potenzen . Die Konvergenz bzw . Divergenz der geometrischen Reihe ist die
Biologie
  • Verwandtschaft der Tiere untereinander ( siehe auch : Konvergenz ) . Innerhalb der Tierläuse werden vier Taxa
  • verwandt sein , die Ähnlichkeiten basieren lediglich auf Konvergenz . Baumstachler sind auf dem ganzen amerikanischen Kontinent
  • , deren Gemeinsamkeiten Ergebnis ähnlicher Lebensweise ist ( Konvergenz ) . Zu den Nahrungsopfern zählen Reptilien ,
  • Meeressäugern wie Robben und Seekühen beruhen ausschließlich auf Konvergenz . Es liegt aber nahe , dass sie
EU
  • Werbung und Architektur sowie deren gegenseitiger Beeinflussung und Konvergenz . Das Wirtschaftsministerium beendet Ende 2013 seine finanzielle
  • haben die allgemeinen materialwirtschaftlichen Grundsätze eine Ordnung und Konvergenz zwischen den verschiedenen Unternehmensbereichen sicherzustellen . Aus der
  • ) verschulden müssen . Staatshaushalte , die wirtschaftliche Konvergenz anstreben , investieren üblicherweise in die Zukunft ihrer
  • den bestmöglichen Beitrag zu nachhaltigem Wachstum und realer Konvergenz zu leisten . Dabei sollten neue Mitgliedstaaten die
Film
  • Multimedia “ für den Onlineauftritt und die multimediale Konvergenz des Senders verantwortlich .
  • Auskunfts - und Mehrwertdienste . Aufgrund der zunehmenden Konvergenz von Telekommunikation und Medien sowie weiterer sich verändernder
  • Datenverarbeitung das Zusammenwachsen kleinerer Netzwerke zu größeren Verbänden Konvergenz ( Telekommunikation ) , in der Telekommunikation das
  • es in der Telekommunikation folgende Konvergenztypen : Virtuelle Konvergenz ( Tarifvarianten und Rufweiterleitung ) Konvergenzdienst zur Nachrichtenverwaltung
Fluss
  • und fließt nordwärts . Die Lage der antarktischen Konvergenz hängt von Längengrad , Wetter und Jahreszeit ab
  • vor den Küsten findet man mit der antarktischen Konvergenz eine stabile Strömung , den antarktischen Zirkumpolarstrom ,
  • beträgt . Wegen ihrer Lage nahe der Antarktischen Konvergenz liegen die durchschnittlichen Wasser - und Lufttemperaturen ganzjährig
  • Breite . Als geografische Grenze gilt die antarktische Konvergenz bei etwa 50 ° südlicher Breite , wo
Philosoph
  • Runggaldier ( Hrsg . ) : Vielfalt und Konvergenz der Philosophie . Vorträge des 5 . Kongresses
  • Schneider und Christian W. Martin . 2007 . Konvergenz , regulativer Wettbewerb oder internationale Normen ? Determinanten
  • « und die Architektur . Eine Analyse zur Konvergenz der Künste in der Berliner Moderne . Bielefeld
  • S. 45-46 . Jobst Paul : Das „ Konvergenz “ - Projekt - Humanitätsreligion und Judentum im
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK