Häufigste Wörter

vorausgesetzt

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung vo-r-aus-ge-setzt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
условие
de In Bezug auf die Frage von Frau Doyle möchte ich sagen , dass die Verordnung , die zurzeit in Kraft ist , schon die speziellen Nahrungsbedürfnisse bestimmter wildlebender Tiere berücksichtigt und den Mitgliedstaaten erlaubt , tierische Nebenprodukte zur Fütterung wildlebender Tiere einzusetzen , vorausgesetzt , dass die Gesundheitsrisiken entsprechend kontrolliert werden .
bg По въпроса , повдигнат от г-жа Doyle , искам да кажа , че съществуващата уредба вече отчита конкретните потребности от храна на определени диви видове и позволява на държавите-членки да използват страничните продукти за храна на диви животни при условие рисковете за здравето да са под подходящ контрол .
vorausgesetzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
при условие че
vorausgesetzt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
при условие
, vorausgesetzt ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
при условие че
Diese wird offenbar einfach vorausgesetzt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Това просто очевидно се предполага
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
forudsat
de Wir sind dazu bereit , vorausgesetzt , daß die Führer der Kosovo-Albaner und daß die Führung in Belgrad Mut und Weitsicht genug zeigen , um am 15 . März die Vorschläge der Kontaktgruppe zu akzeptieren .
da Vi er parate til dette , forudsat at kosovoalbanernes ledere og ledelsen i Beograd viser tilstrækkeligt mod og fremsynethed til den 15 . marts at acceptere kontaktgruppens forslag .
Deutsch Häufigkeit Englisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
provided
de Was die dritte Voraussetzung betrifft , den Rückzug der syrischen Truppen , so stimme ich zu , vorausgesetzt , dass Syrien , insbesondere nach den jüngsten Äußerungen von Präsident Assad , offiziell einen Zeitplan bekannt gibt .
en As for the third , the withdrawal of Syrian troops , I say yes , provided that Syria officially announces a timetable , especially following the recent statements by President Assad .
vorausgesetzt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
, provided
, vorausgesetzt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
, provided
, vorausgesetzt ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
, provided that
, vorausgesetzt ,
 
(in ca. 30% aller Fälle)
provided that
, vorausgesetzt ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
, provided
Diese wird offenbar einfach vorausgesetzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This is clearly simply assumed
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
tingimusel
de Ich bin überzeugt , dass wir 2011 in Haiti signifikante Veränderungen erleben werden - vorausgesetzt , dass politische Stabilität hergestellt werden kann , denn die Instabilität behindert unsere Arbeit erheblich - , und wir werden unsere Bemühungen auf den Wiederaufbau Haitis konzentrieren .
et Usun , et 2011 . aastal näeme kohapeal olulisi muutusi tingimusel , et Haitis kehtestatakse poliitiline stabiilsus , sest ebastabiilsus takistab kindlasti meie jõupingutusi ning keskendame need jõupingutused Haiti taasülesehitamisele .
vorausgesetzt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
eeldusel
de Wie bereits gesagt , könnte das Gebiet von Almadén als sicherer Lagerungsort für Quecksilber dienen , vorausgesetzt , die geltenden Auflagen werden erfüllt und die erforderlichen Genehmigungen liegen vor .
et Nagu ma ütlesin , võib Almadéni piirkonda pidada elavhõbeda ohutu ladustamise piirkonnaks , eeldusel , et see vastab kehtestatud tingimustele ning et saadakse vastavad load .
Diese wird offenbar einfach vorausgesetzt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
See on lihtsalt oletatav
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
edellyttäen
de Wir verfügen bereits über Interaktionsmodelle , die erfolgreich angewendet werden können , vorausgesetzt natürlich , dass wir sie an den Raum anpassen .
fi Meillä on jo yhteistyömuotoja , joita voidaan käyttää menestyksekkäästi , tietenkin edellyttäen , että mukautamme niitä alueen tarpeisiin .
vorausgesetzt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kunhan
de Meiner Meinung nach ist es heute noch völlig zeitgemäß , vorausgesetzt es wird mit Leben erfüllt . Und Ihre Ausführungen werden uns helfen , es noch besser mit Leben zu erfüllen .
fi Minusta se on nyt täysin ajankohtainen ja se on hyvin ajan tasalla , kunhan toimintaa jatketaan . Näin ollen huomautuksenne edistävät sen säilymistä .
vorausgesetzt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
edellytyksellä
de Herr Präsident , da die Union nach einer breiteren Rolle in internationalen Angelegenheiten strebt , sollte sie wohl die Werkzeuge haben , unsere gemeinsamen Werte in der Welt zu vermitteln - vorausgesetzt natürlich , dass es in allen 27 Mitgliedstaaten Einigkeit gibt .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , kun unioni nyt hake merkittävämpää asemaa kansainvälisissä asioissa , sillä pitäisi olla välineet heijastaa yhteisiä arvojamme kaikkialla maailmassa , tietenkin sillä edellytyksellä , että kaikki 27 jäsenvaltiota ovat yksimielisiä .
, vorausgesetzt ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
edellyttäen ,
Deutsch Häufigkeit Französisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
condition
de Im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft , insbesondere in Artikel 6 , werden solche unterschiedlichen Tarife nicht verboten , vorausgesetzt , daß die Gebühren in einem Verhältnis zu den tatsächlichen Kosten stehen , wie in der genannten Richtlinie 97/67/EG vorgeschrieben ist .
fr Le traité qu'institue la Communauté européenne , en particulier à l'article 6 , n'interdit pas une telle différenciation tarifaire , à condition que celle-ci soit proportionnée aux coûts , comme le prescrit la directive 97/67/CE susmentionnée .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
προϋπόθεση
de Aus unserer Sicht könnte eine echte " ökologische " Steuerreform ein Element zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit in den Mitgliedstaaten darstellen , vorausgesetzt , daß in die WTO-Regeln eine Umweltklausel aufgenommen wird , wie wir dies bereits anläßlich der letzten GATT-Verhandlung ausdrücklich gefordert hatten .
el Θεωρούμε ότι μια πραγματική « οικολογική » φορολογική μεταρρύθμιση μπορεί να αποτελέσει στοιχείο καταπολέμησης της ανεργίας στα κράτη μέλη , με την προϋπόθεση ότι θα περιληφθεί στους κανόνες του ΠΟΕ μια περιβαλλοντική ρήτρα , όπως ζητήσαμε ήδη ρητά κατά τις τελευταίες διαπραγματεύσεις της ΓΣΔΕ .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
purché
de Wir sind uns darüber im Klaren , dass es notwendig ist , die Menge produzierten Abfalls zu reduzieren und das höchstmögliche Niveau der Wiederverwendung von Materialien zu erreichen , und dass alle Möglichkeiten der Abfallbehandlung ihre Gültigkeit haben , vorausgesetzt , sie wirken nachhaltig .
it Riconosciamo la necessità di ridurre la mole di rifiuti prodotta e di raggiungere i massimi livelli di riutilizzo dei materiali . Riconosciamo altresì che tutte le opzioni possibili nella gestione dei rifiuti sono valide , purché sostenibili .
vorausgesetzt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
condizione
de Möglicherweise liegen hier auch große Chancen für Europa , vorausgesetzt , es ist uns möglich , die Gesetzgebung in diesem Bereich von Anfang an mit der Wirtschaft einerseits und der Ökologie andererseits in Einklang zu bringen .
it Probabilmente in questo campo ci sono buone opportunità anche per l'Europa , a condizione di riuscire a far procedere la legislazione del settore parallelamente all ' economia da un lato , e alla tutela ambientale dall ' altro .
, vorausgesetzt ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
, purché
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Diese wird offenbar einfach vorausgesetzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas vienkārši tiek pieņemts
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Diese wird offenbar einfach vorausgesetzt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tai yra aiškiai paprasčiausiai išgalvota
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
mits
de Die italienischen Bürgermeister kamen überein , dass das Integrationssystem auf den Werten der Gegenseitigkeit beruhen sollte , da wir eine Pflicht hätten , Immigranten willkommen zu heißen und zu integrieren , vorausgesetzt , dass sie die Gesetze unseres Landes akzeptieren .
nl De Italiaanse burgemeesters waren het erover eens dat het integratiestelsel gebaseerd moest zijn op wederkerigheid . Zij vonden dat wij de plicht hebben om immigranten te verwelkomen en te integreren , mits zij de regels van ons land accepteren .
vorausgesetzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
voorwaarde
de Meines Erachtens ist daher der Kompromiss , den Markt 2014 zu öffnen , annehmbar , vorausgesetzt , dass die Änderungsanträge 47 und 48 angenommen werden , genauer gesagt , dass die Kommission die Untersuchung der Unterschiede von Sozial - und Arbeitsbedingungen 2012 ernst nimmt und vor allem , dass die Mitgliedstaaten auch nach 2014 eine Art Warnverfahren bei einer schwerwiegenden Störung des nationalen Güterverkehrsmarkts anwenden können .
nl Het compromis om de markt open te gooien in 2014 lijkt mij dan ook verdedigbaar , op voorwaarde dat de amendementen 47 en 48 worden aangenomen , dat met name de Commissie de studie in 2012 over de verschillen in sociale en arbeidsvoorwaarden au sérieux neemt en vooral dat de lidstaten ook na 2014 nog over een soort alarmbelprocedure kunnen beschikken in geval van een ernstige verstoring van de nationale vervoersmarkt .
, vorausgesetzt ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
op voorwaarde dat
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 69% aller Fälle)
warunkiem
de Die mit dem zwischenstaatlichen Siegel ausgezeichneten Stätten und die Mitgliedstaaten haben immense Erwartungen an den Übergangszeitraum , der ihnen die Möglichkeit geben wird , sich schnell am neuen System zu beteiligen , natürlich vorausgesetzt , dass sie die neuen Qualitätskriterien erfüllen .
pl W obiektach , którym przyznano ten międzyrządowy znak oraz w państwach członkowskich istnieją ogromne oczekiwania związane z okresem przejściowym , który da im szansę szybkiego wzięcia udziału w nowym systemie , oczywiście pod warunkiem , że zostaną spełnione nowe kryteria jakości .
vorausgesetzt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pod warunkiem
, vorausgesetzt ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
pod warunkiem
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
desde
de schriftlich . - ( ES ) Auch wenn ich den Beitritt Kroatiens zur EU als positiv erachte - vorausgesetzt , die kroatischen Bürgerinnen und Bürger halten ihn für angemessen - habe ich diese Entschließung nicht unterstützt , da sie einige Punkte beinhaltet , die ich ablehne , insbesondere die wirtschaftlichen Anforderungen der EU .
pt por escrito . - ( ES ) Embora repute a adesão da Croácia à UE positiva , desde que o povo croata assim o entenda , não apoiei esta proposta de resolução pelo facto de rejeitar vários pontos , sobretudo os que se ligam com as exigências económicas da UE .
vorausgesetzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
desde que
, vorausgesetzt ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
, desde que
, vorausgesetzt ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
desde que
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
condiţia
de Allerdings wird das Prinzip der Nichtkäuflichkeit von Organen lebende Spender nicht daran hindern , entschädigt zu werden , vorausgesetzt , dass eine solche Entschädigung ausnahmslos auf die Abdeckung der Kosten und den aus der Spende resultierenden Einkommensverlust beschränkt bleibt .
ro Totuşi , principiul gratuităţii organelor nu va împiedica donatorii în viaţă să fie recompensaţi , cu condiţia ca o astfel de compensare să fie limitată strict la acoperirea costurilor şi pierderii de venit care rezultă din donaţie .
vorausgesetzt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
condiția
de Das Ziel ist sehr lobenswert , vorausgesetzt dass es richtig umgesetzt wird und unseren Unternehmen keine Bürden auferlegt , die deren Wettbewerbsfähigkeit behindern , da diese bereits jetzt aufgrund von Vorschriften eingeschränkt wird , die in Bereichen wie z. B. bei Arbeitsrechten und Umweltnormen zu unflexibel sind ( obwohl niemand in den Mitgliedstaaten die Sozialleistungen in Frage stellt , die mit der Aufblähung von Kostenstrukturen einhergehen ) .
ro Scopul este foarte lăudabil , cu condiția să fie pus în aplicare în mod corect și să nu reprezinte poveri care ar scădea competitivitatea întreprinderilor noastre , deoarece acestea sunt deja constrânse de reglementări prea inflexibile în domenii precum dreptul muncii și standardele de mediu ( deși niciunul dintre statele membre nu pune la îndoială beneficiile sociale care vin odată cu creșterea costurilor ) .
vorausgesetzt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cu condiţia
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
förutsatt
de Allgemeine Haushaltsunterstützung kann ebenfalls hilfreich sein , vorausgesetzt , die Kommission kann die Begeisterung der Partner wecken , Gesundheitsversorgung als zentralen Sektor zu betrachten , und die Kommission sollte dies unbedingt tun .
sv Det allmänna budgetstödet kan även visa sig fungera , förutsatt att kommissionen kan väcka partnernas intresse och få dem att betrakta hälso - och sjukvården som en central sektor . Vi uppmanar kommissionen att göra detta .
vorausgesetzt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
förutsättning
de Ich versichere Ihnen , Frau Kommissarin , 850 Millionen Euro - vorausgesetzt , dieser Finanzrahmen wird tatsächlich bewilligt - sind nicht ausreichend , um in der Praxis irgendeine Projektart voranzubringen .
sv Jag försäkrar er , fru kommissionär , att 850 miljoner euro - under förutsättning att dessa medel verkligen har avsatts - inte räcker för att i praktisk verklighet driva någon form av projekt .
vorausgesetzt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
under förutsättning
vorausgesetzt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
förutsatt att
, vorausgesetzt ,
 
(in ca. 35% aller Fälle)
förutsatt att
, vorausgesetzt ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
, förutsatt att
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 69% aller Fälle)
predpokladu
de Was die Schaffung von Zwischenregionen betrifft , deren BIP zwischen 75 % und 90 % des durchschnittlichen europäischen BIP liegt , so stimme ich dieser Idee zu , vorausgesetzt , dass zwei Bedingungen erfüllt werden .
sk Pokiaľ ide o vytvorenie prechodnej kategórie pre regióny s HDP na úrovni 75 až 90 % priemerného európskeho HDP , súhlasím s týmto návrhom za predpokladu , že budú splnené dve podmienky .
vorausgesetzt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
za predpokladu
, vorausgesetzt ,
 
(in ca. 35% aller Fälle)
za predpokladu ,
, vorausgesetzt ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
za predpokladu , že
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
pogojem
de Die Rahmenbedingungen , die wir heute aufstellen , sollten zur Verbesserung der Bedingungen beitragen , unter denen diese Ratings erstellt werden , vorausgesetzt sie werden in einem aufsichtführenden Rahmen für reglementierte Tätigkeiten eingesetzt .
sl Regulativni okvir , ki ga vzpostavljamo danes , bi moral omogočiti izboljšanje pogojev , v katerih se te ocene izdelujejo , pod pogojem , da se uporabljajo v nadzornem okviru za regulirane dejavnosti .
Diese wird offenbar einfach vorausgesetzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Utemeljenost je očitno preprosto privzeta
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
siempre
de Nun sagt aber jedes Land der Welt : " Ich bin bereit , etwas zu tun , vorausgesetzt die Anderen beginnen vor mir " .
es Cada país del mundo dice : " estoy dispuesto a hacer algo , siempre que los demás empiecen antes " .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
předpokladu
de Der Letztere ist richtigerweise aus dem Moratorium ausgeschlossen , wie auch der Walfang zu wissenschaftlichen Forschungszwecken , vorausgesetzt , bei diesen wird die Notwendigkeit , die Spezies zu schützen , berücksichtigt .
cs Na rozdíl od lovu velryb pro vědecké účely se na tento způsob lovu moratorium právem nevztahuje , za předpokladu , že je zohledňována nutnost ochrany tohoto druhu .
Diese wird offenbar einfach vorausgesetzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To se jednoznačně prostě předpokládá
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
vorausgesetzt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
feltéve
de Die europäischen Perspektiven der Türkei sind und müssen unsere Verpflichtung sein , vorausgesetzt , die Türkei verpflichtet sich , den Grundsätzen und Zielen der Union in der Praxis zu entsprechen .
hu Törökország európai kilátásai mellett kötelezettséget vállaltunk , és kötelezettséget is kell vállalnunk , feltéve , hogy a valóságban támogatja az Unió elveit és célkitűzéseit .
vorausgesetzt natürlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
feltéve természetesen

Häufigkeit

Das Wort vorausgesetzt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17724. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.41 mal vor.

17719. Privatpersonen
17720. Rot-Weiß
17721. isolierte
17722. anzutreten
17723. Rückgabe
17724. vorausgesetzt
17725. Liedermacher
17726. rheinischen
17727. Befragung
17728. Br
17729. Sandsteinquaderbau

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • vorausgesetzt , dass
  • vorausgesetzt ,
  • vorausgesetzt werden
  • vorausgesetzt wird
  • wird vorausgesetzt , dass
  • vorausgesetzt , dass die
  • nicht vorausgesetzt
  • vorausgesetzt . Die
  • bekannt vorausgesetzt
  • wird vorausgesetzt , dass die
  • vorausgesetzt . Das
  • vorausgesetzt . Der
  • vorausgesetzt , dass der
  • vorausgesetzt wird , dass
  • vorausgesetzt werden kann
  • nicht vorausgesetzt werden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

vo-r-aus-ge-setzt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • vorausgesetzter
  • vorausgesetztes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • den Fahrzeugen unter 3500 kg . Es wird vorausgesetzt , dass Winterliche Fahrbahnverhältnisse liegen nicht nur dann
  • da hierbei ein Wasserstand von 15-20 m Höhe vorausgesetzt wäre ) . Am Fuße der Hauptburg ist
  • werden , könnte aber - einen quadratischen Grundriss vorausgesetzt - mindestens einen Hektar betragen haben . Aufgrund
  • Tiefe von mindestens 8 km bedeckt war , vorausgesetzt , die Wassermenge entspricht dem heutigen Wert .
Mathematik
  • Vorstellungen . Allgemein wurde von Anhängern dieser Hypothese vorausgesetzt , Mu habe sich zur Zeit seiner größten
  • P. Willems . Ihre Vollständigkeit kann keineswegs sicher vorausgesetzt werden , da im Gegensatz zum Konsulat für
  • und die Ritter der Tafelrunde als allgemein bekannt vorausgesetzt und ohne große weitere Erklärungen an die Prämisse
  • ) , weil die Formenwelt des traditionellen Kinos vorausgesetzt wird , um diese zu varrieren , zu
Mathematik
  • die Länge des Hashwerts CORPUSxMATH wird als bekannt vorausgesetzt und man nimmt an , dass die Hashwerte
  • für die anderen Felder gilt Da eindeutige Lösbarkeit vorausgesetzt war , ist mit CORPUSxMATH nicht nur eine
  • logarithmischen Platzverbrauch definieren zu können , muss hierbei vorausgesetzt werden , dass die Eingabe für das Entscheidungsproblem
  • werden soll CORPUSxMATH . CORPUSxMATH wird als bekannt vorausgesetzt , oder selbst erst noch erstellt werden .
Mathematik
  • einem topologischen Raum X ( oft als zusammenhängend vorausgesetzt ) und einer stetigen Abbildung CORPUSxMATH mit einer
  • Intervall und CORPUSxMATH zwei Funktionen . Dabei wird vorausgesetzt , dass CORPUSxMATH , der Integrand , beschränkt
  • , falls CORPUSxMATH gilt . Dabei wird CORPUSxMATH vorausgesetzt . Dies bedeutet , dass die Differenz CORPUSxMATH
  • bemerkenswert , wo nur die Stetigkeit der Funktion vorausgesetzt wird . Abschätzung der Ableitungen : Sei CORPUSxMATH
Deutschland
  • auch über der Höhe variieren . Außerdem wird vorausgesetzt , dass er sich zwar biegen darf ,
  • über oder um die Netzgarnitur diese berührt , vorausgesetzt , dass der Aufschlag sonst gültig ist oder
  • es sich hierbei meist um guten Baugrund , vorausgesetzt er ist nicht locker gelagert . Dies liegt
  • “ schießt , die Eigenpräzision der verwendeten Waffe vorausgesetzt . Dies kann mit Fabrikmunition nicht erreicht werden
Deutschland
  • Erwartung , das oder die festgelegt , üblicherweise vorausgesetzt oder verpflichtend ist “ . Es wird generell
  • Erwartung , das oder die festgelegt , üblicherweise vorausgesetzt oder verpflichtend ist “ . Mit dem Begriff
  • , sondern kann sich , die entsprechende Berechtigung vorausgesetzt , in die jeweiligen Gruppenfunknetze einwählen , die
  • . Expertise in der Marketing-Kommunikation darf als gegeben vorausgesetzt werden , muss die Maßnahme stets in die
Deutschland
  • ein als gleichwertig oder höher anerkannter schulischer Abschluss vorausgesetzt . Die Dauer der Ausbildung beträgt in der
  • “ - Studiengänge wird eine abgeschlossene zwölfjährige Schulausbildung vorausgesetzt , dazu kommt eine Eingangsprüfung . Je nach
  • Studium . Unter anderem weil die kein Matura vorausgesetzt wird , stellen die höheren Fachschulen Gesundheit ein
  • Studiums wurden je nach Prüfungsordnung entweder empfohlen oder vorausgesetzt . Das Grundstudium bestand , ebenso wie das
Deutschland
  • Tatbestandsmerkmale der Täuschung über Tatsachen und die Bereicherungsabsicht vorausgesetzt . Zusätzlich wird aber im Schweizer Strafrecht noch
  • obwohl eine Trennung nach dem Wortlaut von StGB vorausgesetzt wird . Die strenge Schuldtheorie ordnet die irrige
  • . Nach herrschender Lehre wird bei Kausalhaftungen Rechtswidrigkeit vorausgesetzt . Die schweizerische Rechtsprechung stützt sich auf die
  • . Bei der Rechtsfindung wird kein taqlid zwingend vorausgesetzt , jedoch wird im Regelfall das hanafitische Recht
Recht
  • eignet sich für Goto-Steuerungen ( ein entsprechendes Programm vorausgesetzt ) , wenn eine Zusatzausrüstung die hohen Ströme
  • verringert und das Fahrzeug wird ( richtige Anwendung vorausgesetzt ) für den Fahrer besser beherrschbar . Ein
  • 3 und 4 wird dagegen konstruktionsbedingt auch Stichschutz vorausgesetzt . Schutzwesten werden aus verschiedenen Materialien nach unterschiedlichen
  • Weitgehende Freiheit bestand auch bezüglich der Stoßdämpfer , vorausgesetzt , dass kein mechanisches Teil über die in
Recht
  • beide sich auf dasselbe Objekt richten , wobei vorausgesetzt wird , dass dieses existiert , bekannt ist
  • somit seine Querschnittsbelastung betrachtet . Es wird auch vorausgesetzt , dass der Impaktor seine Form nicht ändert
  • hat . Die letzte Eigenschaft braucht jedoch nicht vorausgesetzt zu werden , da jede Reihe , deren
  • sind hier nicht aufgeführt . 3dfx-Karte wird zwingend vorausgesetzt , sonst startet das Spiel nicht , d.h.
Philosophie
  • aus dem Paradies . Diesen Wesenszug des Menschen vorausgesetzt , kann das Essen vom Baum der Erkenntnis
  • , scitum ( etwas , das als Bewusstsein vorausgesetzt ist ) , placitum ( etwas , das
  • repräsentiert , die für alles Argumentieren immer schon vorausgesetzt ist ( und aus eben diesem Grund letztbegründbar
  • der Zöllner ; vielmehr werde deren übliche Beurteilung vorausgesetzt . Der springende Punkt der Geschichte sei damit
Philosophie
  • Argumentieren
  • wird
  • werden
  • Geltungssetzungen
  • axiomatisch
  • unter den Bedingungen historisch-kritischer Exegese nicht mehr einfach vorausgesetzt werden kann , sondern einer theologischen Begründung bedarf
  • etwa unserer Erinnerung oder unserem logischen Denken - vorausgesetzt es gibt keine zwingenden Argumente dafür , dass
  • solche Instanz durch den kategorischen Imperativ aber nicht vorausgesetzt werde , entbehre er einer Grundlage . Damit
  • wird Fleischnahrung nicht problematisiert , sondern als normal vorausgesetzt . In den Dharmasutras ( Handbüchern der religiösen
Software
  • Version wird die Installation aller zuvor veröffentlichten Patches vorausgesetzt . Für bestimmte Treiber , die nicht mit
  • sein muss ; dort wird nur ein Citrix-ICA-Client vorausgesetzt . Diese Client-Software ist auch für ältere Windows-Versionen
  • 3.3 unterstützen [ kann man diese , Flash-ROM vorausgesetzt , auch auf neuere Versionen aktualisieren . Geräte
  • schöneren Explosionen . Dafür wird eine 3D-Karte zwingend vorausgesetzt , Freespace 2 unterstützt hierbei Glide und Direct3D
HRR
  • keinen politischen und sozialen Einfluss . Es wurde vorausgesetzt , dass die Haus - und Dienstherren deren
  • Leopold als Bedingung für die Annahme der Krone vorausgesetzt hatte , und so schien ein Krieg abgewendet
  • erwählen , die der Erzbischof bestätigen würde , vorausgesetzt , dass die jetzigen Schöffen keine im Rechte
  • setzten . Dabei wird das Bestreben von Gesellschaften vorausgesetzt , bestimmte Facetten der Politik des eigenen Landes
Physik
  • wird
  • Reaktionsgrad
  • Tropfengröße
  • dass
  • Ablenkwinkel
  • die Frequenzabhängigkeit ist klein . Schließlich wird noch vorausgesetzt , dass magnetisierbare Materialien im Bereich der Magnetfelder
  • wenn die Trägheit der ( elektromagnetischen ) Energie vorausgesetzt wird . Auch hier musste er nicht wie
  • . Im Gegensatz zu einer Gleichgewichtserstarrung wird weiterhin vorausgesetzt , dass in dem erstarrten Festkörper keine Diffusion
  • falls der Phasenübergang 1 . Ordnung ist ( vorausgesetzt werden muss weiterhin eine Phase starken thermischen Nicht-Gleichgewichts
Spiel
  • er für diesen 125 statt 75 Punkten - vorausgesetzt , es handelt sich nicht um einen Sieg
  • 100.000 Mark haben gewonnen … die Gewinner - vorausgesetzt , das Entziffern der Schrift gelang ihnen .
  • Ephebeninstitut als auch Olympische Spiele als noch bestehend vorausgesetzt werden , woraus sich ein Zeitpunkt vor Ende
  • Junkerschulen - abgesehen von sportlichen - wurden nicht vorausgesetzt . So besaßen ca. 90 % der Teilnehmer
Medizin
  • wesentlich leichter durch den Organismus verkraftet werden ( vorausgesetzt er leidet nicht unter Austrocknung ) als Regenwälder
  • der sie versorgenden Nerven an sich ist dabei vorausgesetzt . Prüfung der Reaktion des Gleichgewichtssystems auf Lage
  • kann dieses Gewebe wieder neu gebildet werden , vorausgesetzt die Ursache der Verletzung wurde entfernt , es
  • . Bereits beim Welpen finden - entsprechende Haltungsbedingungen vorausgesetzt - folgende Prozesse statt : Sozialisation mit Artgenossen
Informatik
  • älteren Schriftstücken wird eine schonende Arbeitsweise des Geräts vorausgesetzt , die durch spezielle Blättervorrichtungen mit Hilfe von
  • bei denen man angemeldet ist ( aussagekräftige Benennung vorausgesetzt ) . Organisation der erzeugten Adressen Jede erzeugte
  • , die korrekte Funktion und Handhabung des Geräts vorausgesetzt . Aus Sicherheitsgründen ist das Bremshandprinzip auch bei
  • Zeitabständen abrufbar , eine entsprechende Auflösung des Zählwerkes vorausgesetzt . Besonders wenn extra zu diesem Zweck Zähler
Wirtschaft
  • Angebotsseite
  • Nachfragern
  • Grenzkosten
  • werden
  • wird
  • und Ehrlichkeit bei Mitarbeitern und Führungskräften im Unternehmen vorausgesetzt . Die zu verwendenden Kriterien werden unternehmensindividuell festgelegt
  • Arbeitsmaterial ) Eine angemessene Eigenbeteiligung der Teilnehmer wird vorausgesetzt , die Einwerbung von Drittmitteln ist erwünscht .
  • Er eignet sich daher - eine einheitliche Rechnungslegung vorausgesetzt - besser für den Vergleich des Gewinns verschiedener
  • wird für die Aufnahme in Anleihenindizes ein Rating vorausgesetzt . Ebenso ist es institutionellen Investoren häufig nur
Theologe
  • politische Situation angeführt , die in der Offenbarung vorausgesetzt werde : Während Rom in der Apostelgeschichte noch
  • Koran wird die genaue Wiedervergeltung als göttliche Anordnung vorausgesetzt : Ihr Gläubigen ! Bei Totschlag ist euch
  • als Siegelung derjenigen verstanden , die - Glaubenstreue vorausgesetzt - an der Wiederkunft Jesu teilnehmen werden .
  • . Dabei wird die heilsgeschichtliche Einheit beider Testamente vorausgesetzt und das Neue Testament als Erfüllung dessen ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK