ausgeschlossen
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | aus-ge-schlos-sen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (16)
-
Dänisch (13)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (19)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (19)
-
Griechisch (10)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (15)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (14)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (17)
-
Slowenisch (11)
-
Spanisch (18)
-
Tschechisch (21)
-
Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
изключени
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
изключени от
|
ausgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Разискването приключи
|
ausgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
са изключени
|
völlig ausgeschlossen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
абсолютно невъзможно
|
nicht ausgeschlossen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
не изключва
|
Das ist völlig ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е абсолютно невъзможно
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Закривам разискването
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Разискването приключи
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
( EN ) Разискването приключи
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
- Разискването приключи
|
Das ist völlig ausgeschlossen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Това е абсолютно невъзможно .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
- Разискването приключи .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Разискването приключи .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Закривам разискването .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Разискването приключи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
udelukket
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
udelukkes
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
udelukket fra
|
ausgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udelukker
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Forhandlingen
![]() ![]() |
ausgeschlossen ist |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
udelukket
|
ausgeschlossen werden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
udelukkes
|
ausgeschlossen . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
udelukket
|
nicht ausgeschlossen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
udelukket
|
nicht ausgeschlossen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ikke udelukkes
|
ausgeschlossen werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
udelukkes fra
|
ist ausgeschlossen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
er udelukket .
|
nicht ausgeschlossen werden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ikke udelukkes
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
excluded
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
excluded from
|
ausgeschlossen sind |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
excluded from
|
ausgeschlossen . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
excluded
|
nicht ausgeschlossen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ruled out
|
ausgeschlossen sind |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
are excluded
|
ausgeschlossen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
excluded from
|
ausgeschlossen werden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
excluded
|
ausgeschlossen werden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
be excluded
|
ausgeschlossen werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
excluded from
|
ausgeschlossen werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
be ruled out
|
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is excluded
|
ist ausgeschlossen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
is excluded .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
jäetud
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
välja
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
välja jäetud
|
ausgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
välistada
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
välistatud
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
visati
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jäetakse
![]() ![]() |
Wahlen ausgeschlossen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Paljudel inimestel oli keelatud hääletada
|
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
See on välistatud
|
ist ausgeschlossen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
on välistatud .
|
Das ist völlig ausgeschlossen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
See on täiesti võimatu
|
Das ist ausgeschlossen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
See on välistatud .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Debatt on lõppenud
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Arutelu lõpetati
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Arutelu on lõppenud1
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Istung on lõppenud
|
Das ist völlig ausgeschlossen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
See on täiesti võimatu .
|
Diese Möglichkeit muss ausgeschlossen werden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Seda võimalust tuleb vältida
|
Diese Möglichkeit muss ausgeschlossen werden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Seda võimalust tuleb vältida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ulkopuolelle
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pois
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ulkopuolelle .
|
ausgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jätetty
![]() ![]() |
ausgeschlossen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ulkopuolelle .
|
ausgeschlossen werden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ulkopuolelle
|
Birma sollte ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Myanmarilta pitäisi viedä ASEANin jäsenyys
|
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Se on pois suljettua
|
nicht ausgeschlossen werden |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
sulkea pois
|
ist ausgeschlossen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
on pois suljettua .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
exclus
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
exclu
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
clos
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
exclues
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
exclure
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
exclue
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
écartés
![]() ![]() |
ausgeschlossen sind |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
exclus
|
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ceci est exclu
|
Das ist ausgeschlossen . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Ceci est exclu .
|
Sollen diese ausgeschlossen werden ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Allons-nous les exclure ?
|
Ist persönlicher Gebrauch ausgeschlossen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
L'usage personnel est-il exclu ?
|
Das wird ausdrücklich ausgeschlossen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
C'est spécifiquement exclu .
|
Das ist völlig ausgeschlossen . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
C'est impossible , évidemment .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Le débat et clos .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
La séance est levée .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Les débats sont clos .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Le débat est clos ,
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Le débat des clos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
αποκλείεται
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
έληξε
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αποκλείονται
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αποκλειστεί
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
περατώνεται
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
κλείσει
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
περατώθηκε
![]() ![]() |
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό αποκλείεται
|
ist ausgeschlossen . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Αυτό αποκλείεται .
|
wohl ausgeschlossen ! |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ότι αποκλείεται !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
escluso
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
esclusi
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
escluse
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
chiusa
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
esclusa
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
escludere
![]() ![]() |
ausgeschlossen sind |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
esclusi
|
ausgeschlossen werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
escludere
|
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Questo è fuori discussione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
izslēgta
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
izslēgts
![]() ![]() |
ausgeschlossen werden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
izslēgt
|
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir izslēgts
|
Das ist völlig ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir absolūti neiespējami
|
Das ist ausgeschlossen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tas ir izslēgts .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Debates tiek slēgtas
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Debates slēdzu
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
- Debates tiek slēgtas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Diskusija baigta
|
ausgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Diskusijos baigtos
|
ausgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
baigtos
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Debatai baigti
|
ausgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
neįmanoma
![]() ![]() |
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai neįmanoma
|
ist ausgeschlossen . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Tai neįmanoma .
|
Das ist ausgeschlossen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai neįmanoma .
|
Das ist völlig ausgeschlossen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tai visiškai neįmanoma
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Diskusija baigta
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ši diskusija baigta
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
- Diskusijos baigtos
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dikusija baigta
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Debatai baigti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
uitgesloten
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uitgesloten .
|
nicht ausgeschlossen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
niet uitgesloten
|
ausgeschlossen werden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
worden uitgesloten
|
ausgeschlossen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
uitgesloten
|
ausgeschlossen werden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
uitgesloten
|
ausgeschlossen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
uitgesloten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wykluczone
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Zamykam
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Zamykam debatę
|
ausgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zamykam prezentację
|
ausgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wykluczyć
![]() ![]() |
völlig ausgeschlossen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
absolutnie niemożliwe
|
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest to wykluczone
|
ist ausgeschlossen . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
to wykluczone .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
excluídos
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
excluído
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
excluídas
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
excluída
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
excluir
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
encerrado
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Está encerrado
|
ausgeschlossen sind |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
excluídos
|
ausgeschlossen werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
excluídas
|
ausgeschlossen werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
excluir
|
Sollen diese ausgeschlossen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vamos excluí-los ?
|
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Essa possibilidade está excluída
|
ist ausgeschlossen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Essa possibilidade está excluída .
|
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Isso está fora de questão
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
excluse
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
exclus
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
exclude
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dezbaterea
![]() ![]() |
völlig ausgeschlossen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
absolut imposibil
|
Das ist völlig ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este absolut imposibil
|
ist völlig ausgeschlossen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Este absolut imposibil .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Dezbaterea se încheie
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Întrunirea se încheie aici
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Declar dezbaterea închisă
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Declar închisă dezbaterea
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Dezbaterea a luat sfârşit
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
- Dezbaterea a fost închisă
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dezbaterea este închisă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
uteslutas
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
utesluts
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uteslutet
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
utanför
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
utestängda
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
undantas
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
utesluta
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Debatten
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
avslutad
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
utestängda från
|
ausgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
utesluter
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uteslutna
![]() ![]() |
ausgeschlossen werden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
uteslutas
|
ausgeschlossen . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
utesluts
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vylúčené
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vylúčení
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vylúčený
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vylúčené z
|
ausgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vylúčiť
![]() ![]() |
ausgeschlossen haben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vylúčili
|
völlig ausgeschlossen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
celkom nemožné
|
ausgeschlossen werden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vylúčiť
|
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je vylúčené
|
ist ausgeschlossen . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
je vylúčené .
|
Das ist völlig ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je celkom nemožné
|
Das ist ausgeschlossen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To je vylúčené .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Rozprava sa skončila
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
- Rozprava sa skončila
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
- Rozprava sa končí
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Rozprave je ukončená
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Rozprava je ukončená
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
izključeni
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
izključila
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
izključeni iz
|
ausgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
izključiti
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
izključena
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
končana
![]() ![]() |
völlig ausgeschlossen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
popolnoma nemogoče
|
Das ist völlig ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je popolnoma nemogoče
|
ist völlig ausgeschlossen . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
je popolnoma nemogoče .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Razprava je zaključena
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Razprava je končana
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
excluidos
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
excluido
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cerrado
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
ausgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cierra
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
excluir
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
excluye
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
excluida
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
excluirse
![]() ![]() |
ausgeschlossen werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
excluir
|
ausgeschlossen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
excluye
|
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Eso hay que excluirlo
|
ist ausgeschlossen . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Esa opción queda excluida .
|
ist ausgeschlossen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Eso hay que excluirlo .
|
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Esa opción queda excluida
|
Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
El debate queda cerrado
|
Das wird ausdrücklich ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto se excluye específicamente
|
Das ist ausgeschlossen . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Esa opción queda excluida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vyloučeny
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vyloučeno
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vyloučena
![]() ![]() |
ausgeschlossen werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vyloučit
|
ausgeschlossen werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vyloučeny
|
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je vyloučeno
|
ist ausgeschlossen . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
je vyloučeno .
|
Das ist völlig ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je naprosto vyloučené
|
Das ist ausgeschlossen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je vyloučeno .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Rozprava je ukončena
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Rozprava je uzavřena
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Rozprava je ukonèena
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
- Jednání skončilo
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
5 jednacího řádu
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
- Rozprava skončila
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Rozprava skončila
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
- Rozprava je ukončena
|
Das ist völlig ausgeschlossen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To je naprosto vyloučené .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Rozprava je uzavřena .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
5 jednacího řádu .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
. - Rozprava skončila .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ausgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kizárt
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lezárul
![]() ![]() |
ausgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
berekesztem
![]() ![]() |
Das ist ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez kizárt
|
ist ausgeschlossen . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ez kizárt .
|
Das ist ausgeschlossen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez kizárt .
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
A vita berekesztésre kerül
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
A vitát bezárom
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
A vitát lezárom
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
A vitát berekesztem
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
A vita lezárul
|
Die Aussprache wird ausgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Lezárom a vitát
|
Häufigkeit
Das Wort ausgeschlossen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3879. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.45 mal vor.
⋮ | |
3874. | Oberbürgermeister |
3875. | Fortsetzung |
3876. | Eigentümer |
3877. | Fehler |
3878. | Zweiter |
3879. | ausgeschlossen |
3880. | genaue |
3881. | daß |
3882. | Kinos |
3883. | Fähigkeiten |
3884. | Vögel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ausschluss
- abgelehnt
- verboten
- entzogen
- gefordert
- untersagt
- widerrufen
- unzulässig
- erzwungen
- ausgeschlossene
- akzeptiert
- ablehnen
- benachteiligt
- Ausschlusses
- nachgekommen
- seitens
- Verbot
- ausschließen
- stillschweigend
- eingetreten
- unterbunden
- eingeschränkt
- abgesprochen
- ausdrücklich
- beitreten
- gerechtfertigt
- Kündigung
- auferlegt
- Verbots
- deswegen
- juristisch
- vorlag
- angefochten
- widersprochen
- bestätigt
- zustimmen
- auszutreten
- ignoriert
- zurückgenommen
- Antrag
- zugelassen
- begründet
- eingeräumt
- verlangt
- beanstandet
- angezweifelt
- entsprochen
- erwünscht
- toleriert
- eintreten
- Forderung
- ausgeübt
- stattgegeben
- verlangen
- zwangsweise
- Streichung
- rechtmäßig
- verwiesen
- zugestanden
- fristlose
- getilgt
- wegen
- uneingeschränkt
- zuzulassen
- auszuschliessen
- erfüllt
- Entzug
- eingefordert
- hiergegen
- angeführt
- Aberkennung
- Einspruch
- Einspruchs
- vorläufig
- eingereicht
- widerlegt
- vollzogen
- verwehrt
- deshalb
- erteilt
- gerichtlich
- Konsequenz
- Nichterscheinen
- vornherein
- unberechtigt
- Verfahrensfehler
- unumstritten
- anzunehmen
- bewiesen
- Nichtteilnahme
- ausüben
- Hinderungsgrund
- gewünscht
- gewährt
- Austritt
- unterlassen
- Begünstigung
- vorgegangen
- verstoßen
- Unzuverlässigkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ausgeschlossen werden
- nicht ausgeschlossen
- ausgeschlossen und
- ausgeschlossen wurde
- ausgeschlossen . Die
- Partei ausgeschlossen
- nicht ausgeschlossen werden
- ausgeschlossen ist
- ausgeschlossen worden
- ausgeschlossen , dass
- ausgeschlossen werden kann
- nicht ausgeschlossen , dass
- ausgeschlossen werden , dass
- ausgeschlossen werden . Die
- ausgeschlossen worden war
- nicht ausgeschlossen werden kann
- ausgeschlossen werden können
- ausgeschlossen , weil
- ausgeschlossen , wenn
- nicht ausgeschlossen werden , dass
- Partei ausgeschlossen und
- ausgeschlossen , da er
- ausgeschlossen , dass die
- ausgeschlossen werden kann , dass
- ausgeschlossen , da sie
- ausgeschlossen , weil er
- nicht ausgeschlossen . Die
- ausgeschlossen worden waren
- nicht ausgeschlossen ist
- nicht ausgeschlossen , dass die
- ausgeschlossen , dass der
- ausgeschlossen wurde . Die
- ausgeschlossen , wenn der
- ausgeschlossen werden , wenn
- Partei ausgeschlossen wurde
- ausgeschlossen , da die
- ausgeschlossen , dass es
- nicht ausgeschlossen werden können
- ausgeschlossen ist . Die
- ausgeschlossen werden , dass die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sɡəˌʃlɔsn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Zossen
- abgeschlossen
- erschossen
- Flossen
- schossen
- flossen
- verschlossen
- geflossen
- abgeschossen
- Obergeschossen
- Heckflossen
- Artgenossen
- gegossen
- erschlossen
- entschlossen
- aufgeschlossen
- Gesinnungsgenossen
- Brustflossen
- Zeitgenossen
- übergossen
- Rückenflossen
- Parteigenossen
- Bauchflossen
- abschlossen
- beschlossen
- Grossen
- beschossen
- Nossen
- geschossen
- Erbsen
- Arzneistoffen
- widersprochen
- Pressen
- außen
- Messen
- folgendermaßen
- Knochen
- nachgelassen
- gegessen
- Schüssen
- Wirkstoffen
- Anlässen
- Erzeugnissen
- verpassen
- unangemessen
- locken
- vergessen
- Maßen
- gelassen
- Rotten
- Felsbrocken
- Schweißen
- erfassen
- entreißen
- Hugenotten
- Socken
- Stelzen
- zerbrochen
- beißen
- Weißen
- ungebrochen
- stoppen
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Nachlassen
- Europastraßen
- Hexen
- rissen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- Bissen
- aufwachsen
- Missverständnissen
- auffassen
- Klassen
- orthodoxen
- ordnungsgemäßen
- Jochen
- erwachsen
- wachsen
- kochen
- überließen
- verschießen
- übergroßen
- Chancen
- verwachsen
- Boxen
- Massen
- Nüssen
- schließen
- lassen
- Brennstoffen
- wissen
- boxen
- verließen
- Weißrussen
- Kenntnissen
- bloßen
- Willebadessen
Unterwörter
Worttrennung
aus-ge-schlos-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ausgeschlossener
- suspendiert/ausgeschlossen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
England |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Gattung |
|