Häufigste Wörter

erforderliche

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung er-for-der-li-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
erforderliche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
необходимото
de Die Kommission schätzt , dass es 1 Mrd . EUR kosten wird , um das erforderliche Maß an Infrastruktur zu erreichen .
bg По оценки на Комисията ще ни струва един милиард евро да достигнем необходимото ниво на инфраструктурата .
erforderliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
необходимия
de Wir müssen daher sicherstellen , dass unsere Politik die erforderliche Tragweite hat und auch , dass Investitionen in Bezug auf die Umwelt und soziale Angelegenheiten besser an weiter entwickelte , moderne Arbeit angepasst werden .
bg Ето защо трябва да гарантираме , че политиката ни е с необходимия обхват , както и че инвестициите отговарят по-добре на изискванията , свързани с околната среда и социалните въпроси .
erforderliche Anzahl
 
(in ca. 88% aller Fälle)
необходимия брой
Deutsch Häufigkeit Dänisch
erforderliche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nødvendige
de Zum Beispiel müssen wir dringend entweder eine Rahmenvereinbarung über erforderliche Instrumente zur Arbeitszeitorganisation oder einen Plan über atypische Arbeitsverträge anstreben , die keine Teilzeitverträge sind .
da Vi skal f.eks . lægge stor vægt på at opnå en rammeaftale om nødvendige instrumenter vedrørende tilrettelæggelse af arbejdstiden eller tiltag i forbindelse med atypiske former for beskæftigelse , ud over deltidsbeskæftigelse .
erforderliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
den nødvendige
erforderliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fornødne
de Ich verstehe voll und ganz die Sorge des verehrten Abgeordneten , dass der Debatte über den Vertrag über eine Verfassung für Europa die erforderliche Klarheit fehlt .
da Jeg forstår fuldt ud medlemmets bekymring over , at debatten om traktaten om en forfatning for Europa savner den fornødne soberhed .
erforderliche Unterstützung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nødvendige støtte
erforderliche Flexibilität
 
(in ca. 65% aller Fälle)
nødvendige fleksibilitet
die erforderliche
 
(in ca. 65% aller Fälle)
den nødvendige
Deutsch Häufigkeit Englisch
erforderliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
necessary
de Die Kommission wird sich auch künftig aktiv um einen Kompromiss bemühen , der die erforderliche Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten genießen und die Zustimmung des Parlaments , des Rates und der Kommission zur interinstitutionellen Vereinbarung ermöglichen wird , die die Grundlage der neuen Finanziellen Vorausschau bildet .
en The Commission will continue to work actively to find a compromise which will enjoy the necessary support amongst Member States , and will allow for the agreement of Parliament , the Council and the Commission to the interinstitutional agreement setting up the new financial perspective .
erforderliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
required
de Piloten werden dafür ausgebildet , mit außergewöhnlichen Flugbedingungen umgehen zu können und sie verfügen über die erforderliche Erfahrung , um das Risiko einzuschätzen und Entscheidungen über die Umleitung eines Fluges zu treffen .
en Pilots are trained to cope with exceptional air conditions and have the experience required to evaluate the risk and make decisions about redirecting the flight .
erforderliche Flexibilität
 
(in ca. 67% aller Fälle)
necessary flexibility
Deutsch Häufigkeit Estnisch
erforderliche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vajalikku
de Ich kann daher die Haltung des Europäischen Rates nicht nachvollziehen , der uns die zur Bewertung seines Haushaltsplans erforderliche Zusammenarbeit verweigert .
et Seetõttu ei mõista ma Euroopa Nõukogu seisukohta , kes keeldub meiega oma eelarve hindamiseks vajalikku koostööd tegemast .
erforderliche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vajaliku
de ( DE ) Herr Präsident ! Es geht um die schriftliche Erklärung 0001/2009 , die die erforderliche Mehrheit erhalten hat .
et Härra juhataja , praegune teema on kirjalik avaldus 0001/2009 , mis sai vajaliku häälteenamuse .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
erforderliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tarvittavaa
de In Bezug auf Mazedonien hoffen wir , dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien die erforderliche Flexibilität unter Beweis stellen wird .
fi Makedonian osalta toivomme , että entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia osoittaa tarvittavaa joustavuutta .
erforderliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tarvittavan
de Wir stehen bereit , um jede erforderliche Hilfe zu leisten .
fi Olemme valmiit antamaan heille kaiken tarvittavan avun .
erforderliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tarvittava
de Es obliegt dem Hohen Vertreter , der nunmehr nach Artikel 30 des Vertrags über das Initiativrecht verfügt , eine wahrhaft europäische Strategie vorzuschlagen und anzuführen , die auf eine schnellstmögliche Schließung von Guantánamo abzielt und dabei die erforderliche Unterstützung im Hinblick auf die individuelle gesundheitliche Wiederherstellung und soziale Wiedereingliederung der freigelassenen Häftlinge einschließlich ihres Rechts auf Familienzusammenführung gewährleistet .
fi Korkean edustajan tehtävä on nyt perustamissopimuksen 30 artiklassa määrätyn aloiteoikeutensa nojalla ehdottaa ja johtaa todellista eurooppalaista strategiaa , jonka avulla Guantánamo saadaan suljettua mahdollisimman nopeasti ja vapautetuille vangeille turvataan yksilölliseen toipumiseen ja yhteiskuntaan sopeutumiseen tarvittava tuki sekä oikeus perheenyhdistämiseen .
erforderliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
välttämätön
de Aus diesen Gründen glaube ich , daß auf die Gefahr internationaler krimineller Organisationen hingewiesen werden , andererseits aber auch betont werden sollte , daß die albanische Regierung mit einer umfassenden und transparenten Untersuchung eingreifen und gleichzeitig einen Dialog mit allen Oppositionsparteien in Gang bringen muß , denn ohne einen Dialog ist die in diesem Moment erforderliche politische Stabilität unmöglich zu erreichen .
fi Näiden syiden perusteella uskon , että kansainvälisten rikollisjärjestöjen läsnäolon aiheuttaman vaaran korostuessa , on hyvä korostaa myös , että Albanian hallituksen on myös puututtava tilanteeseen tekemällä täydellinen ja avoin tutkimus sekä aloittamalla vuoropuhelu kaikkien opposition osapuolien kanssa , sillä ilman vuoropuhelua ei ole mahdollista saavuttaa vakaata poliittista tilannetta , joka nyt on välttämätön Albaniassa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
erforderliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nécessaire
de Mir scheint , die Arbeit , die gemeinsam von der Union geleistet worden ist , hat viel zuwenig Anerkennung gefunden , ob es sich nun um erforderliche Hilfe für die Opfer handelt oder um medizinische Bereitschaftsdienste und die Erarbeitung höherer Sicherheitsstandards für die Zukunft .
fr Il m ' apparaît que le travail effectué conjointement au sein de l'Union n ' a pas obtenu la reconnaissance qu'il méritait , qu'il s ' agisse de l'aide nécessaire aux victimes ou de la mobilisation médicale et de la préparation d'une sûreté accrue pour parer à l'éventualité de nouveaux accidents .
erforderliche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nécessaires
de Wir müssen sichern , daß sich die Industrie in einer günstigen Lage für diese neuen und weitere in der Zukunft erforderliche , extrem aufwendig umzusetzende und durchzuführende Richtlinien befindet .
fr Il convient de garantir que l'industrie soit en position favorable en ce qui concerne les nouveaux règlements et les règlements nécessaires à l'avenir qui sont très chers à appliquer .
erforderliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
requise
de In diesem Fall können wir bestätigen , dass die spanischen Behörden von Anfang an die Bedingungen des Baseler Übereinkommens erfüllt haben , indem sie ein Verfahren gegen das Unternehmen eingeleitet und es verpflichtet haben , die Asche zurückzutransportieren . Zudem haben sie die erforderliche Koordination mit den türkischen Behörden gewährleistet und sämtliche für den Rücktransport der Asche nach Spanien erforderliche Hilfe und technische Unterstützung zur Verfügung gestellt .
fr Dans le cas présent , nous pouvons affirmer que les autorités espagnoles ont satisfait aux critères de la convention de Bâle dès le début en entamant des poursuites contre l’entreprise , en la contraignant à ramener les cendres , en assurant la coordination requise avec les autorités turques et en fournissant toute l’aide et toute l’assistance technique nécessaires au retour des cendres en Espagne .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
erforderliche
 
(in ca. 23% aller Fälle)
απαραίτητη
de Dabei wird aber zu beachten sein , daß die Kommission die erforderliche Infrastruktur zur Verfügung stellt , damit die Partnersuche nicht zu einem unüberwindlichen Hindernis wird .
el Εδώ πρέπει όμως να δοθεί προσοχή στο να διαθέσει η Επιτροπή την απαραίτητη υποδομή , προκειμένου η αναζήτηση εταίρων να μην καταλήξει να γίνει ανυπέρβλητο εμπόδιο .
erforderliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
αναγκαία
de Drittens : die Einführung des Euro , an der wir aktiv und konstruktiv beteiligt waren , indem wir darüber wachten , daß der Übergang zur neuen Währung nicht auf Kosten der Verbraucher erfolgt , daß die neuen Führungskräfte der Europäischen Zentralbank die erforderliche Qualifikation und Unabhängigkeit besitzen , und indem wir für das Parlament aller Europäer eine angemessene Informationen auf dem Gebiet der Währungspolitik erwirkten .
el Τρίτον : την έναρξη εφαρμογής του ευρώ , στην οποία συμμετείχαμε κατά τρόπο ενεργό και εποικοδομητικό , προσέχοντας ούτως ώστε η μετάβαση στο νέο νόμισμα να μην γίνει εις βάρος των καταναλωτών , μεριμνώντας οι νέοι διευθυντές της Κεντρικής Ευρωπαϊκής Τράπεζας να έχουν την αναγκαία προπαρασκευή και ανεξαρτησία και εξασφαλίζοντας για το Κοινοβούλιο όλων των Ευρωπαίων κατάλληλη πληροφόρηση σε θέματα νομισματικής πολιτικής .
erforderliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
απαιτούμενη
de Leider wurde der Vorschlag nicht angenommen , da die erforderliche Einstimmigkeit im Rat nicht erreicht werden konnte .
el Δυστυχώς η πρόταση δεν υιοθετήθηκε καθώς δεν υπήρξε η απαιτούμενη ομοφωνία στο Συμβούλιο .
erforderliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
την απαραίτητη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
erforderliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
necessaria
de Dennoch möchte ich Ihnen versichern , dass die Kommission bereit ist , in Bezug auf die Änderungsanträge eine offene Haltung einzunehmen , wie beim geografischen Anwendungsbereich des Systems , den Methoden seiner Anwendung auf die Kandidatenländer und anderen Fragen , und auf jeden Fall werden wir die erforderliche Flexibilität an den Tag legen , um im Rahmen der Vermittlung die von uns allen gewünschte Einigung zu ermöglichen . Wir werden darauf hinwirken , sie zu erreichen , auch wenn das sehr schwierig werden könnte , da die Differenzen zwischen dem Parlament und dem Rat sehr erheblich sind .
it Desidero però assicurare agli onorevoli deputati che la Commissione è disposta ad adottare un atteggiamento aperto nei confronti di certi emendamenti sulla portata geografica del sistema , sui metodi per applicarlo ai paesi candidati , ed altri , ed è altresì intenzionata , in ogni caso , a mostrare la flessibilità necessaria per raggiungere l'accordo auspicato da tutti nel contesto della conciliazione . Ci adopereremo a tal fine , anche se il compito si profila molto difficoltoso , viste le profonde divergenze tra Parlamento e Consiglio .
erforderliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
necessario
de Diese Neuerungen sowie die Verstärkung der Haushaltsdisziplin , die sowohl in den Schlußfolgerungen der Präsidentschaft von Berlin als auch in der neuen Interinstitutionellen Vereinbarung deutlich wird , geben die grundlegenden Impulse für die erforderliche Modifizierung und Ergänzung der geltenden Entscheidung durch neue Mechanismen .
it Questi cambiamenti , infatti , e il consolidamento della disciplina di bilancio emerso con evidenza tanto dalle conclusioni della Presidenza a Berlino , quanto nel nuovo Accordo interistituzionale , rappresentano il necessario stimolo alla modifica della decisione oggi in vigore e al suo completamento con strumenti nuovi .
erforderliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
necessari
de Ich möchte Ihnen versichern , dass die Europäische Kommission die Geschehnisse weiterhin aufmerksam verfolgen und erforderliche Maßnahmen ergreifen wird , um eine Wiederholung dieser Vorkommnisse in Zukunft zu verhindern .
it Posso assicurarvi che la Commissione europea segue gli eventi da vicino e che prenderà i provvedimenti necessari per impedire il ripetersi di situazioni simili .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
erforderliche
 
(in ca. 29% aller Fälle)
vajadzīgo
de Ich hoffe , wir erhalten die erforderliche Mehrheit dafür !
lv Es ceru , ka mēs iegūsim vajadzīgo vairākumu , lai panāktu šo izrāvienu .
erforderliche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nepieciešamo
de Wenn Patienten angemessen informiert werden , ist die Wahrscheinlichkeit höher , dass sie die erforderliche Behandlung annehmen und die im Rahmen ihrer Behandlung getroffenen Maßnahmen besser verstehen .
lv Ja pacienti ir pienācīgi informēti , var drošāk cerēt , ka viņi turpinās nepieciešamo ārstēšanos un piemērotāk izpratīs pieņemtos lēmumus par viņu ārstēšanu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
erforderliche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
būtiną
de Die zweite Initiative wird eine Richtlinie zu verwaisten Werken sein : Ziel ist es , die erforderliche Rechtssicherheit zu schaffen , um die Bemühungen zur Digitalisierung unseres kulturellen Erbes zu stützen .
lt Antroji iniciatyva - direktyva dėl nežinomų autorių kūrinių , kuria siekiama sukurti būtiną teisinį tikrumą , reikalingą pastangoms " suskaitmeninti " mūsų kultūros paveldą remti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
erforderliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
noodzakelijke
de Wir sind bei der Debatte von der Sterilität des zur Vitalität des Augenblicks übergegangen und haben dabei notwendige Kompromisse unterstützt und bei der Finanziellen Vorausschau die erforderliche Einigung erzielt .
nl We verlegden het debat van het klinische naar de levendigheid van het moment , waarmee we de weg vrijmaakten voor de noodzakelijke compromissen en de noodzakelijke overeenstemming over de financiële aspecten .
erforderliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vereiste
de Außerdem wird erklärt , daß der allgemeine Rahmen die erforderliche finanzielle Unterstützung zur Verfügung stellen muß , um hohe Qualität sowie effektive Kontroll - und Inspektionsmethoden zum Schutz der Verbraucher und ihrer Gesundheit sicherzustellen .
nl Ook wordt gespecificeerd dat het algemeen kader de vereiste financiële middelen ter beschikking moet stellen om een goede kwaliteit en efficiënte controle - en inspectiemethodes te kunnen garanderen ter bescherming van de consumenten en hun gezondheid .
erforderliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
benodigde
de Es galt als gewaltiger Schritt nach vorn , dass der dafür erforderliche Verkehr im Verhältnis immer billiger wurde .
nl Het werd als een geweldige stap vooruit gezien dat het daarvoor benodigde vervoer naar verhouding steeds goedkoper werd .
erforderliche Mehrheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vereiste meerderheid
Damit entsteht die erforderliche Rechtsgrundlage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Daarmee ontstaat de noodzakelijke rechtsbasis
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
erforderliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
necessária
de Ich vertraue darauf , dass eine Mehrheit der Kollegen Abgeordneten die erforderliche Sensibilität besitzt , um mit ihrer Stimme diesen erneuerten Vorschlag zu unterstützen .
pt Estou confiante que a maioria dos colegas terá a necessária sensibilidade para apoiar , com o seu voto , esta proposta novamente apresentada .
erforderliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
necessárias
de Und in diesem Zusammenhang müssen die notwendigen Initiativen und die erforderliche Unterstützung in Gang gesetzt werden .
pt É neste contexto que se deverão estabelecer as iniciativas e ajudas necessárias .
erforderliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
necessário
de In diesem speziellen Fall der Einreichungsfristen der Anfragen - und wie Sie sagten , haben wir eine unterschiedliche Meinung - ist der dem Rat zur Verfügung stehende Zeitraum , auch wenn es der erforderliche Mindestzeitraum ist , immer sehr knapp , um die Antworten vorzubereiten und dann noch ihre Bestätigung durch die Mitgliedstaaten einzuholen , denn ich kann in diesem Parlament nichts beantworten , ohne dass der Rat es bestätigt hat .
pt No caso vertente , no que diz respeito aos prazos para apresentação de perguntas - e como referiu divergimos neste ponto - , o prazo de que o Conselho dispõe , ainda que seja o mínimo necessário , é sempre muito limitado para proceder à preparação das respostas e para proceder , ainda , à sua aprovação pelos Estados-Membros , porque eu não posso dar uma resposta neste Parlamento que não tenha sido aprovada pelo Conselho .
erforderliche Flexibilität
 
(in ca. 77% aller Fälle)
flexibilidade necessária
erforderliche Zeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tempo necessário
erforderliche Mehrheit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
maioria necessária
die erforderliche
 
(in ca. 34% aller Fälle)
a necessária
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
erforderliche Zusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cooperarea necesară
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
erforderliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nödvändiga
de Drittens , die erforderliche Modernisierung der Systeme als Anpassung an die neue Herausforderung .
sv För det tredje , den nödvändiga moderniseringen av systemen inför den nya utmaningen .
erforderliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nödvändig
de Die Politik der Kooperation und Entwicklungshilfe für AKP-Staaten , die seit Jahrzehnten definiert und in mehreren Folgeverträgen von Lomé und im Europäischen Entwicklungsfonds abgesegnet wurde , ist die erforderliche Basis und ausreichend dafür , daß die Europäische Union diese AKP-Staaten auf dem Sektor Bananen nicht bevorzugt behandeln kann , während aber in vielen anderen Bereichen eine bevorzugte Behandlung stattfindet .
sv Den politik för samarbete och stöd till utvecklingen i AVS-länderna som förts sedan decennier har befästs i flera avtal efter Lomé-konventionen och i Europeiska utvecklingsfonden och är en nödvändig och tillräcklig grund för att förbjuda Europeiska unionen att inte ge dessa AVS-länder en preferensierad behandling inom banansektorn , när man har samma preferensierade behandling för många andra sektorer .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
erforderliche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
potrebnú
de Die Kommission sollte die Bedeutung nationaler , lokaler und regionaler Behörden bei der Erarbeitung und Durchsetzung von Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel sowie die Notwendigkeit anerkennen , ihnen Befugnisse zu erteilen und ihnen die erforderliche Unterstützung zu gewähren .
sk Komisia by mala uznať význam štátnych , miestnych a regionálnych orgánov pri rozvoji a uplatňovaní opatrení na prispôsobenie sa klimatickým zmenám , ako aj potrebu udeliť im právomoc a poskytnúť im potrebnú pomoc .
erforderliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
požadovaný
de Es gab Anzeichen , dass Irland , wenn es das Dokument nicht angenommen hätte , solange hätte abstimmen müssen , bis das erforderliche Ergebnis erzielt worden wäre .
sk Boli náznaky , že ak Írsko tento dokument neakceptuje , bude musieť hlasovať dovtedy , kým sa nedosiahne požadovaný výsledok .
die erforderliche
 
(in ca. 67% aller Fälle)
potrebnú
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
erforderliche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
potrebne
de Wie Herr Audy gerade erwähnte , ist die Rückkehr zum Protektionismus nicht unser Ziel , sondern es geht hier darum , die erforderliche Transparenz in den Schlüsselsektoren zu gewährleisten , wie beispielsweise im Bereich IKT und in anderen europäischen Schlüsselsektoren .
sl Vrnitev k protekcionizmu ni eden izmed naših ciljev - kot je pravkar povedal gospod Audy - , vendar pa gre za zagotavljanje potrebne preglednosti v ključnih sektorjih , kot so IKT in drugi ključni evropski sektorji .
erforderliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
potrebno
de In dieser Hinsicht würde ich befürworten , dass Ärzte oder Pharmazeuten diejenigen sind , die die Patienten mit detaillierten Informationen versorgen , um das erforderliche grundlegende Verständnis für die Verabreichung von Arzneimitteln sicherzustellen .
sl Menim , da je pri tem bolje , da zdravniki ali farmacevti bolnikom zagotovijo podrobne informacije ter tako zagotovijo temeljito razumevanje jemanja zdravil , ki je potrebno .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
erforderliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
necesaria
de Ich hoffe , Herr Kommissar , dass Sie sich für die erforderliche Zusammenarbeit einsetzen .
es Espero , señor Comisario , que fomente la cooperación necesaria .
erforderliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
necesario
de Meiner Ansicht nach ist allerdings die Kürzung für die Schwerpunktachse 3 – Verbesserung der Lebensqualität und Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft – von 15 auf 8 % zu stark und würde sich negativ auf das erforderliche Gleichgewicht zwischen den Schwerpunktachsen auswirken , d. h. Änderungsanträge 17 , 43 , 44 , 115 , 117 und 118 .
es Pero considero que la reducción del Eje III – calidad de vida y diversificación de la economía rural – de un 15 a un 8 % es excesiva , y afectaría negativamente al equilibrio necesario entre ejes , es decir , las enmiendas 17 , 43 , 44 , 115 , 117 y 118 .
erforderliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
necesario para
erforderliche Flexibilität
 
(in ca. 96% aller Fälle)
flexibilidad necesaria
erforderliche Mehrheit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
mayoría necesaria
erforderliche Unterstützung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
apoyo necesario
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
erforderliche
 
(in ca. 41% aller Fälle)
szükséges
de Die möglichst rasche Bewilligung der Visumfreiheit - hoffentlich noch in diesem Jahr - könnte den Grundstein für das für die Schaffung einer Freihandelszone erforderliche Vertrauen der Wirtschaft legen .
hu A vízummentesség mielőbbi odaítélése , amely remélhetőleg még az idei év során megtörténik , megalapozhatja azt a gazdasági bizalmat is , amely a szabadkereskedelmi övezet létrehozásához szükséges .

Häufigkeit

Das Wort erforderliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12078. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.35 mal vor.

12073. Lehrers
12074. Infektion
12075. Heimatforscher
12076. Rebsorte
12077. konventionellen
12078. erforderliche
12079. Ehrendoktor
12080. Frédéric
12081. Jahrtausend
12082. Landgrafen
12083. Cemetery

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die erforderliche
  • das erforderliche
  • Die erforderliche
  • der erforderliche
  • dafür erforderliche
  • die erforderliche Mehrheit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈfɔʀdɐlɪçə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

er-for-der-li-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • erforderlichem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Physik
  • gelangt , wo ihm die für den Druck erforderliche Feuchtigkeit mitgegeben wird . Dann tritt das Papier
  • Dampf-Flüssigkeitsverhältnis im gefüllten Bett nicht , und die erforderliche Trennung wird nicht erzielt ; die Füllung scheint
  • Loch mit dem Finger verschlossen werden . Der erforderliche Luftzug entsteht durch Ein - oder Ausblasen mit
  • verschlossen und luftfrei mit Wasser gefüllt . Der erforderliche Prüfdruck wird mit Hilfe einer in der Kanalsohle
Physik
  • zum Hungerast . Danach kann der Ausdauersportler die erforderliche Energie nur durch Verbrennung des in Fettzellen gespeicherten
  • Dieser Vorgang entspricht einer Verdunstung . Die dazu erforderliche Energie wird der Umgebung thermisch entzogen : Das
  • Zwergs beim Schrumpfen freigesetzt werden kann und die erforderliche Energie für die Strahlungsausbrüche zur Verfügung stellt .
  • grundlegende Gedanken : Die zum Verdampfen einer Flüssigkeit erforderliche Temperatur nimmt mit sinkendem Druck ab , d.h.
Physik
  • Klemmkraft
  • Querneigung
  • Sicherheitsabstand
  • Konstruktionshöhe
  • möglich
  • Hitzdrahtinstrument ) ausgelenkt , da nur sie die erforderliche , verhältnismäßig hohe Kraft aufbrachten , die der
  • als 10 Sekunden ermöglichen . Erreicht wird die erforderliche hohe Leistung entweder über sehr hohe Strahlertemperaturen wie
  • Nur damit ist die für eine optimale Kraftstoffausnutzung erforderliche hohe Verdichtung von 10:1 möglich . Neuartig war
  • leichtere und eine schwerere Fraktion getrennt . Der erforderliche Anreicherungsgrad hängt vom Reaktortyp ab und liegt meist
Physik
  • , eine komplizierte , bewegungsreiche und viel Training erforderliche Boule-Variante . Diese ist neben Boule des Berges
  • hat die gleichen Bedürfnisse bezüglich Mechanik . Der erforderliche Druck , um die Tasten zu bewegen ,
  • Bei dieser Übung entspricht die Wurfhöhe und die erforderliche Schnelligkeit bereits der Kaskade mit fünf Bällen .
  • mit den Bewegungen der beiden Förderkolben . Das erforderliche schnelle und verschleißarme Umschwenken des S-Rohrs erfolgt mit
Physik
  • , weil dort der zur Weiterleitung von Transversalwellen erforderliche Schubmodul fehlt . Auf der Oberfläche von Flüssigkeiten
  • zum Präparat durchgelassen . Der für die Fluoreszenzmikroskopie erforderliche dichroitische Strahlteiler befindet sich zwischen den beiden Scheiben
  • als Pulsare oder Radiopulsare bekannt . Die dazu erforderliche Energie wird der Rotationsenergie entnommen , die dadurch
  • Körper befindet . Bei der Teletherapie wird die erforderliche Strahlung normalerweise in Beschleunigern erzeugt , die sowohl
Deutschland
  • hatte . Weitere £ 30.000 wurden für das erforderliche Schleppzertifikats aufgebracht , um den Rumpf seerechtsgemäß die
  • † 1803 , 20.000 Taler ) kam das erforderliche Geld für die Institutsgründung . Ermöglicht wurde so
  • . 1890 hat der preußische Landtag bereits die erforderliche Bausumme von fünf Millionen Mark genehmigt . Die
  • , die restliche zur Fertigstellung der Kirche noch erforderliche Summe von 4575 Talern . Die zwei bronzenen
Deutschland
  • konnte bereits in erheblichem Umfang Eigenmittel für die erforderliche Sanierung gewinnen . Die an der Nord -
  • Erfolg schließlich so groß , dass für die erforderliche Erweiterung der Produktion in großem Umfang Fremdkapital erforderlich
  • den Verzicht auf Ausbauten seien außerdem Mehrbelastungen durch erforderliche Ersatzinvestitionen angefallen . Insgesamt sei der Bundeshaushalt mit
  • besaßen die Firmenerwerber nicht das für die Kaufpreisfinanzierung erforderliche Kapital und mussten teilweise Junk-Bonds zur Finanzierung herausgeben
Deutschland
  • nicht über das zur Erreichung des verfolgten Ziels erforderliche Maß hinaus . Die nachfolgend genannten Auswirkungen ergeben
  • das für die Rubrik ausgemachter „ Schurkenstaaten “ erforderliche Gefahrenpotential aufweisen - in diese Gruppe aufnehmen und
  • der Jugendlichen eingeschätzt und der Unterstützungsbedarf bzw . erforderliche Maßnahmen festgelegt . Analog zu den U-Untersuchungen wird
  • im Allgemeinen Unterschiede im Hinblick auf Zeitpunkte oder erforderliche Umstände für jeweilige Zahlungen aus dem Trust .
Deutschland
  • Insbesondere kann auch gerügt werden , dass eine erforderliche Umweltverträglichkeitsprüfung ausgeblieben ist . Zu den Auswirkungen wird
  • keine überspannten Anforderungen an die zu einer Verurteilung erforderliche Überzeugungsbildung gestellt . Es habe vielmehr stets im
  • Insbesondere kann auch gerügt werden , dass eine erforderliche Umweltverträglichkeitsprüfung ausgeblieben ist . Allerdings hat sich damit
  • bereits getroffene Fusionsvereinbarung hinfällig sei , da die erforderliche Unterstützung seitens der Aktionäre ausgeblieben sei und ein
Deutschland
  • Gesundheitsfürsorge . Auch wenn eine für bestimmte Rechtshandlungen erforderliche betreuungsgerichtliche Genehmigung ( beispielsweise die Genehmigung zur Kündigung
  • gesetzlichen Bestimmungen für CB-Funkgeräte erfüllt und dafür die erforderliche Hersteller - Freigabe und berechtigte CE-Kennzeichnung hat .
  • . Auch das Bundesarbeitsgericht hat eine Klausel " erforderliche Überstunden sind mit dem Monatsgehalt abgegolten " für
  • BGB liegt vor , wenn die im Verkehr erforderliche Sorgfalt außer acht gelassen wird . Grobe Fahrlässigkeit
Politiker
  • zunächst damit begonnen , die für die Lehrerbildung erforderliche Vorbildung bei Volksschulabsolventen zu fördern und diesen eine
  • möglich zu erreichen . Sie unterstützt die jeweils erforderliche Fortbildung , insbesondere der Lehrer . Aloisiuskolleg (
  • übertrug die Telegrafenverwaltung die für den lokalen Telegrafenbetriebsdienst erforderliche theoretische und praktische Ausbildung der Beamten den Oberpostdirektionen
  • , während besserverdienende Eltern die für ihre Berufstätigkeit erforderliche Betreuung großenteils privat organisieren . Diese Trennung kann
Politiker
  • keiner der Kandidaten , die für die Präsidentschaft erforderliche Stimmenzahl erhalten . Zabala wurde deshalb entsprechend der
  • von 14 Mitgliedern für Brender gestimmt . Die erforderliche Mehrheit von neun Stimmen kam damit nicht zustande
  • Abgeordnetenkammer einziehen , selbst wenn er die sonst erforderliche Stimmenzahl für diesen einen Sitz nicht erreichte .
  • Partei im Jahr 2000 nicht einmal mehr das erforderliche Quorum , um ins Parlament einzuziehen . Im
HRR
  • Bankier und Heereslieferant . Nachdem ihnen 1814 das erforderliche Privileg erteilt worden war , eröffnete er zusammen
  • Noviziat der Dominikaner eröffnete . Er bekam die erforderliche Genehmigung , um den Dienst der Diözese verlassen
  • Hessen-Kassel . Da er nicht zuvor um die erforderliche Genehmigung bei seiner Cousine , Königin Victoria ,
  • seines Pontifikats . Als das für die Seligsprechung erforderliche Wunder kam die Spontanheilung der französischen Ordensschwester Marie
Berlin
  • gestellt . Bereitgestellte Fördermittel erlaubten 1992 eine dringend erforderliche Restaurierung des Innenraumes . Außerdem erfolgte die Neueindeckung
  • eine neue Orgel ersetzt . 2006 konnten dringend erforderliche Restaurierungsarbeiten an der Stuckdecke erfolgreich abgeschlossen werden .
  • der Kirchenbänke besitzt . 1989 wurde die dringend erforderliche Neueindeckung des Kirchturms in Angriff genommen . Bereits
  • in erster Linie aus Kostengründen . Für die erforderliche Erneuerung der Fahrleitungsanlage und des Fahrzeugparks veranschlagte man
Software
  • ( nur JAD ) Erforderliches Java ME-Profil sowie erforderliche Konfiguration , d. h. CLDC-Version Zusätzlich haben einige
  • der Code korrekt ist ( d. h. die erforderliche Methode compareTo verfügbar ist ) . Weiterhin wird
  • ) für die gerade anfragende Telnet-Sitzung sowie andere erforderliche Daten . Der Router empfängt und verarbeitet das
  • over Ethernet ( PoE ) fallen auch zusätzlich erforderliche Stromkabel für Bürotelefone weg . SIP-Telefonie ist für
Film
  • es Banken , die die für einen Internet-Banking-Auftrag erforderliche Transaktionsnummer per SMS ( Mobil-Funk ) an den
  • . Ab 1975 brachte die NCAG eine dringend erforderliche neue Generation der Datenerfassungs - und Datenverarbeitungssysteme heraus
  • verschiedene Kölner Zeitungen die für ein erneutes Erscheinen erforderliche Presselizenz . Neben der kommunistischen Volksstimme und dem
  • Uhr ) der ARD fehlte den Folgen die erforderliche Sehbeteiligung ; Wiederholungen im Dritten Programm des NDR
Fußballspieler
  • ein zweites Mal absolvierte , erreichte er die erforderliche Punktzahl , den Prüfern erschien der Leistungssprung aber
  • , da diese erst nach ihrem Tod die erforderliche Punktzahl erreichten . Der Großmeistertitel für Löser von
  • bei Motorbootrennen startete . Mit dem Erreichen der erforderliche Altersgrenze startete sie ihre eigene Rennsportkarriere . Mit
  • . Mit Platz 55 verpasste er jedoch die erforderliche Norm für das Springen . Bei der Nordischen
Computerspiel
  • neuen Jagdzeugmagazin fand das für die verschiedenen Jagdarten erforderliche Gerät Platz , jedoch nicht die Waffen ,
  • 18 Jahren erwerbbar . Auch das in Deutschland erforderliche Prüfzeichen „ F-im-Fünfeck “ ist nicht erforderlich .
  • Ebenfalls nicht erfasst werden die für den Unterricht erforderliche Ausstattung ( wie Schultasche , Sportschuhe , Schreibhefte
  • in Fahrstuhlschächten o.ä . abzuseilen . Die dafür erforderliche Ausrüstung hat sie selbst entworfen und hergestellt .
Illinois
  • Alstereisvergnügen galt neben weiteren Voraussetzungen bis 1996 eine erforderliche Eisdicke von mindestens 15 Zentimetern ( wie zuletzt
  • Höhe auf den Kopf ist tödlich . Der erforderliche Bremsweg von 20 cm entspricht mehr als dem
  • 1,5 bis 2 mm ) und damit die erforderliche Transparenz erreicht hat . Nach dem Trockenen wird
  • bis zu Verzögerungszeiten möglich , bei denen die erforderliche Länge noch eine beherrschbare Größe hat ( ca.
Fluss
  • durch schweren Eisgang in der Argen und eine erforderliche Sprengung der Eismassen zerstört und der Graben eingeebnet
  • . Diese Fahrtstrecke hatte für Lübeck durch die erforderliche Aufstauung der Wakenitz und den Durchstich der Halbinsel
  • wurde , erreichte der Mühlenteich kaum noch die erforderliche Stauhöhe . Vermutlich damit zusammenhängend wurden Ende des
  • Wasserspiegel und das 1890 erbaute Wasserwerk ließen die erforderliche Stauhöhe des Mühlenteichs immer geringer werden . 1905
Medizin
  • eigentlicher Artikulationsprozess : die Sprechwerkzeuge werden in die erforderliche Stellung gebracht . Durch Volumenvergrößerung des Brustkorbs mittels
  • oder leicht verletzliche Organe drücken und die die erforderliche Ventilation und Wärmeregulierung verhindern ( z. B. beim
  • von außen auf den Körper einwirkt . Zusätzlich erforderliche Schutzmaßnahmen ( z. B. vorübergehender Aufenthalt in geschlossenen
  • minimal-invasiven Verfahrens . Insbesondere entfällt die aus Sicherheitsgründen erforderliche weiträumige Entfernung von gesundem Gewebe in der Tumorumgebung
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK