ausschließliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | aus-schließ-li-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (4)
- Englisch (6)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (7)
- Lettisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
изключителната
Das Ziel der beiden Vorlagen , die von den Berichten von Herrn Zwiefka und Herrn Deprez abgedeckt werden , besteht darin , ein Verfahren einzurichten , das den Mitgliedstaaten das Aushandeln und Abschließen von Vereinbarungen mit Drittländern zu Aspekten der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen erlauben wird , was unter die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt .
Целта на първите две предложения , обхванати от докладите на г-н Zwiefka и г-н Deprez , е да се установи процедура , която да позволи на държавите-членки да водят преговори и сключват споразумения с трети държави по въпроси от съдебното сътрудничество в областта на гражданското право , които попадат в изключителната компетентност на Общността .
|
ausschließliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
изключителна компетентност
|
ausschließliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
изключителна
Außerdem , Herr Kommissar , müssen wir uns die ökologische Verantwortung anschauen , auf die Sie und andere Abgeordnete sich bezogen haben , und zu der auch die gesamte ausschließliche Wirtschaftszone gehört , da es diese Zone ist , in der die Unternehmen arbeiten .
Също така , г-н член на Комисията , трябва да разгледаме екологичната отговорност , която Вие и други членове на Парламента споменахте , която ще трябва да обхване цялата изключителна стопанска зона , защото това е зоната , в която работят дружествата .
|
ausschließliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
компетентност
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil die Gemeinschaft über die ausschließliche Zuständigkeit für verschiedene Aspekte der Luftfahrtaußenbeziehungen verfügt , die traditionell Gegenstand bilateraler Luftverkehrsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten waren , und folglich bestimmte Klauseln in den bestehenden 47 bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen Mitgliedstaaten der EU und Mitgliedstaaten der Westafrikanischen Wirtschafts - und Währungsunion durch Gemeinschaftsabkommen ersetzt werden müssen .
Гласувах в подкрепа на доклада , тъй като Общността има изключителна компетентност по отношение на различните аспекти на външното въздухоплаване , които по традиция се уреждаха чрез двустранни споразумения за въздухоплавателни услуги между държавите-членки и трети страни и във връзка с това споразумения с Общността трябва да заменят определени разпоредби в съществуващите 47 двустранни споразумения за въздухоплавателни услуги , сключени между държавите-членки на ЕС и държавите-членки на Западноафриканския икономически и валутен съюз .
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
изключителна компетентност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
enekompetence
Diese Regionen vertreten nachdrücklich die Auffassung , dass ausschließliche Zuständigkeiten nicht nur unnötig , sondern anormal und ungerechtfertigt sind .
Disse samfund er overbeviste om , at enekompetence ikke blot er unødvendig , men også er forfejlet og ubegrundet .
|
ausschließliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
eksklusive
Wir werden 12 Maßnahmen mit Hebelwirkungen haben : 12 spezifische , aber nicht ausschließliche Vorschläge .
Vi vil være i besiddelse af 12 løftestænger . 12 specifikke , men ikke eksklusive forslag .
|
ausschließliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
enekompetence .
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
enekompetence
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
exclusive
Wie in diesem Bericht ganz klar anerkannt wird , hat keines dieser parlamentarischer Organe das ausschließliche Recht , die Bürger Europas zu vertreten .
As this report clearly acknowledges , none of these parliamentary institutions has exclusive rights to represent Europe ' s citizens .
|
ausschließliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
exclusive competence
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
exclusive competence
|
die ausschließliche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
exclusive
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
exclusive
|
die ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
exclusive competence
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ainupädevusse
Wir sind nicht befugt . die Zuständigkeitsbereiche der Kommissare zu ändern , da das in die ausschließliche Zuständigkeit des Kommissionspräsidenten fällt .
Meil puudub pädevus muuta komisjoni portfelle , sest see küsimus kuulub komisjoni presidendi ainupädevusse .
|
ausschließliche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ainupädevus
Trotzdem kann sich die Kommission , wie Herr Őry angemerkt hat , nur in den Bereichen durchsetzen , die in ihre ausschließliche Zuständigkeit fallen und , wie ich bereits erklärt habe , das hat sie getan .
Aga nagu Csaba Őry märkis , saab komisjon midagi tegema sundida vaid valdkondades , kus tal on ainupädevus , ja nagu mina ütlesin , on seda tehtud .
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ainupädevus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
yksinomainen
Da die EU derzeit über die ausschließliche Zuständigkeit in diesem Bereich verfügt , hat der Rat die Kommission dazu ermächtigt , Verhandlungen mit Drittstaaten aufzunehmen , um die traditionellen bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten zu ersetzen .
Koska EU : lla on tällä hetkellä yksinomainen toimivalta tällä alalla , neuvosto on valtuuttanut komission aloittamaan neuvottelut kolmansien maiden kanssa perinteisten lentoliikenteen palveluja koskevien jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kahdenvälisten sopimusten korvaamisesta .
|
ausschließliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
yksinomaiseen
Der Vorschlag basiert auf Artikel 37 des Vertrags und fällt damit in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft .
Ehdotus perustuu perustamissopimuksen 37 artiklaan ja kuuluu siten yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan .
|
ausschließliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
yksinomainen toimivalta
|
ausschließliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
yksinomaiseen toimivaltaan
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
yksinomaiseen toimivaltaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
exclusive
Nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe e des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( " Vertrag " ) hat die Union ausschließliche Zuständigkeit für die gemeinsame Handelspolitik .
Conformément à l'article 3 , paragraphe 1 , point e du traité sur le fonctionnement de l'Union ( TFUE ) , L'Union dispose d'une compétence exclusive en matière de politique commerciale commune .
|
die ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
compétence exclusive
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
αποκλειστική
In der Zwischenzeit , nachdem es sich hier ja um eine ausschließliche Kommissionskompetenz handelt - das möchte ich ebenfalls betonen - , hat es ja im zuständigen Verwaltungsausschuß eine Abstimmung gegeben .
Στο μεταξύ , και εφόσον πρόκειται για μια αποκλειστική αρμοδιότητα της Επιτροπής - πράγμα το οποίο θέλω επίσης να τονίσω - έγινε στην αρμόδια επιτροπή διαχείρισης μια ψηφοφορία .
|
ausschließliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
αποκλειστική αρμοδιότητα
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
αποκλειστική αρμοδιότητα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
esclusiva
Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon sind die ausländischen Direktinvestitionen unter die ausschließliche Zuständigkeit der EU gefallen , deren Hauptaufgaben dabei die Abwicklung bestehender BIT und die Festlegung einer europäischen Investitionspolitik , " die den Erwartungen der Investoren und der Zielländer gerecht wird " .
Con l'entrata in vigore del trattato di Lisbona , gli IED sono passati sotto la competenza esclusiva dell ' Unione europea , le cui funzioni principali sono la gestione degli attuali trattati bilaterali di investimento ( TBI ) e la definizione di una politica europea d'investimento " che soddisfi le attese degli investitori e degli Stati beneficiari ” .
|
ausschließliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
competenza esclusiva
|
ausschließliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
esclusive
Schließlich haben wir dagegen gestimmt , weil der Bericht auf einer doppelten Heuchelei basiert : Die nationalen Parlamente haben nichts erzielt außer einem sehr schwer zu realisierenden und somit ineffizienten Recht , die Einhaltung des Subsidiaritätsgrundsatzes zu überwachen ; dieser Grundsatz ist eine Illusion , da viele angeblich ausschließliche EU-Kompetenzen geschützt sind und die Definition der vom Vertrag dargebotenen Subsidiarität tatsächlich Vollmachten von Brüssel fördert .
Da ultimo , abbiamo votato contro perché la relazione si basa su una duplice ipocrisia : i parlamenti nazionali hanno ottenuto soltanto un diritto , molto difficile da attuare e dunque inefficace , di vigilare sul rispetto del principio della sussidiarietà ; tale principio è un ' illusione perché molte competenze suppostamente esclusive dell ' Unione sono santuarizzate e la definizione di sussidiarietà contenuta nei trattati di fatto promuove i poteri di Bruxelles .
|
ausschließliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
esclusivo
Dies ist natürlich keine ausschließliche Eigenart der großen Programme , auch Programme , die von einer bescheideneren Basis ausgehen , können sich in diese Richtung entwickeln .
Infatti , ciò non è appannaggio esclusivo dei grandi programmi , giacché programmi più modesti possono perseguire le medesime finalità .
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
competenza esclusiva
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
esclusiva
|
die ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
competenza esclusiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ekskluzīvā
Der Fall der Azoren ist erwähnenswert , da sie über die größte ausschließliche Wirtschaftszone in der Europäischen Union verfügen .
Azoru salu gadījumā ir vērts norādīt , ka tajās ir lielākā ekskluzīvā ekonomikas zona Eiropas Savienībā .
|
ausschließliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ekskluzīva kompetence
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ekskluzīvā
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
exclusieve
In diesem Zusammenhang dürfen wir nicht vergessen , dass der vorgeschlagene Reformvertrag eine Klausel enthält , die der Europäischen Union die ausschließliche Zuständigkeit für die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik überträgt .
Daarom mogen we niet vergeten dat het zogenaamde " hervormings ” - verdrag een bepaling bevat die erop is gericht de Europese Unie exclusieve bevoegdheden toe te kennen inzake het beheer van mariene hulpbronnen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid .
|
ausschließliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uitsluitende
Mit Rücksicht auf das Subsidiaritätsprinzip meine ich daher , daß Änderungen des Zeitsystems und die Anwendung desselben in die ausschließliche Zuständigkeit eines jeden Mitgliedstaates fallen .
Gelet op het subsidiariteitsbeginsel meen ik dat de wijziging en het al dan niet toepassen van het systeem van de tijdzones onder de uitsluitende bevoegdheid van de lid-staten vallen .
|
ausschließliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
exclusieve bevoegdheid
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
exclusieve bevoegdheid
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
wyłączną
Tatsächlich ging Herrn Schlyters Bericht aus einem Verordnungsvorschlag der Kommission hervor , der die ausschließliche Zuständigkeit der EU für ausländische Direktinvestitionen vorsieht und damit die Vereinbarung der 27 Mitgliedstaaten ersetzt sowie zudem eine notwendige Übergangszeit für bereits bestehende bilaterale Abkommen vorsieht .
W istocie sprawozdanie pana posła Schlytera powstało jako odpowiedź na projekt rozporządzenia Komisji , który przewiduje wyłączną kompetencję UE w dziedzinie bezpośrednich inwestycji zagranicznych , zastąpienie umów zawartych przez 27 państw członkowskich , jak również ustanowienie koniecznego okresu przejściowego , który miałby zastosowanie do dotychczasowych umów dwustronnych .
|
ausschließliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
wyłączne
Zusätzlich hat die Kommission , wenn IAO-Übereinkommen die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft betrafen , rechtzeitig Vorschläge für Beschlüsse des Rates vorgelegt , um den Mitgliedstaaten die Ratifizierung der relevanten Übereinkommen zu ermöglichen . Gleichzeitig hat sie dazu aufgerufen , die Normen so schnell wie möglich zu ratifizieren , insbesondere das Seearbeitsübereinkommen und das Übereinkommen über Arbeit in der Fischerei .
Ponadto w przypadku tych konwencji MOP , w których zostały uwzględnione wyłączne kompetencje Wspólnoty , Komisja w odpowiednim czasie przedstawiła wnioski o wydanie decyzji Rady , upoważniających państwa członkowskie do ratyfikowania konwencji i wezwała do możliwie najszybszej ratyfikacji norm , a w szczególności Konwencji o pracy na morzu i Konwencji pracy w sektorze rybołówstwa .
|
ausschließliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
wyłącznej
Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon sind ausländische Direktinvestitionen Teil der EU-Handelspolitik geworden und fallen damit in die ausschließliche Zuständigkeit der Union .
Z wejściem w życie traktatu lizbońskiego bezpośrednie inwestycje zagraniczne stały się częścią polityki handlowej UE , a tym samym podlegają wyłącznej kompetencji Unii .
|
ausschließliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wyłączne kompetencje
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
wyłączne kompetencje
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
exclusiva
Hier ist nach allgemeiner Auffassung klar , dass der Änderungsantrag eines assoziierten Ausschusses nur dann automatisch übernommen werden kann , wenn er in die ausschließliche Zuständigkeit dieses Ausschusses fällt .
É do entendimento geral que uma alteração apresentada por uma comissão associada só pode ser aceite automaticamente se a mesma for da competência exclusiva dessa comissão .
|
ausschließliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
competência exclusiva
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
competência exclusiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
exclusivă
Außerdem , Herr Kommissar , müssen wir uns die ökologische Verantwortung anschauen , auf die Sie und andere Abgeordnete sich bezogen haben , und zu der auch die gesamte ausschließliche Wirtschaftszone gehört , da es diese Zone ist , in der die Unternehmen arbeiten .
De asemenea , domnule comisar , trebuie să examinăm responsabilitatea ecologică , la care v-aţi referit dumneavoastră şi alţi deputaţi , şi care va trebui să includă întreaga zonă economică exclusivă deoarece aceasta este zona în care lucrează companiile .
|
ausschließliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
exclusive
Mit dem Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ist diese Angelegenheit unter die ausschließliche Zuständigkeit der EU gefallen und ist jetzt Teil der Vorbereitungen für eine zukünftige europäische Investitionspolitik , die eingehend diskutiert werden muss .
Odată cu intrarea în vigoare a Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene , această chestiune revine competenței exclusive a UE , și în prezent este parte a pregătirii pentru o viitoare politică europeană în domeniul investițiilor , care trebuie să fie serios dezbătută .
|
ausschließliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
exclusivă a
|
ausschließliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
competența
Tatsächlich ging Herrn Schlyters Bericht aus einem Verordnungsvorschlag der Kommission hervor , der die ausschließliche Zuständigkeit der EU für ausländische Direktinvestitionen vorsieht und damit die Vereinbarung der 27 Mitgliedstaaten ersetzt sowie zudem eine notwendige Übergangszeit für bereits bestehende bilaterale Abkommen vorsieht .
De fapt , raportul dlui Schlyter rezultă din propunerea de regulament al Comisiei care prevede competența exclusivă a UE privind investițiile străine directe , înlocuind acordurile puse în aplicare de către cele 27 de state membre și , de asemenea , instituind o perioadă de tranziție necesară care să fie aplicată tratatelor bilaterale existente .
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
exclusivă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
exklusiva
Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon sind die ausländischen Direktinvestitionen unter die ausschließliche Zuständigkeit der EU gefallen , deren Hauptaufgaben dabei die Abwicklung bestehender BIT und die Festlegung einer europäischen Investitionspolitik , " die den Erwartungen der Investoren und der Zielländer gerecht wird " .
I och med Lissabonfördragets ikraftträdande blev utländska direktinvesteringar en av EU : s exklusiva befogenheter . De viktigaste uppgifterna är att hantera de befintliga bilaterala investeringsavtalen och att definiera en investeringspolitik för EU ” som uppfyller investerarnas och de mottagande ländernas förväntningar ” .
|
ausschließliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
exklusiv
Ich kann im Übrigen bestätigen , dass es tatsächlich möglich sein wird , einen institutionellen Rahmen für bilaterale Abkommen zu finden , aber dass die Gemeinschaft und die Kommission ausschließliche Zuständigkeit haben müssen .
I övrigt kan jag bekräfta att det verkligen är möjligt att hitta ett institutionellt ramverk för bilaterala avtal , men att gemenskapen och kommissionen måste ha exklusiv behörighet .
|
ausschließliche Wirtschaftszone |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
exklusiva ekonomiska
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
exklusiv befogenhet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
výlučnú
Auch zeigt der Bericht zu Recht auf , dass die Europäische Union weltweit die größte Seemacht ist , deren Gebiete in äußerster Randlage ihr die größte ausschließliche Wirtschaftszone der Welt sichern .
V správe sa okrem toho oprávnene uvádza , že Európska únia má medzi námornými mocnosťami vo svete vedúce postavenie a jej najvzdialenejšie regióny zabezpečujú , že má najrozsiahlejšiu výlučnú hospodársku zónu na svete .
|
ausschließliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
výlučné
Schließlich brauchen wir neue Anreize für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union , um ausschließliche Wirtschaftszonen zu entwickeln .
Na záver chcem povedať , že potrebujeme nové stimuly pre členské štáty , aby rozvíjali výlučné hospodárske zóny .
|
ausschließliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
výlučnou
Da ausländische Direktinvestitionen ( ADI ) unter die ausschließliche Zuständigkeit der EU gefallen sind , muss jegliche Anstrengung unternommen werden , um eine einheitliche und integrierte Investitionspolitik zu schaffen , die die Menschenrechte und die Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit einhält .
Keďže priame zahraničné investície ( PZI ) sa stali výlučnou právomocou EÚ , je potrebné vyvinúť čo najväčšie úsilie na vybudovanie súdržnej a integrovanej investičnej politiky , ktorá dodržiava ľudské práva a zásady právneho štátu .
|
ausschließliche Wirtschaftszone |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hospodársku zónu
|
ausschließliche Wirtschaftszone |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
výlučnú hospodársku zónu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
izključne
Wieder einmal stellen wir fest , dass die föderalistische Mehrheit im Europäischen Parlament die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Gestaltung und den Inhalt ihrer Bildungssysteme nicht respektiert .
Ponovno ugotavljava , da federalistična večina v Evropskem parlamentu ni spoštovala izključne pristojnosti držav članic za organizacijo izobraževanja in vsebine sistemov usposabljanja .
|
ausschließliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
izključna
Welche Auswirkungen wird die ausschließliche Kompetenz der EU bei bilateralen Investitionen auf die Mitgliedstaaten haben ?
Kako bo izključna pristojnost EU pri dvostranskih naložbah vplivala na države članice ?
|
ausschließliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
izključno
Für all diese Angelegenheiten fallen die Aushandlung und der Abschluss von Abkommen mit einem oder mehreren Drittländern unter die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft .
Za pogajanja o sporazumih z eno ali več tretjih držav v zvezi z vsemi temi vprašanji in za njihovo sklenitev je izključno pristojna Skupnost .
|
ausschließliche Wirtschaftszone |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
izključno ekonomsko cono
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
izključne pristojnosti
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
izključno pristojnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
exclusiva
Ich habe diesem Bericht zugestimmt , weil die EU ausschließliche Zuständigkeit bezüglich verschiedener Aspekte der Luftfahrtaußenbeziehungen besitzt , die traditionell durch bilaterale Luftverkehrsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern geregelt wurden .
Estoy de acuerdo con este informe , porque la UE tiene competencia exclusiva con respecto a diversos aspectos de la aviación exterior que tradicionalmente se regían por acuerdos bilaterales de servicios aéreos entre los Estados miembros y terceros países .
|
ausschließliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
exclusivo
In diesem Kontext ist der häufig ausschließliche Ruf nach dem Privatsektor bestenfalls ein Täuschungsmanöver , schlimmstenfalls eine wirtschaftliche , soziale und politische Machtergreifung , die sich der Kontrolle durch die Bevölkerung der betroffenen Länder entzieht .
En este marco , el llamamiento a menudo demasiado exclusivo al sector privado es en el mejor de los casos un engaño y , en el peor , una toma del poder económico , social y político que escapa al control de las poblaciones de esos países .
|
ausschließliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
exclusivas
Von großer Bedeutung ist in diesem Zusammenhang , dass der Bericht alle Bestrebungen ausländischer Kräfte ablehnt , die darauf abzielen , ausschließliche Einflusssphären zu schaffen , und Russland eindringlich auffordert , sich einem Engagement der Europäischen Union bei der Konfliktbewältigung und Frieden erhaltenden Operationen im Südkaukasus nicht zu widersetzen .
Por tanto , es importante que el informe rechace los intentos por parte de cualquier potencia extranjera de crear zonas exclusivas de interés en la región y solicita a Rusia que no se oponga a la participación de la UE en la gestión de los conflictos y las operaciones de mantenimiento de la paz .
|
ausschließliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
competencia exclusiva
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
competencia exclusiva
|
die ausschließliche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
exclusiva
|
die ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
competencia exclusiva
|
das ausschließliche Recht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
derecho exclusivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
výlučnou
Wieder einmal stellen wir fest , dass die föderalistische Mehrheit im Europäischen Parlament die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Gestaltung und den Inhalt ihrer Bildungssysteme nicht respektiert .
Opět poukazujeme na to , že federalistická většina v Evropském parlamentu nedokáže respektovat výlučnou pravomoc členských států , pokud jde o organizaci vzdělávání a obsah vzdělávacích systémů .
|
ausschließliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
výlučné
Hierbei handelt es sich um ausschließliche Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten .
Ta spadají do výlučné pravomoci členských států .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ausschließliche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kizárólagos
Zusätzlich hat die Kommission , wenn IAO-Übereinkommen die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft betrafen , rechtzeitig Vorschläge für Beschlüsse des Rates vorgelegt , um den Mitgliedstaaten die Ratifizierung der relevanten Übereinkommen zu ermöglichen . Gleichzeitig hat sie dazu aufgerufen , die Normen so schnell wie möglich zu ratifizieren , insbesondere das Seearbeitsübereinkommen und das Übereinkommen über Arbeit in der Fischerei .
Ezenkívül ott , ahol az ILO egyezmények kizárólagos közösségi hatásköröket érintettek , a Bizottság időben olyan tanácsi határozatokra irányuló javaslatokat adott ki , amelyek engedélyezik a tagállamoknak , hogy ratifikálják a vonatkozó egyezményeket , ugyanakkor felhívást intézve hozzájuk , hogy mihamarabb ratifikálják a normákat , nevezetesen a Tengerészeti Munkaügyi Egyezményt és a Halászati Munkaügyi Egyezményt .
|
ausschließliche Zuständigkeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kizárólagos
|
Häufigkeit
Das Wort ausschließliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41656. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.18 mal vor.
⋮ | |
41651. | Schülerzahl |
41652. | ausgestoßen |
41653. | Dienstmädchen |
41654. | Coordinate |
41655. | Rücknahme |
41656. | ausschließliche |
41657. | Zeugnissen |
41658. | Statthalters |
41659. | dargeboten |
41660. | Torwarttrainer |
41661. | Fußballklub |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Beschränkung
- ausschließlichen
- anwendbar
- regeln
- grundsätzlich
- Beschränkungen
- generelle
- vorschreibt
- Einschränkung
- mithin
- zulässig
- Insoweit
- Rechtsvorschriften
- vorsieht
- hoheitlichen
- Vorschrift
- formelle
- rechtliche
- anzuwendende
- vertragliche
- rechtlich
- Regelung
- einheitliche
- Erleichterungen
- weitgehende
- behördliche
- grundsätzliche
- Jagdausübung
- Rechtsordnungen
- Verantwortlichkeit
- originär
- Garantie
- anwendbare
- unterliegen
- angemessene
- Verwaltungsverfahren
- ausschließlicher
- unterliegt
- befugt
- originäre
- geregelte
- Erfordernis
- Festlegung
- unentgeltliche
- vorschreiben
- hoheitlich
- unabdingbare
- demgegenüber
- Zusatzjobs
- anwendbaren
- Schutzes
- Rechtssinne
- Freizügigkeit
- zwingende
- unbeschränkte
- Weltraumhaftungsübereinkommen
- Agrarbehörde
- normiert
- bedurften
- garantiert
- voraussetzt
- insoweit
- Gültigkeit
- festlegt
- Verbindlichkeit
- garantierten
- gemeinschaftliche
- eingeräumt
- Erteilung
- Ausgenommen
- betrifft
- Festsetzung
- Privatkopie
- strengere
- Erlaubnisse
- vorgeschrieben
- anzuwenden
- Einheitlichkeit
- Ausnahmeregelung
- vorzuschreiben
- festgeschriebenen
- Einhaltung
- Voraussetzung
- unmittelbare
- dingliche
- eingeräumte
- Einschränkungen
- Einräumung
- Verfügungsbefugnis
- eingeräumten
- heranzuziehen
- anderweitige
- untersagen
- bedarf
- betreffenden
- völkerrechtlichen
- Grundvoraussetzung
- Bestandsschutz
- Vorrang
- Rechtsinhaber
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die ausschließliche
- das ausschließliche
- ausschließliche Verwendung
- eine ausschließliche
- das ausschließliche Recht
- Die ausschließliche
- die ausschließliche Verwendung
- ausschließliche Verwendung von
- fast ausschließliche
- ausschließliche Zuständigkeit
- als ausschließliche
- ausschließliche Wirtschaftszone
- der ausschließliche
- ausschließliche Gesetzgebungskompetenz
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sʃliːslɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- leibliche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- örtliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- landwirtschaftliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- unglückliche
Unterwörter
Worttrennung
aus-schließ-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
aus
schließliche
Abgeleitete Wörter
- nicht-ausschließliche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AWZ:
- Ausschließlichen Wirtschaftszone
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Międzylesie |
|
|
Software |
|
|
Texas |
|
|
Papst |
|
|
Kroatien |
|
|
Chemie |
|