Häufigste Wörter

unbegrenzt

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
unbegrenzt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ubegrænset
de Was die Entschließung zu Malaysia angeht , so bedauert die Kommission die jüngsten Ereignisse in diesem Land , insbesondere die Festnahme des stellvertretenden Ministerpräsidenten Anwar Ibrahim auf der Grundlage des sogenannten " Internal Security Act " , das eine unbegrenzt verlängerbare Festnahme ohne Gerichtsverfahren ermöglicht .
da Med hensyn til beslutningsforslagene om Malaysia beklager Kommissionen de begivenheder , der for nylig har fundet sted i Malaysia , i særdeleshed arrestationen af vicepremierminister Anwar Ibrahim under den såkaldte lov om indre sikkerhed , som tillader tilbageholdelse i ubegrænset tid uden retssag .
unbegrenzt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ubegrænsede
de Dies sind harte Zeiten , und Haushalte sind nicht unbegrenzt .
da Vi lever i hårde tider , og budgetterne er ikke ubegrænsede .
Deutsch Häufigkeit Englisch
unbegrenzt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
unlimited
de Gerade jene Zusatzstoffe , die unbegrenzt zugelassen und im Bericht als harmlos bezeichnet werden , würden durch ein aufwendiges und kostenintensives Zulassungsverfahren für die landwirtschaftliche Tierproduktion verloren gehen .
en In particular , additives which are authorised for an unlimited period and which the report describes as harmless would no longer be available for use in animal production if a complex and cost-intensive authorisation procedure were introduced .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unbegrenzt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
rajattomasti
de Wenn wir in einer perfekten Welt leben würden , in der die uns zur Verfügung stehenden Brennstoffe unbegrenzt und preiswert zu haben wären und in der es keine immer größeren Umweltprobleme gäbe , hätte ich nicht für diese Verordnung gestimmt .
fi En olisi äänestänyt tämän lainsäädännön puolesta , jos eläisimme täydellisessä maailmassa , jossa polttoainetta olisi käytettävissä rajattomasti ja edullisesti ja jossa ei olisi lisääntyviä ympäristöongelmia .
Emissionshandel soll unbegrenzt möglich sein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Päästökauppojen pitää olla mahdollista rajoittamattomasti
Deutsch Häufigkeit Französisch
unbegrenzt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
illimitée
de Wenn die Europäische Union ihre Agrarmärkte für die Entwicklungsländer unbegrenzt weiter öffnen soll , dann müssen vorher Mechanismen gefunden werden , die verhindern , dass multinationale Konzerne die Bauern in den Entwicklungsländern dahin bringen , ihre traditionelle Landbewirtschaftung zugunsten von großflächigen Monokulturen von für den Export geeigneten Produkten aufzugeben .
fr Si l'Union européenne doit poursuivre l'ouverture illimitée de ses marchés agricoles aux pays en développement , il faut d'abord élaborer des mécanismes qui empêchent les groupes multinationaux d'amener les paysans des pays en développement à abandonner leur mode d'exploitation agricole traditionnel au profit de la monoculture à grande échelle de produits destinés à l'exportation .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unbegrenzt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
illimitati
de Statt dessen wird bei gewissen Ländern , die vom Kommunismus befreit wurden und die tatsächlich bewiesen haben , daß sie gewissenhaft sind , wie z.B. Ungarn und die Tschechische Republik , gebremst , während Rußland unbegrenzt Kredite erhält , und das wird langsam aber sicher gefährlich für unsere Sparer .
it Mentre con alcuni paesi liberatisi dal comunismo e che hanno effettivamente dimostrato di essere coscienziosi , come per esempio l'Ungheria e la Repubblica Ceca , siamo andati con i piedi di piombo , la Russia ottiene crediti illimitati , ed a poco a poco ma sicuramente questo modo di fare diventerà pericoloso per i nostri risparmiatori .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unbegrenzt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
onbeperkt
de Die kontinuierliche Verletzung von Menschenrechten ist für die Europäische Union Grund genug , um Sanktionen auf der Basis von Artikel 2 des Vertrages zu verhängen , da sie , wenn sie einerseits den Friedensprozess unterstützen will , andererseits jedoch seine Wirtschaftsbeziehungen mit Israel unbegrenzt ausbaut , einzig und allein die Politik Israels fördert , die darin besteht , die Palästinenser zum Verlassen ihres Landes zu zwingen und die Souveränität Israels ganz Palästina aufzuzwingen .
nl Het voortdurend schenden van de mensenrechten vormt een geldige reden voor de Europese Unie om sancties op te leggen op grond van artikel 2 van het Verdrag . Als zij namelijk enerzijds kiest voor ondersteuning van het vredesproces maar anderzijds de economische relaties met Israël onbeperkt blijft opwaarderen , zal zij maar één ding bereiken : het dienen van het beleid van Israël , dat er in bestaat de Palestijnen te dwingen hun land te verlaten en de Israëlische soevereiniteit uit te breiden over heel Palestina .
unbegrenzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
onbegrensd
de Frau Kommissarin , des Weiteren bin ich erfreut , dass der Rat und die Kommission dem Grundsatz zugestimmt haben , wonach die Mitgliedstaaten ihre Bürger über ihre Ansprüche auf Gesundheitsfürsorge informieren sollten , denn diese sind selbstverständlich nicht unbegrenzt .
nl Ik ben ook blij , mevrouw de commissaris , dat de Raad en de Commissie hebben ingestemd met het principe dat de lidstaten hun burgers moeten informeren over de rechten op gezondheidszorg , want die zijn uiteraard niet onbegrensd .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unbegrenzt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ilimitada
de Jedoch ist dieses Vertrauen auf unserer Seite nicht unbegrenzt und nicht bedingungslos .
pt No entanto , pelo nosso lado , esta confiança não é ilimitada nem incondicional .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unbegrenzt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
nelimitate
de Die Zustimmung zu diesem Vorschlag stellt somit eine Förderung der Herstellung von CdTe-Zellen auf Kosten der Silikonzellen dar , deren Rohstoffe unbegrenzt vorhanden sind und die keine giftigen Materialien enthalten .
ro Prin urmare , aprobarea acestei propuneri reprezintă susținerea producției de celule CdTe în detrimentul celulelor de silicon , care beneficiază de rezerve nelimitate de materii prime și care nu conțin materiale toxice .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unbegrenzt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
neobmedzenému
de ( SV ) Leider kann kein Land dieser Erde unbegrenzt Einwanderer aufnehmen .
sk ( SV ) V tomto svete sa , žiaľ , žiadna krajina nemôže otvoriť neobmedzenému prisťahovalectvu .
unbegrenzt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
donekonečna
de Sie kann kein Klub bleiben , der für andere europäische Staaten geschlossen ist , aber sie kann ihre Türen auch nicht unbegrenzt öffnen .
sk Nemôže zostať klubom , ktorý bude uzatvorený pre ostatné európske štáty , ale ani nemôže svoje dvere otvárať donekonečna .
unbegrenzt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
neobmedzené
de Dies sind harte Zeiten , und Haushalte sind nicht unbegrenzt .
sk Žijeme v ťažkých časoch a rozpočty nie sú neobmedzené .
das unbegrenzt tun
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Môžem ich poskytovať donekonečna ?
Darf ich das unbegrenzt tun
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Môžem ich poskytovať donekonečna
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
das unbegrenzt tun
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vedno počnem ?
Darf ich das unbegrenzt tun
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ali naj to vedno počnem
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unbegrenzt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ilimitada
de Soll das heißen , daß der Staat den öffentlich-rechtlichen Rundfunk dann unbegrenzt finanzieren kann ?
es ¿ Significa esto que el Estado puede financiar de forma ilimitada el ente público ?
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
das unbegrenzt tun
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mohu je poskytovat donekonečna ?

Häufigkeit

Das Wort unbegrenzt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37014. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.37 mal vor.

37009. 444
37010. EVP
37011. Hartberg
37012. Immunologie
37013. 1139
37014. unbegrenzt
37015. Ministerrats
37016. Chat
37017. Oval
37018. Literaturkritik
37019. inkardiniert

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nicht unbegrenzt
  • zeitlich unbegrenzt
  • nahezu unbegrenzt
  • ist unbegrenzt
  • unbegrenzt und
  • praktisch unbegrenzt
  • theoretisch unbegrenzt
  • und unbegrenzt
  • unbegrenzt viele
  • unbegrenzt ist
  • unbegrenzt haltbar
  • unbegrenzt lange

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unbegrenzter
  • unbegrenztes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Biologie
  • , es wirkt , falls so vorgesehen , unbegrenzt und verändert quasi das Erbgut des Menschen permanent
  • beobachtbar . Sofern sich das Phänomen aber nicht unbegrenzt schnell in die Umgebung fortpflanzt und Licht entkommen
  • dem sie auftreten , wäre es wohl zeitlich unbegrenzt lebensfähig . Diese Unsterblichkeit ist naturgemäß in der
  • aus welchen sich das Wachstum speist , nicht unbegrenzt vorliegen oder das Wachstum auf andere Weise schon
Biologie
  • Zyklus . Der Braunrost kann sich jedoch auch unbegrenzt nur über die asexuellen Uredosporen vermehren und ist
  • Befruchtung beim Menschen eingesetzt . Gefriersperma ist praktisch unbegrenzt lagerbar . Nach sexueller Stimulation wird die Samenflüssigkeit
  • , im Gegensatz zu ausdifferenzierten Zelltypen , theoretisch unbegrenzt teilungsfähig . Das Wachstum der Pflanzen beruht im
  • . Persistierende Infektion : Der Erreger lebt zeitlich unbegrenzt mit dem Wirt zusammen , die Vermehrung im
Deutschland
  • Ausrüstung immer neuer Flotten dank persischer Subsidien nahezu unbegrenzt schien . So hatte Sparta vier Jahre nach
  • ; damit war die Zitadelle autark und konnte unbegrenzt verteidigt werden . Nach dem Fall Konstantinopels im
  • könnte , wäre die Einsatzfähigkeit eines U-Boots möglicherweise unbegrenzt . 1947 arbeitete Rickover wieder beim Schiffsamt .
  • eine Bedrohung für den Sozialismus “ darstellt , unbegrenzt lange und ohne Gerichtsverfahren in Haft zu halten
Physik
  • und durch seine spezifische Paketstruktur ohne Kompatibilitätsverlust fast unbegrenzt erweitert werden kann . Außerdem wird angegeben ,
  • , Metall und Energie . Prinzipiell sind sie unbegrenzt verfügbar , über Sieg und Niederlage kann aber
  • . Charakteristisch für Webinare ist , dass theoretisch unbegrenzt viele Personen teilnehmen können , sodass sie auch
  • Dies hängt damit zusammen , dass diese nicht unbegrenzt fortgeführt werden kann , da eine Mindestmarge notwendig
Kartenspiel
  • sein eigenes Portemonnaie . Jede Stadt wollte möglichst unbegrenzt , möglichst viele Privilegien . Das alles führte
  • mit sehr vielen Nachkommen . Er kann sich unbegrenzt verbreiten und überall und jederzeit Partner für die
  • Nachkommen haben . Er hätte die Fähigkeit sich unbegrenzt zu verbreiten und überall und jederzeit Partner für
  • ihre eigene Funktion als Vorbild können Sie nicht unbegrenzt steuern . Sobald Kinder sich ihres Geschlechts bewusst
Mathematik
  • die Ausbreitungsgeschwindigkeit der Wechselwirkung in dieser feldlosen Theorie unbegrenzt . Laut der Relativitätstheorie gibt es aber eine
  • räumlichen Bezugssystems . Bei Kontinua , die räumlich unbegrenzt sind , besteht die geometrische Information in der
  • . Eine mathematisch exakte Sinusschwingung ist hingegen zeitlich unbegrenzt und ungestört . Die Gesamtheit der in einer
  • Vermögen ) . Diese Aufspaltung lässt sich fast unbegrenzt weitertreiben . Durch die mathematische Zerlegung der übergeordneten
Spiel
  • des Jahres . Die Anzahl der Spieler ist unbegrenzt , die vertriebenen Spiele werden meist für bis
  • Yut-Stäbe ab , wobei die Gesamtzahl der Mitspieler unbegrenzt ist . Jeder Spieler/jede Mannschaft wirft zu Beginn
  • wobei die Anzahl der absolvierten Saisonen im Prinzip unbegrenzt war . Die erste kommerzielle Version der Serie
  • um Elfmeter . Die Teilnehmeranzahl beim Elfmeter-Rittern ist unbegrenzt . Zu Beginn des Spiels geht zumeist ein
Philosophie
  • gebietet , ist seinem göttlich-magischen Ursprung entsprechend schier unbegrenzt . So kann er toter Materie Leben einhauchen
  • Die Mutter von allen ist die Materie , unbegrenzt und wahrhaft . Es werden vier führende Dämonen
  • “ ( Geist ) hingegen sei immateriell , unbegrenzt , unendlich und stehe in ständiger Verbindung mit
  • natürlichen Ordnung , während Gott im Gegensatz dazu unbegrenzt und übernatürlich dargestellt wird , zum Beispiel in
Fluss
  • im Laufe ihres langen Betriebes ( Zisterne nahezu unbegrenzt , Filter/Rohre 50 Jahre und mehr , Pumpen
  • gesundheitsgefährdend , konnte nun mit dem Aufzug nahezu unbegrenzt in die Höhe gebaut und die oberen Etagen
  • folgen und damit in sehr kurzer Zeit fast unbegrenzt große Distanzen zurücklegen . Die Raumgilde ist eine
  • der Erde , so dass die Höhe nicht unbegrenzt ist . ) Bei statischen Türmen wird ein
Software
  • CPU-Stunden pro Tag verwenden . Die Seiten können unbegrenzt aufgerufen werden und hängen u.a. von den noch
  • es eine kostenlose Trial-Phase . Hier kann zeitlich unbegrenzt bis zu Lvl 10 gespielt werden . Warhammer
  • Abbuchungen vom Konto ) entsteht die Vorstellung , unbegrenzt über Geldreserven verfügen zu können . In diesen
  • vergeben werden . Über das Internet können dagegen unbegrenzt viele " Kanäle " übertragen werden ; die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK