Phänomen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Phänomene |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Phä-no-men |
Nominativ |
das Phänomen |
die Phänomene |
---|---|---|
Dativ |
des Phänomenes des Phänomens |
der Phänomene |
Genitiv |
dem Phänomen |
den Phänomenen |
Akkusativ |
das Phänomen |
die Phänomene |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (17)
- Englisch (12)
- Estnisch (8)
- Finnisch (13)
- Französisch (7)
- Griechisch (10)
- Italienisch (12)
- Lettisch (12)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
явление
Weil das Wetter ein lokales Phänomen ist und wir vom Klima , einem langfristigen weltweiten Phänomen , reden .
Това е защото метеорологичните условия са местно явление , а ние говорим за климат , който е дългосрочно световно явление .
|
Phänomen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
явлението
Allerdings sind diese zusätzlichen Maßnahmen und die Lösungen für die erwähnten Unzulänglichkeiten meines Erachtens wichtig , und zwar nicht zuletzt im Hinblick auf das Phänomen der illegalen Einwanderung , das in Bulgarien aufgrund seiner geografischen Randlage zu beobachten ist .
Считам обаче , че допълнителните мерки и решенията , свързани със споменатите недостатъци , са важни , не на последно място по отношение на явлението незаконна имиграция , отбелязано в България поради географското й положение на периферията .
|
Phänomen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
това явление
|
Das Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Явлението
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това явление
|
das Phänomen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
явлението
|
dieses Phänomen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
това явление
|
globales Phänomen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
световно явление
|
Phänomen , |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
явление ,
|
ein Phänomen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
е явление
|
neues Phänomen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
е ново явление
|
das Phänomen der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
явлението
|
Dies ist kein neues Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Явлението не е ново
|
Das ist kein unbekanntes Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това не е ново явление
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
fænomen
Dasselbe Phänomen ist im Management zu beobachten .
Samme fænomen kan ses i lederstillinger .
|
Phänomen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dette fænomen
|
Phänomen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fænomenet
Zweifellos hat die Europäische Union gegenüber dem Phänomen der Einwanderung eine große Verantwortung .
Den Europæiske Unions ansvar over for fænomenet indvandring er uden tvivl vigtigt .
|
Phänomen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fænomen ,
|
globales Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globalt fænomen
|
das Phänomen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
fænomenet
|
Phänomen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
fænomen .
|
komplexes Phänomen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
komplekst fænomen
|
dieses Phänomen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dette fænomen
|
Phänomen , |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
fænomen ,
|
ein Phänomen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
et fænomen
|
soziales Phänomen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
socialt fænomen
|
europäisches Phänomen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
europæisk fænomen
|
positives Phänomen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
positivt fænomen
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
neues Phänomen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nyt fænomen
|
Phänomen der |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
fænomenet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
phenomenon
Aus diesem Grund ist es begrüßenswert , die Mess - und Quantifizierungsmethoden für die Energieperformance zu vereinheitlichen , um somit über Datenmaterial zu verfügen , aufgrund dessen wir innovative energiesparende Strategien entwickeln und das Phänomen der " grünen Desinformation " vermeiden können .
It is therefore a good idea to harmonise the methods for measuring and quantifying energy performance so as to have data that enable us to develop innovative energy-saving strategies and to prevent the phenomenon of ' green disinformation ' .
|
Das Phänomen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
The phenomenon
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
This phenomenon
|
dieses Phänomen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
this phenomenon
|
diesem Phänomen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
this phenomenon
|
Phänomen des |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
phenomenon of
|
neues Phänomen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
new phenomenon
|
ein Phänomen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
a phenomenon
|
Phänomen der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
phenomenon
|
Phänomen der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
phenomenon of
|
neues Phänomen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
a new phenomenon
|
dieses Phänomen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
phenomenon
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nähtus
Dabei handelt es sich um ein extrem gefährliches Phänomen , wobei eine der wirksamsten Abhilfemaßnahmen eine Eindämmung des Online-Verkaufs von Arzneimitteln mit fragwürdiger Herkunft ist .
See on väga ohtlik nähtus ja kõige mõjusam abinõu selle takistamiseks on olnud kaheldava päritoluga ravimite müügi piiramine Internetis .
|
Phänomen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nähtuse
Um dieses Phänomen einzuschränken , muss Feinschnitttabak weiterhin als Zigarettenersatz verfügbar bleiben .
Selle nähtuse pärssimiseks peaks tubakapuru toimima sigarettide aseainena .
|
Phänomen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nähtusele
Erwägung D lenkt die Aufmerksamkeit auf das Phänomen der Spekulation .
Punktis d juhitakse tähelepanu spekuleerimise nähtusele .
|
Phänomen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nähtusega
Die EU-Organe hätten gleich danach eine Strategie entwickeln müssen , um sich mit diesem Phänomen vertraut zu machen , es zu verringern und auszumerzen .
Euroopa institutsioonid oleksid juba sel ajal pidanud välja arendama strateegia selle nähtusega tutvumiseks ning selle vähendamiseks ja kõrvaldamiseks .
|
Phänomen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fenomeni
Ich kann Ihnen klar sagen , dass wir , die portugiesische Präsidentschaft , wenn wir die Frage illegaler Immigration ansprechen , immer auch feststellen , dass ihre Bekämpfung auf zwei grundlegenden Prinzipien basiert : Solidarität und Achtung der Menschen und der humanitären Tragödie , die hinter dem Phänomen steckt .
Samuti võin ma kindlalt öelda , et kui Portugali presidentjuur räägib illegaalse immigratsiooni küsimusest , siis me ütleme alati , et sellevastane võitlus on rajatud kahele põhimõttele : solidaarsus ning austus inimeste vastu ning austus selle humanitaarse tragöödia vastu , mis on siin fenomeni taga .
|
dieses Phänomen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nähtuse
|
Das ist ein positives Phänomen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
See on positiivne nähtus
|
Das ist kein unbekanntes Phänomen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
See ei ole uus ilming
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Das " Herdenverhalten " an den Finanzmärkten ist ein unausweichliches Phänomen , es führt zu spekulativen Blasen , die später platzen .
Rahoitusmarkkinoiden " laumakäyttäytyminen " on väistämätön ilmiö , joka johtaa myöhemmin puhkeaviin spekulatiivisiin kupliin .
|
Phänomen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ilmiön
Wir , die radikalen Abgeordneten der Bonino-Liste , haben gegen die Entschließung gegen Rassismus gestimmt , weil der Kampf gegen dieses Phänomen , wie er in Europa geführt wird , unseres Erachtens Grundrechte und - freiheiten wie etwa die Freiheit der Meinungsäußerung , die Meinungs - und die Informationsfreiheit aufs Spiel setzt .
. ( IT ) Me Boninon listan radikaalijäsenet äänestimme rasismia koskevaa päätöslauselmaa vastaan , koska katsomme , että tällaisen ilmiön torjunta , sellaisena kuin sitä toteutetaan Euroopassa , vaarantaa perusoikeudet ja - vapaudet , kuten ilmaisun - ja sananvapauden ja tiedon levittämisen vapauden .
|
Phänomen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ilmiötä
Wie gehen wir mit diesem Phänomen um ?
Kuinka käsittelemme tätä ilmiötä ?
|
positives Phänomen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
myönteinen ilmiö
|
neues Phänomen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
uusi ilmiö
|
Phänomen . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ilmiö .
|
Phänomen der |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ilmiö
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tämä ilmiö
|
Phänomen , |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ilmiö ,
|
ein Phänomen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
on ilmiö
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
dieses Phänomen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ilmiötä
|
dieses Phänomen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tätä ilmiötä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
phénomène
Das Problem hat inzwischen zahlenmäßig eine Dimension angenommen , die wirklich erschreckend ist , und bei der sogar die Möglichkeit besteht , daß daraus ein ernstes Phänomen erwächst , das auch im Falle Moskaus mit dem Begriff " Straßenkinder " bezeichnet werden könnte .
Le problème est en train de prendre une dimension quantitative de plus en plus importante , au point de prévoir la naissance d'un grave phénomène que nous pourrions définir , dans le cas de Moscou également , des enfants des rues .
|
Phänomen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un phénomène
|
Phänomen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ce phénomène
|
neues Phänomen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
phénomène nouveau
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ce phénomène
|
dieses Phänomen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ce phénomène
|
das Phänomen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
le phénomène
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
φαινόμενο
In den letzten Jahren ist Extremismus zu einem immer häufigeren Phänomen im öffentlichen Leben europäischer Länder geworden , ein Phänomen , das viele Alarmglocken schrillen lässt und hinsichtlich seiner Bekämpfung viele Fragen aufwirft .
Τα τελευταία χρόνια , ο εξτρεμισμός είναι ένα ολοένα και πιο συχνό φαινόμενο στη δημόσια ζωή των ευρωπαϊκών χωρών , ένα φαινόμενο που έχει χτυπήσει πολλά προειδοποιητικά καμπανάκια και εγείρει πολλά ερωτήματα σχετικά με την αντιμετώπισή του .
|
Phänomen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
το φαινόμενο
|
Phänomen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
φαινομένου
Mit ihrer Hilfe gelingt es , dieses besorgniserregende Phänomen zu verfolgen und die Zielrichtungen einer viele Bereiche umfassenden Politik auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene festzulegen .
Μέσω αυτού , επιτυγχάνεται η παρακολούθηση του σοβαρού αυτού φαινομένου και προσδιορίζονται οι άξονες της πολυδιάστατης πολιτικής σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο .
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Το φαινόμενο αυτό
|
Das Phänomen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Το φαινόμενο
|
Phänomen der |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
φαινόμενο της
|
ein Phänomen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ένα φαινόμενο
|
Dies ist kein neues Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Το φαινόμενο δεν είναι καινούριο
|
Das ist ein positives Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό είναι θετικό φαινόμενο
|
Das ist kein unbekanntes Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν πρόκειται για νέο φαινόμενο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
fenomeno
Es ist einfach wesentlich , die Entwicklungsländer und die einheimischen Bauern bei der Gewährleistung ihrer Lebensmittelsouveränität zu unterstützen . Dies gilt umso mehr , da heute die Lebensmittelsouveränität , wie die demokratische Legitimierung der Regierungen in diesen Ländern , durch ein neues und besonders beunruhigendes Phänomen bedroht ist : dem Erwerb von Ackerflächen durch ausländische Investoren infolge des Anstiegs der Nahrungsmittelpreise im Jahr 2007 .
Aiutare i paesi in via di sviluppo in collaborazione con gli agricoltori locali per assicurare loro la sovranità alimentare è semplicemente essenziale , tanto più che oggi tale sovranità , analogamente alla legittimità democratica dei governi di tali paesi , è minacciata da un nuovo fenomeno particolarmente preoccupante , l'acquisizione di seminativi da parte di investitori stranieri in seguito all ' aumento dei prezzi dei generi alimentari nel 2007 .
|
Phänomen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un fenomeno
|
diesem Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
questo fenomeno
|
soziales Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fenomeno sociale
|
komplexes Phänomen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
fenomeno complesso
|
Phänomen der |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
fenomeno
|
neues Phänomen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
fenomeno nuovo
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Questo fenomeno
|
dieses Phänomen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
fenomeno
|
das Phänomen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
il fenomeno
|
das Phänomen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
fenomeno
|
dieses Phänomen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
questo fenomeno
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
parādība
Wir müssen auch begreifen , dass das Ansteigen der Preise kein europäisches Phänomen ist . Es ist eine weltweite Erscheinung - und das ist der Grund , weshalb es sich äußerst schwierig für uns gestaltet , gezielte Maßnahmen zu ergreifen .
Ir svarīgi saprast arī to , ka šis cenu kāpums nav Eiropas parādība , tā ir visas pasaules parādība - un tādēļ mums ir ļoti grūti īstenot konkrētus pasākumus .
|
Phänomen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
parādību
Ich unterstütze diesen Kampf gegen das Phänomen , denn ich hoffe , dass eine Strategie entwickelt werden kann , die den Menschenhandel wirksam bekämpfen kann , wobei die Bedürfnisse der Opfer berücksichtigt werden müssen und insbesondere der Frauen und Kinder . Die gezielte Organisation von Informations - und Sensibilisierungskampagnen muss durch das Ausbildungs - und Schulsystem der Herkunfts - , Transit - und Zielländer des Menschenhandels gehen .
Es piekrītu cīņai pret šo parādību , jo es ceru ieraudzīt tādas rīcības attīstību , kuras mērķis ir apkarot cilvēku tirdzniecību , uz cietušajiem orientētas pieejas attīstību , īpašu uzmanību pievēršot sievietēm un bērniem , un visbeidzot - mērķtiecīgu informēšanas un izglītošanas kampaņu organizēšanu , izmantojot izglītības un skolu sistēmu , tirdzniecības izcelsmes , tranzīta un galamērķa valstīs .
|
Phänomen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
fenomens
Das Phänomen der " Verlagerung von CO2-Emissionen " , bzw . der Verlagerung der Industrie außerhalb der EU-Grenzen ist kein Mythos , sondern eine echte Bedrohung für das Wirtschaftswachstum und für die Arbeitsplätze in Europa .
" Oglekļa emisiju pārvirzes ” fenomens jeb rūpniecības pārvietošana ārpus ES nav nekāds mīts , bet gan patiess apdraudējums ekonomikas izaugsmei un nodarbinātībai Eiropā .
|
Phänomen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
šo parādību
|
Phänomen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fenomenu
Die Volksbewegungen müssen Maßnahmen fordern , um dieses Phänomen zu vermeiden und die Opfer , Frauen und Kinder , zu befreien , indem sie nach radikalen Änderungen auf sozialer und politischer Ebene zugunsten der Menschen streben .
Vietējām kustībām ir jāpieprasa pasākumi , lai likvidētu šo fenomenu un atvieglotu upuru , sieviešu un bērnu dzīvi , mēģinot ieviest radikālas pārmaiņas , kas ir cilvēku interesēs , sociālā un politiskā līmenī .
|
Phänomen . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
parādība .
|
neues Phänomen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
jauna parādība
|
dieses Phänomen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
šo parādību
|
kein neues Phänomen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nav jauna parādība
|
Das ist kein unbekanntes Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas nav nekāds jauns fenomens
|
Das ist ein positives Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā ir pozitīva parādība
|
Dies ist kein neues Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šī nav jauna parādība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
reiškinys
Der Terrorismus ist fraglos ein polizeiliches Phänomen , und wir alle wissen , dass er eine polizeiliche Dimension besitzt .
Be abejonės , terorizmas yra teisėtvarkos reiškinys ir mes visi žinome , kad jis yra glaudžiai susijęs su teisėtvarkos aspektais .
|
Phänomen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reiškinį
( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte einleitend sagen , dass wir nicht das Phänomen des Terrorismus bekämpfen .
( ES ) Pone Pirmininke , norėčiau pradėti pažymėdamas , kad kovojama ne prieš terorizmą kaip reiškinį .
|
Phänomen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reiškiniu
Die Europäische Union trägt wesentlich zum Klimawandel bei und muss daher eine führende Rolle beim Kampf gegen dieses Phänomen einnehmen .
Europos Sąjunga labai daug prisideda prie klimato kaitos ir dėl to privalo atlikti pagrindinį vaidmenį kovojant su šiuo reiškiniu .
|
Phänomen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reiškinio
Bereits 2007 hat die Kommission auf ein ähnliches Phänomen reagiert , und angesichts dieser neuen Preisspitze möchten wir wissen , welche konkreten Maßnahmen - Sie haben bereits Details zu einigen von ihnen angeführt - sie zu ergreifen gedenkt .
Komisija jau ėmėsi atsakomųjų priemonių dėl panašaus reiškinio 2007 m. , ir atsižvelgdami į šį naują pakilimą norime sužinoti , kokių konkrečių priemonių - apie kai kurias jau pateikėte informaciją - ji ketina imtis .
|
Phänomen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reiškinys ,
|
Phänomen , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reiškinys ,
|
komplexes Phänomen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sudėtingas reiškinys
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Šis reiškinys
|
Phänomen . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
reiškinys .
|
dieses Phänomen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
šį reiškinį
|
Das ist kein unbekanntes Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai nėra naujas reiškinys
|
Dieses Phänomen muss bekämpft werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Būtina kovoti su šiuo reiškiniu
|
Dies ist kein neues Phänomen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Šis reiškinys nėra naujas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
verschijnsel
Seit der Nachkriegszeit beobachten wir ein merkwürdiges Phänomen : während nämlich zunächst der Lauf der Geschichte durch die Konfrontation zwischen Ost und West gekennzeichnet war , haben wir es nun , als würde die Geschichte selbst auf seltsame Art und Weise Vergeltung üben , mit einer Europäischen Gemeinschaft zu tun , in der es Probleme zwischen Nord und Süd , und immer zwischen einem reichen und wohlhabenden Norden und einem armen Süden , gibt .
Sedert de Tweede Wereldoorlog doet zich het vreemde verschijnsel voor dat wij door een kronkel van de geschiedenis geconfronteerd zijn met een Europese Gemeenschap waarin de problemen zich afspelen tussen het Noorden en het Zuiden , tussen een altijd rijk en opulent Noorden en een arm Zuiden .
|
Phänomen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
fenomeen
Die neuen Steuerpläne der Kommission im Zusammenhang mit der Überarbeitung der Energiesteuerrichtlinie , wonach Energieprodukte nach ihrem Energiegehalt besteuert werden sollen , sind abzulehnen , da dem Klimawandel , der zum überwiegenden Teil ein natürliches Phänomen ist , durch eine reine Fokussierung auf CO2 nicht beizukommen ist .
De nieuwe belastingplannen van de Commissie moeten verworpen worden , samen met de herziening van de energiebelastingrichtlijn waarbij energieproducten worden belast op basis van hun energie-inhoud , omdat klimaatverandering , wat hoofdzakelijk een natuurlijk fenomeen is , niet opgelost kan worden door zich enkel te richten op CO2 .
|
neues Phänomen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nieuw verschijnsel
|
komplexes Phänomen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
complex fenomeen
|
dieses Phänomen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dit verschijnsel
|
diesem Phänomen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dit verschijnsel
|
Phänomen der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
verschijnsel van
|
dieses Phänomen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dit fenomeen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
zjawisko
Der Demokratierückgang , der jüngst in mehreren Mitgliedstaaten deutlich wurde , ist ein beunruhigendes Phänomen .
Regresja demokratyczna zaobserwowana niedawno w kilku państwach członkowskich to zasmucające zjawisko .
|
Phänomen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zjawiskiem
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen , um einen Appell an alle verantwortlichen Fraktionen im Europäischen Parlament auszusenden , um sich zusammenzuschließen und dieses gefährliche Phänomen in der Europäischen Union anzugehen .
Chciałabym skorzystać z tej możliwości i zaapelować do wszystkich odpowiedzialnych grup politycznych w Parlamencie Europejskim o połączenie sił i zajęcie się tym niebezpiecznym zjawiskiem w Unii Europejskiej .
|
Phänomen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zjawiska
Daher muss so schnell wie möglich eine neue europäische Strategie umgesetzt werden , um dieses Phänomen zu bekämpfen und die öffentliche Gesundheit und die europäischen Verbraucher besser zu schützen .
Dlatego należy jak najszybciej wdrożyć nową europejską strategię w celu zwalczania tego zjawiska i lepszej ochrony zdrowia publicznego i konsumentów europejskich .
|
soziales Phänomen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
zjawiskiem społecznym
|
ein soziales Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zjawiskiem społecznym
|
Dies ist kein neues Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To zjawisko nie jest nowe
|
Das ist kein unbekanntes Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To nie jest nowe zjawisko
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fenómeno
Herr Präsident ! Die illegale Verbringung von Frauen und Kindern als Waren zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung und Zwangsarbeit aus Drittländern in die Europäische Union ist ein stetig wachsendes Phänomen .
– Senhor Presidente , o tráfico de mulheres e crianças como mercadorias de países terceiros no território da União , para serem exploradas sexualmente e em trabalhos forçados , é um fenómeno que floresce constantemente .
|
Phänomen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
um fenómeno
|
Phänomen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
este fenómeno
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Este fenómeno
|
dieses Phänomen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
este fenómeno
|
Phänomen des |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fenómeno do
|
Phänomen , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
um fenómeno
|
das Phänomen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
o fenómeno
|
Das Phänomen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
O fenómeno
|
ein Phänomen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
um fenómeno
|
Phänomen der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
fenómeno
|
Phänomen der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
fenómeno da
|
Phänomen der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
o fenómeno
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
fenomen
im Namen der PSE-Fraktion . - ( NL ) Morgen werden wir die einmalige Gelegenheit haben , einen historischen Schritt im Kampf gegen die Diskriminierung zu tun , indem wir zu diesem Phänomen " Nein " sagen .
în numele Grupului PSE . - ( NL ) Mâine , vom avea ocazia unică de a face un pas istoric în lupta împotriva discriminării prin a spune " nu ” acestui fenomen .
|
Phänomen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
un fenomen
|
Phänomen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acest fenomen
|
das Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fenomenul
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acest fenomen
|
globales Phänomen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
fenomen global
|
Phänomen der |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
fenomenul
|
dieses Phänomen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
acest fenomen
|
dieses Phänomen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
fenomen
|
dieses Phänomen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
acestui fenomen
|
Dies ist kein neues Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fenomenul nu este nou
|
Das ist kein unbekanntes Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acest fenomen nu este nou
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
fenomen
Fremdbestäubung ist bei Pflanzen ein natürliches Phänomen das tritt auch bei anderem Saatgut auf .
Korspollinering av växter är ett naturligt fenomen - det sker även mellan andra utsäden .
|
Phänomen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fenomenet
Lassen Sie mich abschließend darauf hinweisen , dass dieses Phänomen der Trunksucht bei Jugendlichen mit einem Rückgang des Pro-Kopf-Weinverbrauchs in der Europäischen Union zusammenfällt .
Avslutningsvis vill jag även påpeka att fenomenet med ungdomsfylleri har gått hand i hand med en minskning av vinkonsumtionen per capita i EU .
|
Phänomen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
företeelse
Ich glaube , dass die Idee von Präsident Sarkozy hervorragend war , weil das Internet ein globales Phänomen ist .
kommissionens ordförande . - ( FR ) Jag tycker att president Sarkozys idé var strålande , för internet är en global företeelse .
|
Phänomen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fenomen som
|
komplexes Phänomen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
komplex företeelse
|
positives Phänomen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
positivt fenomen
|
das Phänomen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
fenomenet
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Detta fenomen
|
neues Phänomen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nytt fenomen
|
Phänomen der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
fenomenet
|
dieses Phänomen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
detta fenomen
|
das Phänomen der |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
fenomenet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
jav
Diese Phänomen verzeichnete in den vergangenen Jahren eine starke Zunahme und kommt nun auch in europäischen Ländern vor .
Tento jav bol v posledných rokoch na vzostupe a teraz sa vyskytuje aj v európskych krajinách .
|
Phänomen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fenomén
Armut ist ein gefährliches Phänomen , vor allem Kinderarmut , denn häufig wird sie weitervererbt .
Chudoba je nebezpečný fenomén , najmä medzi deťmi , pretože v mnohých prípadoch je dedičná .
|
Phänomen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
javu
Wir brauchen eine langfristige Schulung der Frauen und Männer , was die Stereotypen abschaffen wird und alle dazu bringt zu verstehen , dass dieses Phänomen bekämpft werden muss .
Potrebujeme dlhodobé vzdelávanie žien a mužov , ktoré odstráni stereotypy a pomôže každému pochopiť , že je potrebné proti tomuto javu bojovať .
|
Phänomen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
javom
Das schreckliche Phänomen der Ehrenmorde muss unterbunden werden , ebenso die Ermordung von Transsexuellen .
Je nevyhnutné skoncovať s hrozným javom , ako sú vraždy zo cti a zabíjanie transsexuálov .
|
Phänomen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fenoménom
Darüber hinaus sollte man aus dem einfachen Grund , dass der Mensch an sich keine negative Erscheinung ist , nicht vergessen , dass Einwanderung per se kein negatives Phänomen darstellt .
Takisto nemôžeme zabúdať na to , že samotné prisťahovalectvo nie je negatívnym fenoménom z veľmi jednoduchého dôvodu , že žiadny človek nie je negatívnym fenoménom .
|
Phänomen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fenoménu
Die Kampagne zur Bekämpfung von Armut soll die Öffentlichkeit sensibilisieren und zu langfristigen Anstrengungen im Kampf gegen das Phänomen Armut führen .
Kampaň boja proti chudobe by mala zvýšiť citlivosť verejnej mienky a vyvolať dlhodobé úsilie v boji proti fenoménu chudoby .
|
Phänomen , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jav ,
|
positives Phänomen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pozitívny jav
|
Das Phänomen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Fenomén
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tento jav
|
das Phänomen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fenomén
|
dieses Phänomen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tento jav
|
dieses Phänomen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
proti tomuto javu
|
dieses Phänomen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jav
|
dieses Phänomen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tomuto javu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
pojav
Wir müssen auch begreifen , dass das Ansteigen der Preise kein europäisches Phänomen ist . Es ist eine weltweite Erscheinung - und das ist der Grund , weshalb es sich äußerst schwierig für uns gestaltet , gezielte Maßnahmen zu ergreifen .
Prav tako je pomembno zavedati se , da to povečanje cen ni evropski pojav , temveč svetovni , zato nam je težko sprejeti določene ukrepe .
|
Phänomen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pojavu
Dabei ist aber nicht klar , ob man dem Phänomen des Terrorismus so wirksam begegnen kann .
Ni pa jasno , ali se lahko na ta način dejansko učinkovito zoperstavimo pojavu terorizma .
|
Phänomen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pojava
Das von Claude Turmes genannte Phänomen , das sich als Eintritt der Europäischen Union in die zweite Phase der Globalisierung beschreiben ließe , führt uns meiner Ansicht nach zu einer Neubewertung des Instrumentariums , das uns zur Bewältigung der ersten Phase zu Gebote stand .
Zdi se mi , da bomo zaradi pojava , ki ga je omenil gospod Turmes in ga lahko opišemo kot vstopanje Evropske unije v drugo fazo globalizacije , ponovno ocenili orodja , ki smo jih imeli na voljo pri spopadanju s prvo fazo globalizacije .
|
Phänomen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pojav in
|
Das Phänomen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Pojav
|
komplexes Phänomen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
zapleten pojav
|
positives Phänomen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pozitiven pojav
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ta pojav
|
Phänomen ist |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pojav je
|
dieses Phänomen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ta pojav
|
dieses Phänomen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
temu pojavu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
fenómeno
Genitalverstümmelung ist kein religiöses Phänomen , sondern stellt eine Verletzung eines grundlegenden Menschenrechts dar .
La mutilación femenina no constituye un fenómeno religioso , es una violación de un derecho humano fundamental .
|
Phänomen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
un fenómeno
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Este fenómeno
|
Das Phänomen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
El fenómeno
|
dieses Phänomen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
este fenómeno
|
Phänomen , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
un fenómeno
|
neues Phänomen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
fenómeno nuevo
|
das Phänomen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
el fenómeno
|
diesem Phänomen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
este fenómeno .
|
diesem Phänomen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
este fenómeno
|
Phänomen der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
fenómeno
|
Phänomen der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
fenómeno de
|
neues Phänomen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
un fenómeno nuevo
|
Phänomen der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
el fenómeno
|
dieses Phänomen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fenómeno
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
jev
Neben den ernsten sozialen und psychologischen Folgen der Arbeitslosigkeit für einen jungen Menschen hat dieses Phänomen auch äußerst negative Auswirkungen auf die Wirtschaft der betroffenen Länder .
Kromě vážaných sociálních a psychologických dopadů , které nezaměstnanost má na mladého člověka , je tento jev v obrovském měřítku i mimořádně škodlivý pro hospodářství dotčených zemí .
|
Phänomen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jevem
Und wir wissen , dass jede Art von Abhängigkeit ein unerwünschtes Phänomen ist , das es zu eliminieren gilt .
Vlastně víme , že jakákoli forma závislosti je nevítaným jevem , který musí být vymýcen .
|
Phänomen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jevu
Gestatten Sie abschließend zwei Worte über das gefährliche Phänomen der Renationalisierung Europas .
Rád bych skončil několika slovy na téma nebezpečného jevu renacionalizace Evropy .
|
Phänomen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fenomén
In Zeiten wie diesen , wenn sich die Wirtschafts - und Finanzkrise als horizontales Phänomen erweist , das unterschiedslos alle Sektoren betrifft , stellt die Landwirtschaft keine Ausnahme dar und benötigt intensive finanzielle Unterstützung und Transparenz .
V době , jako je ta naše , kdy se z hospodářské a finanční krize stává všudypřítomný fenomén , který se projevuje bez rozdílu ve všech odvětvích , není výjimkou ani odvětví zemědělství , které potřebuje výraznou finanční pomoc a transparentnost .
|
Phänomen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fenoménu
( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte einleitend sagen , dass wir nicht das Phänomen des Terrorismus bekämpfen .
( ES ) Pane předsedající , chtěl bych začít tvrzením , že nebojujeme proti fenoménu terorismu .
|
Dieses Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tento jev
|
komplexes Phänomen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
složitý jev
|
Phänomen . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
jevem .
|
dieses Phänomen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tomuto jevu
|
Das ist ein positives Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je pozitivní jev
|
Das ist kein unbekanntes Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Není to nový jev
|
Dies ist kein neues Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tento jev není nový
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Phänomen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
jelenség
Es gibt in Afrika ein Phänomen , das man in dieser Form sonst nirgends kennt , dass nämlich nicht von einer Seite auf die andere vertrieben wird , sondern es wird von einem Land ins andere vertrieben und vom anderen Land in jenes Land .
Afrikában létezik egy jelenség , amelynek e formája sehol máshol nem ismert , nevezetesen , hogy az embereket nem a határ egyik oldaláról a másikra űzik el , hanem az egyik országból kiűzik őket egy másikba , a másikból pedig az egyikbe .
|
Phänomen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jelenséget
( PL ) Herr Präsident , europäische politische Parteien sind ein neues Phänomen im europäischen politischen Leben , doch zusammen mit der Verstärkung der Integration und der Erhöhung der Zuschüsse werden sie in der Zukunft eine zunehmend wichtige Rolle spielen .
( PL ) Elnök úr , az európai politikai pártok új jelenséget képviselnek az európai politikában , de az integráció fokozódásával és a támogatások növekedésével egyre jelentékenyebb szerepet kezdenek játszani .
|
Phänomen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jelenségének
Aus diesem Grund ist es begrüßenswert , die Mess - und Quantifizierungsmethoden für die Energieperformance zu vereinheitlichen , um somit über Datenmaterial zu verfügen , aufgrund dessen wir innovative energiesparende Strategien entwickeln und das Phänomen der " grünen Desinformation " vermeiden können .
Ezért jó ötlet az energiateljesítmény mérésére és számszerűsítésére szolgáló intézkedések harmonizálása , hogy legyenek olyan adataink , amelyek lehetővé teszik számunkra innovatív energiamegtakarítási stratégiák kidolgozását és a " zöld tájékozatlanság ” jelenségének megelőzését .
|
Phänomen . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
jelenség .
|
Dies ist kein neues Phänomen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
A jelenség nem új
|
Häufigkeit
Das Wort Phänomen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6678. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.73 mal vor.
⋮ | |
6673. | negativ |
6674. | Beobachtungen |
6675. | Wahlperiode |
6676. | Mode |
6677. | Konflikte |
6678. | Phänomen |
6679. | Blasonierung |
6680. | Berkeley |
6681. | Angel |
6682. | Bremerhaven |
6683. | Bezirks |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Konstrukt
- Gefühlsansteckung
- Erscheinungen
- postuliert
- Phänomenen
- Individuum
- postulierte
- verstanden
- menschliches
- Hypothese
- normatives
- wahrgenommener
- scheinbares
- determinierten
- Begriff
- ausblendet
- Zusammenhängen
- Spezifikum
- paradoxer
- Reflexion
- Terminus
- abstraktes
- Gleichgewicht
- Betrachtung
- Begriffsbildung
- mentalen
- Wahrnehmung
- vereinfachenden
- begründbare
- Gleichzeitigkeit
- akzeptiertes
- abweichendes
- formales
- Grundproblem
- allgemeingültiges
- impliziert
- erklärbar
- Sinneseindrücken
- Lebewesen
- begrifflich
- unbewusstes
- verwandtes
- Wissen
- Sichtweise
- analysierte
- Grundannahmen
- subjektiv
- Zufälligkeiten
- neuronale
- Handeln
- neuronalen
- subjektive
- kausal
- Kontrastierung
- Anwendungsgebiet
- prototypische
- Ausmaß
- Mechanismen
- Begriffe
- Denkvermögen
- Herangehen
- Psychologisch
- postulierten
- menschliche
- Rezipient
- Betrachtungsweise
- naturgegeben
- allgemeingültiger
- destruktiv
- menschlichen
- kausalen
- Problematik
- Rezipienten
- realer
- Nebeneinander
- Aspekt
- ungelöstes
- differenzierter
- indifferenten
- ikonische
- Begriffes
- Kernproblem
- regressive
- undifferenziert
- bewusste
- Verzerrung
- Wiedererkennen
- verbaler
- einordnet
- verständliches
- formuliert
- differenziertere
- losgelösten
- Vorwissen
- Korrelationen
- erklärbaren
- Bedeutungsinhalt
- schlechthin
- erklärbare
- objektiver
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Phänomen
- Phänomen der
- dieses Phänomen
- Das Phänomen
- Phänomen des
- das Phänomen der
- Dieses Phänomen
- ein Phänomen
- dem Phänomen
- Phänomen , das
- Phänomen ist
- Phänomen , dass
- das Phänomen des
- Phänomen wird
- Das Phänomen der
- dem Phänomen der
- das Phänomen , dass
- ein Phänomen , das
- Dieses Phänomen wird
- ein Phänomen der
- Dieses Phänomen ist
- dem Phänomen des
- Das Phänomen des
- zum Phänomen der
- Phänomen . Die
- Phänomen wird als
- Phänomen , welches
- Das Phänomen ist
- Phänomen , das in
- Phänomen , dass die
- Phänomen ist die
- Phänomen . In
- Das Phänomen wird
- Phänomen , das bei
- zum Phänomen des
- ein Phänomen des
- Phänomen wird in
- dieses Phänomen ist
- Phänomen , dass sich
- Phänomen wird auch
- Phänomen ist der
- Das Phänomen , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛnoˈmeːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Maine
- Tjumen
- Ren
- Antimon
- Mohn
- German
- den
- Amin
- Termin
- Roman
- Oman
- Antigen
- Amun
- Jasmin
- Dopamin
- Ottoman
- Eugen
- fünfzehn
- Graphen
- Debütroman
- homogen
- Kriminalroman
- Dreizehn
- Hormon
- Benjamin
- gen
- Armin
- human
- Amman
- heterogen
- Fünfzehn
- Selen
- Halogen
- zehn
- Gen
- Arsen
- achtzehn
- Alken
- Histamin
- Theremin
- wen
- Kollagen
- sechzehn
- Kamin
- Vitamin
- Collagen
- dreizehn
- Athen
- immun
- Demmin
- Iren
- vierzehn
- Zehn
- Mäzen
- siebzehn
- neunzehn
- Nikotin
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Diwan
- Station
- Kaplan
- Metrostation
- Emanzipation
- Turkmenistan
- Pinguin
- Morphin
- Ion
- Kulturrevolution
- Dan
- Kasachstan
- Fremdenlegion
- Hämoglobin
- Penetration
- Hermelin
- Bahn
- Komposition
- Organ
- Relegation
- Taifun
- Molybdän
- Konklusion
- Kegelbahn
- Zellmembran
- Sohn
- Eozän
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Wahn
- Stadtlohn
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Fahrplan
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Mobiltelefon
- Kastellan
Unterwörter
Worttrennung
Phä-no-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Phäno
men
Abgeleitete Wörter
- Phänomene
- Phänomenologie
- Phänomenen
- Phänomens
- Phänomenologische
- Phänomenta
- Internet-Phänomen
- Phänomenologe
- UFO-Phänomen
- Phänomenologen
- Phänomenalismus
- Phänomen-Verlag
- Phänomenal
- Kleine-Welt-Phänomen
- Phänomenale
- Nikolski-Phänomen
- Phi-Phänomen
- Lazarus-Phänomen
- Phänomenologischen
- Phänomenbereich
- El-Niño-Phänomen
- Psi-Phänomen
- Dawn-Phänomen
- Phänomenologisch
- Phänomenalen
- Phänomena
- Pop-Phänomen
- Sludge-Phänomen
- Phänomen-Werke
- Köbner-Phänomen
- Tullio-Phänomen
- Brummton-Phänomen
- Phänomenales
- Uhthoff-Phänomen
- Ranschburg-Phänomen
- Phänomenalität
- Raynaud-Phänomen
- Maiglöckchen-Phänomen
- Rebound-Phänomen
- Puppenkopf-Phänomen
- Phänomenentyp
- Phänomenologischer
- Phänomenbereiche
- Hessdalen-Phänomen
- Phänomenologin
- Schnapp-Phänomen
- Phänomenbegriff
- Phänomenologien
- Risikoschub-Phänomen
- Arthus-Phänomen
- Zeit-Phänomen
- OTO-Phänomen
- W-Phänomen
- TOT-Phänomen
- Double-Bubble-Phänomen
- Niño-Phänomen
- AKE-Phänomen
- Steal-Phänomen
- Social-Media-Phänomen
- Phänomentyp
- Popkultur-Phänomen
- Phänomengeschichte
- Phänomenon
- Phänomenalisierung
- Sandhi-Phänomen
- Tunnel-Phänomen
- Schach-Phänomen
- Wind-up-Phänomen
- Punk-Phänomen
- Arias-Stella-Phänomen
- Phänomenklassen
- PSI-Phänomen
- Phänomenta-Gelände
- No-Go-Phänomen
- Medien-Phänomen
- Phänomengruppen
- Phänomenoetik
- Glockenbecher-Phänomen
- Stimmen-Phänomen
- Escape-Phänomen
- Gusher-Phänomen
- Halo-Phänomen
- Phänomenenebene
- Irisblenden-Phänomen
- Phänomenzentrierte
- No-Flow-Phänomen
- Auspitz-Phänomen
- Phänomenanalysen
- Phänomen-Fahrradwerke
- Fußball-Phänomen
- Fernbild-Phänomen
- Messie-Phänomen
- Didgeridoo-Phänomen
- Leidenfrost-Phänomen
- Resonanz-Phänomen
- Jet-Phänomen
- Higgs-Phänomen
- Youtube-Phänomen
- Hockeyschläger-Phänomen
- Poltergeist-Phänomen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Physik |
|
|
Freistadt |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Medizin |
|
|
Film |
|
|
Physiker |
|
|
Biologie |
|
|
Fluss |
|
|
Album |
|
|
Sprache |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mathematik |
|
|
Automarke |
|