einführt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-führt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
einführt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
въвежда
Diese Angabe ist im Grunde auch Teil des Vorschlags für eine Verordnung über die Herkunftsangabe unter Verwendung der Worte " Made in ” , der von diesem Parlament am 21 . Oktober 2010 angenommen wurde , der ein Kontrollverfahren einführt und der das Ziel hat , die geltenden Rechtsvorschriften im Hinblick auf die Schaffung eines besseren und klareren Legislativrahmens für Unternehmen und im Hinblick auf den Schutz der Verbraucher zu vereinfachen .
Всъщност изискване за такова посочване се съдържа в предложението за регламент относно обозначението за произход " произведено в " , което беше прието в тази пленарна зала на 21 октомври 2010 г . и с което се въвежда механизъм за контрол и се цели опростяване на действащото законодателство с оглед на създаването на подобрена и по-ясна законодателна рамка за бизнеса и за защита на потребителите .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
einführt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
indfører
Ich habe mich auch nur auf die Stellungnahme des Juristischen Dienstes bezogen , und es ist Ihnen wohlbewußt , daß das Parlament , wenn es diese zwölfte Tagung nicht einführt , damit auch gegen das Urteil des Europäischen Gerichtshofs verstößt .
Jeg har heller ikke gjort andet end at holde mig til udtalelsen fra den juridiske tjeneste , og De er udmærket klar over , at hvis Parlamentet ikke indfører denne 12 . mødeperiode , vil det ligeledes tilsidesætte Domstolens dom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einführt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
introduces
Wenn Europa so ein Eurovignetten-System einführt , wird es gleichzeitig den Aufstieg europäischer Volkswirtschaften fördern .
If Europe introduces a relevant Eurovignette system , it will also promote the rise of European economic players .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einführt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
introduce
Der Text , wie er heute angenommen wurde , ist in gewisser Hinsicht zufriedenstellend - insbesondere in Bezug auf den Kampf gegen die Diskriminierung Behinderter - das vage Konzept und die rechtlichen Unsicherheiten , die der Text enthält , sowie die überflüssigen Anforderungen , die er einführt , machen ihn jedoch juristisch unbrauchbar und damit in seiner Anwendung ineffektiv .
Il testo adottato oggi , per quanto soddisfacente sotto certi aspetti , specialmente per quel che riguarda la lotta alla discriminazione contro i disabili , per i concetti vaghi che contiene , le incertezze giuridiche che non fuga e i requisiti superflui che introduce risulta giuridicamente inattuabile e , dunque , inefficace nella sua applicazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
einführt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ievieš
Genau deshalb begrüße die Änderungen , die diese EU-2020-Strategie in diesem Bereich einführt .
Tieši tādēļ es vēlos izteikt atzinību par grozījumiem , ko ES stratēģija 2020 . gadam ievieš , raugoties no šādas perspektīvas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
einführt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
invoert
In diesem Artikel wird klar und deutlich bestimmt , dass , wenn ein Mitgliedstaat zu dem hier vorliegenden Fall , nämlich dem Statusverlust , dem Verlust der Eigenschaft als Mitglied des Europäischen Parlaments , eine nationale Regelung einführt , die Beendigung des Mandats eines Europaabgeordneten in diesem Land dem nationalen Gesetz unterliegt .
Dit artikel bepaalt zeer duidelijk dat wanneer een lidstaat nationale wetgeving over de hier behandelde kwestie , dat wil zeggen over het verlies van zijn status , het verlies van het lidmaatschap van het Europees Parlement , invoert de opheffing van het mandaat voor het Europees Parlement in dat land onder de nationale wetgeving valt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einführt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
introduz
Die Verordnung ( EG ) Nr . 1/2005 ist ein effizienterer Rechtsakt zum Schutz von Tieren beim Transport , da sie die beteiligten Parteien bestimmt , ihnen Verantwortungsbereiche zuteilt und striktere Maßnahmen einführt , wie Genehmigungen und Inspektionen , sowie strengere Regeln für den Transport .
O Regulamento ( CE ) N.º 1/2005 é um acto legislativo mais vigoroso sobre a protecção dos animais durante o transporte comercial , dado que verifica as partes implicadas e atribui-lhes áreas de responsabilidade e introduz medidas mais rígidas , designadamente licenças e inspecções , bem como regras mais restritas para o transporte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
einführt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
introduce
Und ich verstehe auch nicht , warum Europa den Mitgliedstaaten gegenüber begründen muss , warum es eine derartige Klausel einführt .
Nu înţeleg nici de ce trebuie ca Europa să ofere explicaţii statelor membre privind motivele pentru care introduce o astfel de prevedere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
einführt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
zavádza
Sie rückt das Individuum in den Mittelpunkt , weil die Charta neben anderen Dingen die Unionsbürgerschaft einführt .
V strede pozornosti je jednotlivec , okrem iného aj preto , že charta zavádza občianstvo Únie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einführt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
uvaja
Der heute angenommene Text ist in gewisser Hinsicht zufriedenstellend , insbesondere in Bezug auf den Kampf gegen die Diskriminierung Behinderter . Das vage Konzept und die rechtlichen Unsicherheiten , die der Text enthält , sowie die überflüssigen Anforderungen , die er einführt , machen ihn jedoch juristisch unbrauchbar und damit in seiner Anwendung ineffektiv .
Besedilo , sprejeto danes , je zadovoljivo v nekaterih pogledih , zlasti glede boja proti diskriminaciji invalidov , vendar je zaradi ohlapnih konceptov , ki jih vsebuje , pravne negotovosti , ki jo ohranja , in odvečnih zahtev , ki jih uvaja , pravni nesmisel in zato neučinkovito za uporabo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
einführt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
introduce
Die Vorzüge dieses Texts sind , dass er eine Methode vorschlägt , die mehr auf Risiken und Kontrollen basiert und die Vorschriften für tierische Nebenprodukte sowie die Hygienegesetzgebung konsequenter gestaltet und zusätzlich weitere Vorschriften zur Rückverfolgbarkeit tierischer Nebenprodukte einführt .
El mérito de este texto es que propone un método que se basa más en riesgos y controles , y hace que las normativas en materia de subproductos animales y la legislación sobre higiene sean más coherentes , al tiempo que introduce normas adicionales en materia de trazabilidad de los subproductos animales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
einführt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zavádí
Er stärkt den Binnenmarkt , weil er den EU-Pass einführt , nach einer Übergangszeit auch für außereuropäische Manager .
Posílí vnitřní trh , neboť zavádí evropský pas , který se bude po určitém přechodném období vztahovat i na správce z mimoevropských zemí .
|
Häufigkeit
Das Wort einführt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67094. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.64 mal vor.
⋮ | |
67089. | Kenyon |
67090. | frühgeschichtlicher |
67091. | Suleiman |
67092. | Invasionen |
67093. | Küstengebiete |
67094. | einführt |
67095. | Kastenwagen |
67096. | Borek |
67097. | Kurfürstentümer |
67098. | Vallejo |
67099. | Ägyptern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entfaltet
- fügt
- eingreift
- sozusagen
- einbringt
- vornimmt
- behält
- auflöst
- annimmt
- Hält
- ersetze
- vorantreibt
- ablöst
- hervorbringt
- Implikation
- entstünde
- ebendieses
- einführen
- Klassensystem
- anordnet
- quasi
- niederschlägt
- angesprochene
- zweierlei
- legt
- einbindet
- dreierlei
- nachahmt
- ausprobiert
- Sphäre
- gleichwertiges
- Zweitens
- imitiert
- unbegrenzten
- denkbare
- angesprochenen
- assoziieren
- Zurücktreten
- Aufdecken
- beständiges
- demonstriert
- perfekten
- fügen
- hervorbringen
- vorangehen
- Alleinstellung
- abnehmen
- vorlegt
- verdeutlicht
- übernimmt
- ausgeblendet
- zusammenbringt
- verunmöglicht
- demgemäß
- spekulative
- zurückführt
- Konsumenten
- wechselseitig
- revolutioniert
- weiterentwickeln
- gewisses
- mithin
- anzusprechen
- echtes
- zurückzieht
- enthalte
- überfordern
- konsequenterweise
- einsetzt
- abzuheben
- Verneinung
- herausheben
- Bedreddins
- erfülle
- aufwerten
- verzichtbar
- setze
- einbringen
- Proband
- vereinbartes
- andersartige
- planvoll
- reiht
- bewussten
- Selbstverständlich
- Sieht
- beschritten
- aufheben
- abgewälzt
- fortwährend
- einzubinden
- Gegenüberstellung
- interpretieren
- hebt
- gefordert
- richtige
- bereichern
- Urhebern
- ebendiesen
- hervorheben
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einführt und
- einführt . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌfyːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
- strukturiert
Unterwörter
Worttrennung
ein-führt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Software |
|
|
Roman |
|
|
Haydn |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Philosophie |
|