vorgeschrieben
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Es ist rechtlich vorgeschrieben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е правно задължение
|
ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
е правно задължение .
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Това е правно задължение .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vorgeschrieben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obligatorisk
Das ist kein Formalismus : Da die Stellungnahme dieses Parlaments vorgeschrieben ist , hätten wir diese Pflicht nutzen können , um die Beschlüsse zur Einberufung dieser Regierungskonferenz positiv zu beeinflussen .
Der er ikke tale om en formalitet . Eftersom Parlamentets udtalelse er obligatorisk , kunne vi have brugt denne pligt til at påvirke beslutningerne på regeringskonferencens åbning i en positiv retning .
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Det er en retlig forpligtelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vorgeschrieben |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
compulsory
Es muss dafür gesorgt werden , dass das ERTMS installiert wird , wo dies vorgeschrieben ist , vor allem auf allen neuen Hochgeschwindigkeitsstrecken .
It is essential to ensure that ERTMS is put in place wherever it is compulsory , especially on all the new high-speed lines .
|
vorgeschrieben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
prescribed
Das heißt nicht , daß alles und jedes bis ins Detail vorgeschrieben werden soll , nur die Freiräume , die wir geben , sollen für alle Länder gegeben sein , nicht für einige mehr und für andere weniger .
That does not mean that everything will be prescribed down to the last detail , it just means that the freedom which we are granting needs to be granted to all countries equally , not more for some and less for others .
|
vorgeschrieben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mandatory
Die Frage , ob die Abdeckung der biometrischen Risiken gesetzlich vorgeschrieben werden sollte , stellte für das Parlament eines der wichtigsten Themen dar .
The question of whether the coverage of biometric risks should be made mandatory has been one of the biggest issues for Parliament .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vorgeschrieben |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kohustuslikuks
Bei maximal zwei bis drei Prioritäten , von denen eine möglicherweise auch noch zwingend vorgeschrieben wird , bliebe nicht mehr viel Spielraum für die Regionen .
Kõige enam kaks või kolm eelisvaldkonda - millest üks võib olla juba muudetud kohustuslikuks - jätab piirkondadele vähe liikumisruumi .
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tegemist on seadusliku kohustusega
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tegemist on seadusliku kohustusega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vorgeschrieben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pakollista
Es muss dafür gesorgt werden , dass das ERTMS installiert wird , wo dies vorgeschrieben ist , vor allem auf allen neuen Hochgeschwindigkeitsstrecken .
On varmistettava , että ERTMS otetaan käyttöön kaikkialla , missä se on pakollista , erityisesti kaikilla suurnopeusradoilla .
|
vorgeschrieben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pakolliseksi
Der integrierte Ansatz ist sicher hier der logischste Weg , jedoch muss man in dieser Logik bis zu Ende gehen und sicherstellen , dass die Einbeziehung des Netzes Natura 2000 in die betreffenden Fonds verbindlich vorgeschrieben wird .
Integroitu lähestymistapa on ilman muuta järkevin lähestymistapa tässä suhteessa , ja meidän on nyt seurattava tätä loogista polkua loppuun asti ja varmistettava , että Natura 2000 - verkoston sisällyttäminen kyseisiin rahastoihin tehdään pakolliseksi .
|
Sie sind jetzt zwingend vorgeschrieben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niistä tulee pakollisia
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kyseessä on lainmukainen velvoite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Es ist rechtlich vorgeschrieben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρόκειται για νομική υποχρέωση
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρόκειται για νομική υποχρέωση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sie sind jetzt zwingend vorgeschrieben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Queste norme saranno invece obbligatorie
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Es ist rechtlich vorgeschrieben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir juridisks pienākums
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir juridisks pienākums .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Es ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai teisėta prievolė .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vorgeschrieben |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
voorgeschreven
Ich freue mich , daß es so vorgeschrieben ist , auch wenn es dann nachher etwas eingeschränkt ist , und ich glaube , deswegen habe ich dann zum Schluß für den Schulz-Bericht gestimmt .
Ik ben blij dat het zo voorgeschreven is , ook al is het naderhand weer wat ingeperkt , en ik geloof dat ik daarom uiteindelijk voor het verslag-Schulz heb gestemd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Es ist rechtlich vorgeschrieben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To obowiązek prawny
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To obowiązek prawny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vorgeschrieben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
obrigatória
Wir haben in Österreich zum Zwecke der Umsetzung eine verpflichtende Beimischung von 5,75 % vorgeschrieben . Dies werden wir im Oktober 2008 erreichen .
O que nós , na Áustria , fizemos em relação à implementação foi tornar obrigatória uma mistura de 5,75 % , e vamos consegui-lo em Outubro de 2008 .
|
vorgeschrieben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obrigatório
Bei dem vom irischen Ratsvorsitz vorgelegten Kompromissvorschlag hätte zumindest der Wille des Parlaments berücksichtigt werden müssen , insbesondere bei einigen entscheidenden Fragen , wie etwa der Temperatur in dem Fahrzeug , in dem Tiere transportiert werden , und der Tatsache , dass die vorübergehende Entladung von Tieren in Häfen nicht zwingend vorgeschrieben ist .
No mínimo dos mínimos , o compromisso proposto pela Presidência irlandesa deveria ter levado em conta a vontade do Parlamento , em especial no que respeita a diversas questões cruciais , como por exemplo a temperatura do veículo em que os animais são transportados e o facto de que não vai ser obrigatório descarregá-los durante algum tempo nos portos .
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É uma obrigação legal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
rechtlich vorgeschrieben |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
obligație juridică
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este o obligație juridică
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este o obligație juridică .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vorgeschrieben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obligatoriskt
Zur Vereinfachung des Systems wird jedoch die gemeinsame Nutzung von Nichttierversuchsdaten nur dann zwingend vorgeschrieben , wenn der potenziell Registrierungspflichtige darum ersucht hat .
För att förenkla systemet har samutnyttjandet av uppgifter som inte handlar om djur endast blivit obligatoriskt om en eventuell registrator så begär .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Es ist rechtlich vorgeschrieben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to právne záväzné
|
ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
to právne záväzné .
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Je to právne záväzné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vorgeschrieben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
predpisali
Was wird denn dann noch vorgeschrieben ?
Kaj bi po tem lahko še predpisali ?
|
rechtlich vorgeschrieben |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zakonska obveznost
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je zakonska obveznost
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To je zakonska obveznost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Es ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Je to právní povinnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Es ist rechtlich vorgeschrieben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez jogszabályi kötelezettség
|
Es ist rechtlich vorgeschrieben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez jogszabályi kötelezettség .
|
Häufigkeit
Das Wort vorgeschrieben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11701. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.57 mal vor.
⋮ | |
11696. | There |
11697. | verstärkten |
11698. | silberner |
11699. | Turmes |
11700. | Pforzheim |
11701. | vorgeschrieben |
11702. | Gabe |
11703. | Schrader |
11704. | Abfluss |
11705. | freigelassen |
11706. | vergleichbare |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vorgeschriebene
- geregelt
- gesetzlich
- vorgeschriebenen
- verpflichtend
- verbindlich
- einzuhalten
- reglementiert
- zwingend
- obligatorisch
- festgelegt
- geregelten
- Regelung
- festgelegten
- normiert
- grundsätzlich
- verbindlichen
- festgelegte
- vorzusehen
- zugelassenen
- vorgegeben
- unterliegen
- Kennzeichnung
- eingehalten
- Rechtsvorschriften
- dürfen
- entsprechende
- Führen
- Kontrollen
- geregelte
- Grenzwerte
- berechtigt
- Ausgenommen
- sofern
- gesonderte
- ggf
- Beschränkung
- Rechtsverordnung
- entsprechenden
- zugelassen
- festlegt
- Festlegungen
- ausgenommen
- Regelfall
- garantiert
- zugelassene
- unterliegt
- Grundsätzlich
- erteilen
- Sofern
- Beitragszeiten
- Regelwerk
- Steuerbefreiung
- Vorgabe
- Tragen
- Einzelfall
- Festlegung
- festgelegter
- anzugeben
- Überprüfungen
- vorgeschriebenes
- gehandhabt
- Ausnahmefällen
- vorbehalten
- Ausnahmefall
- verpflichtenden
- beachten
- Ordnungswidrigkeit
- genügen
- Gebrauch
- üblich
- vorzunehmen
- üblichen
- Einschränkungen
- zugelassener
- unüblich
- Zusatzjobs
- übliche
- einheitliche
- Aufsichtsbehörden
- abweichende
- überprüft
- abweichend
- festzulegen
- Ausnahmefälle
- ausnahmsweise
- geprüft
- Mindestdauer
- üblicherweise
- vergleichbare
- Ausnahmen
- gesonderten
- sonstige
- derartige
- betreffenden
- abzustellen
- vereinheitlicht
- erlaubter
- ausschließlicher
- Steuerpflichtige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vorgeschrieben ist
- gesetzlich vorgeschrieben
- nicht vorgeschrieben
- zwingend vorgeschrieben
- vorgeschrieben . Die
- vorgeschrieben und
- vorgeschrieben . In
- vorgeschrieben , dass
- vorgeschrieben sind
- vorgeschrieben war
- vorgeschrieben , die
- vorgeschrieben .
- verbindlich vorgeschrieben
- vorgeschrieben . In der
- zwingend vorgeschrieben ist
- ist vorgeschrieben
- gesetzlich vorgeschrieben ist
- vorgeschrieben , dass die
- war vorgeschrieben
- nicht vorgeschrieben ist
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vorgeschriebener
- vorgeschriebenes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Automarke |
|
|
HRR |
|
|
Einheit |
|
|
Sport |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Uniform |
|
|
Informatik |
|
|
Haydn |
|
|
Bahn |
|
|
Dresden |
|