Häufigste Wörter

ausgehandelt

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung aus-ge-han-delt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
ausgehandelt
 
(in ca. 54% aller Fälle)
forhandlet
de Ich bedauere , dass dies nicht geschehen ist , zumal es sich um das erste Abkommen über Rückübernahme handelt , das von der Gemeinschaft ausgehandelt wurde .
da Jeg beklager , at Parlamentet ikke er blevet holdt orienteret , så meget desto mere fordi det er den første tilbagetagelsesaftale , der er forhandlet af Fællesskabet .
ausgehandelt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
har forhandlet
ausgehandelt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
forhandles
de Den Abkommen fehlt im Allgemeinen die demokratische Legitimität , da sie fast immer unter völliger Geheimhaltung ausgehandelt werden , unter Ausschluss der Öffentlichkeit , damit ihre wirtschaftlichen , sozialen und ökologischen Auswirkungen verschleiert werden können und um eine informierte Debatte und eine Klärung des Sachverhalts zu vermeiden .
da Det drejer sig generelt om aftaler , som i stigende grad savner demokratisk legitimitet , da de næsten altid forhandles i allerstørste hemmelighed , bag offentlighedens ryg , i et forsøg på at skjule deres økonomiske , sociale og miljømæssige indvirkning og undgå en velunderrettet debat og forklaringer .
ausgehandelt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aftalen
de Es war exakt diese Begründung , die uns vor einem Jahr veranlaßte , eben nur dem Interimsabkommen mit Mexiko zuzustimmen und unsere Zustimmung zum Globalabkommen erst dann zu geben , wenn alle Teilbereiche des Vertrags fertig ausgehandelt sind .
da Det var præcis den begrundelse , der for et år siden fik os til kun at stemme for den midlertidige aftale med Mexico og først at godkende den samlede aftale , når alle delområder i aftalen er færdigforhandlede .
Deutsch Häufigkeit Englisch
ausgehandelt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
negotiated
de Das vorliegende Rückübernahmeabkommen , das zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Albanien ausgehandelt und abgeschlossen wurde , ist nach den bereits mit Hongkong , Macau und Sri Lanka abgeschlossenen Abkommen das vierte seiner Art . Es soll zum Jahresende in Kraft treten .
en This readmission agreement , which has been negotiated and concluded between the European Community and Albania , is the fourth such agreement , and follows those already concluded with Hong Kong , Macau and Sri Lanka . It is scheduled to enter into force at the end of the year .
ausgehandelt und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negotiated and
ausgehandelt haben
 
(in ca. 55% aller Fälle)
have negotiated
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wie kann es ausgehandelt werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kuidas saab seda läbi rääkida
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ausgehandelt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
neuvotellut
de Wir erkennen an , dass von der Kommission eine gute Abmachung ausgehandelt wurde .
fi Annamme tunnustuksen siitä , että komission on neuvotellut hyvän sopimuksen .
ausgehandelt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
neuvotelleet
de Herr Präsident ! Die Gemeinschaft und die Gabunische Republik haben ein partnerschaftliches Fischereiabkommen ausgehandelt und am 28 . Oktober 2005 paraphiert .
fi Arvoisa puhemies , Euroopan yhteisö ja Gabonin tasavalta ovat neuvotelleet ja allekirjoittaneet 28 . lokakuuta 2005 kalastuskumppanuussopimuksen kuudeksi vuodeksi .
ausgehandelt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sopimuksesta
de Zur Zeit wird das Lomé-Abkommen neu ausgehandelt .
fi Paraikaa neuvotellaan Lomén sopimuksesta uudelleen .
ausgehandelt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
neuvotellaan
de Mit den Vereinbarungen sind alle Vereinbarungen gemäß Artikel 101 Absatz 2 des Euratom-Vertrages gemeint , die noch ausgehandelt werden oder deren Verhandlungen im kommenden Jahr anlaufen sollen .
fi Sopimukset , joihin viitataan , tarkoittavat kaikkia Euratom-sopimuksen 101 artiklan 2 kohdan perusteella tehtäviä sopimuksia , joista neuvotellaan tai joita koskevat neuvottelut käynnistetään tulevan vuoden aikana .
Deutsch Häufigkeit Französisch
ausgehandelt
 
(in ca. 69% aller Fälle)
négocié
de Allerdings sollte der Herr Abgeordnete seine Anfrage eher an die Kommission richten , denn sie hat das betreffende Abkommen ausgehandelt und verfügt somit in dieser Hinsicht über zuverlässige und aktuelle Informationen .
fr Toutefois , l'Honorable Parlementaire serait sans doute mieux avisé d'adresser sa question à la Commission qui , ayant négocié l'accord en question , est mieux placée pour donner une réponse définitive sur la question .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Es wurde tatsächlich ausgehandelt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Επιτεύχθηκε μέσω πραγματικών διαπραγματεύσεων
Es wurde tatsächlich ausgehandelt .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Επιτεύχθηκε μέσω πραγματικών διαπραγματεύσεων .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ausgehandelt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
negoziato
de Der luxemburgischen Ratspräsidentschaft verdanken wir es auch , dass wir ein Abkommen darüber ausgehandelt haben , wie der Stabilitäts - und Wachstumspakt auf realistischere und praktikablere Grundlagen gestellt werden kann .
it E ’ sempre grazie alla Presidenza lussemburghese che abbiamo negoziato un accordo sul modo di fondare il Patto di stabilità e di crescita su una base più realistica e praticabile .
ausgehandelt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
negoziato un
ausgehandelt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ha negoziato
ausgehandelt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
negoziata
de Es wurden weder entsprechende Klauseln ausgehandelt , noch wurde der Mut aufgebracht , um die armen Volkswirtschaften gegenüber den mächtigen oder gegenüber den ausgebeuteten Volkswirtschaften , um die es sich in einigen asiatischen Ländern handelt , zu schützen .
it Non è stata negoziata nessuna clausula , non si è avuto il coraggio di difendere le economie povere dalle economie potenti o dalle economie che operano con sistemi di sfruttamento , come avviene in alcuni paesi asiatici .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ausgehandelt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sarunas
de Das multilaterale Abkommen , das mit diesen zwei Ländern ausgehandelt wurde , ist für den Beitritt anderer Mitglieder der Anden-Gemeinschaft , einschließlich Ecuadors , offen .
lv Daudzpusējais nolīgums , par kuru sarunas bija notikušas ar šīm divām valstīm , ir atvērts pārējiem Andu Kopienas dalībniekiem , tostarp Ekvadorai , lai pievienotos .
ausgehandelt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pārrunāt
de Wie kann es ausgehandelt werden ?
lv Kā to var pārrunāt ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
ausgehandelt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
derėjosi
de ( FI ) Herr Präsident , das Freihandelsabkommen , das mit Indien unterzeichnet werden soll , ist das bemerkenswerteste aller Freihandelsabkommen , welche bisher ausgehandelt worden sind .
lt ( FI ) Pone pirmininke , laisvosios prekybos susitarimas , kurį ketinama pasirašyti su Indija , yra iš visų laisvosios prekybos susitarimų , dėl kurių iki šiol derėjosi ES , žymiausias ES susitarimas .
Wie kann es ausgehandelt werden
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Kaip galėtume tartis
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ausgehandelt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
onderhandeld
de In einer solchen Situation erleben wir wieder einmal einen recht sonderbaren Fall , nämlich daß die beiden großen Fraktionen unseres Parlaments , die allein fast 400 Abgeordnete , wenn nicht mehr , umfassen , nicht einen Text über Albanien unterzeichnen , also keinen Standpunkt einnehmen außer der Ausgangsposition , und die sich nicht dem Kompromiß anschließen , wie er auch mit der PSE - und der PPE-Fraktion ausgehandelt wurde .
nl Wij staan nu voor de eigenaardige situatie dat de twee grote fracties in het Europees Parlement , die samen 400 of nog meer leden tellen , een tekst over Albanië niet ondertekenen . Ze blijven dus bij hun oorspronkelijk standpunt en stemmen niet in met het compromis waarover nochtans ook met de Fractie van de Partij van de Europese Sociaal-democraten en de Fractie van de Europese Volkspartij is onderhandeld .
ausgehandelt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
onderhandeld .
ausgehandelt werden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
wordt onderhandeld
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ausgehandelt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
negocjowana
de Daher sollte das vorläufige Abkommen in Kraft bleiben , während das endgültige Abkommen dringend ausgehandelt wird .
pl Dlatego też umowa tymczasowa powinna obowiązywać w trakcie , gdy pilnie negocjowana będzie umowa końcowa .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ausgehandelt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
negociado
de Es wurde ausgehandelt und wir haben einen zwischenstaatlichen Vertrag , in dem dies anerkannt wird .
pt Foi negociado e temos um tratado intergovernamental que reconhece o facto .
ausgehandelt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
negociou
de Die britische Regierung hat den Vertrag ausgehandelt .
pt O Governo britânico negociou o Tratado .
ausgehandelt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
negociados
de Zum dritten möchte ich hervorheben - und das ist für mich der wichtigste Punkt - daß dieser Text den Beweis erbringt , daß Fischereiabkommen , auch wenn sie im wesentlichen kommerzieller Natur sind , ein wichtiges Instrument zur Unterstützung der Entwicklung dieser Länder und des Fischereisektors sein können , wenn sie gut ausgehandelt sind .
pt Em terceiro lugar , queria sublinhar - para mim , este é o ponto mais importante - que não obstante o facto de os acordos de pesca serem essencialmente de natureza comercial , este texto constitui a prova de que estes acordos de pesca , se forem bem negociados , podem também ser um importante instrumento de apoio ao desenvolvimento desses países e do sector da pesca .
ausgehandelt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
negociaram
de Obwohl alle anderen Mitgliedstaaten bilaterale Abkommen mit Brasilien ausgehandelt haben , um eine Befreiung von der Visumpflicht bei kurzfristigen Aufenthalten sicherzustellen , ist es gegenwärtig für die Mitgliedstaaten jedoch nicht mehr möglich , diese Art von Abkommen auf einer individuellen Grundlage abzuschließen .
pt Se , por um lado , todos os restantes Estados-Membros negociaram acordos bilaterais com o Brasil de forma a garantir uma isenção de vistos para estadas de curta duração , neste momento , no entanto , deixou de existir a possibilidade de os Estados-Membros celebrarem este tipo de acordos a título individual .
ausgehandelt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
negociámos
de Mit der Abstimmung für die Kompromissänderungsanträge , für die Kompromissformulierungen , die wir in diesem langen Prozess ausgehandelt haben , möchte das Parlament eindringlich darauf aufmerksam machen , wie wichtig der gesamte Text ist , und zudem den Rat daran erinnern , das nun von ihm abhängt , was weiter geschieht .
pt A intenção do Parlamento , ao votar as alterações de compromisso , a fórmula de compromisso que negociámos no decurso deste longo processo , é frisar de forma categórica a relevância de tudo quanto consta do texto , bem como recordar ao Conselho que é dele que depende o que vai suceder a seguir .
es ausgehandelt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
negociado ?
ausgehandelt wurde
 
(in ca. 48% aller Fälle)
negociado
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ausgehandelt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
negociat
de Die britische Regierung hat den Vertrag ausgehandelt .
ro Guvernul britanic a negociat tratatul .
ausgehandelt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
a negociat
Wie kann es ausgehandelt werden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Cum poate fi negociat
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ausgehandelt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
förhandlat
de Die Kommission hat daher das vorliegende Abkommen ausgehandelt .
sv Därför har kommissionen förhandlat fram detta avtal .
ausgehandelt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
förhandlat fram
ausgehandelt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
förhandlats
de Aber Sie wissen ebenso gut , dass dieses befristete Abkommen wirklich eiligst ausgehandelt wurde , um das von Herrn Cashman erwähnte Chaos zu vermeiden .
sv Men ni känner också till att detta temporära avtal har förhandlats fram mycket snabbt för att undvika den anarki som Michael Cashman refererade till .
ausgehandelt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
förhandlas
de Es war überaus wichtig , die direkt Betroffenen an diesen Überlegungen zu beteiligen und die künftigen Entwicklungen von Europol , die derzeit innerhalb der Europäischen Union ausgehandelt werden , in angemessenerer Weise zu berücksichtigen .
sv Det var mer än önskvärt att ansluta de mest berörda till denna diskussion och att på ett lämpligare sätt införliva den senare utvecklingen av Europol som för närvarande förhandlas inom Europeiska unionen .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ausgehandelt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
uzatvorené
de Ich begrüße die Abkommen , die ausgehandelt wurden .
sk Vítam dohody , ktoré boli uzatvorené .
ausgehandelt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
prerokovaná
de Das Abkommen wird neu ausgehandelt , wenn sich zeigen sollte , dass es negative Auswirkungen hat .
sk Dohoda bude opätovne prerokovaná , ak vyjde najavo , že predstavuje škodlivé následky .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ausgehandelt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pogajala
de Bislang hat die Europäische Kommission bei internationalen Verhandlungen das Gegenteil ausgehandelt .
sl Do zdaj se je Evropska komisija po svetu pogajala za nekaj , kar je nasprotno od enakosti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ausgehandelt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
negociado
de Der Vertrag wurde nicht von den Europäischen Institutionen unterzeichnet , sondern von den Mitgliedstaaten ausgehandelt . Ist der tschechische Ratsvorsitz in diesem Zusammenhang nicht auch damit einverstanden , dass nationale Regierungen , um den Mythen und Fehlinformationen entgegenzutreten , auf die sich Herr Mitchell bezogen hat , viel mehr tun und in dieser für die Zukunft Europas entscheidenden Debatte zusammenarbeiten müssen ?
es Dado que el Tratado no está siendo firmado por las instituciones europeas sino que fue negociado por los Estados miembros , ¿ tampoco está de acuerdo la Presidencia checa en que los gobiernos nacionales deben hacer mucho más por contrarrestar los mitos y la desinformación a la que ha hecho referencia el señor Mitchell , y actuar de forma conjunta en este debate , vital para el futuro de Europa ?
ausgehandelt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
negoció
de Das ist eine Zusammenfassung dessen , was ich Ihnen zur Beteiligung der Europäischen Union am Prozeß der Rehabilitation und Landreform der Region von Mindanao sagen kann , der eines der zentralen Elemente des Friedensprozesses ist , der vor einigen Jahren mit der Befreiungsfront der Moro ausgehandelt wurde .
es Este es el resumen que le puedo hacer de cuál es la intervención de la Unión Europea en el proceso de rehabilitación y reforma rural de la zona de Mindanao , pues es uno de los elementos centrales del proceso de paz que se negoció hace algunos años con el Frente Moro de Liberación .
ausgehandelt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ha negociado
ausgehandelt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
han negociado
ausgehandelt haben
 
(in ca. 86% aller Fälle)
negociado
ausgehandelt wurde
 
(in ca. 71% aller Fälle)
negociado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ausgehandelt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vyjednala
de Genehmigungen sollten nur widerrufen werden , wenn die EU ein neues Abkommen mit identischem Schutz ausgehandelt hat .
cs Povolení by měla být odebrána jen v případech , kdy již EU vyjednala novou dohodu s totožnou úrovní ochrany .
ausgehandelt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vyjednána
de ( FI ) Herr Präsident , das Freihandelsabkommen , das mit Indien unterzeichnet werden soll , ist das bemerkenswerteste aller Freihandelsabkommen , welche bisher ausgehandelt worden sind .
cs ( FI ) Pane předsedající , připravovaná dohoda o volném obchodu s Indií je tou nejvýznamnější z podobných evropských dohod , jaká byla doposud vyjednána .
Wie kann es ausgehandelt werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jak je možno ji vyjednat

Häufigkeit

Das Wort ausgehandelt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35865. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.43 mal vor.

35860. Gittern
35861. Hückeswagen
35862. Gregorianischen
35863. Strassen
35864. Słupsk
35865. ausgehandelt
35866. Künstlerische
35867. Phrase
35868. Nordhalbkugel
35869. häuslichen
35870. Digitalisat

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ausgehandelt werden
  • ausgehandelt und
  • ausgehandelt hatte
  • ausgehandelt wurde
  • ausgehandelt worden
  • ausgehandelt . Die
  • Vertrag ausgehandelt
  • ausgehandelt wurden
  • ausgehandelt , der
  • ausgehandelt , dass
  • neu ausgehandelt
  • ausgehandelt worden war
  • Waffenstillstand ausgehandelt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sɡəˌhandl̩t

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

aus-ge-han-delt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ausgehandelter
  • ausgehandeltes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • im dann folgenden Herbst wurde ein erster Mietvertrag ausgehandelt , es werden regelmäßig Mieten bzw . Pacht
  • , für die verbleibenden 24 konnten bessere Konditionen ausgehandelt werden . Im Februar 2009 wurden die Filialen
  • , nachdem Winter noch einige Kredite bei Banken ausgehandelt hatte , begann man mit den Bauarbeiten .
  • konnten am 11 . Februar 1928 neue Vertragsbedingungen ausgehandelt werden , die der mittlerweile finanziell schwer angeschlagenen
Deutschland
  • sozial
  • missbräuchlichen
  • Maklerverträgen
  • Problemlösesituationen
  • wird
  • passiv verinnerlicht , sondern in erster Linie gemeinsam ausgehandelt werden , wird zusätzlich die eigene Argumentationsfähigkeit ,
  • Ebene der Botschaft wird zum Teil bereits unbewusst ausgehandelt und ist selten gleichzeitig Bestandteil der semantischen Aussage
  • Praxis wird aber meist stattdessen eine neue Konzessionsphase ausgehandelt , da der Kunde gewöhnlich wenig Interesse daran
  • Technik werde von Menschen in der sozialen Handlung ausgehandelt ; Technik lasse sich nicht mehr auf einzelne
Deutschland
  • wo ein Abkommen zur „ wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit “ ausgehandelt wurde , inklusive deutsche Rüstungslieferungen , Ausbildung von
  • . Während die Modalitäten auf der Londoner Schuldenkonferenz ausgehandelt wurden , kam dem Argument , die Bundesrepublik
  • eine strafrechtliche Immunität nach dem Vorbild der US-Armee ausgehandelt . Durch das sogenannte „ Memorandum 17 “
  • 1943 , nachdem die rechtlichen und administrativen Einzelheiten ausgehandelt worden waren , wurde das Abkommen in Paris
Deutschland
  • jede beliebige Zeitspanne gemietet werden . Preise müssen ausgehandelt werden . Der Tourismus erlangt zunehmend Bedeutung auf
  • Eigenschaften des Geschäfts flexibel , aber auch unstandardisiert ausgehandelt werden . Diese Flexibilität verursacht in Verbindung mit
  • den Vorgaben des für den Anschluss konfigurierten DSLAM-Profils ausgehandelt und auf die einzelnen Träger verteilt . Nach
  • . Die Bereiche können mit der jeweiligen Weiterbildungsstätte ausgehandelt werden . Für jeden Bereich bekommt man eine
Deutschland
  • haben für den Kammerbezirk Nordrhein einen eigenen Tarifvertrag ausgehandelt . Außertarifliche Gehälter , insbesondere für Leiter von
  • von Zahnmedizinischen Fachangestellten zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer frei ausgehandelt . In einigen Bundesländern ( Hessen , Hamburg
  • , die einzelne DGB-Gewerkschaften mit dem jeweiligen Arbeitgeberverband ausgehandelt haben ; der Equal-Pay-Grundsatz wird in der Praxis
  • Gesamtarbeitsvertrag wird jeweils zwischen den Gewerkschaften und Unternehmerverbänden ausgehandelt . Es gibt sowohl gesamtschweizerische wie auch kantonale
Adelsgeschlecht
  • auf Rechte an Pforzheim , Stein und Graben ausgehandelt werden . Der Regentschaftsrat übergab die Regierungsgeschäfte am
  • von Brunn ein neuer Pfandvertrag über die Hallburg ausgehandelt . Die Verwandten begannen außerdem einen Erbstreit ,
  • . Mai und 12 . September 1277 , ausgehandelt von Friedrich von Nürnberg , wurden Rudolf auch
  • konnte unter Kaiser Karl V. eine neue Reichsfreiheit ausgehandelt werden . 1565 zählten 21 Dörfer mit insgesamt
Fußballspieler
  • etc. wurde der Kompromiss von 3 Tagen Nutzung ausgehandelt . Nach kurzer Zeit kam glücklicherweise auch der
  • musste Antwerpen aufgeben . Zwar wurden günstige Bedingungen ausgehandelt , aber auch , dass alle Protestanten die
  • den Gewinner übergeben , aber auch Lösegeldzahlungen konnten ausgehandelt werden . So manche Niederlage konnte ärmeren Rittern
  • oder die Ernte , so wurde eine Feuerpause ausgehandelt . Die Fehden endeten erst dann , wenn
Band
  • Flames zu verpflichten , wurde ein größeres Tauschgeschäft ausgehandelt , dass Drury nach Calgary brachte . 2002
  • McCaw , dem damaligen Besitzer der Canucks , ausgehandelt , durch den er in den Besitz von
  • Umstand , dass ein Tauschgeschäft mit Miami Fusion ausgehandelt wurde , das im Gegenzug einen Wechsel Roy
  • mitgehen wollte und er hatte deshalb eine Ausstiegsklausel ausgehandelt . Es kam zum Bruch mit Clough ,
Jugoslawien
  • wurden durch die Arbeitgeber vorgegeben und nicht mehr ausgehandelt . Erste Warnstreiks gab es in Tarifkonflikten der
  • Strecke verpflichtet . Dabei wurden auch die Lohnbedingungen ausgehandelt . Ihre Arbeit war streng geregelt . Sie
  • stillgelegt werden müsse . Letztendlich wurde ein Kompromiss ausgehandelt , der deutlich weniger Massnahmen und Auflagen für
  • Bewirtschaftung und Wegerechte unbeachtet der internationalen Grenze gemeinsam ausgehandelt werden . So ist es üblich , dass
Kriegsmarine
  • Flotte zur Kapitulation . Obwohl er freien Abzug ausgehandelt hatte , wurde er am 1 . Juni
  • standen an der Tagesordnung . Nachdem ein Waffenstillstand ausgehandelt wurde , rückten Musketiere ein . Während des
  • , wo die Kapitulation zwischen den beiden Konteradmiralen ausgehandelt wurde . Für seine Beteiligung an den Kämpfen
  • Kampfhandlungen der auf der Halbinsel verbliebenen deutschen Truppen ausgehandelt hatte . Ein Angebot des als Reichspräsidenten in
Deutsches Kaiserreich
  • mit einem anderen Nicht-Mitglied der Europäischen Union . ausgehandelt hat . Am 24 . Oktober , stimmte
  • Mai 2008 während einer diplomatischen Konferenz in Dublin ausgehandelt wurde , kann seit Dezember 2008 unterzeichnet werden
  • der Verrechnungspreis jedes Jahr zwischen den Regierungen neu ausgehandelt werden . Am 9 . August 2004 einigten
  • Vertrag wurde bereits am 8 . Februar 1900 ausgehandelt , jedoch zunächst vom Senat der USA abgelehnt
Informatik
  • Key für die Kommunikation zwischen Client und Kerberos-Server ausgehandelt . Er kann benutzt werden , um den
  • Die Adressierung der einzelnen Knoten wird komplett dynamisch ausgehandelt . Ein im lokalen Netzwerksegment vorhandender Router dient
  • ( z. B. bei IBM der snasvcmg ) ausgehandelt . Die Kommunikation der Daten selbst erfolgt dann
  • oder entfernt wird , automatisch zwischen allen Geräten ausgehandelt . Die Adressierung besteht aus insgesamt 64 bit
Westfalen
  • von Stirling aneinander , bevor ein Friede eilig ausgehandelt wurde . Das Rumpfparlament ließ Karl I. 1649
  • Juni 1813 im schlesischen Poischwitz ein zeitweiliger Waffenstillstand ausgehandelt . Napoleon hat sich darüber später oft selbst
  • an dem europäische Gesandte den Frieden von Baden ausgehandelt hatten , der zur Beendigung des Spanischen Erbfolgekrieges
  • Jagiellonen in Thorn , dem heutigen Toruń , ausgehandelt wurde , beendete den 13 Jahre anhaltenden Preußischen
Musiker
  • nachdem der ehemalige Präsident Jimmy Carter eine Vereinbarung ausgehandelt hatte , entsandte die USA militärische Kräfte mit
  • Diplomaten François Georges-Picot und dem Engländer Mark Sykes ausgehandelt . Am 3 . Januar 1916 wurde ein
  • Der Waffenhandel war zuvor vom Iren Roger Casement ausgehandelt worden . Die deutsche Regierung verfolgte damit das
  • ein Friedensabkommen , das vom US-Präsidenten Jimmy Carter ausgehandelt worden war . Für diese Bemühungen erhielten Begin
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK