finanziert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fi-nan-ziert |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (15)
- Englisch (18)
- Estnisch (14)
- Finnisch (8)
- Französisch (13)
- Griechisch (15)
- Italienisch (15)
- Lettisch (14)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
финансира
Wir haben in den letzten Jahren sehr viel getan , damit Tierseuchen in Europa zurückgedrängt werden , insbesondere die Tollwut , auch durch Leistungen der Europäischen Kommission , die die Impfung von Füchsen ja erst durchgesetzt und finanziert hat .
През изминалите няколко години направихме много , за да овладеем епидемиите при животните в Европа , особено по отношение на беса . За това допринесе и постигнатото от Европейската комисия , която първа поде инициативата и финансира ваксинацията на лисици - един важен факт , който заслужава признание .
|
finanziert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
финансирани
Tatsächlich kommunizieren hier EU-Institutionen mit Organisationen , die von der Kommission finanziert werden , also letztlich mit dem Geld der Steuerzahler .
В резултат европейските институции говорят с организации , финансирани от Комисията , което в крайна сметка означава от парите на данъкоплатците .
|
finanziert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
финансират
Ich stimme zu , dass sowohl Galileo als auch der Geostationäre Navigations-Ergänzungsdienst für Europa ( EGNOS ) , da sie europäische Programme sind und damit ein gemeinsames öffentliches Interesse der Europäischen Union bedienen , in erster Linie über den EU-Haushalt finanziert werden sollten , halte es aber dennoch für sinnvoll , auch andere mögliche Finanzierungsquellen , unter anderem auch innovative Finanzierungsformen , zu prüfen .
Съгласен съм , че както " Галилео " , така и европейската геостационарна служба за навигационно покритие ( EGNOS ) са европейски програми и представляват публичен интерес за целия Съюз , поради което трябва като цяло да се финансират чрез бюджета на ЕС , но считам , че трябва де се обсъдят и други възможни източници на средства , в това число новаторски форми на финансиране .
|
finanziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
финансиран
Soll das Instrument aus PROGRESS finanziert werden - ja oder nein ?
Инструментът ще бъде ли финансиран от програмата " Прогрес " - да или не ?
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
се финансира
|
finanziert . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
финансира
|
finanziert werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
финансирани
|
finanziert wird |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
се финансира
|
finanziert werden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
бъдат финансирани
|
Wie wird das finanziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Как ще бъде финансирано това
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
finansieres
Verstehen Sie mich nicht falsch , auch ich würde eine Gleichbehandlung aller Verkehrsträger bevorzugen , aber dann sollten bitte sämtliche Aspekte berücksichtigt werden , also beispielsweise auch , wie die Infrastruktur finanziert wird .
Misforstå mig ikke , også jeg foretrækker ligebehandling af alle transportformer , men så skal alle aspekter tages i betragtning og f.eks . også den måde , hvorpå infrastrukturen finansieres .
|
finanziert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
finansieret
Ich fordere Sie auf , Herr Kommissar , uns zu informieren : erstens , ob Ihnen 1997 von der griechischen Regierung die nationalen Aktionspläne notifiziert wurden und welche Summen dafür durch den Gemeinschaftshaushalt gebunden wurden ; zweitens , wie steht es um das Projekt des nationalen Grundbuchs , das vom Zweiten Gemeinschaftlichen Förderkonzept finanziert wird und bezüglich dessen von der griechischen Regierung Einschnitte und Übertragungen von Geldern auf andere Projekte gefordert wurden ?
Jeg vil bede kommissæren oplyse os om følgende : for det første , om den græske regering har sendt Dem handlingsplanerne i 1997 , og hvilke beløb der er afsat til dette formål på fællesskabsbudgettet ; for det andet , hvad der sker med det nationale matrikelkontors arbejde , som er finansieret af den anden fællesskabsstøtteramme , og hvor den græske regering havde anmodet om at måtte skære ned og overføre midler til andre projekter .
|
finanziert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
finansierer
So bringen Haushaltspläne , die von den europäischen Steuerzahlern finanziert werden , für ihren Alltag einen echten Mehrwert .
På denne måde vil de budgetter , som de europæiske skatteydere finansierer , give ægte merværdi i deres daglige liv .
|
finanziert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finansiere
Geschieht dies nicht , dann stellt die EU keinen wirklichen gesamteuropäischen Forschungsraum dar , und mit EU-Geldern werden nur jene Überbleibsel und Restposten finanziert , für die es mangels einer allgemeinen Bedeutung der Arbeiten nicht ausreichend nationale Mittel gibt .
Hvis ikke det sker , er EU ikke noget ægte europæisk forskningsrum , og EU 's penge kommer kun til at finansiere de rester og smuler , som ikke bliver finansieret nationalt på grund af manglende almen betydning af arbejdet .
|
Kommission finanziert |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kommissionen finansierer
|
finanziert werden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
finansieres
|
finanziert , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
finansieret
|
das finanziert |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
det finansieres ?
|
finanziert wird |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
finansieres
|
finanziert . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
finansieret
|
finanziert . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
finansierer
|
finanziert . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
finansieres
|
finanziert werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skal finansieres
|
finanziert werden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finansieret
|
finanziert werden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finansiere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
financed
Die Union benötigt auch weiterhin eine starke Kohäsionspolitik , die auch entsprechend finanziert werden muss .
The Union continues to need a strong cohesion policy which will also be financed accordingly .
|
finanziert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
funded
Wir fordern , dass diese Hilfe aus dem Budget der Beihilfen finanziert wird , die unter den verschiedensten Vorwänden an Unternehmen gezahlt werden , denn diese dienen nicht dazu , Arbeitsplätze zu erhalten , die ja in ganz Europa weiter massenhaft zerstört werden , sondern sie dienen in Wahrheit dazu , die Aktionäre noch ein wenig reicher zu machen .
We , for our part , ask that this aid be funded from the budget for aid paid to companies because , whatever the pretexts invoked for paying this , it is used not to preserve jobs , which continue to be destroyed on a huge scale throughout Europe , but , in reality , to put yet a little more money in the pockets of shareholders .
|
und finanziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and financed
|
finanziert . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
financed
|
finanziert . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
funded
|
finanziert werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
financed
|
finanziert wird |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
financed
|
finanziert werden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
be financed
|
finanziert wird |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
is financed
|
finanziert werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
funded
|
finanziert wird |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
is funded
|
finanziert wird |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
funded
|
finanziert werden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
be funded
|
finanziert werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
financed by
|
finanziert werden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
funded by
|
finanziert werden . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
financed
|
Er finanziert dieses Parlament |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
It pays for this Parliament
|
Wie soll das finanziert werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
How can this be financed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rahastatakse
Der SET-Plan ist nur dann effektiv und glaubwürdig , wenn er vernünftig finanziert wird , und dazu gehört auch die Finanzierung aus privaten Quellen .
SET-kava saab olla tõhus ja usaldusväärne üksnes siis , kui seda nõuetekohaselt rahastatakse , ja see tähendab ka rahastamist eraallikatest .
|
finanziert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rahastada
Es kann nicht alles finanziert werden und in der Welt der Forschung ist der Mehrwert natürlich schwer zu bemessen , aber ich glaube nicht , dass ein gemeinsames europäisches System für die Leistungsbewertung der einzige Weg nach vorne ist .
Kõiki taotlusi ei ole võimalik rahastada ning teadusmaailmas on lisandväärtust loomulikult keeruline mõõta , kuid ma ei usu , et ühine Euroopa süsteem tulemuste hindamiseks on ainuke viis edasi minna .
|
finanziert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rahastab
Können wir ein Regime , das den Guerillakrieg in Nachbarländern finanziert , für vertrauenswürdig halten ?
Kas me võime pidada usaldusväärseks režiimi , mis rahastab sissisõdu naaberriikides ?
|
finanziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
eelarvest
Soll das Instrument aus PROGRESS finanziert werden - ja oder nein ?
Kas mikrokrediidi vahendit tuleks rahastada programmi Progress eelarvest - jah või ei ?
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rahastamine
Als außergewöhnliche Maßnahme , die der EGF darstellt , sollte er auch unabhängig finanziert werden , und es ist ein schwerer Fehler , wenn die Finanzierung des EGF - als kurzfristige Maßnahme - zu Lasten des ESF oder eines anderen Strukturfonds erfolgt .
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kui erakorralist vahendit tuleks rahastada autonoomselt . Selle fondi kui lühiajalise meetme rahastamine Euroopa Sotsiaalfondi või mis tahes muu struktuurifondi arvelt on väga tõsine viga .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vahenditest
Wenn spanische Studenten ein Stipendium erhalten , um einige Monate lang in Lateinamerika zu studieren , oder umgekehrt , dann ist dieser Austausch sicherlich nützlich , notwendig und wünschenswert , aber solch ein Projekt kann nicht ausschließlich mit Mitteln finanziert werden , die zur Bekämpfung von Armut vorgesehen sind .
Kui Hispaania tudengid saavad stipendiumi , et õppida paar kuud mõnes Ladina-Ameerika riigis , või vastupidi , siis selline vahetus on küll kasulik , vajalik ja soovitav , kuid seda laadi projekti ei saa tervikuna rahastada vaesuse vastu võitlemiseks mõeldud vahenditest .
|
jedoch finanziert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
strateegia vajab aga rahastamist
|
finanziert wird |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
rahastatakse
|
finanziert werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
rahastada
|
finanziert werden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rahastatakse
|
Wahlkämpfe werden doch finanziert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Valimiskampaaniaid hakataksegi rahastama
|
Wahlkämpfe werden doch finanziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Valimiskampaaniaid hakataksegi rahastama .
|
Wie wird das finanziert ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kuidas seda rahastataks ?
|
Diese Projekte müssen finanziert werden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Vajame nende projektide rahastamist
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rahoitetaan
Der Vorschlag sieht eine Erhöhung der Mittel um 10 % vor , wobei grenzüberschreitende Projekte zu 50 % durch Gemeinschaftsmittel finanziert werden können .
Siinä esitetään 10 prosentin lisäystä talousarviomäärärahoihin ja sen mahdollistamista , että enintään 50 prosenttia valtioiden rajat ylittävien hankkeiden kustannuksista rahoitetaan yhteisön varoista .
|
finanziert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rahoittaa
Daher meine Forderung an die Mitgliedstaaten , mehr Vorhaben auszuarbeiten , damit weitere Maßnahmen finanziert werden können .
Kehotan kaikkia jäsenvaltioita ehdottamaan niitä lisää , jotta uusia aloitteita voidaan rahoittaa .
|
Kommission finanziert |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Komissio rahoittaa
|
finanziert . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
rahoitetaan
|
finanziert wird |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rahoitetaan
|
finanziert werden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rahoittaa
|
finanziert werden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
rahoitetaan
|
finanziert werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rahoitettava
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
financé
So wurden zum Beispiel rund 4 600 Projekte finanziert , wodurch 38 000 Arbeitsplätze entstanden , fast 90 % davon in Gebieten mit hoher Arbeitslosigkeit und in benachteiligten Gebieten .
Par exemple , le fonds a financé 4 600 projets , créant 38 000 emplois dont près de 90 % se situent dans des zones de chômage élevé ou défavorisées .
|
finanziert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
finance
Die Gemeinschaft finanziert Aktionen in folgenden Bereichen : Soforthilfe , Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen , Hilfe in Bezug auf Lebensmittelsicherheit , Menschenrechte und Minen .
La Communauté finance des actions dans les domaines suivants : aide d'urgence , aide aux populations déracinées , aide à la sécurité alimentaire , droits de l'homme et mines .
|
finanziert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
financées
Die Kommission sollte die künftige Einführung eines europäischen Rückversicherungssystems für Klima - oder Umweltkatastrophen in Erwägung ziehen , und Risikopräventionsmaßnahmen müssten im Rahmen der ersten Pfeilers ( Unterstützung der Agrarmärkte ) finanziert werden .
La Commission doit pouvoir envisager l'introduction future d'un système européen de réassurance pour les désastres climatiques ou environnementaux et les mesures de prévention des risques devraient être financées dans le cadre du 1er pilier ( soutien aux marchés agricoles ) .
|
finanziert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
financés
Meine einzige Frage zu der langen Liste , die Sie uns gegeben haben und die mich vollauf zufrieden gestellt hat , da sie in der Tat alle Themen abdeckt , lautet , wie die Pläne der Kommission finanziert werden sollen .
Ma seule question , face à la longue liste qu’il a énumérée - qui me satisfait totalement parce qu’elle couvre réellement tous les aspects - , est la suivante : comment tous les projets de la Commission seront-ils financés ?
|
finanziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
financer
In diesen Ländern sind die Ausgaben für diese Reformen zeitweilig gestiegen , denn es müssen nicht nur die gegenwärtigen Renten finanziert , sondern auch die Rentenmittel für künftige Generationen gesichert werden .
Dans ces pays , les dépenses liées à ces réformes ont temporairement augmenté , parce qu’il faut non seulement financer les pensions actuelles , mais aussi constituer des fonds de pensions pour les générations futures .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
financée
Die Wissenschaft darf nicht von der Ethik der Großkonzerne abhängig sein und sollte aus diesem Grunde mit öffentlichen Mitteln finanziert werden .
La science ne doit pas dépendre de l'éthique des grandes entreprises et doit par conséquent être financée par des fonds publics .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
financement
Was wir brauchen sind eine wirksame Zusammenarbeit und der Informationsaustausch zwischen den verschiedenen nationalen Küstenwachen sowie die Gewähr , dass jeder Mitgliedstaat die Überwachung und Bekämpfung der Meeresverschmutzung angemessen finanziert – und an dieser Stelle könnte auch der Gemeinschaftshaushalt einen bedeutenden Beitrag leisten .
Ce qu’il faut , c’est une coopération efficace et des échanges d’informations entre les différents corps nationaux de garde-côtes ainsi que de garantir que chaque État membre fournisse un financement adéquat pour le suivi et la lutte contre la pollution maritime - domaine dans lequel le budget communautaire pourrait apporter une contribution significative .
|
finanziert wird |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
financé
|
finanziert werden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
financés
|
finanziert werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
financées
|
finanziert werden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
financer
|
finanziert werden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
être financées
|
Wie wird das finanziert ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Le financement ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
χρηματοδοτούνται
Die Projekte , die jetzt konkret finanziert werden über diese Haushaltszeile , umfassen Kooperationsprojekte , sie umfassen unternehmensbezogene Ausbildungsprogramme , und sie umfassen Programme zur Förderung der Handelsbeziehungen .
Τα σχέδια που χρηματοδοτούνται τώρα από αυτά τα κονδύλια του προϋπολογισμού περιλαμβάνουν προγράμματα συνεργασίας , επιμορφωτικά προγράμματα με στόχο την επιχειρηματική απόδοση και προγράμματα για την ενίσχυση των εμπορικών σχέσεων .
|
finanziert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
χρηματοδοτείται
Hier geht es ja nicht nur um ein nützliches Finanzierungsinstrument , sondern auch um mehr Transparenz darüber , wie die EU finanziert wird .
Δεν πρόκειται απλώς για ένα χρήσιμο χρηματοπιστωτικό εργαλείο , αλλά προσφέρει και μεγαλύτερη διαφάνεια όσον αφορά το πώς χρηματοδοτείται η ΕΕ .
|
finanziert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
χρηματοδοτεί
Australien unterstützt und finanziert durch sein Handeln die Quelle des Problems , mit dem das Land konfrontiert ist .
Η Αυστραλία υποστηρίζει και χρηματοδοτεί με τη συμπεριφορά της την πηγή του προβλήματος που αντιμετωπίζει η χώρα .
|
finanziert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
χρηματοδότηση
Wir begrüßen darüber hinaus die Tatsache , daß der Ausschuß unseren Änderungsvorschlag angenommen hat , der nun Punkt 9 ist und in dem wir fordern , daß mit den für Umweltvorhaben verfügbaren Mitteln auch die Erhaltung und nachhaltige Bewertung der biologischen Vielfalt finanziert werden können .
Χαιρετίζουμε , επίσης , το γεγονός ότι η κοινοβουλευτική επιτροπή έκανε αποδεκτή τη δική μας τροπολογία , η οποία τώρα είναι το άρθρο 9 και η οποία ζητά να μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι πόροι , οι οποίοι διατίθενται για περιβαλλοντικά προγράμματα , επίσης και για τη χρηματοδότηση προγραμμάτων τα οποία αποσκοπούν τόσο στη διατήρηση όσο και στην αξιολόγηση της βιοποικιλότητας .
|
finanziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
χρηματοδοτηθεί
Was die Frage von Herrn Morillon betrifft , so möchte ich ihm zunächst versichern , dass der integrierte Ansatz in maritimen Angelegenheiten nicht aus dem Europäischen Fischereifonds finanziert wird .
Σχετικά με το ερώτημα που έθεσε ο κ . Morillon , θα ήθελα αρχικά να τον διαβεβαιώσω ότι η ολοκληρωμένη προσέγγιση στις ναυτιλιακές υποθέσεις δεν θα χρηματοδοτηθεί μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλιείας .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
χρηματοδοτηθούν
Es gibt Maßnahmen , die unbedingt notwendig sind , gebilligt von den Mitgliedstaaten , und daher müssen sie finanziert werden , damit sie umgesetzt werden können .
Υπάρχουν πολιτικές οι οποίες είναι απολύτως απαραίτητες , εγκεκριμένες από τα κράτη μέλη και , συνεπώς , πρέπει να χρηματοδοτηθούν προκειμένου να μπορέσουν να εφαρμοστούν .
|
finanziert wird |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
χρηματοδοτείται
|
finanziert werden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
χρηματοδοτούνται
|
finanziert werden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
να χρηματοδοτηθούν
|
finanziert werden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
χρηματοδοτούνται από
|
finanziert werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
να χρηματοδοτηθεί
|
finanziert werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
να χρηματοδοτούνται
|
Er finanziert dieses |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Πληρώνει για
|
finanziert werden . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
χρηματοδοτούνται
|
Er finanziert dieses Parlament |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Πληρώνει για αυτό το Κοινοβούλιο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
finanziato
Es wäre de facto ein schlechter Anfang , wenn beispielsweise die Erweiterung der Europäischen Union mit den vorgesehenen Kohäsionsmitteln finanziert werden müßte , wie kürzlich angedeutet wurde .
Sarebbe certamente un cattivo inizio , se , per esempio , l'ampliamento dell ' Unione europea dovesse essere finanziato dagli stanziamenti destinati alla coesione , come si è ipotizzato recentemente .
|
finanziert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
finanziati
Selbst wenn ich mit dem Ziel einverstanden bin , habe ich doch gebeten , man solle versuchen zu prüfen , wohin die Haushaltshilfe fließt , denn - das Wort Haushalt wurde gebraucht - es sind häufig jene Sektoren , die finanziert werden .
Anche se concordo sull ' obiettivo , ho chiesto che si deve cercare di stabilire a cosa corrispondono le spese degli aiuti di bilancio perché - si parlava dei bilanci - sono spesso quei settori che vengono finanziati .
|
finanziert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
finanziate
Was die Dürre in Portugal und Spanien angeht , so hat der Kohäsionsfonds der Europäischen Union Mittel zur Anpassung und Unterstützung von Maßnahmen bereitgestellt , die bereits vor einiger Zeit finanziert worden sind , um auf derartige Wetterphänomene reagieren zu können .
Per la siccità che ha colpito Portogallo e Spagna , il Fondo di coesione dell ’ Unione europea ha fornito fondi per adeguare e sostenere misure già finanziate qualche tempo addietro al fine di affrontare simili fenomeni meteorologici .
|
finanziert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
finanziare
Die Banken werden weiterhin von uns finanziert .
Si continuano a finanziare le banche .
|
finanziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
finanziata
Die Idee einer Kulturhauptstadt Europas ist gut , sogar so gut , dass sie auf andere Weise finanziert werden kann , u. a. durch lokale Sponsoren .
L’idea della Capitale europea della cultura è in sé valida , tanto che potrebbe essere finanziata in molti altri modi , per esempio grazie a sponsorizzazioni locali .
|
finanziert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
finanzia
Mit dem Kommissar gehe ich völlig konform , wie in dem Bericht zu sehen ist , wenn er bemerkt , die zügige Auszahlung der Hilfe bzw . der EU-Gelder sei für Afrika lebenswichtig und das koordinierte Vorgehen sowie die Aufgabenteilung zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission seien entscheidend , um mit der Leichtigkeit mithalten zu können , mit der China Afrika gegenwärtig finanziert , ohne außer seiner Eigeninteressen die Konsequenzen abzuwägen .
Sono pienamente d'accordo con il Commissario , come risulta evidente nella relazione , quando sostiene che la rapida concessione di aiuti o di finanziamenti europei sia essenziale per l'Africa e che un ' azione coordinata e la condivisione degli incarichi tra gli Stati membri e la Commissione sia fondamentale se dobbiamo competere con la facilità con cui la Cina finanzia l'Africa al momento , senza valutare le conseguenze , a parte i propri interessi .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
progetti
Wir haben dennoch eine stattliche Anzahl von Pilotprojekten ausgearbeitet , die wir finanziert haben und die häufig als Grundlage für die Reformen vor Ort dienten .
Malgrado ciò , abbiamo elaborato un numero impressionante di progetti pilota che abbiamo finanziato e che spesso sono stati alla base di riforme sul terreno .
|
finanziert wird |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
finanziato
|
finanziert wird |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
finanziata
|
finanziert werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
finanziati
|
finanziert werden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
finanziate
|
finanziert werden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
finanziare
|
finanziert werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
finanziato
|
finanziert werden . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
finanziati
|
Wie wird das finanziert ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Come verrà finanziato ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
finansē
Russland finanziert eigene Projekte und stärkt seine Position auf dem zentralasiatischen Markt .
Krievija finansē savus projektus un nostiprina savas pozīcijas Centrālāzijas tirgū .
|
finanziert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jāfinansē
In Zukunft sollten die Strukturfonds richtig finanziert werden , sie sollten nicht renationalisiert werden und der Übergangsstatus sollte Regionen , die den Konvergenzstatus verlieren , nicht zugänglich gemacht werden .
Turpmāk būtu pienācīgi jāfinansē struktūrfondi , struktūrfondus nevajadzētu nacionalizēt , un pārejas statuss būtu jāpiešķir tiem reģioniem , kuriem nepiemēro konverģences statusu .
|
finanziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
finansētu
Damit werden die Aktionen verschiedener Organisationen der Zivilgesellschaft unterstützt und finanziert , damit diese mit ihrer Unterminimierungsarbeit in diesen Ländern fortfahren können und die Interventionspläne der EU stärken .
Tas tiek darīts , lai atbalstītu un finansētu vairāku pilsoniskās sabiedrības organizāciju darbību , lai būtu iespējams sekmēt savu graujošo nozīmi šajās valstīs un veicināt ES interventu plānus .
|
finanziert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
finansēt
Aber wie kann sie glaubwürdig sein , diese Union , die die Schutzklauseln , die es diesbezüglich doch in all ihren Außenhandelsabkommen gibt , nur halbherzig oder gar nicht anwendet , wenn sie weiter Handel treibt und finanziert , egal was passiert ?
Kā gan šai Savienībai var uzticēties , ja tā visos tirdzniecības nolīgumos ar ārvalstīm tik negribīgi piemēro - ja vispār piemēro - drošības klauzulas , kas tomēr šajā jautājumā pastāv , un turpina tirgoties un finansēt citas valstis ?
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finansēti
Die Wähler haben ein Recht darauf zu wissen , wie Lobbyisten finanziert werden und wer von ihnen versucht hat , auf diese oder jene Weise Einfluss auf bestimmte Berichte zu nehmen .
Vēlētājiem ir tiesības zināt , kā lobisti tiek finansēti un kuri no viņiem mēģina dažādos veidos ietekmēt atsevišķus ziņojumus .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finansējumu
Ungeachtet jeglicher Überlegungen bezüglich der Ziele des neuen europäischen Mikrofinanzierungsinstruments kann es nicht sein , dass es durch eine Kürzung der Mittel für bestehende Programme finanziert wird , in diesem Fall Progress , ein Gemeinschaftsprogramm für die Bereiche Beschäftigung , soziale Eingliederung und Gleichberechtigung .
Neatkarīgi no jebkādiem apsvērumiem attiecībā uz jaunā Eiropas mikrofinansēšanas instrumenta mērķiem , nav pieņemami , ka šis instruments jāfinansē , samazinot esošajām programmām pieejamo finansējumu - šajā gadījumā programmas Progress finansējumu , kas ir Kopienas programma nodarbinātības , sociālās integrācijas un vienlīdzīgu tiesību jomā .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finansē no
|
finanziert werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
jāfinansē
|
finanziert werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
finansēt
|
finanziert werden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
finansē
|
Wie wird das finanziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kā to finansēs
|
Wahlkämpfe werden doch finanziert |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Vēlēšanu kampaņas patiesi tiks finansētas
|
Diese Projekte müssen finanziert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šiem projektiem ir nepieciešams finansējums
|
Wie wird das finanziert ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kā to finansēs ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
finansuojama
Die Gemeinschaftshaushalte , aus denen das ESVP finanziert wird , sind gegenwärtig zwischenstaatlicher Natur ; daher halte ich es für nicht angebracht , derartige Ausgaben im Bericht vorwegzunehmen .
Bendrijos biudžetas , iš kurio finansuojama ESGP , šiuo metu yra tarpvyriausybinis , todėl aš manau , kad pranešime netiktų iš anksto nuspręsti tokias išlaidas .
|
finanziert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
finansuojamos
Da ist die Rede von vorerst zu entkoppelnden Tierprämien , gefordert werden branchenbezogene Absicherungssysteme , und es sollen über die erste Säule eine ganze Reihe von Ausnahmeregelungen - etwa bei der Milch - finanziert werden .
Čia mes kalbame apie tai , kad priemokos už galvijų skaičių , mokamos nepriklausomai nuo gamybos apimčių , su konkrečiais sektoriais susijusias apsaugos sistemos , ir įvairios kitokios išimtis - pavyzdžiui , taikomos pienui , turi būti finansuojamos per pirmąjį ramstį .
|
finanziert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
finansuojamas
Was den Finanzmechanismus betrifft , so muss er nach den Risiken finanziert und ausgerichtet werden , die die Mitgliedstaaten schaffen .
Dėl finansų mechanizmo , tai jis turi būti finansuojamas ir tvarkomas pagal valstybių narių keliamą riziką .
|
finanziert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
finansuoti
Der Rat hat einer Revision des mehrjährigen Finanzrahmens zugestimmt , sodass das Galileo-Projekt vollständig aus dem EU-Haushalt finanziert werden kann .
Taryba sutiko patikslinti daugiametę finansavimo programą , kad projektą " Galileo " būtų galima visiškai finansuoti iš ES biudžeto .
|
finanziert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lėšomis
Drittens haben wir nun ein Programm , das vollständig von der Gemeinschaft finanziert ist .
Trečias ir paskutinis faktas yra tai , kad dabar mes turime programą , visiškai finansuojamą Bendrijos lėšomis .
|
finanziert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
finansuoja
Mit anderen Worten : die EU finanziert politische Parteien und kontrolliert außerdem deren Tätigkeit .
Kitaip sakant , ES finansuoja politines partijas , bet taip pat kontroliuoja jų veiklą .
|
finanziert wird |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
finansuojama
|
finanziert werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
finansuojamos
|
finanziert werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
finansuoti
|
Wie wird das finanziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaip jis bus finansuojamas
|
Wie wird das finanziert ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kaip jis bus finansuojamas ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
gefinancierd
Wir meinen statt dessen , daß diese Maßnahmen nach Möglichkeit durch Umverteilungen im Rahmen des derzeitigen Haushalts finanziert werden müssen .
Wij zijn van mening dat deze maatregelen juist zo veel mogelijk moeten worden gefinancierd door een herverdeling binnen de huidige begrotingskaders .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gefinancierd .
|
und finanziert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
en gefinancierd
|
Projekte finanziert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
projecten gefinancierd
|
finanziert und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
gefinancierd en
|
finanziert wird |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
wordt gefinancierd
|
finanziert werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gefinancierd
|
finanziert werden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
worden gefinancierd
|
finanziert . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
gefinancierd
|
finanziert wird |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
gefinancierd
|
finanziert . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
gefinancierd .
|
finanziert . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
gefinancierd door
|
finanziert wird |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gefinancierd wordt
|
finanziert werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
worden gefinancierd .
|
Die Kommission finanziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De Commissie financiert
|
finanziert werden . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
worden gefinancierd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
finansowane
Sofern nicht jemand in diesem Hause über einen Goldesel verfügt - falls es überhaupt einen solchen gibt - , müssen Sozialleistungen noch immer mit dem Geld der Steuerzahler finanziert werden .
Dopóki ktoś w tej Izbie nie wynajdzie machiny do produkowania pieniędzy i zasobów z niczego , dopóki taka machina nie będzie istniała , środki ochrony socjalnej nadal muszą być finansowane z pieniędzy podatników .
|
finanziert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
finansowany
Erstens bin ich dagegen , dass der freiwillige Pensionsfonds der Mitglieder des Europäischen Parlaments mit dem Geld der Steuerzahler finanziert wird .
Po pierwsze , sprzeciwiam się sytuacji , w której dobrowolny fundusz emerytalny posłów do PE finansowany jest z pieniędzy podatników .
|
finanziert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
finansuje
Angesichts dessen ist es bezeichnend , dass die Union Forschungsprogramme großer multinationaler Konzerne finanziert , die Technologien beherrschen , die es Regierungen erlauben , Internetbenutzer auszuspionieren , und gleichzeitig Agenturen wie zum Beispiel die ENISA ins Leben ruft und entwickelt , die für die Benutzung genau dieser Technologien bezahlen werden .
W związku z tym znamienne jest , że UE finansuje programy badawcze dużych wielonarodowych przedsiębiorstw , które zdominowały technologie umożliwiające rządom szpiegowanie użytkowników Internetu , ustanawiając i rozbudowując jednocześnie takie agencje jak ENISA , które będą płaciły za korzystanie z tych samych technologii .
|
finanziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
finansowana
Meine Damen und Herren ! Wenn es ein Ziel gibt , das unser Parlament während dieser Legislaturperiode anstreben muss , dann ist es , sicherzustellen , dass die europäischen Politiken auf eine Weise finanziert werden , die dem entspricht , was auf dem Spiel steht .
Panie i panowie ! Jeżeli jest taki cel , do którego nasz Parlament powinien dążyć w tej kadencji , to celem tym jest zapewnienie , żeby polityka Unii Europejskiej w poszczególnych obszarach była finansowana w sposób odpowiadający stawce , jaka wchodzi w grę .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finansowanie
Und das obwohl das Klimaabkommen , der Bali-Plan und das Kyoto-Protokoll alle aussagen , dass Klimamaßnahmen aus neuen Mitteln finanziert werden müssen .
Pomimo , że konwencja klimatyczna , plan działania z Bali i protokół z Kioto stanowią , że fundusze na finansowanie działań dotyczących klimatu muszą być nowymi funduszami .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
środki
Denn hinter allen Terroristen steht eine Organisation , die sie ausgebildet hat , mit Sprengstoffen ausgestattet hat und finanziert hat .
Za każdym zamachowcem stoi bowiem organizacja , która go wyszkoliła , zaopatrzyła w materiały wybuchowe , a także w środki finansowe .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finansowanych
Wir begrüßen daher sowohl den Sonderbericht , der vom Rechnungshof zu Berufsbildungsmaßnahmen , die vom Europäischen Sozialfonds finanziert werden , erstellt wurde , als auch die Studie zur Bewertung der Durchführbarkeit und der Optionen für die Einführung von bestimmten Elementen in die geschlechtsspezifische Perspektive .
W związku z tym z zadowoleniem przyjmujemy zarówno specjalne sprawozdanie sporządzone przez Trybunał Obrachunkowy na temat działań w zakresie szkoleń zawodowych finansowanych przez Europejski Fundusz Społeczny , jak i badanie oceniające możliwości oraz opcje uwzględnienia pewnych elementów w perspektywie płci .
|
finanziert wird |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
finansowany
|
finanziert werden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
finansowane
|
finanziert werden . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
finansowane
|
Wahlkämpfe werden doch finanziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kampanie wyborcze będą faktycznie finansowane
|
Diese Projekte müssen finanziert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Projekty te wymagają finansowania
|
Diese Projekte müssen finanziert werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Projekty te wymagają finansowania
|
Diese Projekte müssen finanziert werden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Projekty te wymagają finansowania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
financiado
Er beschränkt sich auf die Feststellung , dass die Kommission 740 Millionen zur Finanzierung von Marco Polo II vorgesehen hatte , dass der Verkehrsausschuss des Europäischen Parlaments für diese Summe gestimmt und zum Ausdruck gebracht hatte , wie viel Wert er darauf legt , dass Marco Polo II ausreichend finanziert wird .
Limitar-se-á a constatar que a Comissão tinha previsto 740 milhões de euros para financiar o programa Marco Polo II , que a Comissão dos Transportes e do Turismo do Parlamento Europeu tinha votado favoravelmente esse montante e tinha reafirmado a sua preocupação em ver esse programa financiado correctamente .
|
finanziert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
financiada
Bekanntlich werden die Ausgaben für die Verteidigung nicht aus dem Gemeinschaftshaushalt gedeckt , vielmehr wird die Operation in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien von den Mitgliedstaaten finanziert .
Como sabem , as despesas da defesa não estão abrangidas pelo orçamento comunitário e a operação na Antiga República Jugoslava da Macedónia será , portanto , financiada pelos Estados-Membros .
|
finanziert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
financiadas
Ich bitte Sie , Herr Kommissar , darauf zu achten , daß solche Verzerrungen der Grundidee nicht zustandekommen , und daß sie vor allem nicht mit Gemeinschaftsmitteln finanziert werden .
Peço-lhe , Senhor Comissário , que esteja atento para que estas distorções não venham a verificar-se e , sobretudo , para que elas não sejam financiadas com os fundos comunitários .
|
finanziert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
financiados
Wir sind jedoch der Auffassung , dass unsere Maßnahmen nur dann rasch und effektiv erfolgen können , wenn sie in einem internationalen Rahmen geplant , finanziert und durchgeführt werden und dabei die Mittel und die Kapazitäten der gesamten freien Welt sowie die technischen Errungenschaften und die Unterstützung der USA genutzt werden können
No entanto , consideramos que para que os nossos esforços sejam rápidos e também eficazes , eles deverão ser planeados , financiados e executados numa escala que seja verdadeiramente internacional , fazendo uso dos recursos e das capacidades de todo o mundo livre , incluindo o génio técnico e a boa vontade dos Estados Unidos .
|
finanziert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
financia
Europa finanziert seine Ziele , indem es sich den Worten hingibt .
A Europa financia as suas ambições com palavras .
|
finanziert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
financiar
Da die ganze Sache jedoch von der Gemeinschaft finanziert wird , erscheint es angemessen , daß sie einen direkten Gegenwert für ihre Investition erhält .
No entanto , uma vez que a Comunidade está a financiar o exercício , considerouse adequado que beneficiasse directamente do seu investimento .
|
und finanziert |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
e financiado
|
finanziert wird |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
financiado
|
finanziert werden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
financiados
|
finanziert wird |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
financiada
|
finanziert werden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
financiadas
|
finanziert werden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ser financiadas
|
finanziert werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
financiar
|
finanziert werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ser financiados
|
finanziert werden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ser financiado
|
finanziert werden . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
financiados
|
finanziert werden . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
financiadas
|
Er finanziert dieses Parlament . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Paga este Parlamento também .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
finanţat
Wir wollen der schlechten Angewohnheit ein Ende setzen , feierlich politische Verpflichtungen einzugehen , die unmöglich finanziert werden können .
Dorim să încetăm cu prostul obicei de a accepta angajamente politice solemne care sunt imposibil de finanţat .
|
finanziert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
finanţate
Wir hatten zu Beginn dieser Haushaltsberatung noch etliche offene Fragen und Lücken , die nicht finanziert waren .
La începutul discuţiilor pe tema bugetului mai erau câteva chestiuni deschise şi câteva lipsuri care nu fuseseră finanţate .
|
finanziert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finanțate
Neu ist , dass mit dem so genannten ICI Plus nun auch in Entwicklungsländern Projekte finanziert werden können , und zwar solche Projekte , die nicht unter die allgemeine Definition von Maßnahmen der Entwicklungshilfe fallen .
Noul aspect este că , prin ceea ce este numit ICI Plus , acum pot fi finanțate și proiectele din țările în curs de finanțare - și în mod specific proiectele care nu se află în sfera generală a definiției măsurilor de ajutor pentru dezvoltare .
|
finanziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
finanţată
Es wäre unverantwortlich , wenn wir es versäumen würden , die Art , wie Europa finanziert wird , anzupassen , um diese Veränderungen widerzuspiegeln .
Ar fi iresponsabil să eşuăm în ajustarea modului în care Europa este finanţată pentru a reflecta aceste schimbări .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finanțat
Ist es verantwortungsvoll , sechs Monate später aufzutauchen , ohne die leiseste Ahnung zu haben , wie es finanziert werden soll ?
Este oare responsabil să apărem șase luni mai târziu fără a avea nici cea mai mică idee despre cum va fi finanțat ?
|
finanziert wird |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
finanţat
|
finanziert werden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
finanțate
|
finanziert werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
finanţate
|
Wie wird das finanziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cum va fi finanţat acesta
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
finansieras
Die Arbeiten werden auch von uns finanziert im Rahmen von PHARE und anderen beitrittsspezifischen Finanzierungsprogrammen .
Denna verksamhet finansieras av oss inom ramen för Phare och andra till anslutningsprocessen knutna finansieringsprogram .
|
finanziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
finansierar
Die EU finanziert ebenfalls Menschenrechtsprogramme , einschließlich Programmen von Menschenrechtsaktivisten .
EU finansierar också människorättsprogram , däribland program från människorättsförsvarare .
|
finanziert werden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
finansieras
|
finanziert wird |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
finansieras
|
finanziert . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
finansieras
|
finanziert wird |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
finansieras genom
|
finanziert werden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finansieras av
|
finanziert werden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ska finansieras
|
Er finanziert dieses |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Den bekostar parlamentet
|
finanziert werden . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
finansieras
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
financované
Dies ist richtig und angemessen , und natürlich erkenne ich die Unterstützung der Opfer in Nordirland durch die Europäische Union mittels der PEACE-Programme , die dort finanziert wurden , an .
Je to správne aj vhodné a , samozrejme , uznávam podporu Európskej únie pre obete v Severnom Írsku prostredníctvom programov PEACE , ktoré tam boli financované .
|
finanziert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
financuje
Außerdem finanziert die Kommission auch Initiativen , um die Einbeziehung der Zivilgesellschaft Darfurs in den Prozess der Konfliktlösung sowie deren Mitwirkung daran zu ermöglichen .
Komisia okrem toho financuje iniciatívy zamerané na zabezpečenie účasti a odhodlania dárfúrskej spoločnosti v procese riešenia tohto konfliktu .
|
finanziert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
financovať
Wir sollten uns daher überlegen , wie die Prioritäten des Fonds nach diesem Datum finanziert werden können , besonders diejenigen , die wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt fördern und den Friedensdialog stimulieren .
Mali by sme preto zvážiť , ako možno akčné priority tohto fondu financovať aj po tomto dátume , konkrétne tie , ktoré sa týkajú podpory hospodárskeho a sociálneho pokroku a podnecovania mierového dialógu .
|
finanziert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
financovaný
Erstens sind wir dagegen , dass der freiwillige Pensionsfonds der Mitglieder des Parlaments mit dem Geld der Steuerzahler finanziert wird .
Po prvé , sme proti situácii , keď je dobrovoľný dôchodkový fond poslancov Európskeho parlamentu financovaný z peňazí daňových poplatníkov .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
financovanie
Dieser letzte Gedanke würde garantieren , dass öffentliche Dienstleistungen einen stabilen Gesetzesrahmen haben und angemessen finanziert werden , und das unter Einhaltung der Grundsätze Universalität und gleicher Zugang .
Táto smernica by verejným službám zaručila stabilný legislatívny rámec a primerané financovanie v súlade so zásadami všeobecnosti a rovnakého prístupu .
|
finanziert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
z rozpočtu
|
finanziert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rozpočtu
Zweitens möchte ich die Abgeordneten auf die unheilvolle Ziffer 55 des Berichts aufmerksam machen , derzufolge politische Parteien auf europäischer Ebene von 2008 an zu 85 % aus dem Haushalt des Parlaments finanziert werden können .
Po druhé , upozorňujem poslancov na veľmi nešťastné ustanovenie 55 tejto správy , ktoré odkrýva , že od roku 2008 budú môcť byť európske politické strany financované až z 85 % z rozpočtu Európskeho parlamentu .
|
finanziert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
financovaná
Die nicht zielführenden Pläne und Einzelprojekte der Mitgliedstaaten , die zumeist aus Mitteln der Europäischen Union finanziert werden , erzielen keine messbaren Ergebnisse .
Živelné plány členských štátov a nekoordinované projekty , z ktorých väčšina je financovaná Európskou úniou , neprinášajú skutočné výsledky .
|
finanziert wurden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
boli financované
|
finanziert . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
financuje
|
finanziert wird |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
financovaný
|
finanziert werden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
financované
|
finanziert werden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
financovať
|
finanziert wird |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
financovaný z
|
Wie wird das finanziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ako sa bude financovať
|
Wie wird das finanziert ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ako sa bude financovať ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
financira
Die Europäische Kommission finanziert bereits die Ausbildung von somalischen Polizeikräften durch die UN und trägt auch mit finanziellen Mitteln zu den Kosten der AMISOM-Operation bei .
Evropska komisija že financira usposabljanje somalskih policijskih enot v okviru ZN ter prispeva sredstva za misijo Afriške unije v Somaliji AMISON .
|
finanziert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
financirati
Ich teile die Auffassung des Kollegen Wogau , dass satellitengestützte Überwachungssysteme aus dem europäischen Haushalt finanziert werden sollten , nicht nur weil derartige Systeme für Sicherheitszwecke genutzt werden können , sondern auch weil sie darüber hinaus noch für andere Zwecke nutzbar sind , an denen wir ein gemeinsames Interesse haben , beispielsweise die Umwelt .
Sama se strinjam z gospodom von Wogauom , da je treba satelitske nadzorne sisteme financirati z evropskimi sredstvi , ker so uporabni na področju varnosti in tudi na drugih področjih , na katerih imamo skupni interes , na primer na področju okolja .
|
finanziert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
financirajo
Programme werden finanziert , um Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen zu kippen , auf Arbeits - und Sozialrechten herumzutrampeln , flexible Arbeitsformen zu fördern und die Bedingungen von Tarifverträgen zu kippen .
Programi se financirajo za rušenje delovnih odnosov , vmešavanje v delavske in socialne pravice , spodbujanje prožnih oblik dela in razveljavljanje pogojev kolektivnih pogodb .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
financirala
Laut den Regeln sollte die Hälfte dieses Betrags von der Gemeinschaft finanziert werden .
V skladu s pravili bi potem polovico tega zneska financirala Skupnost .
|
finanziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
financirali
Würden wir auch hier denken , dass wir eine Demokratie finanziert hätten , nur um am nächsten Tag festzustellen , dass wir stattdessen eine katastrophale Politik vertreten haben ?
Ali bomo ponovno mislili , da smo financirali demokratične režime , potem pa naslednji dan spoznali , da smo namesto tega izvajali katastrofalno politiko ?
|
finanziert werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
financirati
|
finanziert wird |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
financira
|
finanziert wird |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
financira iz
|
finanziert werden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
financirajo
|
finanziert werden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
financira
|
Wie wird das finanziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kako bo financiran
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
financiado
Ich sagte , dass wir auch prüfen werden , was wir entsprechend den Wünschen unserer Partner über den Vorläufigen Internationalen Fond finanzieren können , also nicht nur die Dinge , die wir bisher finanziert haben , um der Bevölkerung das Überleben zu erleichtern , sondern auch andere Dinge .
He dicho que también consideraremos lo que podemos financiar quizá a través del MTI en lo que respecta a los deseos particulares , no solo aquellas cosas que hemos financiado hasta ahora para ayudar a la población a sobrevivir , sino yendo más allá .
|
finanziert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
financia
Es sind öffentliche Gelder , der Steuerzahler finanziert Forschungstätigkeiten .
Se trata de fondos públicos con los que el contribuyente financia actividades de investigación .
|
finanziert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
financiar
Ein weiteres Problem ist die Unbestimmtheit dieses Finanzinstruments . Es können damit nämlich sowohl zivile als auch militärische Projekte finanziert werden .
La vaguedad de este instrumento financiero constituye otro de sus problemas , ya que se podría utilizar para financiar proyectos tanto civiles como militares .
|
finanziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
financiarse
Wenn man bedenkt , dass wir der Automobilbranche im Rahmen von CARS 21 strenge Umweltschutz - und Sicherheitsanforderungen auferlegt haben , bieten Fahrzeugverschrottungsprogramme besonders in Krisenzeiten eine gute Möglichkeit für einen gemeinsamen Ansatz der europäischen Regierungen , und sie sollten gemeinschaftlich finanziert werden .
Dado que hemos impuesto requisitos severos en cuanto a seguridad y medioambiente en la industria del automóvil en CARS 21 , estos nuevos planes ofrecen una buena oportunidad para un enfoque conjunto de los gobiernos europeos , especialmente en época de crisis , y deberían financiarse con recursos comunes .
|
finanziert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
financiación
Das letzte Galileo-Projekt mit privaten Investitionen ist fehlgeschlagen , und wir richten den Blick nun auf ein Projekt , das nur aus Gemeinschaftsmitteln finanziert wird .
Porque el anterior proyecto de Galileo , con participación privada , fracasó y ahora estamos ante un proyecto que cuenta únicamente con financiación comunitaria .
|
finanziert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
financiados
So bringen Haushaltspläne , die von den europäischen Steuerzahlern finanziert werden , für ihren Alltag einen echten Mehrwert .
De este modo , los presupuestos financiados por los contribuyentes europeos aportarán un valor añadido real a su vida diaria .
|
finanziert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
financiada
Ich denke beispielsweise an die Palästinensische Autonomiebehörde , der wir helfen , die fast vollständig von uns finanziert wird .
Estoy pensando , por ejemplo , en la Autoridad Palestina , a la que ayudamos y que está casi totalmente financiada por nosotros .
|
finanziert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
financie
Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt , da nicht sicher ist , dass dieses Instrument durch neue Mittel finanziert wird .
He votado en contra de este informe , pues no es justo que se financie este instrumento con dinero fresco .
|
finanziert haben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hemos financiado
|
finanziert . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
financia
|
finanziert wird |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
se financie
|
finanziert werden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
financiarse
|
finanziert wird |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
se financia
|
finanziert wird |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
financiado
|
finanziert werden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
financiadas
|
finanziert werden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
financiados
|
finanziert werden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
financiar
|
finanziert werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
financiación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
financovány
Die Feststellung , dass Programme , die durch den so genannten Lissabon-Vertrag ins Leben gerufen werden , keine Rechtsgrundlage haben , solange dieser Vertrag nicht durch alle 27 Mitgliedstaaten ratifiziert wurde , ist sehr wichtig . Trotzdem lehne ich sämtliche Programme dieser Art in ihrer Gesamtheit ab und glaube nicht , dass sie überhaupt beschlossen oder finanziert werden sollten .
Je skutečně na místě poznamenat , že programy , které mají být zavedeny Lisabonskou smlouvou , nemají žádné právní opodstatnění , dokud není tato smlouva ratifikována všemi 27 členskými státy EU . Kromě toho odmítám všechny takové programy v celé jejich úplnosti a určitě si nemyslím , že by měli být vytvořeny anebo financovány .
|
finanziert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
financuje
Die USA und Israel bombardieren , während Europa den Wideraufbau finanziert .
Spojené státy a Izrael bombardují , zatímco Evropa financuje obnovu .
|
finanziert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
financován
Erstens hat sie ein Mandat der Mitgliedstaaten , den Europäischen Entwicklungsfonds umzusetzen , der durch die nationalen Haushalte finanziert wird .
Prvním je mandát od členských států pro provádění Evropského rozvojového fondu , který je ve skutečnosti financován z vnitrostátních rozpočtů .
|
finanziert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
financována
Die Union benötigt auch weiterhin eine starke Kohäsionspolitik , die auch entsprechend finanziert werden muss .
Unie i nadále potřebuje silnou politiku soudržnosti , která bude také přiměřeně financována .
|
finanziert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
financovat
Wahlkämpfe werden doch finanziert .
Ano , volební kampaně se financovat budou .
|
uns finanziert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
financujeme .
|
finanziert werden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
financovat
|
finanziert werden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
financovány
|
finanziert werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
financována
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
finanziert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
finanszírozott
Diese sollten aus den öffentlichen Kassen finanziert werden , um die Wahrscheinlichkeit zu verringern , dass Arbeitgeber ihre Angestellten diskriminieren !
Ezen államilag finanszírozott politikáknak a célja az legyen , hogy csökkentsék annak valószínűségét , hogy a munkaadók megkülönbözetik a munkavállalókat !
|
finanziert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
finanszírozni
Daher kann ich , obwohl jede Verzögerung bei der Finanzierung derartiger Programme zu begrüßen ist , keinen Änderungsantrag befürworten , der prinzipiell davon ausgeht , dass der Europäische Auswärtige Dienst zusammen mit weiteren neuen , im Vertrag vorgesehenen Haushaltsprogrammen finanziert werden sollte , sobald " der Vertrag von allen 27 Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist " .
Ezért míg örömmel fogadom e programok finanszírozásának bármilyen késedelmét , nem támogathatok egy olyan módosítást , amely elvben elfogadja , hogy az európai külügyi szolgálatot ( EEAS ) a Szerződésben foglalt egyéb új költségvetési programokkal együtt valóban finanszírozni kell , " amikor a Szerződést mind a 27 tagállam ratifikálta ” .
|
finanziert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finanszírozza
Zukünftig wird es in diesem Punkt jedoch notwendig sein , den Zugang der Stadtgebiete zu den Strukturfonds zu verbessern und zu vereinfachen und bessere Verbindungen zwischen den kommunalen Behörden und den Stadtentwicklern zu fördern , wenn Stadtentwicklungsvorhaben mit privaten Mitteln finanziert werden .
A jövőben azonban szükség lesz arra , hogy e vonatkozásban megkönnyítsük és egyszerűsítsük a városi területek számára a strukturális alapokhoz való hozzáférést , és mozdítsuk elő a helyi önkormányzatok és a fejlesztők közötti jobb kapcsolatokat azokban az esetekben , amikor városfejlesztési projekteket a magántőke finanszírozza .
|
finanziert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
forrásokból
Wenn man bedenkt , dass wir der Automobilbranche im Rahmen von CARS 21 strenge Umweltschutz - und Sicherheitsanforderungen auferlegt haben , bieten Fahrzeugverschrottungsprogramme besonders in Krisenzeiten eine gute Möglichkeit für einen gemeinsamen Ansatz der europäischen Regierungen , und sie sollten gemeinschaftlich finanziert werden .
Mivel a CARS 21 keretein belül szigorú környezeti és biztonsági követelményeket szabtunk meg személygépjárműipar számára , a bezúzási programok kiváló lehetőséget nyújtanak arra , hogy az európai kormányok közös megközelítést alkalmazzanak , különösen a válság idején . Ugyanakkor ezeket közös forrásokból kell finanszírozni .
|
finanziert werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
finanszírozni
|
finanziert werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
finanszírozni .
|
Wie wird das finanziert ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hogyan finanszírozható ez ?
|
Häufigkeit
Das Wort finanziert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5467. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.39 mal vor.
⋮ | |
5462. | Christentum |
5463. | Piloten |
5464. | Daraus |
5465. | Worte |
5466. | Edinburgh |
5467. | finanziert |
5468. | Verteilung |
5469. | wissen |
5470. | Buches |
5471. | Blütezeit |
5472. | längeren |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Spenden
- Finanziert
- finanzierten
- finanzierte
- Zuschüssen
- Mitgliedsbeiträge
- mitfinanziert
- Spendengelder
- Zuwendungen
- Spendengeldern
- Sachspenden
- Spendern
- subventioniert
- gespendet
- Fonds
- Drittmittel
- Drittmitteln
- Spendensammlungen
- Spendenaktionen
- Geldspenden
- privaten
- karitative
- kofinanziert
- Spende
- Beihilfen
- bewilligt
- Privatleuten
- Gefördert
- geförderte
- Einwerbung
- notleidende
- koordiniert
- Stiftung
- Auftragsforschung
- getätigt
- geförderten
- Rundfunkgebühren
- private
- Spender
- freiwillige
- geförderter
- Haushaltsmitteln
- Spendenaktion
- Schulgeld
- privater
- Studiengebühren
- Vermächtnisse
- Förderprogramm
- wohltätigen
- Trägerverein
- Existenzgründungen
- Wirtschaftsunternehmen
- Bedürftige
- aufgewendet
- verwaltet
- wohltätige
- spendeten
- Legate
- Lobbyarbeit
- Bedürftigen
- Erbschaften
- unentgeltlich
- Wohneigentum
- staatliche
- gespendeten
- Finanzielle
- Etat
- Unternehmern
- Sachkosten
- Schulgebühren
- zuflossen
- Spendensammlung
- Forschungsgelder
- geleistet
- Spendenaufruf
- entschädigt
- gewinnorientierte
- institutionelle
- Fachleuten
- Bereitstellung
- zugute
- Agenturen
- Bezahlung
- tätigen
- einkommensschwachen
- Privatsektor
- DESERTEC
- Entwicklungsprogramme
- gewinnorientiert
- finanziellen
- Beitragszahlungen
- Sachmittel
- Strukturfonds
- gefördert
- Krankenversicherungen
- Müllbeseitigung
- verbucht
- Altersvorsorge
- Bundesprogramm
- Arbeitsvermittler
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- finanziert werden
- finanziert sich
- finanziert und
- finanziert wurde
- und finanziert
- finanziert . Die
- finanziert wird
- Spenden finanziert
- finanziert durch
- finanziert wurden
- finanziert . Der
- finanziert . Das
- finanziert sich durch
- finanziert , die
- finanziert .
- finanziert sich aus
- und finanziert sich
- finanziert durch die
- finanziert werden . Die
- finanziert sich über
- finanziert sich ausschließlich
- finanziert werden konnte
- Spenden finanziert . Die
- finanziert und von
- finanziert wurde . Die
- Verein finanziert sich
- nicht finanziert werden
- Sie finanziert sich
- finanziert wird . Die
- finanziert werden sollte
- finanziert durch den
- finanziert werden . Das
- finanziert sich durch Spenden
- und finanziert wurde
- finanziert sich ausschließlich aus
- Spenden finanziert und
- finanziert sich hauptsächlich
- finanziert werden . Der
- finanziert sich ausschließlich durch
- finanziert wurde . Im
- finanziert ,
- und finanziert wird
- privat finanziert und
- finanziert wurde . Das
- finanziert wurden . Die
- finanziert durch Spenden
- und finanziert sich durch
- Es finanziert sich
- und finanziert durch
- Er finanziert sich
- finanziert sich durch Mitgliedsbeiträge
- finanziert wird . Das
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
finanˈʦiːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
- strukturiert
Unterwörter
Worttrennung
fi-nan-ziert
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- finanzierte
- finanzierten
- mitfinanziert
- finanziertes
- refinanziert
- finanzierter
- kofinanziert
- vorfinanziert
- unterfinanziert
- werbefinanzierten
- werbefinanziert
- mitfinanzierten
- werbefinanziertes
- selbstfinanzierten
- teilfinanziert
- fremdfinanziert
- steuerfinanzierten
- gegenfinanziert
- unterfinanzierten
- umlagefinanzierten
- kreditfinanzierten
- grundfinanziert
- selbstfinanziert
- werbefinanzierter
- selbstfinanziertes
- kreditfinanziert
- co-finanziert
- steuerfinanziert
- EU-finanzierten
- refinanzierten
- fremdfinanzierten
- mitfinanziertes
- eigenfinanziert
- ausfinanziert
- spendenfinanziert
- spendenfinanzierten
- gebührenfinanzierten
- vorfinanzierten
- eigenfinanziertes
- steuerfinanzierter
- teilfinanzierten
- eigenfinanzierten
- spendenfinanziertes
- arbeitgeberfinanzierten
- gebührenfinanziert
- schuldenfinanzierten
- EU-finanziertes
- zwischenfinanziert
- steuerfinanziertes
- querfinanziert
- Mitfinanziert
- privatfinanzierten
- privatfinanziert
- ko-finanziert
- drittmittelfinanziert
- freifinanzierten
- cofinanziert
- kreditfinanziertes
- Refinanziert
- privatfinanziertes
- anzeigenfinanziert
- kofinanzierten
- durchfinanziert
- anfinanziert
- staatsfinanzierten
- arbeitgeberfinanzierter
- werbefinanziertem
- weiterfinanziert
- schuldenfinanziert
- schuldenfinanzierter
- querfinanzierten
- Teilfinanziert
- risikokapitalfinanziert
- webefinanziert
- fremdfinanzierter
- Unterfinanziert
- unterfinanziertem
- unterfinanzierter
- Werbefinanziertes
- anzeigenfinanziertes
- umlagefinanziert
- gebührenfinanzierter
- gebührenfinanziertem
- leasingfinanzierten
- selbst-finanziert
- US-finanziert
- Zeige 36 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Polen |
|
|
NSDAP |
|
|
Band |
|
|
Mathematiker |
|
|
Berlin |
|
|
Film |
|
|
Schiff |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Mannheim |
|
|
Historiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Saudi-Arabien |
|
|
Florida |
|
|