gerührt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-rührt |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gerührt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
rørt
Das wird alles schön in einen Pott gerührt .
Det hele bliver rørt godt sammen i én gryde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wirklich gerührt . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
feel somewhat moved .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gerührt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
liigutatud
Jetzt wird Herr Guerrero Salom das Wort ergreifen , und ich möchte sagen , dass ich sehr erfreut und etwas gerührt bin , erstmals jemandem das Wort erteilen zu können , der seit vielen Jahren ein großartiger Freund und Kollege ist .
Nüüd on härra Guerrero Salomi kord sõna võtta ning ma soovin öelda , et mul on väga hea meel ja ma olen mõnevõrra liigutatud , et saan esimest korda anda sõna kellelegi , kes on olnud minu väga hea sõber ja kolleeg palju aastaid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gerührt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
liikuttunut
Es ist die Zeit für Feierlichkeiten , und , wie gesagt , ich bin sehr gerührt .
Nyt on juhlan aika , ja kuten totesin , olen hyvin liikuttunut .
|
Trommel gerührt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kampanjoin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gerührt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
émue
Ich bin äußerst berührt , ja ich sage sogar sehr gerührt .
Je suis extrêmement touchée , je dirais même extrêmement émue .
|
gerührt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ému
Ich bin gerührt und dankbar feststellen zu können , dass sowohl das Europäische Parlament als auch die Europäische Kommission sich der Bedeutung der Ereignisse bewusst sind , die sich vor 25 Jahren auf polnischem Boden zugetragen haben .
Je suis ému et heureux de constater que tant le Parlement européen que la Commission européenne apprécient l’importance des événements qui se sont déroulés sur le sol polonais il y a 25 ans .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gerührt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
συγκινημένος
Ich bin , das muss ich sagen , wirklich gerührt .
Πρέπει να πω ότι αισθάνομαι συγκινημένος .
|
gerührt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
αισθάνομαι συγκινημένος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gerührt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
commossa
Ich bin wirklich gerührt .
Vorrei dirvi che sono veramente molto commossa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gerührt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ontroerd
Ich bin , das muss ich sagen , wirklich gerührt .
Ik moet zeggen dat ik enigszins ontroerd ben .
|
gerührt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ontroert
Ich bin gerührt und dankbar feststellen zu können , dass sowohl das Europäische Parlament als auch die Europäische Kommission sich der Bedeutung der Ereignisse bewusst sind , die sich vor 25 Jahren auf polnischem Boden zugetragen haben .
Het ontroert mij en doet mij deugd te kunnen opmerken dat zowel het Europees Parlement als de Europese Commissie het belang erkent van de gebeurtenissen die 25 jaar geleden op Poolse bodem hebben plaats gevonden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gerührt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
emocionada
Herr Präsident ! Vor etwas mehr als einem Jahr nahm ich zum ersten Mal auf diesen Bänken Platz , und ich war äußerst gerührt , da ich großen Respekt vor den europäischen Institutionen und insbesondere vor diesem Parlament habe .
Senhor Presidente , há pouco mais de um ano , sentei-me pela primeira vez nestas bancadas e senti-me incrivelmente emocionada em virtude do profundo respeito que tenho pelas Instituições europeias e por este Parlamento em particular .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gerührt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
rörd
Frau Mehrin , ich war sehr gerührt über Ihre Einschätzung als " Mann der Frauen " .
Fru Koch-Mehrin ! Jag blev mycket rörd över er bedömning av mig som en ” fruntimmerskarl ” .
|
Trommel gerührt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kampanjade
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gerührt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dojatý
Jetzt wird Herr Guerrero Salom das Wort ergreifen , und ich möchte sagen , dass ich sehr erfreut und etwas gerührt bin , erstmals jemandem das Wort erteilen zu können , der seit vielen Jahren ein großartiger Freund und Kollege ist .
Teraz sa slova ujme pán Guerrero Salom . Rád by som poznamenal , že ma veľmi teší a som akosi dojatý , že po prvýkrát môžem odovzdať slovo niekomu , kto je už mnoho rokov mojím skvelým priateľom a kolegom .
|
wirklich gerührt . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
trochu dojatý .
|
wirklich gerührt . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
som trochu dojatý .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gerührt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ganjen
Ich bin , das muss ich sagen , wirklich gerührt .
Povedati moram , da sem precej ganjen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gerührt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
emocionada
Ich bin wirklich gerührt .
Estoy realmente muy emocionada .
|
gerührt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
conmovido
Ich bin , das muss ich sagen , wirklich gerührt .
Debo decir que me siento algo conmovido .
|
gerührt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mediáticos
Auf der anderen Seite haben sich die Medien sechs Jahre lang nicht gerührt .
Por otro lado , durante seis años , los poderes mediáticos no han dicho nada .
|
Ich bin wirklich gerührt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estoy realmente muy emocionada
|
Ich bin wirklich gerührt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estoy realmente muy emocionada .
|
Häufigkeit
Das Wort gerührt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72390. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.
⋮ | |
72385. | designierten |
72386. | zweitägigen |
72387. | Tischsockel |
72388. | Ikonostase |
72389. | Soriano |
72390. | gerührt |
72391. | Tanzorchester |
72392. | Rizal |
72393. | Hochspringer |
72394. | Nierenfunktion |
72395. | Myriam |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- trinkt
- trinken
- isst
- kochen
- sauer
- Suppe
- trank
- probiert
- eiskalt
- verdirbt
- gebraten
- zornig
- hinzugeben
- berauscht
- Trank
- streichelt
- kalt
- verspeist
- entzückt
- wütend
- aufgegessen
- schüttelt
- verwöhnt
- süßen
- spuckt
- entflammt
- übermütig
- bewirft
- weggeht
- essen
- badet
- backt
- erschreckt
- frischer
- übel
- betrunken
- näht
- hungrig
- erweichen
- tröstet
- umarmt
- beschämt
- wiederkommt
- Menschenfleisch
- anzündet
- Sadwick
- zitternd
- schämt
- vergießen
- ohnmächtig
- gepackt
- flüstert
- fortgehen
- vergisst
- einschläft
- erzürnt
- traurig
- Wütend
- erschrocken
- weinend
- ungerührt
- umgarnt
- belustigt
- herausbekommen
- aß
- hingerissen
- verderben
- zudringlich
- geläutert
- redet
- verscheucht
- rauchend
- schwängert
- erschrickt
- höhnisch
- verwöhnen
- untreu
- abweist
- wiederkommen
- Marmelade
- tränken
- erbricht
- verziehen
- erstaunt
- wäscht
- trübt
- vorbeikommt
- Umstehenden
- umwirbt
- anfleht
- Soße
- Festgesellschaft
- hypnotisiert
- zerrt
- zertreten
- würgt
- schimpft
- verwirrt
- Zubereitung
- lächelnd
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gerührt und
- Tränen gerührt
- ist gerührt
- gerührt , dass
- gerührt werden
- nicht gerührt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʀyːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
- strukturiert
Unterwörter
Worttrennung
ge-rührt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angerührt
- ungerührt
- eingerührt
- umgerührt
- gerührten
- untergerührt
- gerührte
- aufgerührt
- angerührten
- gerührter
- zusammengerührt
- Ungerührt
- ungerührten
- durchgerührt
- unangerührt
- angerührter
- glattgerührt
- gerührtem
- hergerührt
- angerührtes
- hineingerührt
- aufgerührten
- ungerührter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Lichtenberg | Geschüttelt nicht gerührt | 2000 |
Geier Sturzflug | Geschüttelt nicht gerührt | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Käse |
|
|
Cocktail |
|