Häufigste Wörter

Vertragspartei

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vertragspartei
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kontraherende
de In diesem Zusammenhang möchte ich hervorheben , daß die Gemeinschaft als Vertragspartei der NAFO jedes Interesse an Maßnahmen hat , die zur Lösung der Probleme beitragen , die von Staaten verursacht werden , die ihren Verpflichtungen zur Zusammenarbeit und zur Bestandserhaltung gemäß internationalem Recht nicht nachkommen .
da I den sammenhæng vil jeg gerne understrege , at Fællesskabet som kontraherende part i NAFO har stor interesse i bestemmelser , der kan være med til at løse de problemer , som skyldes lande , der ikke overholder deres samarbejds - og bevarelsesforpligtelser i henhold til international lov .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vertragspartei
 
(in ca. 25% aller Fälle)
contracting
de Das bedeutet zum Beispiel , dass ein für jede Vertragspartei gewählter Richter eines der Grundprinzipien der Konvention ist .
en That means , for instance , that a judge elected for each contracting party is one of the founding principles of the Convention .
Vertragspartei
 
(in ca. 21% aller Fälle)
a contracting party
Vertragspartei
 
(in ca. 14% aller Fälle)
contracting party
Vertragspartei
 
(in ca. 11% aller Fälle)
party
de Die Gleichberechtigung zwischen Mann und Frau ist deutlich in der afghanischen Verfassung und in internationalen Abkommen , die Afghanistan als Vertragspartei unterzeichnet hat , verankert .
en Equality between men and women is clearly enshrined in the Afghan constitution and in international conventions to which Afghanistan is a party .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vertragspartei
 
(in ca. 40% aller Fälle)
sopimusosapuoli
de Die Europäische Gemeinschaft wurde somit Vertragspartei eines geänderten Übereinkommens , das heute auch Japan umfaßt .
fi Euroopan yhteisöstä tuli siten tarkistetun sopimuksen sopimusosapuoli , sopimuksen , jossa on mukana nyt myös Japani .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vertragspartei
 
(in ca. 38% aller Fälle)
partie contractante
Vertragspartei
 
(in ca. 38% aller Fälle)
contractante
de Zum Zweiten ist es wichtig , sich mit der besonderen Situation der Union als gesonderter rechtlicher Einheit auseinanderzusetzen , die mit autonomen Befugnissen ausgestattet ist , und zu einer Vertragspartei eines Mechanismus werden wird , der ursprünglich ausschließlich für Staaten konzipiert war .
fr Deuxièmement , il est important de traiter de la situation spécifique de l'Union comme une entité juridique distincte investie de pouvoirs autonomes sur le point de devenir une partie contractante à un mécanisme initialement conçu pour des États seulement .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vertragspartei
 
(in ca. 37% aller Fälle)
συμβαλλόμενο
de Ich möchte betonen , dass der Iran als Staat Vertragspartei der internationalen Konventionen ist .
el Θέλω να τονίσω ότι , ως κράτος , το Ιράν είναι συμβαλλόμενο μέρος σε διεθνείς συμβάσεις .
Vertragspartei
 
(in ca. 25% aller Fälle)
συμβαλλόμενο μέρος
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vertragspartei
 
(in ca. 44% aller Fälle)
contraente
de Artikel 13 zum Beispiel besagt : " Keine Vertragspartei darf gegenüber Fellen und Pelzerzeugnissen einer der anderen Parteien handelsbeschränkende Maßnahmen ergreifen " .
it Per esempio , l'articolo 13 dispone : » Nessuno Stato contraente può imporre misure restrittive del commercio di pellicce e di prodotti conciari originari di qualsiasi altro Stato contraente » .
Vertragspartei
 
(in ca. 21% aller Fälle)
parte contraente
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vertragspartei
 
(in ca. 42% aller Fälle)
parte contratante
Vertragspartei
 
(in ca. 27% aller Fälle)
contratante
de Dieses wechselseitige Vertrauen in das System der Vertragspartei basiert auf einer Annäherung bei den Anforderungen und Regulierungsprozessen , aber auch auf regelmäßigen Parteienkonsultationen und der Einrichtung eines Gemeinsamen Ausschusses .
pt Esta confiança mútua no sistema operado pela parte contratante baseia-se numa aproximação dos requisitos e processos de regulação , bem como em consultas regulares entre as partes e no estabelecimento de uma comissão conjunta .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vertragspartei
 
(in ca. 58% aller Fälle)
contractantă
de Zum Zweiten ist es wichtig , sich mit der besonderen Situation der Union als gesonderter rechtlicher Einheit auseinanderzusetzen , die mit autonomen Befugnissen ausgestattet ist , und zu einer Vertragspartei eines Mechanismus werden wird , der ursprünglich ausschließlich für Staaten konzipiert war .
ro În al doilea rând , trebuie abordată situaţia specifică a Uniunii , aceasta fiind o entitate juridică distinctă , învestită cu atribuţii autonome , ce va deveni parte contractantă la un mecanism care a fost gândit iniţial doar pentru statele naţionale .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vertragspartei
 
(in ca. 24% aller Fälle)
avtalspart
de Das bedeutet zum Beispiel , dass ein für jede Vertragspartei gewählter Richter eines der Grundprinzipien der Konvention ist .
sv Detta gäller till exempel valet av en domare för varje avtalspart som en av konventionens grundprinciper .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vertragspartei
 
(in ca. 47% aller Fälle)
zmluvnou stranou
Vertragspartei
 
(in ca. 30% aller Fälle)
zmluvnou
de Ich habe für den Bericht Schwab gestimmt , der die Rechte der Verbraucher stärkt und sie insbesondere dann schützt , wenn sie die schwache Vertragspartei sind , zum Beispiel wenn sie außerhalb von Geschäftsräumen Einkäufe tätigen .
sk písomne . Hlasoval som za správu pána Schwaba , ktorá posilňuje práva spotrebiteľov a ochraňuje ich najmä v prípade , že sú slabšou zmluvnou stranou , napríklad keď nakupujú mimo prevádzkových priestorov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vertragspartei
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pogodbenica
de Saudi-Arabien ist Vertragspartei des UN-Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau .
sl Saudova Arabija je pogodbenica konvencije ZN o odpravi vseh oblik diskriminacije žensk .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vertragspartei
 
(in ca. 44% aller Fälle)
contratante
de Die Gemeinschaft wurde im Mai 2005 Vertragspartei des Übereinkommens , kurz vor dem zweiten Treffen der Vertragsparteien in Almaty .
es La Comunidad se convirtió en parte contratante de la Convención en mayo de 2005 , justo antes de la segunda conferencia de las partes celebrada en Almaty .
Vertragspartei
 
(in ca. 25% aller Fälle)
parte contratante
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vertragspartei
 
(in ca. 46% aller Fälle)
smluvní
de Dieses wechselseitige Vertrauen in das System der Vertragspartei basiert auf einer Annäherung bei den Anforderungen und Regulierungsprozessen , aber auch auf regelmäßigen Parteienkonsultationen und der Einrichtung eines Gemeinsamen Ausschusses .
cs Tato vzájemná důvěra v systém provozovaný druhou smluvní stranou je založen na přibližování požadavků a regulatorních postupů , dále na pravidelných konzultacích mezi oběma stranami a na zřízení společného výboru .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Vertragspartei
 
(in ca. 35% aller Fälle)
szerződő
de Dennoch denke ich nicht , dass die EU eine Vertragspartei zu dieser Konvention werden sollte . Vielmehr sollten sich die einzelnen Fischereinationen des Ostatlantiks Russland , Island und Norwegen als unabhängige Vertragsparteien anschließen .
hu Mindazonáltal nem gondolom , hogy az EU-nak ezen egyezmény esetén szerződő félnek kellene lennie , inkább azt hiszem , hogy az egyes északkelet-atlanti halásznemzeteknek független szerződő felekként kellene Oroszországhoz , Izlandhoz és Norvégiához csatlakozniuk

Häufigkeit

Das Wort Vertragspartei hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 95971. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.40 mal vor.

95966. Birmanen
95967. kalkhaltige
95968. Luftziele
95969. aeroben
95970. sozialliberalen
95971. Vertragspartei
95972. erwähnenswerte
95973. Freiheitsentzug
95974. Gräflich
95975. weichere
95976. Nebenräumen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • Vertragsparteien
  • Vertragsstaat
  • Mitgliedstaats
  • Mitgliedstaat
  • Zession
  • vertragliche
  • Willenserklärungen
  • rechtsgeschäftliche
  • Schuldverhältnis
  • Rechtsposition
  • Rechtsfolgen
  • Rechtswahl
  • rechtsgeschäftlichen
  • Vertragspartner
  • Drittstaat
  • Orderpapiere
  • schuldrechtlichen
  • Rechtsfolge
  • schuldrechtliche
  • Drittstaaten
  • Schadensersatzpflicht
  • Schuldverhältnisses
  • Drittschuldner
  • unterfallen
  • Formvorschriften
  • Gleichbehandlungsgrundsatz
  • Leistungspflichten
  • Mitgliedstaates
  • Verpflichtete
  • Kreditverträge
  • Unterzeichnerstaaten
  • Doppelbesteuerung
  • europarechtlichen
  • Geltendmachung
  • Schadensersatzansprüchen
  • EU-Mitgliedstaat
  • Rechtswirkungen
  • Staatshaftung
  • Vertragsänderung
  • Darlehensvertrag
  • Rechtsvorschrift
  • Aufhebungsvertrag
  • Ausschlussfrist
  • Versicherungsvertrag
  • WÜK
  • Leistungspflicht
  • Kündigungserklärung
  • Zedenten
  • Vertragsschluss
  • Versicherungsnehmer
  • subsidiär
  • Innenverhältnis
  • EWR-Bürger
  • Sicherungsabrede
  • Mietverhältnisses
  • Versorgungsausgleich
  • Schuldanerkenntnis
  • Rechtswirkung
  • Sittenwidrigkeit
  • Vertragsstaaten
  • Entsendestaat
  • Rechtswirksamkeit
  • Ermächtigungsgrundlage
  • Teilungserklärung
  • Schutzpflichten
  • vertraglichen
  • Rechtsgeschäfts
  • Schuldverhältnisse
  • Gläubigers
  • Bindungswirkung
  • gutgläubiger
  • Betriebsänderung
  • vertraglicher
  • Verstößt
  • völkerrechtlicher
  • Betriebsvereinbarung
  • Unionsrecht
  • Vertragspartners
  • Aufenthaltskarte
  • Völkergewohnheitsrecht
  • Kündigungsrecht
  • Nacherfüllung
  • Berechtigten
  • Aufenthaltstitels
  • Drittstaatsangehörige
  • Orderpapier
  • Dienstleistungsfreiheit
  • Vollstreckungstitel
  • Gefährdungshaftung
  • Befreiungen
  • Drittstaatsangehörigen
  • Schlichtungsverfahren
  • Widerrufsrecht
  • Zessionar
  • konkludent
  • Empfangsstaat
  • Einräumung
  • Schuldner
  • Schadensersatzanspruch
  • Rechtsvorschriften
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • eine Vertragspartei
  • einer Vertragspartei
  • anderen Vertragspartei
  • nicht Vertragspartei
  • Vertragspartei des
  • Vertragspartei der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Vertrags partei

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK