Häufigste Wörter

unbegrenzte

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
unbegrenzte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ubegrænset
de Wir müssen den Verzicht von Iran auf eine militärische Nutzung des Atomprogramms verbindlich festschreiben können , und wir brauchen die unbegrenzte Zutrittsmöglichkeit der IAEO , um sämtliche Anlagen von Iran zu inspizieren .
da Det må lykkes os at forpligte Iran til at afstå fra at udnytte sit atomprogram militært , og Den Internationale Atomenergiorganisation skal have ubegrænset adgang til at inspicere alle Irans atomanlæg .
Deutsch Häufigkeit Englisch
unbegrenzte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
unlimited
de Herr Präsident , schon heute ist die Informationsgesellschaft von Telekommunikation und Datenübertragung geprägt , die zusammen eine nahezu unbegrenzte Anzahl Kommunikationsmöglichkeiten bereitstellen .
en Mr President , already today , the information society is characterized by telecommunications and data transfers , which between them provide almost unlimited possibilities of communication .
Deutsch Häufigkeit Französisch
unbegrenzte
 
(in ca. 39% aller Fälle)
illimitées
de Ich bin überzeugt , dass uns neue Konzepte und Innovation in allen Bereichen helfen werden , neue Arbeitsplätze zu schaffen und neue Wege zu finden , um die Umwelt zu schützen , die Lebensmittelsicherheit zu erhöhen , den Gesundheitsschutz zu verbessern und sicherere unbegrenzte Energiequellen zu gewährleisten .
fr Je suis convaincu que les nouveaux concepts et l'innovation dans tous les domaines nous aideront à créer de nouvelles opportunités d'emploi et à trouver de nouveaux moyens de protéger l'environnement , d'améliorer la sécurité alimentaire et la santé , et de garantir des sources d'énergie illimitées plus sûres .
unbegrenzte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
illimitée
de Die Europäer sind mit der Aussicht , dass Militärgerichte gegen die Gefangenen in Guantanamo Bay die Todesstrafe oder unbegrenzte Haftstrafen verhängen , sowie mit der Art und Weise , auf die die USA den Internationalen Strafgerichtshof zu sabotieren versuchen , zutiefst unzufrieden .
fr Les Européens sont profondément mécontents à la perspective de commissions militaires imposant la peine de mort ou la détention illimitée pour les prisonniers politiques de Guantanamo et de la façon dont les États-Unis tentent de saboter la Cour Pénale Internationale .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
unbegrenzte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
απεριόριστη
de Da die unbegrenzte Erweiterung der EU unmöglich ist und auch nicht von mir verfochten wird , bin ich für eine Vereinbarung , die im Mittelmeerbecken ähnliche Ergebnisse hervorbringen würde .
el Εφόσον είναι αδύνατη η απεριόριστη διεύρυνση της ΕΕ και δεν είναι κάτι του οποίο είμαι υπέρμαχος , είμαι υπέρ μιας ρύθμισης που θα βοηθούσε να προκύψουν παρόμοια αποτελέσματα στη λεκάνη της Μεσογείου .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unbegrenzte
 
(in ca. 54% aller Fälle)
illimitata
de Der Vorschlag weist jedoch auch bedeutende Unzulänglichkeiten auf , da die Verordnung keine unbegrenzte Haftung der Verursacher und keine Entschädigung für sämtliche entstandenen Schäden vorsieht .
it Presenta però anche alcune gravi carenze . Il regolamento , infatti , non istituisce la responsabilità illimitata di chi inquina né prevede il risarcimento della totalità dei danni provocati .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unbegrenzte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
onbeperkte
de Da dies ein derart heikles Thema darstellt , ist Vorsicht geboten , um deren willkürliche und unbegrenzte Einfuhr zu vermeiden .
nl Omdat dit zo 'n gevoelige kwestie is , moeten we een zekere voorzichtigheid betrachten en een onbeperkte , ongecontroleerde invoering vermijden .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unbegrenzte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ilimitada
de Die Tories tun zu Hause so , als seien sie gegen unbegrenzte Einwanderung , aber hier geben sie ihre Unterstützung dafür , dass weitere 94 Millionen Menschen das Recht erhalten , nach Großbritannien einzureisen .
pt Os Tories fingem ser contra a imigração ilimitada em casa , mas aqui aprovam a concessão do direito de entrada na Grã-Bretanha a mais 94 milhões de pessoas .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unbegrenzte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nelimitate
de Solch eine Möglichkeit ist weitreichend und lässt sich auf nahezu unbegrenzte Art und Weise interpretieren .
ro O astfel de şansă este atotcuprinzătoare , amplă şi deschisă unor interpretări aproape nelimitate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unbegrenzte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
obegränsad
de Der Diktator Lukaschenko klammert sich verzweifelt an die Macht und will nun per Volksbefragung seine Amtszeit auf unbegrenzte Zeit verlängern .
sv Diktatorn Lukasjenko klamrar sig förtvivlat fast vid makten och nu har han utlyst en folkomröstning för att förlänga sitt mandat på obegränsad tid .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unbegrenzte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
neobmedzenú
de Ich möchte nur anmerken , dass die Kommission nicht mit den Argumenten für unbegrenzte Beihilfen für nicht wettbewerbsfähige Kohlebergwerke übereinstimmt , und möchte Sie daran erinnern , dass ab dem 1 . Januar 2011 die Gemeinschaftsregelung für staatliche Beihilfen in Kraft treten würde , wenn es keine neue Kohleverordnung auf der Grundlage des Vorschlags der Kommission gäbe . Diese ist wesentlich strenger als der Vorschlag der Kommission , der aus den Aussprachen im Rat hervorgehen wird , oder die Meinung , die sich das Parlament bilden wird .
sk Jednoducho musím povedať , že Komisia nesúhlasí s argumentmi podporujúcimi neobmedzenú pomoc uhoľným baniam neschopným konkurencie , a rád by som vám pripomenul , že keby neexistovalo nové nariadenie o uhlí založené na návrhu Komisie , platnosť by 1 . januára 2011 nadobudol všeobecný rámec štátnej pomoci , ktorý je výrazne prísnejší ako návrh Komisie , ako návrh , ktorý vyplynie z rozpráv v Rade , alebo ako názor , ktorý príde z Parlamentu .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unbegrenzte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ilimitada
de Ich möchte nur anmerken , dass die Kommission nicht mit den Argumenten für unbegrenzte Beihilfen für nicht wettbewerbsfähige Kohlebergwerke übereinstimmt , und möchte Sie daran erinnern , dass ab dem 1 . Januar 2011 die Gemeinschaftsregelung für staatliche Beihilfen in Kraft treten würde , wenn es keine neue Kohleverordnung auf der Grundlage des Vorschlags der Kommission gäbe . Diese ist wesentlich strenger als der Vorschlag der Kommission , der aus den Aussprachen im Rat hervorgehen wird , oder die Meinung , die sich das Parlament bilden wird .
es Simplemente he de decir que la Comisión no comparte los argumentos a favor de una existencia ilimitada de ayudas a la extracción de carbón no competitivo y recordar que , si no hubiese un nuevo reglamento del carbón a partir de la propuesta de la Comisión , lo que entraría en vigor a partir del 1 de enero de 2011 es el régimen general de ayudas de Estado , que es considerablemente más estricto que la propuesta de la Comisión o que la propuesta que vaya a surgir de los debates en el Consejo o que la opinión que vaya a surgir de este Parlamento .
unbegrenzte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ilimitado
de Wollen wir den Mitgliedstaaten gestatten , eine unbegrenzte Haftdauer beizubehalten ?
es ¿ Queremos permitir que los Estados miembros mantengan un período ilimitado de privación de la libertad ?

Häufigkeit

Das Wort unbegrenzte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56510. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.80 mal vor.

56505. frühgotische
56506. Tania
56507. Pontius
56508. Ostersonntag
56509. Reichsacht
56510. unbegrenzte
56511. Israeli
56512. Steinbau
56513. verwildert
56514. angesagt
56515. fußballerische

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine unbegrenzte
  • unbegrenzte Zeit
  • die unbegrenzte
  • unbegrenzte Anzahl
  • auf unbegrenzte
  • eine unbegrenzte Anzahl
  • nahezu unbegrenzte
  • auf unbegrenzte Zeit
  • unbegrenzte Anzahl von
  • fast unbegrenzte
  • zeitlich unbegrenzte
  • unbegrenzte Zahl

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unbegrenztem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Django Asül Unbegrenzte Möglichkeiten 2004

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Kriegsmarine
  • es erstmals möglich , gleichzeitig sowohl eine theoretisch unbegrenzte Reichweite wie bei Segelbooten als auch eine Manövrierfähigkeit
  • sie theoretisch - ähnlich einem Segelboot - eine unbegrenzte Reichweite . Im Unterschied zu Segelbooten eignen sie
  • hätte nach Vorstellung Kirschners insbesondere durch seine virtuell unbegrenzte Reichweite und Einsatzdauer für die Luftraumüberwachung enorme Vorteile
  • Batterie zu verwenden und haben somit meistens eine unbegrenzte Reichweite . Solarzellen können auch landseitig am Liegeplatz
Philosoph
  • die Vernunft zu vervollkommnen . Burke lehnt das unbegrenzte Vertrauen der Aufklärer in die Vernunft des einzelnen
  • beseelt-sein “ in verschiedenen Religionen oder als die unbegrenzte Wirklichkeit in mystischen Strömungen . Bei Bewusstsein sein
  • der Zohar könnte die Gnosis vernichten und ihnen unbegrenzte Macht bescheren . Tests am Zohar wurden von
  • sei . Sie sei unbedingte und darum universal unbegrenzte „ Befreiung aus dem Zwang der Selbstdurchsetzung “
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK