Häufigste Wörter

Garantie

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Garantien
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ga-ran-tie
Nominativ die Garantie
die Garantien
Dativ der Garantie
der Garantien
Genitiv der Garantie
den Garantien
Akkusativ die Garantie
die Garantien
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Garantie
 
(in ca. 87% aller Fälle)
гаранция
de Weiterhin gibt es keine Garantie dafür , dass der Rückgang der geschätzten Gesamtfehlerquote der letzten Jahre anhalten wird , solange die Systeme , die den Großteil der Auszahlungen bestreiten , nur bedingt wirksam sind .
bg Освен това няма гаранция , че общото понижение на вероятния процент грешки през последните години ще продължи , докато системите , обхващащи по-голямата част от плащанията , остават само частично ефективни .
Garantie
 
(in ca. 3% aller Fälle)
гаранция за
beste Garantie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
най-добрата гаранция
Garantie gegen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
гаранция срещу
Garantie für
 
(in ca. 87% aller Fälle)
гаранция за
Garantie ,
 
(in ca. 86% aller Fälle)
гаранция ,
echte Garantie
 
(in ca. 83% aller Fälle)
е действителна гаранция
keine Garantie
 
(in ca. 75% aller Fälle)
гаранция
als Garantie
 
(in ca. 75% aller Fälle)
гаранция
einzige Garantie
 
(in ca. 68% aller Fälle)
единствената гаранция
eine Garantie
 
(in ca. 58% aller Fälle)
гаранция
eine Garantie
 
(in ca. 28% aller Fälle)
е гаранция
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Garantie
 
(in ca. 74% aller Fälle)
garanti
de Zu Libyen möchte ich lediglich sagen , dass sich dieses Land zu Gesprächen mit der Europäischen Union bereit erklärt hat , die wir konkret vor allem auf der Basis einer Garantie hinsichtlich der vollständigen Wahrung der Regeln der Menschenwürde und der Achtung des Einzelnen einleiten werden .
da Hvad Libyen angår , vil jeg nøjes med at sige , at landet har sagt ja til en forhandling med EU , som vi konkret vil indlede på baggrund af navnlig en garanti for den fulde overholdelse af bestemmelserne om den menneskelige værdighed og om respekten for det enkelte menneske .
Garantie
 
(in ca. 12% aller Fälle)
garanti for
Garantie
 
(in ca. 2% aller Fälle)
en garanti
einzige Garantie
 
(in ca. 94% aller Fälle)
eneste garanti
beste Garantie
 
(in ca. 93% aller Fälle)
bedste garanti
ausreichende Garantie
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tilstrækkelig garanti
Garantie .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
garanti .
diese Garantie
 
(in ca. 63% aller Fälle)
denne garanti
Garantie für
 
(in ca. 60% aller Fälle)
garanti for
eine Garantie
 
(in ca. 60% aller Fälle)
en garanti
Abteilung Garantie
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Garantisektionen
keine Garantie
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ingen garanti
Garantie für
 
(in ca. 17% aller Fälle)
garanti
keine Garantie
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ingen garanti for
eine Garantie
 
(in ca. 16% aller Fälle)
en garanti for
eine Garantie .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
en garanti .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Garantie
 
(in ca. 65% aller Fälle)
guarantee
de Der unbestreitbare Einfluss der universalen Menschenrechte und die Garantie der Grundfreiheiten in den Beziehungen der EU mit der Welt müssen jeden Dialog mit jedem Partner auf der Welt untersetzen , insbesondere im Zusammenhang mit der Mittelmeerregion .
en The undeniable influence of universal human rights and the guarantee of fundamental freedoms in the EU 's relations with the world must underpin any dialogue with any partner in the world , especially in connection with the Mediterranean region .
Garantie
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a guarantee
Garantie
 
(in ca. 5% aller Fälle)
guarantee of
Garantie
 
(in ca. 4% aller Fälle)
guarantee that
einzige Garantie
 
(in ca. 80% aller Fälle)
only guarantee
eine Garantie
 
(in ca. 80% aller Fälle)
a guarantee
keine Garantie
 
(in ca. 76% aller Fälle)
no guarantee
beste Garantie
 
(in ca. 76% aller Fälle)
best guarantee
Garantie dafür
 
(in ca. 71% aller Fälle)
guarantee that
Abteilung Garantie
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • Guarantee Section
  • guarantee section
die Garantie
 
(in ca. 69% aller Fälle)
the guarantee
Garantie .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
guarantee .
Garantie für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
guarantee of
Garantie für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
guarantee for
Garantie für
 
(in ca. 18% aller Fälle)
guarantee
Garantie für
 
(in ca. 13% aller Fälle)
a guarantee
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Garantie
 
(in ca. 36% aller Fälle)
garantii
de Sie sind die Garantie für eine Kontrolle der Erzeugung und die Beibehaltung ihrer Qualität .
et Need annavad garantii kontrollimaks tootmist ja jätkuvat kvaliteeti .
Garantie
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tagatist
de Wir würden auch sehr gerne eine Garantie sehen , dass die zur Verfügung stehenden Mittel in einer zeitgerechten und wirtschaftlichen Weise genutzt werden , da wir jetzt überall mit Sachzwängen konfrontiert sind .
et Tahaksime ka tagatist , et olemasolevaid rahalisi vahendeid kasutatakse ajaliselt proportsionaalselt ja kokkuhoidlikult , sest praegu seisame igal pool silmitsi piirangutega .
von Garantie absolut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
see garantii väga
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Garantie
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tae
de Für mich ist diese Art von Garantie absolut entscheidend .
fi Minulle tämän kaltainen tae on ehdottoman ratkaiseva .
Garantie
 
(in ca. 12% aller Fälle)
takeita
de Wir wünschen uns eine stärkere Konkretisierung dieser verschiedenen Fonds und insbesondere eine Garantie dafür , dass sich die NRO auf dem Wege der Kofinanzierung an der Verwaltung der Projekte , für welche die Mittel bestimmt sind , beteiligen werden . Das wäre ebenfalls eine Garantie für das Schicksal Kolumbiens , für diesen Kolumbien-Plan .
fi Haluaisimme näiden varojen olevan selvempiä , ja erityisesti haluaisimme takeita siitä , että kansalaisjärjestöt osallistuvat yhteisrahoituksen avulla niiden hankkeiden johtamiseen , joihin varat on osoitettu . Se takaisi myös Kolumbian ja Kolumbia-suunnitelman tulevaisuuden .
Garantie
 
(in ca. 8% aller Fälle)
takuu
de Wichtig ist , daß darauf hingewiesen werden muß , daß der Verbraucher gesetzliche Gewährleistungsrechte hat , die durch die Garantie nicht berührt werden dürfen , also Durchsetzung unserer Parlamentsforderung .
fi On tärkeää , että on viitattava siihen , että kuluttajalla on lailliset oikeudet takuuseen , joihin takuu ei saa vaikuttaa , siis parlamentin vaatimus toteutui .
Garantie
 
(in ca. 6% aller Fälle)
takeet
de Ich möchte von Ihnen die Garantie erhalten , dass dieses Monitoring und diese Schutzklauseln auch für die Sozial - und die Umweltpolitik gelten , hängen diese doch sehr eng mit dem Binnenmarkt zusammen .
fi Haluan teiltä takeet siitä , että seurantamenettelyä ja turvalausekkeita sovelletaan myös sosiaali - ja ympäristöpolitiikkaan , koska niillä on loppujen lopuksi läheinen yhteys sisämarkkinoihin .
Garantie
 
(in ca. 3% aller Fälle)
takaa
de Sie gibt die Garantie dafür , daß kein Jota von Stabilität und Haushaltsdisziplin abgewichen wird .
fi Se takaa , että vakaudesta ja budjettikurista ei poiketa vähääkään .
Garantie .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
on vakuus .
beste Garantie
 
(in ca. 80% aller Fälle)
paras tae
Garantie für
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tae
keine Garantie
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mitään takeita
keine Garantie
 
(in ca. 21% aller Fälle)
takeita
Das ist eine Garantie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä on vakuus
Eine solche Garantie wäre utopisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tällaisten takeiden saaminen olisi mahdotonta
Das ist eine Garantie .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tämä on vakuus .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Garantie
 
(in ca. 78% aller Fälle)
garantie
de Die dritte Frage : Welche Garantie sehen Sie bis heute , dass der Rat dem von Ihnen vorgeschlagenen Betrag von 17,5 Milliarden Euro zustimmt ?
fr Enfin , troisième question : quelle garantie a-t-il à ce jour que le Conseil retiendra la somme de 17,5 milliards d'euros qu'il propose ?
Garantie
 
(in ca. 3% aller Fälle)
une garantie
beste Garantie
 
(in ca. 92% aller Fälle)
meilleure garantie
eine Garantie
 
(in ca. 77% aller Fälle)
une garantie
Abteilung Garantie
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Garantie
Garantie für
 
(in ca. 36% aller Fälle)
une garantie
Das ist eine Garantie .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'est une garantie .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Garantie
 
(in ca. 77% aller Fälle)
εγγύηση
de Diese zwischenstaatliche Art der Entscheidungsfindung ist nicht mehr länger eine Garantie dafür , dass divergierende , in den Mitgliedstaaten bestehende Wünsche Beachtung finden .
el Αυτός ο διακυβερνητικός τρόπος λήψης αποφάσεων δεν αποτελεί πλέον εγγύηση ότι θα λαμβάνονται υπόψη οι διάφορες επιθυμίες της κοινής γνώμης των κρατών μελών .
Garantie
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εγγύηση για
Garantie
 
(in ca. 2% aller Fälle)
εγγυήσεων
de Viele Probleme sind derzeit noch zu lösen : das Kapitel Grundrechte und - freiheiten , die Nationalitätenfrage , die Garantie seitens Chinas , das schon bestehende Verbot der Todesstrafe zu respektieren , die Religionsfreiheit , die Versammlungsfreiheit , eine Regelung hinsichtlich zweier Amtssprachen in Macau - Chinesisch und Portugiesisch - und die Notwendigkeit , möglichst rasch ein unabhängiges Rechtssystem zu schaffen , also ein örtliches letztinstanzliches Gericht .
el Παραμένουν ακόμη πολλά προβλήματα προς επίλυση στον τομέα των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών , στο κεφάλαιο της ιθαγένειας , με την παροχή εγγυήσεων εκ μέρους της Κίνας ότι θα σεβαστεί την ήδη θεσπισθείσα κατάργηση της θανατικής ποινής , τη θρησκευτική ελευθερία , την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι , την καθιέρωση των δύο επισήμων γλωσσών της εδαφικής έκτασης - της κινεζικής και της πορτογαλικής - καθώς και την αναγκαιότητα εγκαθίδρυσης , όσο το δυνατόν γρηγορότερα , ενός ανεξάρτητου δικαστικού συστήματος , συγκεκριμένα με τη δημιουργία ενός τοπικού τριμελούς πρωτοδικείου .
Garantie dafür
 
(in ca. 75% aller Fälle)
εγγύηση ότι
beste Garantie
 
(in ca. 66% aller Fälle)
καλύτερη εγγύηση
Garantie für
 
(in ca. 44% aller Fälle)
εγγύηση για
Garantie für
 
(in ca. 38% aller Fälle)
εγγύηση
eine Garantie .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Αυτό αποτελεί εγγύηση .
Das ist eine Garantie .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό αποτελεί εγγύηση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Garantie
 
(in ca. 80% aller Fälle)
garanzia
de Doch wir wollen die Sicherheit behalten , und Sie wissen , dass die Quoten die einzige Garantie für die Landwirte auf einem Markt mit ständig fallenden Preisen sind .
it Vogliamo però che le certezze siano mantenute , e lei sa che le quote sono l'unica garanzia per gli agricoltori in un mercato in cui i prezzi sono in caduta libera .
Garantie
 
(in ca. 3% aller Fälle)
una garanzia
wirkliche Garantie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vera garanzia
Die Garantie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La garanzia
beste Garantie
 
(in ca. 84% aller Fälle)
migliore garanzia
Garantie gegen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
garanzia contro
einzige Garantie
 
(in ca. 80% aller Fälle)
l'unica garanzia
die Garantie
 
(in ca. 67% aller Fälle)
la garanzia
eine Garantie
 
(in ca. 56% aller Fälle)
una garanzia
Garantie für
 
(in ca. 39% aller Fälle)
garanzia di
Abteilung Garantie
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sezione « garanzia »
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Garantie
 
(in ca. 35% aller Fälle)
garantija
de Diese Anlagen müssen eine finanzielle Garantie leisten , durch die die Kosten der Rehabilitierung des Landes gedeckt werden .
lv Šiem uzņēmumiem jānodrošina finanšu garantija , kas sedz augsnes atjaunošanas izmaksas .
Garantie
 
(in ca. 17% aller Fälle)
garantijas
de Ich sage das in aller Klarheit und Deutlichkeit . Es gibt keine Garantie dafür , dass wir am Ende dieses Jahres noch alle Produktionsstandorte in Europa haben werden , die wir heute haben .
lv Par šo es teikšu skaidri : nav nekādas garantijas , ka šī gada beigās mums vēl joprojām būs visas tās ražotnes Eiropā , kuras mums ir šobrīd .
Garantie
 
(in ca. 12% aller Fälle)
garantiju
de Es gibt keine Garantie , dass die übertägige Gewinnung , die diese Investition begleitet , die Landschaft nicht verändern wird .
lv Nav garantiju , ka atklātais karjers , kurā ieguldīti līdzekļi , nepārveidos ainavu .
Garantie für
 
(in ca. 56% aller Fälle)
garantija
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Garantie
 
(in ca. 47% aller Fälle)
garantija
de Die Ratifizierung des Lissabon-Vertrags , der eine Garantie für eine effektivere und demokratischere Europäische Union ist , wurde durch die Iren in einem Referendum abgelehnt .
lt Lisabonos sutarties , kuri yra veiksmingesnės , demokratiškesnės Europos Sąjungos garantija , ratifikavimą referendume atmetairiai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Garantie
 
(in ca. 82% aller Fälle)
garantie
de Wenn die Justiz in jedem der Mitgliedstaaten unabhängig und unparteiisch ist , dann ist dies die beste Garantie , die wir haben können ; es gibt einige Länder , die keinerlei Vorrechte anerkennen , mindestens zwei oder drei tun dies nicht .
nl Als de rechterlijke macht in alle lidstaten onafhankelijk en onpartijdig is , is dat de beste garantie die we kunnen hebben . Er zijn al landen die geen enkel voorrecht erkennen , dat zijn er zeker twee of drie .
beste Garantie
 
(in ca. 82% aller Fälle)
beste garantie
einzige Garantie
 
(in ca. 71% aller Fälle)
enige garantie
Abteilung Garantie
 
(in ca. 65% aller Fälle)
afdeling Garantie
keine Garantie
 
(in ca. 53% aller Fälle)
geen garantie
eine Garantie
 
(in ca. 51% aller Fälle)
een garantie
Garantie dafür
 
(in ca. 48% aller Fälle)
garantie
Garantie für
 
(in ca. 46% aller Fälle)
garantie
Garantie für
 
(in ca. 30% aller Fälle)
garantie voor
Abteilung Garantie
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Garantie
keine Garantie für
 
(in ca. 62% aller Fälle)
geen garantie
Das ist eine Garantie .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Dit is een garantie .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Garantie
 
(in ca. 24% aller Fälle)
gwarancję
de Das CE-Kennzeichen für Konformität bei Serienherstellung ist eine hinreichende Garantie dafür , dass Produkte europäischen Normen entsprechen .
pl Oznaczenie zgodności CE w odniesieniu do produkcji w partiach daje dostateczną gwarancję , że wyroby są zgodne z normami europejskimi .
Garantie
 
(in ca. 21% aller Fälle)
gwarancji
de Wir haben keine Garantie , dass die Aufruhr in Tunesien , Ägypten und in anderen Ländern dieser Region nicht als Vorwand für die Machtergreifung durch islamische Extremisten genutzt wird , wie es im Iran der Fall war .
pl Nie mamy żadnej gwarancji , że rewolta w Tunezji , Egipcie i innych krajach tego obszaru nie stanie się pretekstem do zagarnięcia władzy przez ekstremistów islamskich , jak to stało się w Iranie .
Garantie
 
(in ca. 10% aller Fälle)
gwarancją
de Ursprungskennzeichnung ist wichtig , doch der Ursprung eines Produktes an sich ist keine Garantie für dessen Qualität .
pl Oznaczenie pochodzenia jest istotne , ale samo w sobie pochodzenie niekoniecznie jest gwarancją wysokiej jakości produktu .
Garantie
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gwarancje
de Zu diesen Standards zählen die Gesundheit und Sicherheit an Bord , Unterkunft und Verpflegung sowie die Garantie , dass auch für Angestellte Mindestlohnsätze gelten und Bootseigner und Schiffsführer verpflichtet werden sicherzustellen , dass die Beiträge ihrer Mitarbeiter voll bezahlt werden .
pl Chodzi tu o standardy ochrony zdrowia i bezpieczeństwa na pokładzie , zakwaterowania , wyżywienia i oczywiście o to , by gwarancje zapłaty minimalnego wynagrodzenia miały zastosowanie do tych osób , które posiadają status pracownika , oraz o to , żeby szyprowie odprowadzali wszystkie składki wnoszone przez te osoby .
Garantie
 
(in ca. 3% aller Fälle)
;
de Der Ausstieg aus der Kernenergie bedeutet eine Garantie der Förderung von hochgradig umweltverschmutzenden Kohlekraftwerken , bedeutet , in die Hände der Ölfirmen mit unsicheren Ölpreisen und die enorme Gefahr einer geschwächten Wirtschaft zurückzufallen und somit das Ende unserer Energieunabhängigkeit zu besiegeln . -
pl Rezygnacja z energii jądrowej oznacza wspieranie mocno zanieczyszczających elektrowni węglowych ; to zdanie się na łaskę koncernów naftowych , przy niepewnych cenach ropy naftowej i ogromnym zagrożeniu dla osłabionej gospodarki ; a zatem to zwiastun końca naszej niezależności energetycznej .
Garantie
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gwarancja
de Dies ist die beste Garantie für gleiche Wettbewerbsbedingungen für all unsere Luftfahrtunternehmen .
pl To najlepsza gwarancja równych szans dla wszystkich naszych linii lotniczych .
Garantie für
 
(in ca. 64% aller Fälle)
gwarancję
eine Garantie
 
(in ca. 59% aller Fälle)
gwarancję
Garantie für
 
(in ca. 31% aller Fälle)
gwarancją
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Garantie
 
(in ca. 75% aller Fälle)
garantia
de Zunächst haben diese Wechselkursvereinbarungen keine Auswirkung auf die Situation der Banque de France , da es um eine Garantie der Konvertierbarkeit des CFA-Franc zu einem festen Wechselkurs durch die französische Staatskasse , das heißt durch den Staatshaushalt unseres Landes geht .
pt Em primeiro lugar estes acordos de câmbios não põem em causa o Banco de França , pois trata-se de uma garantia de convertibilidade com taxa fixa concedida ao franco CFA pela Ministério das Finanças , isto é pelo orçamento nacional do nosso país .
Garantie
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uma garantia
Garantie
 
(in ca. 3% aller Fälle)
garantia de
einzige Garantie
 
(in ca. 92% aller Fälle)
única garantia
beste Garantie
 
(in ca. 77% aller Fälle)
melhor garantia
eine Garantie
 
(in ca. 62% aller Fälle)
uma garantia
Garantie für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
garantia
Garantie für
 
(in ca. 18% aller Fälle)
uma garantia
eine Garantie
 
(in ca. 16% aller Fälle)
garantia
Das ist eine Garantie .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Trata-se de uma garantia .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Garantie
 
(in ca. 49% aller Fälle)
garanţie
de Es gibt keine Garantie , dass die übertägige Gewinnung , die diese Investition begleitet , die Landschaft nicht verändern wird .
ro Nu există nicio garanţie că extracţia de suprafaţă care însoţeşte investiţia nu va transforma peisajul .
Garantie
 
(in ca. 18% aller Fälle)
garanție
de Wir benötigen eine Garantie vom Rat und von der Kommission , dass ACTA keine Änderungen des EU-Rechts notwendig machen wird , soweit dies strafrechtliche Maßnahmen bezüglich der Durchsetzung des Rechts des geistigen Eigentums anbelangt .
ro Avem nevoie de o garanție a Consiliului și a Comisiei că ACTA nu va necesita nicio modificare a legislației UE în ceea ce privește măsurile penale referitoare la punerea în aplicare a drepturilor de proprietate intelectuală .
Garantie
 
(in ca. 8% aller Fälle)
o garanţie
Garantie
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o garanție
beste Garantie
 
(in ca. 78% aller Fälle)
bună garanţie
eine Garantie
 
(in ca. 46% aller Fälle)
o garanţie
eine Garantie
 
(in ca. 32% aller Fälle)
o garanție
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Garantie
 
(in ca. 63% aller Fälle)
garanti
de Darüber hinaus gibt es keine Garantie dafür , dass der EAD nicht mit militärischen und nachrichtendienstlichen Strukturen in Verbindung stehen wird .
sv Dessutom finns ingen garanti för att den europeiska avdelningen för yttre åtgärder inte kommer att vara kopplad till militära strukturer och underrättelsetjänster .
Garantie
 
(in ca. 9% aller Fälle)
garantin
de Dies ist schon wieder eine ermüdende Wiederholung der üblichen Phrasen der Europäischen Kommission zu den Themen lebenslanges Lernen und Förderung der Mobilität auf gemeinschaftlicher Ebene , was als die beste Garantie für die Verbesserung der " Beschäftigungsfähigkeit " und der " Anpassungsfähigkeit " der Arbeitnehmer erachtet wird .
sv Detta betänkande är ännu en omständlig upprepning av kommissionens standardretorik i frågor som rör livslångt lärande och främjande av rörlighet på EU-nivå , vilket betraktas som den bästa garantin för att förbättra arbetstagares ” anställbarhet ” och ” anpassningsförmåga ” .
Garantie
 
(in ca. 6% aller Fälle)
garanti för
Garantie
 
(in ca. 5% aller Fälle)
garantier
de Die slowakischen Behörden halten es für wünschenswerter , selber die Mochovce-Reaktoren fertigzustellen , und das bedeutet , daß die Europäische Union nicht länger formal an dem Projekt beteiligt ist und also auch keine Garantie geben kann , daß das Sicherheitsniveau letztlich den westlichen Standards entspricht .
sv De slovakiska myndigheterna vill hellre själva färdigställa reaktorerna i Mochovce , och det betyder att Europeiska unionen inte längre formellt är inblandad i projektet och alltså inte kan ge några garantier för att den slutliga säkerhetsnivån ligger i höjd med västvärldens standard .
Garantie gegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
garanti mot
Garantie .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
garanti .
einzige Garantie
 
(in ca. 78% aller Fälle)
enda garantin
beste Garantie
 
(in ca. 71% aller Fälle)
bästa garantin
eine Garantie
 
(in ca. 60% aller Fälle)
en garanti
Garantie für
 
(in ca. 57% aller Fälle)
garanti för
Garantie dafür
 
(in ca. 55% aller Fälle)
garanti för
keine Garantie
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ingen garanti
eine Garantie
 
(in ca. 27% aller Fälle)
en garanti för
keine Garantie
 
(in ca. 20% aller Fälle)
någon garanti
keine Garantie
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ingen garanti för
beste Garantie
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bästa garantin för
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Garantie
 
(in ca. 55% aller Fälle)
záruku
de Die Garantie , die ich Ihnen geben kann , ist , dass die Kommission bei der Anwendung der Regeln zu staatlichen Beihilfen streng sein wird . Und zwar nicht , weil wir im Hinblick auf den Markt oder die Wettbewerbsregeln Fundamentalisten sind , sondern weil glauben , dass es wichtig ist , einen strengen Gemeinschaftsansatz und ein ebenes Spielfeld für alle Unternehmen und alle Mitgliedstaaten zu haben - die großen und die kleinen , die reichen und die weniger reichen .
sk Môžem vám poskytnúť záruku , že Komisia bude pri uplatňovaní pravidiel štátnej pomoci postupovať striktne , nie preto , že sme v súvislosti s trhom alebo pravidlami hospodárskej súťaže fundamentalistami , ale preto , lebo veríme , že je dôležité uplatňovať prísny prístup Spoločenstva a vytvoriť rovnaké podmienky pre všetky spoločnosti a všetky členské štáty , veľké aj malé , pre bohatšie aj pre menej bohaté .
Garantie
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zárukou
de Einstimmigkeit oder , so wie heute , fast Einstimmigkeit ist keine Garantie für Freiheit .
sk Jednotnosť - alebo , ako je tomu dnes - virtuálna jednotnosť nie je zárukou slobody .
Garantie
 
(in ca. 10% aller Fälle)
záruka
de Kein Abkommen und keine Garantie kann den Schutz personenbezogener Daten sicherstellen , solange diese dem Geheimdienst und den Unterdrückungsmechanismen der Vereinigten Staaten und anderer Länder übergeben werden und diesen ausgeliefert sind .
sk Žiadna dohoda a žiadna záruka nemôžu zabezpečiť ochranu osobných údajov , keď sa odovzdávajú tajným službám a represívnym mechanizmom Spojených štátov a ďalších krajín a sú im vydané napospas .
Garantie
 
(in ca. 4% aller Fälle)
záruky
de Wir stimmen voll darin überein , dass wir die Europäische Investitionsbank hier nutzen müssen . Aber wir sind beunruhigt , das müssen wir auch erwähnen , dass wir ihr viele Verpflichtungen auferlegen , ohne eine Garantie zu haben , dass diese erfüllt werden können .
sk Pokiaľ ide o Európsku investičnú banku , v plnej miere súhlasíme s využitím jej pomoci , no je potrebné povedať , že sa obávame , že sme ju poverili mnohými záväzkami bez záruky možnosti ich presadenia .
Garantie ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
záruka ,
Garantie für
 
(in ca. 69% aller Fälle)
zárukou
eine Garantie
 
(in ca. 67% aller Fälle)
záruku
Garantie für
 
(in ca. 15% aller Fälle)
záruku
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Garantie
 
(in ca. 33% aller Fälle)
jamstvo
de Das Vorhandensein einer Ursprungskennzeichnung hätte sicherlich eine Garantie für die Produktqualität und Schutz dargestellt .
sl Oznaka porekla bi vsekakor zagotovila jamstvo za kakovost izdelka in zaščito .
Garantie
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zagotovilo
de Die Bürgerinnen und Bürger Europas wünschen sich eine Garantie für eine sichere , nachhaltige und angemessene Rente .
sl Varno , vzdržno in ustrezno pokojnino , ki je zagotovilo , ki ga želijo evropski državljani .
Garantie
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jamstva
de Tatsächlich sind unsere Forderungen nach einem erhöhten Schutz der Privatsphäre der europäischen Bürgerinnen und Bürger erfüllt worden , indem den Europäern eine doppelte Garantie angeboten wird : erstens vollständige Transparenz hinsichtlich der Art und Weise , wie auf ihre Daten zugegriffen wird und wie sie genutzt werden , und zweitens ordnungsgemäße Berufungsverfahren , um sicherzustellen , dass ihre Privatsphäre geschützt wird .
sl Seveda so bile naše zahteve za povečano varstvo zasebnosti evropskih državljanov zagotovljene , Evropejci pa so dobili ponudbo dvojnega jamstva : najprej , popolne preglednosti glede načina dostopa do njihovih podatkov in njihove uporabe in , drugič , ustrezne pritožne postopke , ki bodo zagotovili varstvo njihove zasebnosti .
eine Garantie
 
(in ca. 56% aller Fälle)
jamstvo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Garantie
 
(in ca. 81% aller Fälle)
garantía
de Herr Abgeordneter , diese Garantie kann ich Ihnen selbstverständlich nicht geben .
es Señor diputado , naturalmente no puedo darle esta garantía .
Garantie
 
(in ca. 7% aller Fälle)
una garantía
einzige Garantie
 
(in ca. 94% aller Fälle)
única garantía
beste Garantie
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mejor garantía
Abteilung Garantie
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Garantía
keine Garantie
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ninguna garantía
eine Garantie
 
(in ca. 73% aller Fälle)
una garantía
Garantie für
 
(in ca. 41% aller Fälle)
garantía
Garantie für
 
(in ca. 28% aller Fälle)
una garantía
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Garantie
 
(in ca. 31% aller Fälle)
záruku
de Wenn die zuständigen Dienste nicht einmal in der Lage sind , eine effektive Passkontrolle zu garantieren , und wenn sie die Informationen , die sie haben , nicht nutzen können - was beim Vorfall mit dem Flug nach Detroit so deutlich wurde - welche Garantie haben wir dann , dass sie in der Lage sein werden , die neuen Instrumente wirkungsvoll zu nutzen ?
cs Pokud nejsou příslušné služby schopny zajistit ani účinnou pasovou kontrolu a pokud nemohou používat informace , jež mají - což je dost jasně ukázáno na příkladě události , k níž došlo při letu do Detroitu - , jakou budeme mít záruku , že budou schopny účinně používat tyto nové nástroje ?
Garantie
 
(in ca. 23% aller Fälle)
záruka
de Verneigen wir uns in Ehrfurcht vor allen Opfern von Vertreibung und Deportationen , aber bekennen wir uns einmütig zur Fortsetzung der europäischen Einigung als der einzigen wirklichen Garantie gegen eine Politik , die im vergangenen Jahrhundert so viel Unglück über die Menschen in Europa , aber auch darüber hinaus gebracht hat !
cs Vyjádřeme naši nejhlubší úctu všem obětem vyhnání a deportací , zůstaňme však jednotní v naší snaze o další sjednocování Evropy , což je jediná skutečná záruka proti politice , která přinesla lidem v Evropě i jinde v posledním století tolik utrpení .
Garantie
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zárukou
de Ich glaube , dass eine bessere Koordination der Arbeit der internationalen Organisationen mit rechtlicher Zuständigkeit für Menschenrechte ähnlich wichtig ist und die alleinige Garantie für die Durchsetzung der formulierten Rechte und Verpflichtungen sein könnte .
cs Domnívám se , že lepší koordinace činnosti mezinárodních organizací působících v oblasti lidských práv má obdobný význam a mohla by být jedinou zárukou pro prosazení stanovených práv a povinností .
eine Garantie
 
(in ca. 67% aller Fälle)
záruku
Garantie für
 
(in ca. 53% aller Fälle)
zárukou
Garantie für
 
(in ca. 29% aller Fälle)
záruku
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Garantie
 
(in ca. 27% aller Fälle)
garancia
de Ursprungskennzeichnung ist wichtig , doch der Ursprung eines Produktes an sich ist keine Garantie für dessen Qualität .
hu Az eredetjelölés fontos , de az eredet önmagában nem szükségszerűen garancia arra , hogy a termék jó minőségű .
Garantie
 
(in ca. 16% aller Fälle)
garanciát
de Die aktive Beteiligung lokaler und regionaler Stakeholder ist eine Garantie dafür , dass sie die in der Strategie vorgesehenen Maßnahmen und Projekte als ihre Prioritäten erkennen .
hu A helyi és a regionális érintettek tevékeny részvétele garanciát nyújt arra nézve , hogy saját prioritásaikként ismerik fel a stratégiába illesztett tevékenységeket és projekteket .
eine Garantie
 
(in ca. 81% aller Fälle)
garanciát

Häufigkeit

Das Wort Garantie hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28568. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.90 mal vor.

28563. Entwickelt
28564. interaktive
28565. abgebrochenen
28566. Eintreten
28567. Wettiner
28568. Garantie
28569. eingezeichnet
28570. Flechten
28571. Opéra
28572. Fromme
28573. totalen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Garantie
  • Garantie der
  • Garantie für
  • eine Garantie
  • keine Garantie
  • der Garantie
  • Garantie des
  • Garantie für die
  • Garantie auf
  • die Garantie der
  • Garantie , dass
  • Garantie von
  • keine Garantie für
  • als Garantie
  • Garantie dafür
  • der Garantie der
  • die Garantie des
  • Garantie für den
  • die Garantie für
  • eine Garantie von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡaʀanˈtiː

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ga-ran-tie

In diesem Wort enthaltene Wörter

Gar an tie

Abgeleitete Wörter

  • Garantien
  • Garantiefonds
  • Garantiert
  • Garantieerklärung
  • Garantiemacht
  • Garantievertrag
  • Garantiemächte
  • Garantieleistungen
  • Garantiezeit
  • Garantierente
  • Garantiekarte
  • Garantiefunktion
  • Garantiesumme
  • Garantievertrags
  • Garantieerklärungen
  • Investitions-Garantie-Agentur
  • Garantieansprüche
  • Garantiehaftung
  • Garantienehmer
  • Garantiebedingungen
  • Garantiegeber
  • Garantiefall
  • Garantiefälle
  • Garantieversprechen
  • Garantieansprüchen
  • Geld-zurück-Garantie
  • Garantierung
  • Garantieschein
  • Garantieverpflichtungen
  • Garantiezins
  • Garantiegesetz
  • Garantiemächten
  • Garantierahmen
  • Garantiertes
  • Garantiebank
  • Garantiepreis
  • Garantieverlust
  • Garantiekapital
  • Garantieverträge
  • Garantieübernahme
  • Garantiezusage
  • Garantiesystem
  • Garantiepunkt
  • Garantieabkommen
  • Garantiesiegel
  • Garantiezeiten
  • Garantiegeschäft
  • Garantiehonorar
  • Garantiearbeiten
  • Garantierter
  • Garantiefällen
  • Garantieverbund
  • Garantiepreisen
  • Garantieforderung
  • Garantierahmens
  • Garantieanspruch
  • Garantiebezeichnung
  • Garantie-Versicherungs-Actien-Gesellschaft
  • Garantiezusagen
  • Garantieverlängerungen
  • Garantieren
  • Garantierechte
  • Garantiepakt
  • Garantiefond
  • Garantiegebers
  • Garantieleistung
  • Garantiefehlergrenzen
  • Garantieabwicklung
  • Garantievertrages
  • Garantieauftraggeber
  • Garantieforderungen
  • Garantiebestimmungen
  • Garantiepreise
  • Garantiedividende
  • Garantiemengenregelung
  • Garantiestempel
  • Garantieverlängerung
  • Garantiesysteme
  • Garantiezertifikate
  • Garantiezeichen
  • Garantiezinses
  • Garantiezertifikaten
  • Garantiegemeinschaft
  • Garantiezahlung
  • Garantiestellung
  • Garantieverzinsung
  • Garantiekosten
  • Garantieverträgen
  • Garantieübernahmen
  • Garantie-Erklärung
  • Garantiereparaturen
  • Garantieklauseln
  • Garantie/Gew
  • Garantiedaten
  • Garantiemodelle
  • Garantiefalls
  • Garantiewerte
  • Garantieklausel
  • Garantiefrist
  • Garantiemetall
  • Garantiegesetzen
  • Garantiepunkte
  • Garantieregelung
  • eurocheque-Garantie
  • Garantierisiken
  • Geld-Zurück-Garantie
  • Garantieerzeugung
  • Garantiemandate
  • Garantieniveau
  • Garantiesteller
  • Garantie-Zertifikate
  • Zeige 61 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Herbert Grönemeyer Keine Garantie 1993
SP Satisfaction garantie

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Der Staat leistete für alle Verpflichtungen der Seehandlungsgesellschaft Garantie und bestellte ein Kuratorium von drei Staatsbeamten zur
  • politischen Wirkens war er Vorsitzender der Kommission zur Garantie der Arbeitnehmerrechte . Nach seinem Tode wurde Giugni
  • in der Preußischen Staatsbürgerschaft , sowie in der Garantie seiner Sonderrechte wie etwa ein eigener Landtag ,
  • 26 . März eingereichter Vorschlag für eine gemeinsame Garantie der Existenz und der Rechte der Freien Stadt
Deutschland
  • Berlin " . Beide Banken übernahmen eine gegenseitige Garantie für Kapital und Reserven in Höhe von über
  • Darmstädter-Nationalbank Berlin “ . Beide Banken übernahmen gegenseitige Garantie für Kapital und Reserven in Höhe von über
  • Gemeinde später beteiligen könnte und wie üblich die Garantie für einen Betriebsgewinn abgab . Der Vertragsabschluss zwecks
  • Geldhaus ab . Die von Großbritannien gewährte staatliche Garantie der Einlagen erzielte nicht die gewünschte Wirkung .
Deutschland
  • Pädagogik , die Schaffung von Pressefreiheit und die Garantie bürgerlicher Rechte unter Zugrundelegung allgemeiner Menschenrechte sowie die
  • Ungarn , Freiheit , Gleichheit , Brüderlichkeit Gesetzliche Garantie für den nationalen und politischen Verband der Sachsen
  • verlangen von einem Beitrittsland : stabile Institutionen als Garantie für Demokratie , Rechtsstaatlichkeit , Menschenrechte und den
  • hatten die Tamilen einen verfassungsmäßigen Minderheitenschutz mit der Garantie für die Erhaltung ihrer Menschenrechte verlangt . G.
Deutschland
  • Teitgen
  • international-rechtlichen
  • illusorisch
  • vagen
  • dafür
  • des Schützen Gewohnheit , bis er auf die Garantie hin , dass sein Leben sicher sei ,
  • präexistente Sohn Gottes sei . Irdisch-königliche Erwartungen der Garantie von Grundbedürfnissen werden abgewiesen ( ) , und
  • bestattet zu werden , galt vielen als eine Garantie auf Erlösung von den Sünden , da hier
  • Unzufriedenheit junger Menschen nichts Spektakuläres und noch keine Garantie auf wirklichen Wechsel . Gerhard Rieck sieht in
Deutschland
  • Bürgschaft gewählt wird . Im Handel ist die Garantie eine zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistungspflicht übernommene freiwillige und
  • Handels - und Wirtschaftsverkehr Erfüllungsrisiken ab . Die Garantie dokumentiert , dass der Begünstigte eine vertraglich vereinbarte
  • Kreditrisikominderungstechniken ) . Danach ist eine Bürgschaft oder Garantie als Gewährleistung berücksichtigungsfähig , wenn die Bank bei
  • einbehalten werden oder vom Bauträger in Form einer Garantie ( siehe Gewährleistungsaval ) oder Versicherung eines berechtigten
Deutschland
  • Formvorschriften berühren in keinem Fall die Gültigkeit der Garantie , allerdings kann es sich dabei um einen
  • kann die Ausbietungsgarantie , wenn sie zugleich eine Garantie bezüglich des Ausfallschadens beinhaltet , sittenwidrig und damit
  • der Käufer darauf hinzuweisen , dass von der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nicht berührt werden . Die
  • dabei jedoch bei Einhaltung bestimmter Voraussetzungen eine gewisse Garantie für wohlgeformte und unter Umständen sogar gültige Zieldokumente
Deutschland
  • August 1919 enthielt in Art. 111 WRV die Garantie der wirtschaftlichen Freizügigkeit , worin man auch die
  • des Art. 8 GG genießen könne , dessen Garantie durch die versammlungsrechtlich vorgesehene Anmeldepflicht eingeschränkt sei .
  • zu sein . ( Art. 14 ) Die Garantie einer Vielzahl von strafrechtlichen Mindeststandards ( Art. 14
  • ist die durch Abs . 2 Grundgesetz abgesicherte Garantie , dass Grundrechte in ihrem Wesensgehalt nicht beeinträchtigt
Mathematik
  • der Fahrzeughersteller verboten und kann den Verlust der Garantie zur Folge haben . Einige Fahrzeughersteller gehen mittlerweile
  • im Deckel integrierter Leinwand ausgeliefert . Für die Garantie der Spielfreude war ein Tageslichtadapter beigelegt . Damit
  • Betroffene Kameras werden von Nikon im Rahmen der Garantie repariert . Spätere Modelle zeigen das als „
  • 24-monatigen gesetzlichen Gewährleistung zu täuschen und eine zusätzliche Garantie gegen Aufpreis zu verkaufen . „ Es scheint
Mathematik
  • zu nehmen . Allerdings gibt dieses Label keine Garantie dafür , dass die Wiedergabe von HDTV-Quellen tatsächlich
  • beschriebenen Strukturen vorhanden sind , ist das keine Garantie dafür , dass diese Kultur auch gelebt wird
  • Senats-Wahlen ) verwendet . Es gibt allerdings keine Garantie dafür , dass die späteren Präferenzen der 30
  • dass es für den Erfolg solcher Höhen-Expeditionen keine Garantie geben kann - trotz teils gegenteiliger Werbeaussagen .
Kaliningrad
  • dass bei der Ausgabe einer internationalen Arbeiteranleihe die Garantie - und Kreditbank als Vertreterin der russischen Staatsbank
  • , die spätere Hoechst AG , übernahmen die Garantie für den Kredit des Deutschen Reiches und bekamen
  • Chef der SMAD , mit dem neuen Namen Garantie und Kreditbank AG als rein sowjetisches Unternehmen genehmigt
  • russischen Regierung . Dazu gründete er selbst die Garantie - und Kreditbank für den Osten in Berlin
Kaliningrad
  • Österreichs an dieser Operation wurden als Gegenleistung eine Garantie der Unabhängigkeit Österreichs , Südtirol und die deutschsprachigen
  • . Die Entente-Mächte gaben trotz US-amerikanischer Fürsprache keine Garantie für den albanischen Staat ab . Sicher war
  • Verzicht auf Kolonien in Übersee und eine deutsche Garantie für den Bestand des britischen Imperiums würde dessen
  • Entwicklung kam es , statt zu einer einseitigen Garantie der Vereinigten Staaten von Amerika für die europäischen
Kartenspiel
  • oder andere für die Post vorteilhafter ist . Garantie : Für Päckereien , deren Wert nicht angegeben
  • die Banken in der Regel der international gebräuchlichen Garantie , die auf erste Anforderung und gegen eine
  • . Hersteller sichern sich mit Klauseln in den Garantie - , Sicherheitshinweisen und - bedingungen ab wie
  • ) über einen bestimmten Zeitraum . Bei einer Garantie spielt der Zustand der Ware zum Zeitpunkt der
HRR
  • mit Namen Horner Bund und huldigten nur gegen Garantie ihrer Rechte . Der Horner Bund blieb auch
  • verpflichtete sich Max Emanuel II . gegen die Garantie seiner Stammlande nur mehr zur Neutralität im Reich
  • Bern an . Als Gegenleistung erhielt er eine Garantie auf seinen Besitzstand . Den Habsburgern hingegen ging
  • teilnahm . Der Kurfürst erlangte vom Kaiser die Garantie , dass Schweden nur im Falle der Abtretung
Texas
  • . Januar 2010 auf alle Modelle sieben Jahre Garantie bietet , wurden die Seven Stars-Sondermodelle aufgelegt .
  • Für das MPL gewährt Zippo auch nur eine Garantie von fünf Jahren . Bereits von 1985 bis
  • in der Zippo-eigenen Werkstatt kostenlos erledigt . Die Garantie beträgt in Deutschland " nur " 30 Jahre
  • über Funk verfügbar wurden und hierfür wurde eine Garantie abgegeben , die am 30 . Juni 2011
Unternehmen
  • der Filmförderungsanstalt , und der Verleih gab eine Garantie von 150.000 DM . Fengler war gezwungen ,
  • Euro . FROB unterstützte diesen Zusammenschluss mit einer Garantie für bis zu 80 % der Verluste aus
  • von der Fed unterstützt , die wiederum eine Garantie über 30 Milliarden US-Dollar an J. P. Morgan
  • Eisenbahnministerium . Der Landtag von Niederösterreich übernahm die Garantie für eine Anleihe über 10,7 Millionen Kronen .
Programmierung
  • Reduzierung der Betriebskosten der Kunden ist z.B. eine Garantie . Sie reduziert die möglicherweise anfallenden Reparaturkosten .
  • den Industriestaaten eingesetzt . Es sind Verträge , Garantie & Image notwendig . Niedrige Kosten für den
  • der Materialkosten für Verschleißteile . Zum Erhalt der Garantie ist eine Inspektion Voraussetzung . Eine Kilometerbegrenzung gilt
  • . Diese hohen Qualitätsanforderungen erlaubten , eine 10-jährige Garantie auf die Funktion zu gewähren . Die Mechanik
Film
  • , Artabanes jedoch ließ sich von Guntarith eine Garantie seiner eigenen Sicherheit geben und trat dann in
  • später verwehrt und da man ihm 1997 keinerlei Garantie hinsichtlich seiner Perspektive als Profifußballer eröffnen konnte ,
  • sie sich ihre Leistungen jedes Mal durch eine Garantie oder Erweiterung ihrer Rechte und Privilegien abgelten ließen
  • sicherte den CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE Schutz zu und gab ihnen Garantie , ihre Besitztümer behalten zu können . Im
Automarke
  • die Stand - und Fahrtgeräusche und 6 Jahre Garantie gegen Durchrostung 06/87 : überarbeitetes Fahrwerk für höhere
  • Karosserie , daher gab Ford lediglich sechs Jahre Garantie gegen Durchrosten von Karosserieteilen , bei den meisten
  • Kia für alle Modelle sieben Jahre/150 .000 Kilometer Garantie auf das gesamte Fahrzeug . Außerdem gibt es
  • Karosserie ist vollverzinkt und VW gibt eine elfjährige Garantie gegen Durchrostung . In Zusammenhang mit der verwindungssteifen
Computerspiel
  • muss . Dabei ist zu beachten , dass Garantie und Gewährleistungsansprüche durch das Aufspielen der nichtautorisierten Firmware
  • Software einbauen ( für die dann allerdings keine Garantie besteht , dass sie von allen Implementierungen korrekt
  • kann für die Kompatibilität mit anderen Standard-x86-64-PCs keine Garantie gegeben werden , da evtl . Treiber fehlen
  • noch rechtzeitig auf die Festplatte kopieren . Zur Garantie der Echtheit ist es möglich , ein Medium
Frankreich
  • „ der Schutz der demokratischen Errungenschaften und die Garantie der Sicherheit der rumänischen Volksrepublik gegen alle äußeren
  • Bestandteile waren der Beitritt aller Griechenstädte sowie die Garantie ihrer Freiheit und Unabhängigkeit . Davon ausgeschlossen blieben
  • kleineren Länder innerhalb seines Einflussbereiches , eine gewisse Garantie zur Wahrung größtmöglicher Unabhängigkeit von ihm . Viele
  • aller makedonischen Garnisonen aus griechischen Städten und die Garantie zur Selbstbestimmung ihrer Regierungen ohne Eingriffe von außen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK