Verkehr
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Verkehre |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ver-kehr |
Nominativ |
der Verkehr |
die Verkehre |
---|---|---|
Dativ |
des Verkehrs des Verkehres |
der Verkehre |
Genitiv |
dem Verkehr dem Verkehre |
den Verkehren |
Akkusativ |
den Verkehr |
die Verkehre |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (14)
- Englisch (11)
- Estnisch (15)
- Finnisch (16)
- Französisch (19)
- Griechisch (14)
- Italienisch (11)
- Lettisch (14)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (23)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
транспорт
Die Europäische Stadtpolitik muss daher zur Verringerung der Ungleichheiten in strategischen Bereichen , die für eine europäische Stadt unabdingbar sind , beitragen ; es geht um die Bereiche Infrastruktur , Forschung und Innovation , Verkehr , Umwelt , Bildung , Gesundheit und Kultur .
Следователно Европейската програма за градовете трябва помогне за намаляване на различията в стратегическите области , от които всеки съвременен европейски град има нужда , а именно инфраструктура , научни изследвания и иновации , транспорт , околна среда , образование , здравеопазване и култура .
|
Verkehr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
транспорта
Die mit dem Internet der Dinge verbundenen Technologien werden große Fortschritte im Bereich Gesundheit , Verkehr , Energieeffizienz , Umwelt , Einzelhandel und der Bekämpfung von Fälschung ermöglichen .
Технологиите , свързани с интернет на нещата , ще насърчат постигането на значителен напредък в областта на здравеопазването , транспорта , енергийната ефективност , опазването на околната среда , търговията на дребно и борбата срещу фалшифицирането .
|
Verkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
по транспорт
|
Verkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
транспорт и
|
Verkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
туризъм
In Verbindung mit dem Entwurf zu den Änderungsanträgen , über die Sie im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr abgestimmt haben , möchte ich gerne zwei Aspekte besonders erwähnen .
Във връзка с проектите за изменения , по които гласувахте в комисията по транспорт и туризъм , бих искал по-специално да спомена два аспекта .
|
wie Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
като транспорт
|
nachhaltigen Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
устойчив транспорт
|
Der Verkehr |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Транспортът
|
Verkehr und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
транспорт и
|
zum Verkehr |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
до транспорт
|
für Verkehr |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
по транспорт
|
für Verkehr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
по транспорт и туризъм
|
Zugang zum Verkehr |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
достъп до транспорт
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Aus streng rechtlicher Sicht jedoch ist diese Sachlage meines Erachtens keineswegs einfach , gründet sich die geplante Richtlinie doch auf den der Beförderung im Verkehr gewidmeten Artikel 80 , auch wenn es darum geht , eine Straftat zu definieren .
Jeg mener imidlertid , at situationen ud fra et strengt juridisk synspunkt er temmelig kompleks , eftersom direktivet foreslås med henvisning til artikel 80 , der angår transport , men også definerer strafbare handlinger .
|
Verkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trafik
Auch das Verhältnis zwischen Verkehr und Umwelt hat sich weiter dem angestrebten Gleichgewicht angenähert , und Sie werden im Jahresbericht 1997 feststellen , daß auch Defizite in einzelnen Ländern schrittweise abgebaut werden können , so daß die Kommission davon ausgeht , daß bis Ende 1999 das angestrebte Gleichgewicht in allen vier Empfängerländern erreicht wird .
Også forholdet mellem trafik og miljø har nærmet sig den tilstræbte ligevægt yderligere , og De kan konstatere i årsrapporten 1997 , at også underskud i enkelte lande kan reduceres skridt for skridt , således at Kommissionen går ud fra , at den tilstræbte ligevægt opnås i alle fire modtagerlande inden udgangen af 1999 .
|
Verkehr , |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
transport ,
|
öffentlichen Verkehr |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
offentlig transport
|
Verkehr . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
transport .
|
und Verkehr |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Verkehr und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
öffentliche Verkehr |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
offentlige transport skal
|
den Verkehr |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
trafikken
|
intermodalen Verkehr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
den intermodale transport
|
, Verkehr |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Regionalpolitik , Transport
|
für Verkehr |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Transport
|
Verkehr und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
für Verkehr |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
om Transport
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Empfehlung für die zweite Lesung ( A5-0105 / 1999 ) im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates ( C5-0208 / 1999 - 1998/0106 ( COD ) ) im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Mindestanforderungen für die Prüfung der Sicherheitsberater für die Beförderung gefährlicher Güter auf Straße , Schiene oder Binnenwasserstraßen ( Berichterstatter : Herr M. Koch )
Recommendation for second reading ( A5-0105 / 1999 ) , on behalf of the Committee on Regional Policy , Transport and Tourism , on the common position adopted by the Council with a view to adopting a European Parliament and Council directive on the harmonisation of examination requirements for safety advisers for the transport of dangerous goods by road , rail or inland waterways ( C5-0208 / 1999 - 1998/0106 ( COD ) ) ( Rapporteur : Mr Koch )
|
Verkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
traffic
Von Studie zu Studie wird gesagt , dass wir mehr Verkehr von der Straße auf die Schiene bringen müssen , und bei jeder Initiative , im Schienenverkehr europäisch zu denken , ist immer die eine oder andere Gesellschaft oder das eine oder andere Land da , um zu sagen : Nein , bei mir ist es besser , und man soll meine Regeln akzeptieren .
Study after study shows that we need to transfer more traffic from the roads onto the rails , and with every initiative aimed at thinking in European terms with regard to rail transport , there is always one or another company or country that says : no , we do it better and you should accept our rules .
|
öffentlichen Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
public transport
|
und Verkehr |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
kombinierten Verkehr |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
combined transport
|
Verkehr und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
für Verkehr |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
on Transport
|
, Verkehr |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Verkehr und |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Transport and Tourism
|
für Verkehr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Transport
|
für Verkehr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Committee on Transport
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ich möchte dem Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr , Brian Simpson , der ausgezeichnete Arbeit geleistet hat , dem Berichterstatter , Herrn Cancian , und unserem eigenen Koordinator , Mathieu Grosch , ein Kompliment machen .
Tahaksin kiita suurepärase töö eest transpordi - ja turismikomisjoni esimeest Brian Simpsonit , raportööri Antonio Canciani ja meie koordinaatorit Mathieu Groschi .
|
Verkehr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
transport
Stichworte dafür sind zum Beispiel soziale Integration , Umwelt , Verkehr , aber auch der demographische Wandel .
Võtmesõnadeks on siin näiteks sotsiaalne integratsioon , keskkond ja transport , aga samuti ka demograafilised muutused .
|
Verkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
nachhaltiger Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
säästev transport
|
wie Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nagu transport
|
Verkehr und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
transpordi
|
für Verkehr |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
für Verkehr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
transpordi
|
Verkehr und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
transpordi - ja
|
Verkehr und |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
transpordi -
|
Aspekt Verkehr sprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tahaksin arutleda transpordiaspekti üle
|
: Übermäßiger Verkehr |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
: Liiga tihe liiklus Läänemerel
|
Ausschusses für Verkehr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
- ja turismikomisjoni
|
Ausschuss für Verkehr |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
- ja turismikomisjon
|
Ausschusses für Verkehr |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ja turismikomisjoni nimel
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
liikenne
Dort hat der Verkehr noch nicht einmal begonnen , und er wird - und ich kann das den Menschen , die dort wohnen , nur wünschen , mit Sicherheit noch ansteigen .
Siellä liikenne ei ole edes vielä alkanut , se lisääntyy varmasti vielä - ja voin vain toivoa sitä niiden ihmisten puolesta , jotka siellä elävät .
|
Verkehr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
liikenteen
Bei dieser Gelegenheit bekundeten die französische und die britische Delegation , dass sie sich auf die zu ergreifenden Maßnahmen geeinigt hätten , um zu gewährleisten , dass der Verkehr wieder normal unter normalen Sicherheitsbedingungen fließen kann .
Kyseisessä tilaisuudessa kaksi valtuuskuntaa , eli tässä tapauksessa Ranskan ja Yhdistyneen kuningaskunnan valtuuskunnat , ilmoittivat , että ne olivat päässeet yksimielisyyteen niistä toimista , joihin pitää ryhtyä normaalin liikenteen palauttamiseksi normaaleissa turvallisuusoloissa .
|
Generaldirektion Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
liikenteen pääosaston
|
Verkehr mit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
liikkuvuus
|
, Verkehr |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
, liikenne
|
und Verkehr |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ja liikenteen
|
den Verkehr |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
liikennettä
|
freien Verkehr |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vapaata liikkuvuutta
|
Verkehr und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
liikenne
|
den Verkehr |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
liikenteen
|
Verkehr und |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
liikenne -
|
, Verkehr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
liikenne
|
Verkehr und |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
liikenne - ja
|
für Verkehr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
für Verkehr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
für Verkehr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ja matkailuvaliokunnan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
transports
Auch bei der europäischen Urheberrechtspolitik geht es um Nahrung und Verkehr .
La politique européenne du droit d'auteur traite , elle aussi , d'aliments et de transports .
|
Verkehr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
des transports
|
Verkehr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
circulation
Gerade bei Lebensmitteln , die auf dem Binnenmarkt in den Verkehr gebracht werden sollen , sind einheitliche Vorschriften , ist die Möglichkeit vorzusehen , wie insgesamt gekennzeichnet wird , und zwar bevor diese Lebensmittel produziert sind .
C'est précisément dans le domaine des denrées alimentaires qui doivent être mises en circulation sur le marché intérieur qu'il faut prévoir la possibilité de règlements communs , comme on s ' accorde à le reconnaître , et cela doit être fait avant que ces denrées ne soient produites .
|
Verkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
transport
Die Projektanleihen-Initiative soll die Finanzierung bestimmter Projekte in den Bereichen Verkehr , Energie und Kommunikationsinfrastruktur und potenziell auch in anderen Sektoren unterstützen , die dazu beitragen können , das Fundament für ein nachhaltiges Wachstum und nachhaltige Beschäftigung in der Zukunft zu legen .
L'initiative Emprunts obligataires pourrait étayer le financement de projets spécifiques dans les domaines du transport , de l'énergie , des infrastructures de communication , et probablement aussi dans d'autres secteurs susceptibles d'aider à jeter les bases d'une croissance et d'un emploi durables .
|
kombinierten Verkehr |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
transport combiné
|
Verkehr und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
transports et
|
öffentlichen Verkehr |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
transports publics
|
für Verkehr |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
commission des transports
|
Verkehr und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
des transports et
|
für Verkehr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
des transports
|
für Verkehr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
transports
|
Verkehr und |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
des transports et des
|
Verkehr und |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
transports
|
für Verkehr und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
commission des transports
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
transports et du tourisme
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
des transports et du tourisme
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
transports et
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
et du tourisme
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
du tourisme
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Gabriele Albertini im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zu der nachhaltigen europäischen Verkehrspolitik unter Berücksichtigung der europäischen Energie - und Umweltpolitik .
" ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης του Gabriele Albertini , εξ ονόματος της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού , σχετικά με τη βιώσιμη ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών , λαμβάνοντας υπόψη τις ευρωπαϊκές πολιτικές για την ενέργεια και το περιβάλλον .
|
Verkehr |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
μεταφορές
Die innere Sicherheit , der Naturschutz , Verkehr und Infrastruktur müssen auf skandinavisches Niveau angehoben werden .
" εσωτερική ασφάλεια , η προστασία της φύσης , οι μεταφορές και οι υποδομές πρέπει να ανέλθουν σε σκανδιναβικό επίπεδο .
|
Verkehr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κυκλοφορία
Die Europäische Union muss die Verfahren umsetzen , die die Politiken und Strategien der Mitgliedstaaten zusammenführen : Wir begrüßen den freien Verkehr der Personen und Waren , doch muss mit größerer Überzeugung auf die Notwendigkeit gedrungen werden , endlich einen einheitlichen politischen Regelungsrahmen zu schaffen .
Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να εφαρμόσει διαδικασίες για τη σύνθεση των πολιτικών και των στρατηγικών των κρατών μελών : επικροτούμε την ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων και προϊόντων , αλλά τονίζουμε με ακόμα μεγαλύτερη έμφαση την ανάγκη να δημιουργηθεί ένα πολιτικό και ρυθμιστικό πλαίσιο που να είναι εντέλει ομοιογενές .
|
internationalen Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διεθνείς μεταφορές
|
kombinierten Verkehr |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
συνδυασμένες μεταφορές
|
für Verkehr |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Μεταφορών
|
Verkehr und |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Μεταφορών και Τουρισμού
|
Verkehr und |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Μεταφορών και
|
für Verkehr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Επιτροπή Μεταφορών
|
für Verkehr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Επιτροπής Μεταφορών
|
für Verkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Μεταφορών και Τουρισμού
|
für Verkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Μεταφορών και
|
Verkehr mit Mischfuttermitteln |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Κυκλοφορία των σύνθετων ζωοτροφών
|
" Verkehr " |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Συμβούλιο Μεταφορών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
trasporti
Als nächster Punkt folgt die mündliche Anfrage an die Kommission über die Eurovignette von Paolo Costa im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr - B6-0386 / 2007 ) .
L'ordine del giorno reca l'interrogazione orale alla Commissione dell ' onorevole Paolo Costa a nome della commissione per i trasporti e il turismo concernente l'eurobollo - B6-0386 / 2007 ) .
|
Verkehr |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
i trasporti
|
Verkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trasporto
Selbstverständlich unterstütze ich auch – und bitte die Kolleginnen und Kollegen , es ebenfalls zu tun – die Änderungsanträge von Herrn Rack , die auf eine Verbesserung des Programms Marco Polo II abzielen , um die für den intermodalen Verkehr erforderlichen Verwaltungsformalitäten zu reduzieren .
Ovviamente do il mio appoggio – e chiedo anche quello dei colleghi – anche agli emendamenti del collega Rack , che mirano alla modifica del programma Marco Polo II ai fini della riduzione delle formalità amministrative richieste per il trasporto intermodale .
|
städtischen Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trasporti urbani
|
Verkehr und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
trasporti e
|
kombinierten Verkehr |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
trasporto combinato
|
öffentlichen Verkehr |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
trasporto pubblico
|
, Verkehr |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
, i trasporti
|
für Verkehr |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
per i trasporti
|
, Verkehr |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
i trasporti
|
Verkehr und |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
i trasporti e
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Damit es im Hinblick auf den Verkehr sein volles Potenzial entfalten kann , muss sich sein Anwendungsgebiet nicht nur auf die ganze Union , sondern noch weiter bis in unsere Nachbarländer erstrecken .
Lai tā patiešām būtu efektīva transporta ziņā , tai jāaptver ne tikai visa Eiropas Savienība , bet arī tuvākās kaimiņvalstis .
|
Verkehr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
transportu
Ich danke Ihnen auch für die Unterstützung zahlreicher Änderungsanträge zu flourierten Gasen , zum Klima , zu Pestiziden und Trinkwasser , Verkehr , Nitrat in Biowürsten .
Tāpat izsaku jums pateicību par vairākiem grozījumiem attiecībā uz izplūdes gāzēm , klimatu , pesticīdiem un dzeramo ūdeni , transportu un nitrātiem ekoloģiskajās desās .
|
Verkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ein zweites Thema : Der Verkehr muss den Bedürfnissen der Menschen entsprechen .
Vēl viens jautājums ir nodrošināt to , ka transports atbilst cilvēku vajadzībām .
|
Verkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
transportam
Der Vorschlag trägt den Rechten und Bedürfnissen von Menschen mit Behinderung und Menschen mit eingeschränkter Mobilität gebührend Rechnung , vor allem in Bezug auf den diskriminierungsfreien Zugang zum Verkehr , das Recht auf Entschädigung für den Verlust oder die Beschädigung von Mobilitätshilfen , die Geltendmachung und Bearbeitung von Beschwerden , die Schulung des Personals von Omnibusunternehmen in Behindertenfragen sowie die Bereitstellung von Informationen während der Fahrt .
Priekšlikumā ir pienācīgi ņemtas vērā personu ar invaliditāti un personu ar ierobežotām pārvietošanās spējām tiesības un vajadzības , jo īpaši saistībā ar nediskriminējošu piekļuvi transportam , tiesībām uz kompensāciju pārvietošanās iekārtu , pārvietošanās aprīkojuma nozaudēšanas vai bojājumu gadījumā , sūdzību iesniegšana un izskatīšana , ar invaliditāti saistītām mācībām autobusu personālam , brauciena laikā sniedzamo informāciju .
|
Verkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tūrisma
Ich möchte dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr dafür danken , dass er sich der Sache angenommen hat , und der Kommission für ihr Versprechen , sich darum zu kümmern .
Es vēlos pateikties Transporta un tūrisma komitejai par vadības uzņemšanos šajā jautājumā un Komisijai par solījumu to risināt .
|
Verkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
satiksmes
Vor kurzem haben wir mit der Europäischen Kommission einen neuen Garantiemechanismus geschaffen , um eine spezielle Risikoart abzudecken : das Risiko von zu wenig Verkehr in den ersten Jahren des Betriebs einer Infrastruktur .
Pavisam nesen mēs kopīgi ar Eiropas Komisiju izstrādājām jaunu garantiju mehānismu , lai ietvertu ļoti īpašu riska veidu , proti , nepietiekamas satiksmes risku infrastruktūras vienības pirmo pāris gadu darbības laikā .
|
für Verkehr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Transporta
|
für Verkehr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Transporta un
|
für Verkehr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Transporta un tūrisma
|
für Verkehr und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Transporta un tūrisma
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Transporta un tūrisma
|
Ausschusses für Verkehr |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
un tūrisma komitejas
|
Ausschusses für Verkehr |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tūrisma komitejas vārdā
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Transporta un tūrisma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Es tut mir leid - Ich steckte im Verkehr fest .
Labai atsiprašau - įstrigau transporto spūstyje .
|
Verkehr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
transportą
Verkehrssicherheit wird , was mich und die Generaldirektion , die dem Kommissar für Verkehr gegenüber rechenschaftspflichtig ist , betrifft , die Priorität sein . Ich habe dies bereits in meinen Ausführungen , mit denen ich das Vertrauen dieses Hauses gewinnen konnte , dem ich , da ich so viele Jahre hier war , erneut für das Vertrauen , das es mir entgegengebracht hat , danke , hervorgehoben .
Kiek tai susiję su manimi , susiję su generaliniu direktoratu , kuris pavaldus už transportą atsakingam Komisijos nariui , kelių eismo saugumas bus prioritetas - taip sakiau kalboje , kurią pasakęs įgijau šių Rūmų pasitikėjimą , ir vėl jums dėkoju , kad esu čia tiek daug metų ir kad pasitikite manimi - kaip jau sakiau prioritetas bus piliečių saugumas : mūsų iniciatyvos centre turi būti žmogus .
|
Verkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
transportas
Bis 2004 war die regionale Entwicklung , der Verkehr und Fremdenverkehr unter einer Führung .
Iki 2004 m. regionų vystymasis , transportas ir turizmas priklausvienai išlaidų kategorijai .
|
für Verkehr |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Transporto
|
Verkehr und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
transporto ir
|
für Verkehr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Transporto ir
|
Ausschusses für Verkehr |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ir turizmo komiteto
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Transporto ir turizmo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vervoer
Wir hegen auch Zweifel hinsichtlich der Bedingung , dass der Strukturfonds für den Verkehr ausschließlich zur Umsetzung dieses Systems verwendet werden darf .
We hebben ook onze twijfels over het idee om de structuurfondsen in het kader van het vervoer uitsluitend voor de implementatie van dit systeem te gebruiken .
|
Verkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
verkeer
Selbst diese minimale Freiheit im Verkehr und in der Kommunikation ist nicht gegeben .
Deze minimale vrijheden van verkeer en communicatie bestaan nog niet eens .
|
öffentlichen Verkehr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
openbaar vervoer
|
Verkehr und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vervoer en
|
und Verkehr |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
en vervoer
|
für Verkehr |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Commissie vervoer
|
Verkehr . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vervoer .
|
, Verkehr |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
, vervoer
|
kombinierten Verkehr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
gecombineerd vervoer
|
für Verkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vervoer
|
für Verkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Commissie vervoer en toerisme
|
Verkehr und |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vervoer en toerisme
|
Verkehr und |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vervoer
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Die Projektanleihen-Initiative soll die Finanzierung bestimmter Projekte in den Bereichen Verkehr , Energie und Kommunikationsinfrastruktur und potenziell auch in anderen Sektoren unterstützen , die dazu beitragen können , das Fundament für ein nachhaltiges Wachstum und nachhaltige Beschäftigung in der Zukunft zu legen .
Inicjatywa dotycząca obligacji na finansowanie projektów pomogłaby w finansowaniu konkretnych projektów w dziedzinie transportu , energii i infrastruktury komunikacyjnej , a potencjalnie także w innych sektorach , które mogą pomóc w budowie przyszłego wzrostu i zatrudnienia .
|
Verkehr |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
transport
Um den Verschmutzungsgrad in städtischen Umgebungen sowie die Stauprobleme zu reduzieren , müssen wir in den öffentlichen Verkehr und in intelligente Verkehrssysteme investieren .
Doprowadzenie do spadku poziomu zanieczyszczeń na obszarach miejskich i zmniejszenie zatłoczenia ruchem wymagać będzie dokonania przez nas inwestycji w transport publiczny i w inteligentne systemy transportu .
|
Verkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ruchu
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Frau Präsidentin , sehr geschätzter Herr Kommissar ! Der Bericht enthält viele schöne Anregungen , geht jedoch von der Voraussetzung aus , dass ständig wachsender Verkehr sozusagen ein Naturgesetz sei und dass die meisten Probleme mit Technik lösbar seien .
w imieniu grupy Verts/ALE . - ( DE ) Pani przewodnicząca , panie komisarzu ! Sprawozdanie zawiera wiele wyważonych sugestii , ale oparte jest na założeniu , że stały wzrost natężenia ruchu to coś na kształt prawa natury , a także , że technologia może rozwiązać większość naszych problemów .
|
für Verkehr |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Transportu
|
für Verkehr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
i Turystyki .
|
für Verkehr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Komisji Transportu
|
für Verkehr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Transportu i
|
: Übermäßiger Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Nadmierny ruch transportowy na
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Transportu i Turystyki
|
Ausschusses für Verkehr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Komisji Transportu i
|
Ausschusses für Verkehr |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
imieniu Komisji Transportu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Kann die Kommission angeben , wie ihrer Ansicht nach die EU für die Umstellung auf das Jahr 2000 gerüstet ist , und zwar in den obengenannten Bereichen ebenso wie in den Bereichen Verkehr , Atomkraft , Bankenwesen und Telekommunikationsindustrie ? Wie reagiert sie auf die Behauptung , daß es , je näher das Jahr 2000 rückt , zu vorzeitigen IT-Systemfehlern immer häufiger deshalb kommen wird , weil sich die IT-Systeme in bezug auf die Verkaufs - und Auftragsprognosen und andere betriebliche Vorgänge schon in der Zukunft bewegen ?
Poderá a Comissão indicar qual o seu parecer sobre o estado de preparação na UE para a passagem do milénio na área acima referida , bem como nos transportes , na indústria nuclear , nos bancos e indústrias de telecomunicações ? E qual a sua reacção à afirmação de que « ocorrerão falhas nos sistemas informáticos antes do ano 2000 , e tanto mais frequentemente , quanto esta data se aproximar , simplesmente porque os sistemas informáticos fazem geralmente projecções para os anos futuros em termos de previsões de vendas , de encomendas ou outras funções empresariais » ( suplemento de 02/12/1998 ) ?
|
Verkehr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Verkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
transporte
Die Mittel aus dem Kohäsionsfonds sollten klug eingesetzt werden , um die Entwicklung von Infrastruktur zu fördern , vor allem im Bereich Verkehr .
O Fundo de Coesão deve ser usado de forma sensata no sentido de apoiar o desenvolvimento de infra-estruturas , nomeadamente as infra-estruturas de transporte .
|
Verkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tráfego
Um den Verschmutzungsgrad in städtischen Umgebungen sowie die Stauprobleme zu reduzieren , müssen wir in den öffentlichen Verkehr und in intelligente Verkehrssysteme investieren .
Com vista a reduzir o nível de poluição em ambientes urbanos e o congestionamento do tráfego , precisamos de investir nos transportes públicos e em sistemas de transporte inteligentes .
|
öffentliche Verkehr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
transporte público
|
öffentlichen Verkehr |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
transportes públicos
|
kombinierten Verkehr |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
transporte combinado
|
den Verkehr |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
transportes
|
Verkehr und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
für Verkehr |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dos Transportes
|
Verkehr und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Verkehr und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
für Verkehr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dos Transportes e
|
für Verkehr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Transportes
|
für Verkehr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Comissão dos Transportes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
transport
Lassen Sie mich bei dieser Gelegenheit noch einmal hervorheben , dass wir nachhaltige Mobilität in Europa nur dann erreichen , wenn wir im Rahmen eines integrierten Ansatzes die Potenziale aller Faktoren einbeziehen , die hier eine Rolle spielen , also das Fahrzeug selber - darüber reden wir heute - , aber es muss auch über die Verkehrsinfrastruktur und auch über das Verhalten der am Verkehr beteiligten Menschen gesprochen werden .
Permiteţi-mi să subliniez încă o dată , cu această ocazie , că putem obţine o mobilitate durabilă în Europa numai dacă vom include , ca parte a unei abordări integrate , potenţialul tuturor factorilor implicaţi , prin urmare , automobilul în sine - acesta este subiectul pe care îl discutăm astăzi - însă trebuie să discutăm în acelaşi timp şi despre infrastructura de transport şi despre comportamentul la volan al persoanelor participante la trafic .
|
Verkehr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
transportul
Es hat einen sehr guten Vorschlag der Kommission gegeben zum Thema der Internalisierung der externen Kosten : mehr Kostenwahrheit im Verkehr - im Güterverkehr , aber eben nicht nur da - , und wir haben dafür dem damaligen Vizepräsidenten Barrot und dem jetzigen Vizepräsidenten Tajani zu danken .
Comisia a emis propuneri foarte bine fundamentate privind internalizarea costurilor externe , propunând o reflectare mai exactă a costurilor în transport - în transportul de mărfuri , însă nu numai în acest domeniu - şi , pentru aceasta , trebuie să mulţumim fostului vicepreşedinte Barrot şi actualului vicepreşedinte Tajani .
|
Verkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
transportului
Gemeinsame Touristenwege und die Entwicklung von Verkehr , Umwelt und Kontakten zwischen Universitäten werden weithin sichtbare Projekte sein und der Donaustrategie ein konkretes Image geben .
Traseele turistice comune și dezvoltarea transportului , a mediului și a contactelor între universități vor fi proiecte cu vizibilitate ridicată și vor crea o imagine pentru strategia Dunării .
|
Verkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
turism
Dank der Unterstützung der Mehrheit des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr ist es uns gelungen , einen ausgewogenen , vernünftigen und kohärenten Vorschlag auszuarbeiten .
Cu sprijinul majorităţii din cadrul Comisiei pentru transport şi turism , am reuşit să elaborăm o propunere echilibrată , rezonabilă şi coerentă .
|
für Verkehr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pentru transport
|
Verkehr und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
transport şi
|
für Verkehr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
transport
|
Ausschuss für Verkehr |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Comisia pentru transport
|
Ausschusses für Verkehr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Comisiei pentru transport
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pentru transport şi turism
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pentru transport
|
Das zweite Thema ist Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cea de-a doua este transportul
|
Übermäßiger Verkehr in der Ostsee |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Excesul transporturilor în Marea Baltică
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
transport
Drittens haben wir vergangenes Jahr zu Recht den Schwerpunkt auf die transeuropäischen Netze im Bereich Verkehr , Energie und Telekommunikation gelegt .
För det tredje , förra året uppmärksammade vi helt riktigt de transeuropeiska näten inom området transport , energi och telekommunikation .
|
Verkehr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
transporter
Zu beachten sind auch die Probleme in Bezug auf die Umwelt , den Verkehr , ja sogar auf dieses Parlament .
Ledamöter ! Vi bör också tänka på miljöaspekter , på transporter och att det också påverkar detta parlament .
|
der Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trafiken
|
und Verkehr |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
och transport
|
, Verkehr |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
, transport
|
kombinierten Verkehr |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kombinerade transporter
|
Verkehr mit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
av
|
Verkehr und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
transport och
|
für Verkehr |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
för transport
|
den Verkehr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
trafiken
|
Verkehr . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
transporter .
|
öffentlichen Verkehr |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kollektivtrafiken
|
öffentlichen Verkehr |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kollektivtrafik
|
Verkehr und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
transport
|
für Verkehr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
transport
|
, Verkehr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
regionalpolitik , transport
|
Verkehr und |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
transport och turism
|
Verkehr und |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
för transport och
|
für Verkehr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
för transport och turism .
|
, Verkehr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
regionalpolitik ,
|
für Verkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
för transport och
|
, Verkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
för regionalpolitik , transport
|
Verkehr und |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
och turism
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dopravu
Was die nationalen Aktionspläne betrifft , so hoffe ich , dass die Generaldirektion Energie und Verkehr über genügend Mitarbeiter verfügt bzw . genügend Mitarbeiter einstellen kann , um die Bearbeitung , Überwachung und Umsetzung sicherzustellen .
Rád by som veril , že Generálne riaditeľstvo pre energetiku a dopravu má dostatok pracovníkov , prípadne je schopné nových pracovníkov prijať , aby mohlo tieto veci riešiť , monitorovať a realizovať .
|
Verkehr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dopravy
Das alles führt zu einem Mangel an grundlegender Infrastruktur bei Bildung , Gesundheit , Verkehr , Kommunikation , Primärproduktion , Landwirtschaft sowie im Bankensektor und bei der öffentlichen Verwaltung .
Výsledkom je nedostatočná základná infraštruktúra v odvetviach vzdelávania , zdravotníctva , dopravy , komunikácií , prvovýroby , poľnohospodárstva , bankovníctva a verejnej správy .
|
Verkehr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
doprava
Eine der größten Herausforderungen für die Entwicklung der Union besteht in der raschen Ausbreitung des bebauten Raums und im Zusammenhang damit im Energieverbrauch , im Verkehr und im demografischen Wandel , der in der Entvölkerung bestimmter Gebiete der Union sowie in der Vertiefung der Disparitäten zwischen wohlhabenderen und ärmeren Regionen seinen Niederschlag findet .
Jednou z hlavných výziev , ktorým čelí rozvoj Únie , je rýchle rozširovanie zastavaných plôch , ako aj spotreba energií , doprava a demografické zmeny , taktiež vyľudňovanie určitých častí Únie a rozširovanie rozdielov medzi bohatšími a menej vplyvnými oblasťami .
|
Verkehr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pre dopravu
|
und Verkehr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
a dopravy
|
für Verkehr |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pre dopravu
|
Verkehr und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dopravu a
|
Verkehr und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pre dopravu a
|
Verkehr und |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dopravy a
|
für Verkehr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dopravu a
|
für Verkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dopravu
|
für Verkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a
|
für Verkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dopravu a cestovný ruch .
|
für Verkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pre dopravu a cestovný ruch
|
für Verkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pre dopravu a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
promet
Meiner Ansicht nach brauchen wir hier weitere Gespräche und einen Dialog , denn der Kohäsionsfonds deckt weitaus mehr Bereiche als den Verkehr ab , und ich hoffe , dass wir eine Einigung erzielen können .
Menim , da so potrebne nadaljnje razprave in dialog na tem področju , saj gre pri kohezijskem financiranju za več kot samo promet , vendar upam , da bomo lahko dosegli dogovor .
|
Verkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prometa
Meiner Meinung nach ist es auch so - zu Recht haben Sie , Herr Dimas , das angesprochen - , dass wir auf Dauer die Versorgungssicherheit für den Verkehr nur gewährleisten können , wenn wir umgehend dafür sorgen , dass die Autos effizienter werden , weil wir nicht zugucken können , dass wertvolles und schwer erreichbares Öl auf unseren Straßen weiter verjubelt wird .
Prav tako menim , kar ste , gospod Dimas , pravilno predstavili , da si ne bi smeli prizadevati za varnost oskrbe z energijo za potrebe prometa , razen če brez zamude zagotovimo večjo učinkovitost avtomobilov , saj ne moremo stati in gledati , kako se dragocena in težko pridobljena nafta zapravlja na naših cestah .
|
Verkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
za promet
|
Verkehr in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
promet v
|
wie Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
so promet
|
Der Verkehr |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Promet
|
zum Verkehr |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
do prevoza
|
Verkehr und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
promet in
|
für Verkehr |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
za promet
|
und Verkehr |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
in prometa
|
und Verkehr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
in promet
|
den Verkehr |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
promet
|
für Verkehr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
promet
|
für Verkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
promet in turizem .
|
für Verkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
in turizem .
|
für Verkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za promet in
|
für Verkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za promet in turizem
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Übrigens bedürfen die Tarife einer Harmonisierung , um die Integration und die Interoperabilität der verschiedenen Verkehrsträger , insbesondere im grenzüberschreitenden Verkehr ; wo ebenfalls Fahrpläne , Streckennetze usw . abgestimmt werden müssen ; zu erleichtern .
Hablando de tarifas , éstas deben armonizarse para facilitar la integración y la interoperabilidad de los distintos modos de transporte y , en particular , el transfronterizo , donde también hay que acompasar horarios , redes de servicio , etc. .
|
Verkehr |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ich möchte speziell auf den vom Ausschuss für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr unterbreiteten Vorschlag hinweisen , eine Sicherheitsbescheinigung für die Eisenbahnunternehmen und die Betreiber von Infrastrukturanlagen einzuführen .
Debo subrayar la sugerencia de la Comisión de Política Regional , Transportes y Turismo de introducir un certificado de seguridad para empresas ferroviarias y gerentes de infraestructuras .
|
Verkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tráfico
Jedes Jahr kommt es aufgrund von Luftverschmutzung im Freien und in Gebäuden , durch Industrieanlagen , den Verkehr oder die Landwirtschaft verursachte Verunreinigungen und Staubbelastung zu etwa 370 000 vorzeitigen und vermeidbaren Todesfällen .
Cada año la contaminación dentro y fuera del hogar , generada por la industria , el tráfico , la agricultura y el polvo se cobra 370 000 muertes prematuras y evitables .
|
Verkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el transporte
|
Verkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Turismo
Ich möchte speziell auf den vom Ausschuss für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr unterbreiteten Vorschlag hinweisen , eine Sicherheitsbescheinigung für die Eisenbahnunternehmen und die Betreiber von Infrastrukturanlagen einzuführen .
Debo subrayar la sugerencia de la Comisión de Política Regional , Transportes y Turismo de introducir un certificado de seguridad para empresas ferroviarias y gerentes de infraestructuras .
|
öffentlichen Verkehr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
transporte público
|
Der Verkehr |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
El transporte
|
freien Verkehr |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
libre
|
kombinierten Verkehr |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
transporte combinado
|
den Verkehr |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tráfico
|
für Verkehr |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
de Transportes
|
Verkehr und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Transportes y
|
Verkehr und |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Transportes y Turismo
|
Verkehr und |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
transporte y
|
für Verkehr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
y Turismo
|
für Verkehr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Transportes y Turismo
|
für Verkehr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Transportes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dopravu
die Empfehlung für die zweite Lesung im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über den gemeinsamen Standpunkt des Rates in erster Lesung im Hinblick auf den Erlass einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend die Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr und zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 2006/2004 ( 05218/3/2010 - C7-0077 / 2010 - ( Berichterstatter : Antonio Cancian ) und
doporučení pro druhé čtení jménem Výboru pro dopravu a cestovní ruch o společném postoji Rady v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o právech cestujících v autobusové a autokarové dopravě , kterým se mění nařízení ( ES ) č . 2006/2004 ( 05218/3/2010 - C7-0077 / 2010 - , ( zpravodaj : Antonio Cancian ) a
|
Verkehr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
doprava
Diese Strategien können und sollten sich mit Themen von gemeinschaftlichem Interesse befassen , wie in diesem Fall des speziellen Vorschlags für eine europäische Strategie für den atlantischen Raum : Meeresenergie , Umweltschutz , auch die Verhütung und die Bekämpfung der Meeresverschmutzung , Verkehr und Zugänglichkeit , Forschung , Innovation und weitere .
Strategie mohou a měly by řešit otázky společného zájmu , jako je v případě konkrétního návrhu evropské strategie pro oblast Atlantského oceánu : energie získávaná z moře , ochrana životního prostředí , včetně prevence znečištění moří loděmi a boje proti němu , doprava a přístupnost , výzkum a inovace , a další .
|
Verkehr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dopravy
Wenn ich die Vorstellung ausdrücke , dass der Verkehr als Ganzes , als eine Einheit für Europa entwickelt werden soll , möglicherweise unter dem Namen eines einheitlichen europäischen Verkehrsraumes , dann bedeutet das natürlich , dass wir auch die Qualitätsbestimmungen harmonisieren müssen , und die Qualität der Dienstleistungen muss auf hohem Niveau gehalten werden .
Jestliže vyjadřuji myšlenku rozvoje dopravy jako jednotného celku pro Evropu pod možným názvem evropská jednotná dopravní oblast , pak to samozřejmě znamená , že také musíme harmonizovat požadavky na kvalitu a kvalita služeb musí zůstat na velmi vysoké úrovni .
|
Verkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pro dopravu
|
Verkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dopravě
Gedanken an komplementäre Maßnahmen und anderes : Worüber wir hier reden , das ist eine total veränderte Einstellung der Menschen zum Verkehr und zum Autofahren .
Myšlenka doplňkových opatření a jiných věcí , o kterých tu hovoříme , představuje úplnou změnu ve způsobu přístupu lidí k dopravě a automobilům .
|
Verkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cestovní ruch
|
Der Verkehr |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Doprava
|
Verkehr und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
dopravu a
|
für Verkehr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pro dopravu
|
für Verkehr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dopravu a
|
für Verkehr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pro dopravu a
|
für Verkehr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dopravu
|
Ausschusses für Verkehr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Výboru pro dopravu
|
Ausschuss für Verkehr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Výbor pro dopravu
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dopravu a cestovní ruch
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pro dopravu a cestovní ruch
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pro dopravu a cestovní
|
Das zweite Thema ist Verkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Druhá věc je doprava
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verkehr |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste in der Gemeinschaft ( 13593/6/2007 - C6-0410 / 2007 - ( Berichterstatter : Markus Ferber ) .
A következő napirendi pont a közösségi postai szolgáltatások belső piacának megvalósításáról szóló ajánlás második olvasatra , a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság nevében ( 13593/6/2007 - C6-0410 / 2007 - ( előadó : Markus Ferber ) .
|
Verkehr |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
közlekedés
Im Augenblick muss man im Verkehrssektor daran denken , dass der Verkehr von der Dienstleistungsrichtlinie ausgenommen worden ist .
Jelenleg , a közlekedési területet illetően nem feledhetjük el , hogy a közlekedés nem esik a szolgáltatási irányelv hatálya alá .
|
Verkehr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
infrastruktúra
Die Projektanleihen-Initiative soll die Finanzierung bestimmter Projekte in den Bereichen Verkehr , Energie und Kommunikationsinfrastruktur und potenziell auch in anderen Sektoren unterstützen , die dazu beitragen können , das Fundament für ein nachhaltiges Wachstum und nachhaltige Beschäftigung in der Zukunft zu legen .
A projektkötvény-kezdeményezés a közlekedés , az energia és a kommunikációs infrastruktúra terén végrehajtott projektek finanszírozását támogatná , illetve lehetőség szerint olyan más ágazatok projektjeit , amelyek segíthetnek lerakni a fenntartható jövőbeli fejlődés és foglalkoztatás alapjait .
|
Verkehr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a közlekedés
|
in Verkehr |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
forgalomba hozott
|
für Verkehr |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Közlekedési
|
für Verkehr |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
és
|
für Verkehr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Közlekedési és
|
für Verkehr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Közlekedési és Idegenforgalmi
|
Ausschusses für Verkehr |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Idegenforgalmi Bizottság nevében
|
für Verkehr und |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Közlekedési és Idegenforgalmi
|
Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság
|
für Verkehr und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Közlekedési és
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Közlekedési és Idegenforgalmi
|
für Verkehr und Fremdenverkehr |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság
|
Häufigkeit
Das Wort Verkehr hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2283. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 33.99 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verkehrs
- Eisenbahnverkehr
- Bahnverkehr
- Güterverkehr
- Individualverkehr
- Handel
- Schienenverkehr
- Autoverkehr
- Radverkehr
- Zugverkehr
- Stadtentwicklung
- Transitverkehr
- Straßenverkehr
- Gütertransport
- Fahrzeugverkehr
- Verkehrsmittel
- Reiseverkehr
- Verkehrsträger
- Fahrradverkehr
- Umleitungsstrecke
- Bahnbetrieb
- Werksverkehr
- Straßenbahnverkehr
- Schienengüterverkehr
- Kraftfahrzeugverkehr
- Holztransporte
- Transportwesen
- Ausflugsverkehr
- Schwerverkehr
- Ost-West-Verkehr
- Fußgängerverkehr
- Personenbeförderung
- Verkehrsströme
- Umwelt
- Strassenverkehr
- Schienenersatzverkehr
- Verkehrsaufkommen
- Güterzüge
- Eisenbahnbetrieb
- Eisenbahn
- Güterverkehrs
- Binnenverkehr
- Schiene
- Teilstrecken
- Pendlerverkehr
- schienengebundenen
- Busspuren
- LKW-Verkehr
- Gesamtstrecke
- Schienenverkehrs
- Bedarfsplan
- Nord-Süd-Verkehr
- Bundesverkehrsministerium
- Fußgänger
- Zugbetrieb
- Personenfernverkehr
- befahrbar
- abgewickelt
- befahren
- Eisenbahnverkehrs
- Trassen
- Reisezugverkehr
- Mischverkehr
- Verkehrsleistungen
- Eisenbahninfrastruktur
- Teilabschnitten
- Staus
- Verkehrsmitteln
- Schienenwege
- Streckenabschnittes
- überlasteten
- Schwerlastverkehr
- S-Bahn-Betrieb
- Gegenverkehr
- Strecken
- Straßenbahnen
- einspurig
- Lokalverkehr
- Dieselbusse
- Verkehrsführung
- Kohletransport
- Mautpflicht
- S-Bahn-Strecken
- Personenverkehrs
- Fernstrecken
- Gelegenheitsverkehr
- Obuslinie
- Güterzugverkehr
- Gütertransporte
- Eisenbahnbetriebs
- Straßenbahnbetrieb
- Schnellverkehr
- Bahnhöfen
- Betrieb
- Eisenbahnstrecken
- Zugfahrten
- Straßenbahnstrecken
- Hamburg-Lübeck
- kreuzungsfreie
- Verkehre
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Verkehr
- und Verkehr
- der Verkehr
- für Verkehr
- dem Verkehr
- Verkehr und
- öffentlichen Verkehr
- Verkehr auf
- Verkehr mit
- dem Verkehr übergeben
- den Verkehr freigegeben
- für Verkehr , Bau
- und Verkehr keine sozialversicherungspflichtig
- Verkehr auf der
- und Verkehr keine sozialversicherungspflichtig Beschäftigte am Arbeitsort
- für Verkehr , Bau und Stadtentwicklung
- und Verkehr keine sozialversicherungspflichtig Beschäftigte am Arbeitsort . In
- der Verkehr auf
- für Verkehr und
- Verkehr ,
- den Verkehr auf
- den Verkehr mit
- der Verkehr auf der
- für Verkehr , Bau - und Wohnungswesen
- und Verkehr keine sozialversicherungspflichtig Beschäftigte am Arbeitsort . Sozialversicherungspflichtig
- Verkehr auf den
- den Verkehr auf der
- Verkehr . Die
- im Verkehr mit
- dem Verkehr übergeben werden
- Verkehr auf dem
- für Verkehr , Innovation und Technologie
- Verkehr keine sozialversicherungspflichtig Beschäftigten
- den Verkehr freigegeben . Die
- Der Verkehr auf
- Verkehr mit dem
- Verkehr , Bau und Stadtentwicklung
- Verkehr , Energie
- Verkehr übergeben werden
- der Verkehr mit
- Verkehr und Technologie
- Verkehr mit der
- Verkehr auf der Strecke
- Verkehr mit den
- Verkehr übergeben . Die
- Verkehr freigegeben werden
- Verkehr übergeben wurde
- Der Verkehr auf der
- Verkehr . Der
- Verkehr übergeben
- Verkehr und Technik
- Verkehr . In
- und Verkehr und
- Verkehr freigegeben
- Verkehr freigegeben wurde
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈkeːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lorbeer
- Peer
- Postverkehr
- Ampere
- Güterverkehr
- Revers
- vorher
- Linksverkehr
- Schienenpersonennahverkehr
- Meer
- Autoverkehr
- der
- Homer
- Analverkehr
- mehr
- Mittelmeer
- Berufsverkehr
- Wattenmeer
- Rechtsverkehr
- Eisenbahnverkehr
- Rückkehr
- Geschlechtsverkehr
- Straßenverkehr
- Bürgerwehr
- Dessert
- bisher
- Personennahverkehr
- Bundeswehr
- er
- Gewehr
- nachher
- Er
- Zahlungsverkehr
- Cer
- Scharfschützengewehr
- Personenverkehr
- Fernverkehr
- Speer
- Mehr
- Fremdenverkehr
- seither
- Schienenverkehr
- daher
- quer
- Wissenstransfer
- jeher
- Nordpolarmeer
- schwer
- vielmehr
- sehr
- Bundesheer
- Khmer
- umher
- Eismeer
- Transfer
- Bahnverkehr
- Luftverkehr
- Teer
- Notwehr
- hinterher
- Heimkehr
- Kreisverkehr
- wer
- Individualverkehr
- hierher
- Wehr
- Ausflugsverkehr
- Stauwehr
- Schienenersatzverkehr
- Feuerwehr
- Luftgewehr
- her
- Abwehr
- Maschinengewehr
- Zugverkehr
- nunmehr
- Nahverkehr
- woher
- Flugverkehr
- Schriftverkehr
- leer
- Heer
- Verzehr
- regulär
- Revisor
- Castor
- Nadir
- unabdingbar
- Ressort
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- befahrbar
- Tertiär
- Kandidatenturnier
- Benzinmotor
- Singular
- unsichtbar
- Uhr
- Hektar
Unterwörter
Worttrennung
Ver-kehr
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ver
kehr
Abgeleitete Wörter
- Verkehrs
- Verkehrsbetriebe
- Verkehrsverbund
- Verkehrsmittel
- Verkehrsgesellschaft
- Verkehrswesen
- Verkehrswege
- Verkehrsunfall
- Verkehrsaufkommen
- Verkehrsknotenpunkt
- Verkehrsunternehmen
- Verkehrsanbindung
- Verkehrsmitteln
- Verkehrsminister
- Verkehrsverbundes
- Verkehrsweg
- Verkehrsflughafen
- Verkehrsministerium
- Verkehrsteilnehmer
- Verkehrssicherheit
- Verkehrsnetz
- Verkehrszeichen
- Verkehrsgemeinschaft
- Verkehrsverbindungen
- Verkehrsflughäfen
- Verkehrslandeplatz
- Verkehrsplanung
- Verkehrsinfrastruktur
- Verkehrsflächen
- Verkehrsverein
- Verkehrsbetrieben
- Verkehrspolitik
- Verkehrsfläche
- Verkehrsverbindung
- Verkehrsbetrieb
- Verkehrssprache
- Verkehrsknoten
- Verkehrswegen
- Verkehrsaufkommens
- Verkehrsträger
- Verkehrsverbunds
- Verkehrsflugzeug
- Verkehrsmuseum
- Verkehrsströme
- Verkehrsbelastung
- Verkehrstechnik
- Verkehrslage
- Verkehrsfluss
- Verkehrsführung
- Verkehrsunfällen
- Verkehre
- Verkehrsachse
- S-Bahn-Verkehr
- Verkehrsleistungen
- Verkehrsunfalls
- Verkehrserziehung
- Verkehrsunfälle
- Verkehrsverbünde
- Verkehrsgeschichte
- Verkehrsader
- Verkehrswert
- Verkehrstechnisch
- Verkehrsflugzeuge
- Verkehrs-AG
- Verkehrsachsen
- Verkehrssituation
- Verkehrsrecht
- Verkehrsfreigabe
- Verkehrsdichte
- Verkehrsministeriums
- Verkehrsanbindungen
- Verkehrshaus
- Verkehrsleistung
- Verkehrswesens
- Verkehrsmäßig
- Verkehrsflugzeugen
- Verkehrsvereins
- Verkehrssystem
- Verkehrshindernis
- Verkehrswissenschaften
- Verkehrsclub
- Verkehrsausschuss
- Verkehrsanlagen
- Verkehrsmittels
- Verkehrsteilnehmern
- Verkehrsprobleme
- Verkehrswissenschaftler
- Verkehrsadern
- Verkehrs-Betriebe
- Verkehrsverhältnisse
- Verkehrsberuhigung
- Verkehrssysteme
- Verkehrsgebiet
- Verkehrswirtschaft
- Verkehrsweges
- Verkehrsüberwachung
- Verkehrsstaus
- Verkehrsregeln
- Verkehrsknotenpunkte
- Verkehrspolizei
- Verkehrsinsel
- Verkehrsfliegerschule
- Verkehrskonzept
- Verkehrsverbünden
- Verkehrsraum
- Verkehrserschließung
- Verkehrsamt
- Verkehrsprojekt
- Verkehrswissenschaft
- Verkehrsprojekte
- Verkehrslärm
- Verkehrsschilder
- Verkehrswacht
- Verkehrsunternehmens
- Verkehrsplaner
- Verkehrsdaten
- Verkehrsmuseums
- Verkehrsträgern
- Verkehrschaos
- Verkehrsbedeutung
- Verkehrsausschusses
- Verkehrszentrum
- Verkehrsnetzes
- Verkehrsarten
- Verkehrsministers
- Verkehrskontrolle
- Verkehrsbereich
- Verkehrsbehinderungen
- Verkehren
- Verkehrsvertrag
- Verkehrsbehörde
- Verkehrsübergabe
- Verkehrs-Aktiengesellschaft
- Verkehrsregelung
- Verkehrsdienst
- Kfz-Verkehr
- Verkehrsflusses
- Nord-Süd-Verkehr
- Verkehrszentrale
- LKW-Verkehr
- Verkehrskorridors
- Verkehrskorridor
- Verkehrszentralregister
- Verkehrsstraße
- Verkehrsentwicklung
- Verkehrslinien
- Verkehrs-GmbH
- Verkehrsfähigkeit
- Verkehrsmanagement
- Verkehrstelematik
- Verkehrung
- Verkehrsstraßen
- Verkehrsfunk
- Verkehrsbüro
- Verkehrswegebau
- Verkehrsknotenpunkten
- Verkehrspsychologie
- Verkehrsstärke
- Verkehrspädagogik
- Verkehrsgesellschaften
- Verkehrsbauten
- Verkehrsstau
- Verkehrsmeldungen
- Verkehrssystems
- Verkehrsnachfrage
- Verkehrssprachen
- Verkehrsnetze
- Verkehrsangebot
- Verkehrsabteilung
- Verkehrslenkung
- Verkehrseinrichtungen
- E-Mail-Verkehr
- Verkehrssicherung
- Verkehrsministerin
- Verkehrszahlen
- Ost-West-Verkehr
- Verkehrskreisel
- Verkehrsproblemen
- Verkehrsbauwerk
- Verkehrstoten
- Verkehrsentlastung
- Verkehrsprognose
- Verkehrsschildern
- Verkehrssektor
- Verkehrsausstellung
- Verkehrs-Gesellschaft
- Verkehrsinseln
- Verkehrskontrollen
- Verkehrsströmen
- Verkehrsbezeichnung
- Verkehrsstation
- Verkehrsbau
- Verkehrskadetten
- Verkehrsgewerkschaft
- Verkehrsampel
- Verkehrsbedürfnis
- Verkehrsmaschine
- Verkehrsgeographie
- Verkehrsanstalten
- Verkehrswegebündelung
- Verkehrsangelegenheiten
- Verkehrsbeziehungen
- Verkehrszählung
- Verkehrsvorschriften
- Verkehrshalt
- Verkehrsampeln
- Verkehrslast
- Verkehrsstrom
- Verkehrsprojekts
- Verkehrsgeschehen
- Verkehrspolizisten
- Lkw-Verkehr
- Verkehrsingenieurwesen
- Verkehrsschrift
- Verkehrsverband
- Verkehrsservice
- Verkehrslasten
- Verkehrsordnungswidrigkeiten
- Verkehrsbetriebs
- Verkehrswasserbau
- ICE-Verkehr
- Verkehrsrot
- Verkehrsclubs
- Verkehrsanlage
- Verkehrssystemen
- Verkehrslandeplätze
- Verkehrsprojektes
- Verkehrsfragen
- Verkehrskasper
- Verkehrsentwicklungsplan
- Verkehrswissenschaftlichen
- Verkehrlich
- Verkehrsbedingungen
- Verkehrsamateure
- Verkehrswertes
- Verkehrsgeschichtliche
- Verkehrsbetriebes
- Verkehrt
- Rhein-Neckar-Verkehr
- Verkehrsauffassung
- Verkehrsprognosen
- Verkehrsunterricht
- PKW-Verkehr
- Verkehrsanschluss
- Verkehrsqualität
- Verkehrsrechte
- Intercity-Verkehr
- Verkehrssitte
- Verkehrsproblem
- Verkehrsbedürfnisse
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KV:
- Kombinierten Verkehr
-
NVV:
- Nordhessischen Verkehrsverbund
- Niederrheinischen Verkehr und Versorgung
- Niederrheinische Versorgung und Verkehr
-
OVF:
- Omnibusverkehr Franken
-
UVEK:
- Umwelt , Verkehr , Energie und Kommunikation
-
BAV:
- Bundesamt für Verkehr
-
VÖV:
- Verband öffentlicher Verkehrsbetriebe
-
LBV:
- Landesamt für Bauen und Verkehr
-
RVK:
- Regionalverkehr Köln
-
EAV:
- Eidgenössische Amt für Verkehr
-
ACV:
- Automobil-Club Verkehr
-
HTV:
- Handel , Transport , Verkehr
-
VWG:
- Verkehr und Wasser GmbH
-
KVF:
- Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen
-
GVV:
- Gewerkschaft Verwaltung und Verkehr
-
BWVI:
- Behörde für Wirtschaft , Verkehr und Innovation
-
ÖV:
- Öffentlicher Verkehr
-
PTV:
- Planung Transport Verkehr
-
VöV:
- Verband öffentlicher Verkehr
-
BWVL:
- Bundesverband Wirtschaft , Verkehr und Logistik
-
VVK:
- Versorgung und Verkehr Kiel
-
VTL:
- Verkehr & Tourismus Lampertheim
-
MWVLW:
- Ministerium für Wirtschaft , Verkehr , Landwirtschaft und Weinbau
-
HMWVL:
- Hessische Ministerium für Wirtschaft , Verkehr und Landesentwicklung
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Die Kassierer | Zu voll zum Verkehr | 1999 |
Dieter Nuhr | Zivilisation und Verkehr | 2001 |
J.B.O. | Im Verkehr | 1998 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Berlin |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Polen |
|
|
Schiff |
|
|
London Underground |
|
|
Métro Paris |
|
|
Unternehmen |
|
|
Zug |
|
|
Schweiz |
|
|
Kriegsmarine |
|