Häufigste Wörter

Flugverkehr

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Flug-ver-kehr
Nominativ der Flugverkehr
-
-
Dativ des Flugverkehres
des Flugverkehrs
-
-
Genitiv dem Flugverkehr
dem Flugverkehre
-
-
Akkusativ den Flugverkehr
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Flugverkehr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
въздушния
de Es hat sich beim Flugverkehr gezeigt , dass diese Regelungen nicht klar genug waren .
bg При въздушния транспорт стана очевидно , че правилата не са достатъчно ясни .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Flugverkehr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
flytrafikken
de Nun , ich kann der Kommission sagen , Erpressung durch ein Drittland oder lange Wartezeiten beim Flugverkehr fallen meiner Ansicht nach nicht unter wichtige Interessen .
da Jeg kan dog allerede nu meddele Kommissionen , at afpresning fra et tredjelands side eller lange ventetider for flytrafikken efter min opfattelse ikke er at betragte som tungtvejende hensyn .
Flugverkehr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
lufttransporten
de Diese Debatte haben wir ja nicht nur im Bereich Flugverkehr , wir haben sie auch im Bereich Schienenverkehr und in anderen Bereichen des Öfteren schon geführt .
da Vi har ofte ført denne debat , ikke blot i relation til lufttransporten , men også i forbindelse med jernbanerne og andre områder .
Sicherheit im Flugverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sikkerhed og luftfartstransport
Deutsch Häufigkeit Englisch
Flugverkehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • air transport
  • Air transport
Flugverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
air
de Ich möchte allen Parlamentariern meinen Dank für ihre Redebeiträge aussprechen , in denen sie ihre Überlegungen und in einigen Punkten auch ihre unterschiedliche Meinung darlegten , dabei aber stets die Verbesserung der Dienstleistungsqualität im Flugverkehr im Sinn hatten .
en I would like to thank all the honourable Members for their speeches , which have shown differences on certain points , but which in any event support the idea of improving the quality of service in air transport .
Flugverkehr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
traffic
de In den Jahren 1990 bis 2002 sind die durch den internationalen Flugverkehr verursachten CO2-Emissionen der 25 EU-Mitgliedstaaten um 60 % gestiegen .
en From 1990 to 2002 , the CO2 emissions from international air traffic that were generated by the 25 EU Member States rose by 60 % .
Flugverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
air travel
Flugverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
air traffic
Sicherheit im Flugverkehr
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Safety and air transport
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Flugverkehr
 
(in ca. 36% aller Fälle)
lennuliiklus
de Ich erinnere mich nicht , dass der Flugverkehr in Europa schon jemals zuvor derart gelähmt war .
et Mulle ei meenu , et Euroopa lennuliiklus oleks kunagi varem sel moel halvatud olnud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Flugverkehr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • lentoliikenteen
  • Lentoliikenteen
de Gleichzeitig vertrete ich die Meinung , dass es übertrieben war , den gesamten Flugverkehr auf einen Schlag zu stoppen .
fi Katson myös , että toimimme liian tiukasti lakkauttaessamme kaiken lentoliikenteen kertaheitolla .
Flugverkehr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • lentoliikenne
  • Lentoliikenne
de Das heißt , die Industrie spart Emissionen ein , die privaten Haushalte sparen Emissionen ein , und der Flugverkehr wird sie konsumieren , wenn wir nicht handeln .
fi Tämä tarkoittaa , että teollisuus on vähentänyt päästöjä , kotitaloudet ovat vähentäneet päästöjä , mutta lentoliikenne kuluttaa ne , ellemme ryhdy toimiin .
Flugverkehr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
lentoliikenteessä
de Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Im europäischen Flugverkehr ist einiges nicht so , wie wir uns das alle wünschen .
fi Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , Euroopan lentoliikenteessä ei ole kaikki niin kuin toivoisimme .
Flugverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lentoliikennettä
de In den letzten Tagen hat sich deutlich gezeigt , dass ohne Flugverkehr nicht nur unser Parlament in Schwierigkeiten gerät , sondern sich auch große Probleme für die europäische Zusammenarbeit und die Wirtschaft ergeben .
fi Muutaman viime päivän aikana on tullut selväksi , että ilman lentoliikennettä ei pelkästään parlamentti joudu vaikeuksiin vaan valtavia ongelmia kohdistuu myös eurooppalaiseen yhteistyöhömme ja talouteemme .
Sicherheit im Flugverkehr
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Lentoturvallisuus
Deutsch Häufigkeit Französisch
Flugverkehr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
trafic aérien
Flugverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
aérien
de Gründe dafür sind fehlende Spender , nicht vorhandene Ausrüstungen und Geräte , der unzureichende Flugverkehr und ein Mangel an erforderlichen Humanressourcen .
fr Ceci s ' explique par le manque de donneurs , d'équipement et de transport aérien ainsi que par les ressources humaines nécessaires .
Sicherheit im Flugverkehr
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Sécurité et transport aérien
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Flugverkehr
 
(in ca. 30% aller Fälle)
αερομεταφορές
de Der Ausbau des Bahn - und Busverkehrs könnte sowohl überfüllte Flughäfen entlasten als auch die Emissionen reduzieren , die durch den Flugverkehr verursacht werden .
el Η επέκταση των σιδηροδρομικών και οδικών μεταφορών θα μπορούσε να μειώσει τόσο την πίεση στους υπερφορτωμένους αερολιμένες όσο και τη ρύπανση που εκπέμπεται από τις αερομεταφορές .
Sicherheit im Flugverkehr
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ασφάλεια και αεροπορικές μεταφορές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Flugverkehr
 
(in ca. 22% aller Fälle)
aereo
de In diesem Zusammenhang kann es ja nicht sein , dass ausgerechnet der Flugverkehr , der für das Klima und den Klimaschutz eine Bedrohung darstellt , von den Maßnahmen ausgenommen wird ; das hieße wirklich , den Bock zum Gärtner zu machen , und das wollen wir nicht .
it Di conseguenza è del tutto intollerabile esonerare da queste misure proprio l’industria del trasporto aereo , che costituisce una minaccia per il clima e per la tutela del clima : significherebbe veramente mettere il lupo a guardia delle pecore e pertanto siamo assolutamente contrari .
Flugverkehr
 
(in ca. 15% aller Fälle)
trasporto aereo
Sicherheit im Flugverkehr
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Sicurezza e trasporto aereo
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Flugverkehr
 
(in ca. 26% aller Fälle)
eismas
de In der Zwischenzeit nimmt der Flugverkehr über Europa von Jahr zu Jahr zu .
lt Tačiau oro eismas Europoje kasmet vis intensyvėja .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Flugverkehr
 
(in ca. 25% aller Fälle)
luchtverkeer
de Der internationale Eisenbahnverkehr in Europa gewinnt als umweltfreundliche Alternative zum Flugverkehr an Bedeutung .
nl Het internationale treinverkeer binnen Europa wordt steeds belangrijker als milieuvriendelijk alternatief voor luchtverkeer .
Flugverkehr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • luchtvaart
  • Luchtvaart
de Wenn wir daher diesen Weg gehen , und öffentliche Gelder einsetzen , dann sollten wir sicherstellen , dass auch die Menschen und die Passagiere im Flugverkehr tatsächlich und konkret etwas davon haben .
nl Als wij derhalve deze weg inslaan en overheidsgeld willen gebruiken , dan moeten wij er zeker van zijn dat ook de burgers en de passagiers in de luchtvaart daadwerkelijk , tastbaar profijt hiervan hebben .
Flugverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
luchtvervoer
de Deswegen müssen wir ein Verkehrssystem für Passagiere entwickeln , dass effektiv arbeitet und nicht so stark vom Flugverkehr abhängig ist , sondern vor allem für den Verkehr in Mitteleuropa vornehmlich auf alternative Transportmöglichkeiten setzt .
nl Daarom moeten we zorgen dat er een goed werkend passagiersvervoerssysteem komt dat niet zo van luchtvervoer afhankelijk is , maar wordt gedomineerd door andere vormen van vervoer , met name voor het vervoer in Midden-Europa .
Sicherheit im Flugverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Veiligheid en luchtvaart
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Flugverkehr
 
(in ca. 31% aller Fälle)
aéreo
de Im Klartext heißt das : Flugverkehr mit älteren Flugzeugen , die , eine entsprechende Genehmigung vorausgesetzt , dann noch ein paar Jahre länger durch die Luft schaukeln , wobei es kaum Kontrollen ihres Einsatzzustandes gibt .
pt Isso significa tráfego aéreo que recorre a aeronaves mais velhas , que vão aguentarse mais uns anos , se isso lhes for permitido , com pouco controlo relativamente à forma como funcionam .
Flugverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tráfego aéreo
Sicherheit im Flugverkehr
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Segurança e transportes aéreos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Flugverkehr
 
(in ca. 33% aller Fälle)
traficul aerian
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Flugverkehr
 
(in ca. 34% aller Fälle)
flygtrafiken
de Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Im europäischen Flugverkehr ist einiges nicht so , wie wir uns das alle wünschen .
sv Herr talman , fru kommissionär ! Inom den europeiska flygtrafiken är det en del saker som inte är som vi alla hade önskat oss .
Flugverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Luftfartssäkerhet
de Sicherheit im Flugverkehr
sv Luftfartssäkerhet
Flugverkehr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
flygtrafik
de Deshalb lautet eine meiner Forderungen , dass weitere Rechtsvorschriften für den Busverkehr erlassen werden müssen , so wie dies ja auch schon für den Flugverkehr geschehen ist .
sv Det är anledningen till att ett av mina krav är vidare lagstiftning om bussar för stads - och långfärdstrafik , liknande den lagstiftning som finns för flygtrafik .
Flugverkehr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
flyget
de Fakt bleibt : Menschenleben ist kostbar und sollte nicht riskiert werden , und leistungsfähige und leistbare Alternativen zum Flugverkehr sollten in die Tat umgesetzt werden .
sv Människoliv är dyrbara och får inte utsättas för risker , och effektiva alternativ till flyget , som man har råd med , bör genomföras .
Flugverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
flygtransport
de Ich möchte auch noch einmal darauf hinweisen , dass wir alternative Möglichkeiten zum Flugverkehr brauchen , und damit meine ich die Schiene .
sv Jag vill också betona ännu en gång att vi behöver alternativ till flygtransport , och med det menar jag järnvägssystemet .
Sicherheit im Flugverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Luftfartssäkerhet
Entschädigungen für Verspätungen im Flugverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ersättning för förseningar i flygtrafiken
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Flugverkehr
 
(in ca. 30% aller Fälle)
aéreo
de Dieses Problem gibt es jedoch auch beim Flugverkehr .
es Pero este problema también tiene su versión en el transporte aéreo .
Flugverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tráfico aéreo
Flugverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
transporte aéreo
Sicherheit im Flugverkehr
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Seguridad y transporte aéreo
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Flugverkehr
 
(in ca. 53% aller Fälle)
légi
de Nun müsste man eigentlich aufgrund der Reisegeschwindigkeiten , der Sicherheitsanforderungen , des extremen Wachstums im Flugverkehr glauben , dass es schon viel früher zu Verbesserungen hätte kommen müssen , wenn man schon seit 2004 über die Idee der Luftraumblöcke spricht und verhandelt .
hu Tekintetbe véve az utazás sebességét , a biztonsági előírásokat és a légi forgalom hatalmas növekedését , már jóval korábban be kellett volna vezetni ezeket a változtatásokat , különösen mivel a légtérblokkok koncepciójáról már 2004 óta folynak tárgyalások .

Häufigkeit

Das Wort Flugverkehr hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36795. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.38 mal vor.

36790. NET
36791. Win
36792. weißlichen
36793. angeborenen
36794. -164
36795. Flugverkehr
36796. Perfekt
36797. Augenarzt
36798. Kohn
36799. Does
36800. Neon

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Flugverkehr
  • im Flugverkehr
  • der Flugverkehr
  • internationalen Flugverkehr
  • zivilen Flugverkehr
  • Flugverkehr in
  • Der Flugverkehr
  • Flugverkehr und
  • Flugverkehr von
  • Flugverkehr auf

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfluːkfɛɐ̯ˌkeːɐ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Flug-ver-kehr

In diesem Wort enthaltene Wörter

Flug verkehr

Abgeleitete Wörter

  • Flugverkehrkontrollzentrale
  • Flugverkehrsanbindung
  • Linien-Flugverkehr
  • Tourismus-Flugverkehr

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • . Am 24 . Mai 1969 begann der Flugverkehr in die USA . Bedient wurden zunächst die
  • wurde am 25 . November 1966 für den Flugverkehr in Betrieb genommen und war auf eine Jahreskapazität
  • . Er wurde 2007 geschlossen . Der zivile Flugverkehr in Bratislava fing am 29 . Oktober 1923
  • Lizenz . Das Flugterminal wurde offiziell für den Flugverkehr am 10 . September 1960 eröffnet . Im
Deutschland
  • gilt gemeinhin der staatliche , gewerbliche oder private Flugverkehr . Aber auch die Raumfahrt wird vermehrt zum
  • Infrastruktur bezeichnet , auf dem normalerweise regelmäßiger kommerzieller Flugverkehr stattfindet . Im Gegensatz dazu ist die Allgemeine
  • daher im internationalen Gebrauch ( z. B. im Flugverkehr ) üblicher als der tatsächliche heutige Name .
  • ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist ein Wetterberatungssystem für den Flugverkehr . Im Vergleich zu SIGMETs decken AIRMETs weniger
Recht
  • der Linienluftfahrt entspricht und gleichzeitig im stetig wachsenden Flugverkehr von Anfang an alle Risiken und Herausforderungen ,
  • und Immobilienkapitalanlageprojekte westeuropäischer Unternehmer in Bălți generieren verstärkten Flugverkehr . Damit einher geht ein Bedarf an Cargo-Verbindungen
  • , sondern auch die neuen Prognosen für den Flugverkehr , die ein deutlich niedrigeres Wachstum als ursprünglich
  • die sich durch die moderne Schifffahrt oder den Flugverkehr ergeben , immens . Die Regelmäßigkeit , mit
London Underground
  • Passagieraufkommens
  • Stückgutschiffe
  • zunehmend
  • Kapazitätsgrenzen
  • mehr
  • Osnabrück kam es zu großen Verspätungen . Der Flugverkehr konnte nicht mehr aufrechterhalten werden . Insgesamt fielen
  • Zum einen soll der Wettbewerb gegenüber Pkw und Flugverkehr zu Gunsten der Bahn gestärkt werden . Zum
  • längeren Strecken wäre eine Eurometro eine Alternative zum Flugverkehr . Die Swissmetro AG wurde 2009 wegen fehlender
  • offizielles Angebot abgegeben hätte . Eurostar will dem Flugverkehr zunehmend Konkurrenz machen . Dazu sollen bis 2017
Illinois
  • für Flüge nach Russland . Für den nationalen Flugverkehr steht der Regionalflugplatz Hof-Plauen ( ca. 40 km
  • Personenverkehr für Lang - und Mittelstrecken ist der Flugverkehr . Bedeutende Flughäfen befinden sich in New York
  • als 30 Flughäfen , auf denen regelmäßiger kommerzieller Flugverkehr stattfindet . Der internationale Großflughafen von Thailand ist
  • weltweit . 16 Flughäfen des Landes bieten internationalen Flugverkehr an . Der Flughafen Frankfurt am Main ist
Fluggesellschaft
  • US-Dollar von der Stadt Tacoma . Der kommerzielle Flugverkehr begann 1947 . Nachdem die Fluggesellschaft Northwest Airlines
  • Finland , Blue1 und Finncomm Airlines ; den Flugverkehr zum Flughafen Mariehamn auf Åland betreiben die Air
  • Charterfluggesellschaft unter dem Namen Trans Pacific Airlines den Flugverkehr auf . Die Gesellschaft wurde jedoch recht schnell
  • September 2009 gibt es wieder einen regelmäßigen internationalen Flugverkehr . Die dänische Charterfluggesellschaft Sun Air of Scandinavia
Badminton
  • GUS durchgeführt . Pulkowo-2 bedient überwiegend den internationalen Flugverkehr . Ein Transfer ist nur über den öffentlichen
  • hat nicht die hohe Bedeutung für den Internationalen Flugverkehr im Vergleich zu den Flughäfen in Montréal oder
  • B. nach München ) , geht der gesamte Flugverkehr ins Ausland zentral über die Moskauer Flughäfen Moskau-Scheremetjewo
  • Land generell auf Moskauer Zeit , im russischen Flugverkehr hingegen auf den Flughäfen generell auf Lokalzeit .
Verkehr
  • Straße , Schiene , Binnenschifffahrt ) . Der Flugverkehr bleibt allerdings jeweils ganz von den Zielen ausgeschlossen
  • Schifffahrt , Bahn - und Straßenverkehr . Der Flugverkehr zwischen Berlin und dem Bundesgebiet war nicht Bestandteil
  • Hauptquellen sind der Verkehr ( Straßen - und Flugverkehr , Schifffahrt ) , der so genannte Non-Road-Bereich
  • sind folgende Verkehrsmittel dort verbreitet : Uganda-Bahn Straßen Flugverkehr Matatus Busse ( z. B. Akamba , Easy
British Columbia
  • Funkfeuer ist auch ein wichtiger Orientierungspunkt für den Flugverkehr . Bis weit in die 1990er Jahre hinein
  • seine Bedeutung als militärische Flugschule . Ein nennenswerter Flugverkehr findet heute nicht mehr statt . Der Bahnhof
  • Landebahn angelegt , die heute noch für den Flugverkehr verwendet wird . Nach dem Krieg war die
  • einen Flugplatz herum eingerichtet wird , um den Flugverkehr in seiner Umgebung zu schützen . In Deutschland
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK