Häufigste Wörter

beigetreten

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung bei-ge-tre-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
beigetreten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
присъединиха
de Die Dimension der ländlichen Entwicklung ist auch für jene Länder relevant , die der EU vor kurzem beigetreten sind .
bg Развитието на селските райони е от значение и за държавите , които неотдавна се присъединиха към ЕС .
beigetreten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
се присъединиха
beigetreten sind
 
(in ca. 36% aller Fälle)
се присъединиха към
beigetreten sind
 
(in ca. 34% aller Fälle)
се присъединиха
Mittelmeerraum beigetreten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
към Средиземноморския съюз
Deutsch Häufigkeit Dänisch
beigetreten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tiltrådt
de Der letzte Punkt und die Hauptpriorität für die Mitgliedstaaten , die erst vor kurzem beigetreten sind , ist die Ausdehnung der Eurozone .
da Det sidste punkt og den sidste prioritet for medlemsstater , der er tiltrådt for nylig , er udvidelsen af euroområdet .
beigetreten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tiltrådte
de Vor mehr als zwei Jahren sind wir der EU beigetreten . Aber noch immer gibt es interne Grenzkontrollen , was für uns Grund für große Unzufriedenheit ist .
da Der er gået over to år , siden vi tiltrådte EU , men den interne grænsekontrol i EU eksisterer fortsat , og det er vi meget utilfredse med .
beigetreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tilsluttet sig
beigetreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
medlem
de Sie haben nicht vergessen , dass bestimmte Länder erst kürzlich der Europäischen Union beigetreten und in bestimmter Hinsicht wirtschaftlich benachteiligt sind .
da De har ikke glemt , at vi har lande , som først for nylig er blevet medlem af EU , og som på en måde er økonomisk handicappede .
Deutsch Häufigkeit Englisch
beigetreten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
joined
de Ohne den Balkankrieg wäre das Land 2004 beigetreten .
en Without the Balkan war , it would have joined in 2004 .
beigetreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
joined the
beigetreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
acceded
de Abschließend möchte ich darauf hinweisen , daß sich die Union nach der Erweiterung natürlich vergrößert und das Gemeinschaftspatent dann auch in den Ländern gelten wird , die der Europäischen Union beigetreten sind .
en Lastly , when enlargement takes place the Union will become bigger , obviously , and the Community patent will then apply to the countries that have acceded to the European Union .
beigetreten sind
 
(in ca. 53% aller Fälle)
joined
beigetreten sind
 
(in ca. 15% aller Fälle)
joined the
Venezuela wäre beinahe nicht beigetreten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Venezuela almost did not accede
Deutsch Häufigkeit Estnisch
beigetreten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ühinenud
de Konkret heißt das , dass in diesen Ländern , die der Europäischen Union beigetreten sind und Mittel aus dem Kohäsionsfonds erhalten , dynamischere Entwicklungen und echte Fortschritte im Hinblick auf den Zusammenhalt zu verzeichnen sind .
et Praktiliselt avaldub see jõudsamas arengus ja positiivsetes edusammudes teel ELiga ühinenud ja ühtekuuluvusfondidest toetust saavate riikide ühtekuuluvusele .
beigetreten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
liitunud
de Estland beispielsweise , das bisher noch nicht der Erklärung von Paris beigetreten ist , nimmt bei dreiseitigen Kooperationsprojekten eine führende Position ein .
et Näiteks Eesti , kes ei ole veel Pariisi deklaratsiooniga liitunud , on silma paistnud kolmepoolsete koostööprojektidega .
beigetreten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ELiga
de Erst wenn sie der EU beigetreten sind , werden die Länder des Balkans , das berüchtigte " Pulverfass " Europas , wo die Weltkriege ausgelöst wurden , in der Lage sein , die Barrieren der Zusammenarbeit zwischen den Bürgerinnen und Bürgern , den Unternehmensstrukturen und den kulturellen und wissenschaftlichen Experten der verschiedenen Staaten , die dort in den letzten Jahren erschienen sind , zu entfernen .
et Alles pärast ELiga ühinemist saavad Balkani riigid , kurikuulus Euroopa nn püssirohutünn , kust said alguse maailmasõjad , kõrvaldada takistused koostööle kodanike , ettevõtete ning kultuuri - ja teadusekspertide vahel paljudest riikidest , mis seal viimase aastate jooksul esile kerkinud on .
beigetreten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
liitusid
de Für die neun Länder , die der EU 2004 beigetreten sind und die am 21 . Dezember 2007 vollständig in den Schengen-Raum integriert wurden , war die gegenseitige Anerkennung dieser Dokumente am Ende der Übergangszeit obligatorisch .
et Nende üheksa riigi jaoks , kes liitusid ELiga 2004 . aastal ja said Schengeni täieõiguslikeks liikmeteks 21 . detsembril 2007 , muutus nende dokumentide vastastikune tunnustamine kohustuslikuks üleminekuperioodi lõppedes .
beigetreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ühinesid
de Das Parlament schließt sich jetzt den europäischen Innenministern an und gibt grünes Licht für die Erweiterung des Schengen-Systems auf die Mitgliedstaaten , die 2004 beigetreten sind . Dies bedeutet eine Erleichterung für viele .
et ( NL ) Härra juhataja , nagu Euroopa siseministrid , nii annab ka parlament rohelise tule Schengeni süsteemi laienemiseks liikmesriikidele , kes ühinesid 2004 . aastal . See on paljudele kergenduseks .
beigetreten sind
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ühinenud
Venezuela wäre beinahe nicht beigetreten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Venezuela äärepealt ei ühinenud sellega
Deutsch Häufigkeit Finnisch
beigetreten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
liittyneet
de Wir sind dem Euro nicht beigetreten , Gott sei Dank .
fi Emme liittyneet euroon , luojan kiitos .
beigetreten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
liittynyt
de Zudem ist anzumerken , dass nur einige Mitgliedstaaten dem Straßburger Übereinkommen beigetreten sind , das in vielerlei Hinsicht veraltet ist .
fi Lisäksi on mielenkiintoista huomata , että itse asiassa vain osa jäsenvaltioista on liittynyt Strasbourgin yleissopimukseen , joka on monessa suhteessa vanhentunut .
beigetreten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
liittyivät
de Ich möchte insbesondere die Mitgliedstaaten erwähnen , die nicht Mitglieder des Euroraums sind , aber dem Pakt trotzdem beigetreten sind .
fi Haluan antaa erityistä tunnustusta niille jäsenvaltioille , jotka eivät ole euroalueen jäseniä , mutta jotka silti liittyivät sopimukseen .
beigetreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Euroopan unioniin
beigetreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
unioniin
de Ich weiß , dass dies besonders auch in den Ländern diskutiert wird , die jetzt der Europäischen Union beigetreten sind . Ich halte die Diskussionen in einigen Beitrittsländern , dass die Mitglieder der Kommission aus den Beitrittsländern zu europäisch seien , für völlig abwegig .
fi Tiedän , että tämä on erityisenä keskustelunaiheena maissa , jotka ovat nyt liittyneet Euroopan unioniin . Joissakin maissa käytävä keskustelu siitä , että joistakin uusista jäsenvaltioista peräisin olevat komission jäsenet ovat liian eurooppalaisia , on mielestäni täysin väärillä jäljillä .
beigetreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
liittyi
de Slowenien ist als erster der ehemals jugoslawischen Staaten der EU beigetreten .
fi Slovenia oli ensimmäinen entisen Jugoslavian valtioista , joka liittyi EU : hun .
beigetreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
liittyneiden
de Die Entscheidung zur Aufnahme in den Schengen-Raum dieser Länder , die 2007 zur EU beigetreten sind , muss im Rat von den Regierungen aller Länder , die bereits zum Schengen-Raum gehören , einstimmig angenommen werden .
fi Kaikkien Schengeniin jo kuuluvien maiden hallitusten on tehtävä päätös näiden EU : hun vuonna 2007 liittyneiden maiden sisällyttämisestä Schengen-alueeseen yksimielisesti neuvostossa .
EWS beigetreten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
liittynyt ERMiin
beigetreten sind
 
(in ca. 31% aller Fälle)
liittyneet
beigetreten sind
 
(in ca. 16% aller Fälle)
liittyneiden
Venezuela wäre beinahe nicht beigetreten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Venezuela jäi miltei liittymästä
Deutsch Häufigkeit Französisch
beigetreten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
rejoint
de Die Entwicklungschance , die Irland hatte , muss auch den Ländern gegeben werden , die erst kürzlich der EU beigetreten sind , wie z. B. Rumänien .
fr La chance que l'Irlande a eue d'évoluer doit être fournie aux pays qui ont récemment rejoint l'UE , comme la Roumanie .
beigetreten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
adhéré
de Mit dem Beitritt der Slowakei zur Eurozone wird diese 16 Mitglieder haben , von denen vier aus der Gruppe der Länder stammen , die der Europäischen Union 2004 beigetreten sind .
fr Avec l'entrée de la Slovaquie dans la zone euro , celle-ci comptera 16 membres , 4 d'entre eux appartenant au groupe de pays ayant adhéré à l'Union en 2004 .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
beigetreten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
προσχώρησαν
de In Bezug auf die temporären Beschränkungen gemäß den Beitrittsverträgen liegt es an den einzelnen Mitgliedstaaten , die diese Beschränkungen nach wie vor anwenden , die Auswirkungen dessen auf ihren Arbeitsmarkt zu bewerten und zu entscheiden , ob sie die bestehenden Beschränkungen beibehalten oder sie vor Ende des Übergangszeitraums lockern , also vor April 2011 für die Länder , die 2004 beigetreten sind , und vor Dezember 2013 für die Länder , die 2007 beigetreten sind .
el Όσον αφορά τους προσωρινούς περιορισμούς οι οποίοι ορίζονται στις Συνθήκες προσχώρησης , εξαρτάται από το κάθε κράτος μέλος το οποίο εξακολουθεί να εφαρμόζει περιορισμούς να αξιολογήσει τις επιπτώσεις στην αγορά εργασίας του και να αποφασίσει εάν θα διατηρήσει τους εναπομείναντες περιορισμούς ή θα τους χαλαρώσει πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου , η οποία καθορίζεται τον Απρίλιο του 2011 για τις χώρες που προσχώρησαν το 2004 και τον Δεκέμβριο του 2013 για τις χώρες που προσχώρησαν το 2007 .
beigetreten sind
 
(in ca. 44% aller Fälle)
προσχώρησαν
beigetreten sind
 
(in ca. 18% aller Fälle)
που προσχώρησαν
Es ist dem EWS beigetreten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εντάχθηκε στον ΜΣΙ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
beigetreten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
aderito
de Für die Länder , die noch nicht der Eurozone beigetreten sind , ist sie eine immer attraktivere Option , wie sich letzte Woche in Bratislava gezeigt hat , als wir die Slowakei als jüngstes und 16 . Mitglied in der Euro-Familie willkommen hießen .
it Per i paesi che ancora non vi hanno aderito , la zona dell ' euro è un ' opzione sempre più attraente , come è stato dimostrato la scorsa settimana a Bratislava con l'adesione della Slovacchia come il più giovane , e il sedicesimo , membro della famiglia dell ' euro .
beigetreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hanno aderito
beigetreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aderito all
beigetreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
entrati
de Diskriminierende Übergangsvereinbarungen , die die Bewegungsfreizügigkeit von Arbeitnehmern aus Mitgliedstaaten , die nach 2004 der EU beigetreten sind , einschränken , müssen nun endlich aufgehoben oder neu gefasst werden .
it Gli accordi di transizione con effetti discriminatori , che limitano la circolazione dei lavoratori provenienti dagli Stati membri entrati nell ' Unione europea dopo il 2004 , vanno ormai abrogati o riesaminati .
beigetreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ha aderito
beigetreten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aderito
beigetreten sind
 
(in ca. 31% aller Fälle)
aderito
beigetreten sind
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hanno aderito
beigetreten sind
 
(in ca. 12% aller Fälle)
hanno aderito all
beigetreten sind
 
(in ca. 9% aller Fälle)
aderito all
beigetreten sind
 
(in ca. 8% aller Fälle)
entrati
beigetreten sind
 
(in ca. 6% aller Fälle)
che hanno aderito
Deutsch Häufigkeit Lettisch
beigetreten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
pievienojās
de Die Tschechische Republik , die die Präsidentschaft des Rates der Europäischen Union am 1 . Januar 2009 übernommen hat , sieht sich gemeinsam mit anderen Staaten , die 2004 und danach der EU beigetreten sind , mit Problemen konfrontiert , die dahingehend bedenkliche Ausmaße annehmen , dass viele Wohngebäude nicht mehr beheizt werden können .
lv rakstiski . - ( RO ) Čehijas Republika , kas 2009 . gada 1 . janvārī pārņēma Eiropas Savienības Padomes prezidentūru , kopā ar citām valstīm , kas 2004 . gadā un vēlāk pievienojās ES , saskaras ar problēmām , ko rada milzīga daudzuma dzīvojamo ēku bīstamais stāvoklis siltumizolācijas dēļ .
beigetreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pievienojusies
de Sobald Kroatien beigetreten ist - und , wie Sie gehört haben , glaube ich nicht , dass dies sehr bald sein wird - muss die Erweiterung gestoppt werden .
lv Kad Horvātija būs pievienojusies - un , kā jūs visi dzirdējāt , es neuzskatu , ka tam jānotiek pārāk ātri - paplašināšanās jāaptur .
beigetreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pievienojušās
de Ich möchte insbesondere die Mitgliedstaaten erwähnen , die nicht Mitglieder des Euroraums sind , aber dem Pakt trotzdem beigetreten sind .
lv Es īpaši gribu izteikt atzinību tām dalībvalstīm , kuras nav eiro zonas dalībnieces , tomēr ir pievienojušās šim paktam .
beigetreten sind
 
(in ca. 55% aller Fälle)
pievienojās
beigetreten sind
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pievienojušās
Deutsch Häufigkeit Litauisch
beigetreten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
prisijungprie
de Wenn Dänemark und das Vereinigte Königreich entscheiden , sich für eine Mitgliedschaft zum Euroraum zu bewerben , werden sie derselben Konvergenzbewertung wie jeder anderer Kandidat unterworfen sein . So geschah es auch mit anderen Mitgliedstaaten , die bereits dem Euroraum beigetreten sind .
lt Jeigu Danija ir JungtinKaralystnuspręstų pateikti prašymą dėl narystės euro zonoje , joms būtų taikomas toks pats konvergencijos vertinimas , kaip ir bet kuriai kitai kandidatei , kaip tai buvo daroma kitų valstybių narių , kurios jau prisijungprie euro zonos , atveju .
beigetreten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
įstojo
de Dennoch sollten wir nicht übersehen , dass die Länder , die der EU beigetreten sind , unterschiedlich lange Verhandlungszeiten durchlaufen haben und dass ihre tatsächliche Integration in die Europäische Union unterschiedlich verlaufen ist .
lt Tačiau mes turime atkreipti dėmesį , kad šalys , kurios įstojo į ES , perėjo nelygiaverčius derybų periodus ir ėjo skirtingais keliais realioje integracijoje į Europos Sąjungą .
beigetreten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
įstojo į
beigetreten sind
 
(in ca. 29% aller Fälle)
įstojo
beigetreten sind
 
(in ca. 24% aller Fälle)
įstojusių
Venezuela wäre beinahe nicht beigetreten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Venesuela beveik neprisijungė
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
beigetreten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
toegetreden
de Wir müssen den Zugang zu verfügbaren Gemeinschaftsmitteln für die Erwachsenenbildung fördern , vor allem in den Mitgliedstaaten , die der Union neu beigetreten sind .
nl We moeten de toegang bevorderen tot de beschikbare Europese fondsen voor volwasseneneducatie , vooral in de lidstaten die recentelijk tot de Unie zijn toegetreden .
beigetreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zijn toegetreden
beigetreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aangesloten
de Es ist dem EWS beigetreten .
nl Het heeft zich bij het wisselkoersmechanisme aangesloten .
beigetreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
toegetreden tot
beigetreten sind
 
(in ca. 56% aller Fälle)
zijn toegetreden
beigetreten sind
 
(in ca. 30% aller Fälle)
toegetreden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
beigetreten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
przystąpiły
de Das Verbot dieser Käfige ist seit 1999 bekannt , und jene Mitgliedstaaten , die später beigetreten sind , waren sich völlig darüber im Klaren , dass sie in Bezug auf diese Angelegenheit Maßnahmen entsprechend genauer Zeitpläne ergreifen müssen .
pl Zakaz używania tych klatek jest znany od 1999 roku i państwa członkowskie , które przystąpiły później , doskonale wiedziały o obowiązku podjęcia działań w tym zakresie według precyzyjnych harmonogramów .
beigetreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
przystąpiły do
beigetreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
przystąpił do
2004 beigetreten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
2004
beigetreten sind
 
(in ca. 23% aller Fälle)
przystąpiły do
beigetreten sind
 
(in ca. 14% aller Fälle)
które przystąpiły do
beigetreten sind
 
(in ca. 13% aller Fälle)
które przystąpiły
Venezuela wäre beinahe nicht beigetreten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Przystąpienie Wenezueli też było zagrożone
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
beigetreten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
aderiram
de Der zweite Punkt ist - verglichen mit den Ländern in der Euro-Zone - das höhere Wirtschaftswachstum und die niedrigere Arbeitslosigkeit in drei der fünfzehn Länder , die nicht der Euro-Zone beigetreten sind .
pt O segundo ponto prende-se com o facto de o índice de crescimento económico e o índice de desemprego registados em três dos quinze países que não aderiram à zona do euro serem , respectivamente , mais elevado e mais baixo em relação aos índices registados nos países da zona do euro .
beigetreten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
aderiu
de Zwischenzeitlich ist China der Welthandelsorganisation beigetreten , und zu diesem Anlass wurde beschlossen , diese Mengenbeschränkungen schrittweise aufzuheben . Sie werden daher Ende 2004 völlig aufgehoben sein .
pt Entretanto , a China aderiu à Organização Mundial do Comércio ( OMC ) e , nessa altura , foi decidido pôr progressivamente fim a essas limitações quantitativas , as quais desaparecerão portanto completamente no final de 2004 .
beigetreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aderido
de Ich freue mich , dass beide Länder dem Zehnjahresprogramm beigetreten sind . Sie werden alles in ihren Kräften Stehende tun , um eine baldmögliche Integration der Roma zu gewährleisten .
pt – Senhor Presidente , regozijo-me com o facto de ambos os países haverem aderido ao programa Década para a inclusão dos Roma , e de estarem a fazer tudo o que está ao seu alcance para assegurar a sua integração no prazo mais curto possível .
beigetreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aderiram à
beigetreten ist
 
(in ca. 50% aller Fälle)
aderiu
beigetreten sind
 
(in ca. 45% aller Fälle)
aderiram
beigetreten sind
 
(in ca. 25% aller Fälle)
que aderiram
beigetreten sind
 
(in ca. 9% aller Fälle)
aderiram à
beigetreten sind
 
(in ca. 6% aller Fälle)
que aderiram à
beigetreten sind .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
aderiram
Es ist dem EWS beigetreten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aderiu ao MTC
Venezuela wäre beinahe nicht beigetreten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
A Venezuela quase não aderia
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
beigetreten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
aderat
de Ohne den Balkankrieg wäre das Land 2004 beigetreten .
ro Fără războiul din Balcani , aceasta ar fi aderat în 2004 .
beigetreten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aderat la
beigetreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
au aderat
beigetreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alăturat
de Wir sind dem Euro nicht beigetreten , Gott sei Dank .
ro Nu ne-am alăturat zonei euro , mulțumesc lui Dumnezeu .
beigetreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
care au aderat
beigetreten sind
 
(in ca. 50% aller Fälle)
au aderat
beigetreten sind
 
(in ca. 20% aller Fälle)
aderat
beigetreten sind
 
(in ca. 16% aller Fälle)
care au aderat
beigetreten sind
 
(in ca. 7% aller Fälle)
au aderat la
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
beigetreten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
anslöt
de Das bedeutet , dass man sich die privilegierten Beziehungen der osteuropäischen Länder , die der EU 2004 beigetreten sind , als ein Interventionsinstrument der EU ( unter Berücksichtigung der Interessen der wichtigsten Kräfte und ihrer starken Wirtschafts - und Finanzunternehmen , vor allem auf dem Energiesektor ) in den Ländern der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten ( GUS ) und den Ländern des westlichen Balkans sowie des Kaukasus zunutze zu machen versucht .
sv Detta innebär att man måste eftersträva att använda den privilegierade förbindelsen med de östeuropeiska länder som anslöt sig till EU 2004 som ett europeiskt interventionsinstrument ( med beaktande av de stora makternas och deras stora ekonomiska och finansiella gruppers intressen , särskilt inom energisektorn ) i länderna i Oberoende staters samvälde , på västra Balkan och på Kaukasus .
beigetreten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
anslutit
de Ich beglückwünsche die 141 Staaten , die diesen Vertrag ratifiziert haben oder ihm beigetreten sind und fordere die nach der Erweiterung am 1 . Mai verbliebenen vier EU-Mitgliedsländer , die das noch nicht getan haben – nämlich Estland , Lettland , Finnland und Polen – , auf , das ohne weitere Verzögerung ebenfalls zu tun .
sv Jag gratulerar de 141 stater som har ratificerat eller anslutit sig till denna konvention och uppmanar de fyra EU-medlemsstater som återstår efter utvidgningen den 1 maj och som ännu inte har gjort det – nämligen Estland , Lettland , Finland och Polen – att göra det utan ytterligare dröjsmål .
beigetreten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
anslöt sig
beigetreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
anslutit sig
beigetreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
har anslutit sig
beigetreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
anslutit sig till
beigetreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
anslöt sig till
beigetreten sind
 
(in ca. 19% aller Fälle)
som anslöt sig
beigetreten sind
 
(in ca. 14% aller Fälle)
anslöt sig
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
beigetreten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
vstúpili
de Diesbezüglich denke ich an die Länder , die der EU erst kürzlich beigetreten sind .
sk Mám pri tom na mysli krajiny , ktoré nedávno vstúpili do EÚ .
beigetreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pristúpili
de Wie wir alle wissen , haben vier EU-Mitgliedstaaten ihren Arbeitsmarkt noch nicht für Arbeitnehmer aus den Ländern geöffnet , die im Jahr 2004 beigetreten sind .
sk Ako všetci vieme , štyri členské štáty EÚ ešte stále neotvorili svoje pracovné trhy pre pracovníkov z krajín , ktoré pristúpili v roku 2004 .
2004 beigetreten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
2004
beigetreten sind
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vstúpili
2004 beigetreten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ktoré pristúpili
beigetreten sind
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vstúpili do
beigetreten sind
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ktoré vstúpili do
beigetreten sind
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ktoré vstúpili
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
beigetreten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pridružile
de Meines Erachtens ist es wichtig , seine Meinung darüber zu äußern , ob ein Beitrittsland die Kriterien erfüllt . Andernfalls unterscheiden wir zwischen den Mitgliedstaaten ausgehend davon , ob sie schon eher dem Euro-Währungsgebiet beigetreten sind oder ob sie dies künftig noch tun werden .
sl Menim , da je pomembno le , da se izrazi mnenje , ali država prosilka izpolnjuje merila , ker v nasprotnem primeru diskriminiramo države članice na podlagi tega , ali so se že pridružile euroobmočju ali pa bodo to storile v prihodnosti .
beigetreten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • pridružila
  • Pridružila
de Bevor Polen der Europäischen Union beigetreten ist , wurden jährlich mehr als 1 000 Unterhaltsforderungen aus dem Ausland bei den Gerichten eingereicht .
sl Preden se je moja država pridružila Evropski uniji , je iz tujine na sodišča bilo vloženih več kot tisoč zahtevkov za preživnino na leto .
beigetreten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pristopile
de Die Erfahrung hat uns gezeigt , dass die Korruption in einigen Ländern , die der Europäischen Union beigetreten sind , bevor sie vollständig dazu bereit waren , sogar zugenommen hat .
sl Izkušnje so nas naučile , da se je korupcija v mnogih državah , ki so pristopile k Evropski uniji , preden so bile na to povsem pripravljene , dejansko povečala .
beigetreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pridružili
de Herr Präsident , ich verstehe leider nicht , wie einige Kolleginnen und Kollegen , die diesem Parlament freiwillig beigetreten sind , mehr Vertrauen in den Ministerrat als in das Europäische Parlament haben können .
sl Gospod predsednik , ne razumem , in to obžalujem , kako lahko nekateri kolegi poslanci , ki so se prostovoljno pridružili temu Parlamentu , bolj zaupajo Svetu ministrov kot Evropskemu parlamentu .
beigetreten sind
 
(in ca. 71% aller Fälle)
pridružile
beigetreten sind
 
(in ca. 10% aller Fälle)
se pridružile
beigetreten sind
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pristopile
Venezuela wäre beinahe nicht beigetreten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Venezuela skoraj ni pristopila
Deutsch Häufigkeit Spanisch
beigetreten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
adherido
de Sobald Kroatien beigetreten ist - und , wie Sie gehört haben , glaube ich nicht , dass dies sehr bald sein wird - muss die Erweiterung gestoppt werden .
es Una vez Croacia se haya adherido - y , como han oído , no creo que deba adherirse demasiado pronto - se deberá poner fin a la ampliación .
beigetreten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
adhirieron
de Die zehn Mitgliedstaaten , die im vergangenen Jahr beigetreten sind , haben in ihren Ländern alle Referenden durchgeführt .
es Todos los diez Estados miembros que se adhirieron el año pasado celebraron referendos en sus países .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
beigetreten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
přistoupily
de Diese Politik kann nur festgelegt werden , wenn die gegenwärtigen Einschränkungen der Freizügigkeit von Beschäftigten aus den Mitgliedstaaten , die nach 2004 der Europäischen Union beigetreten sind , innerhalb der EU fallen .
cs Tato politika může být definována pouze tehdy , až v EU zmizí stávající překážky volnému pohybu osob na hranicích členských států , které přistoupily k Evropské unii v roce 2004 .
beigetreten sind
 
(in ca. 43% aller Fälle)
přistoupily
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
beigetreten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
csatlakozott
de Darunter auch die Länder , die gerade erst dem Europäischen Projekt beigetreten sind , und die zu den derzeit am meisten Leidenden gehören .
hu Ezek közé tartoznak az európai tervhez nemrég csatlakozott új országok , amelyek a jelenlegi helyzet legfőbb vesztesei közé tartoznak .
beigetreten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Unióhoz
de Das Beispiel Sloweniens zeigt , dass die Mitgliedstaaten , die 2004 und 2007 der Europäischen Union beigetreten sind , nun im Zentrum der europäischen Integration angekommen sind .
hu Szlovénia példája bizonyítja , hogy azok a tagállamok , amelyek 2004-ben , illetve 2007-ben csatlakoztak az Európai Unióhoz , ma már az európai integráció középpontjában találhatók .
beigetreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
csatlakoztak
de Ausgehend vom Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und der Gleichheit in Bezug auf die Zuckerrübenanbauer müssen wir alle dem Rückwirkungsgrundsatz für die vorgeschlagenen Maßnahmen zustimmen , um ein Klima der Ungerechtigkeit gegenüber Erzeugern , Raffinerien und Regionen , die dem neuen System bereits beigetreten sind , zu vermeiden .
hu Végül pedig , az egyenlőség és az arányosság alapelveire tekintettel , és ezeket a cukorrépa-termelőkre alkalmazva , mindannyian egyet kell értsünk a javasolt intézkedések visszaható hatályával , hogy azon termelők , malmok és régiók , amelyek már csatlakoztak az új rendszerhez ne érezzék igazságtalannak az elbánást .
2004 beigetreten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
2004-ben csatlakozott
beigetreten sind
 
(in ca. 55% aller Fälle)
csatlakozott

Häufigkeit

Das Wort beigetreten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20842. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.79 mal vor.

20837. Szenenbild
20838. Holden
20839. warm
20840. südlichste
20841. Perioden
20842. beigetreten
20843. Penguins
20844. Voyage
20845. Besuche
20846. Nischni
20847. Environment

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • beigetreten war
  • NSDAP beigetreten
  • beigetreten und
  • beigetreten sind
  • beigetreten ist
  • beigetreten waren
  • nicht beigetreten
  • beigetreten war , wurde
  • NSDAP beigetreten war
  • beigetreten . Die
  • beigetreten . Nach
  • beigetreten war und
  • SPD beigetreten
  • beigetreten .
  • DSB-Sportverband beigetreten
  • beigetreten war , wurde er
  • beigetreten . Von
  • beigetreten und wurde
  • NSDAP beigetreten und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbaɪ̯ɡəˌtʀeːtn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

bei-ge-tre-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
NSDAP
  • Sprachen wahr . 1939 war er der NSDAP beigetreten . 1941 flog er mit Fritz Grobba nach
  • 1 . Juli 1940 war er der NSDAP beigetreten . Nach Kriegsende arbeitete er zunächst als Handwerker
  • 1 . Juni 1937 war er der NSDAP beigetreten . Danach war Pilger als Nachfolger von Kurt
  • . Im Jahr 1937 war er der NSDAP beigetreten . Nach Kriegsende wieder in Sachsen , verdiente
NSDAP
  • Sturmabteilung ( SA ) war er bereits 1925 beigetreten . Von 1925 bis 1927 war er NSDAP-Ortsgruppenleiter
  • bereits 1933 der SA sowie 1935 dem NSKK beigetreten . Später wechselte er von der SA zur
  • 1 . Mai 1933 war er der NSDAP beigetreten . Mitglied der SA war er zwischen 1933
  • Nationalsozialisten war Schade 1931 der NSDAP und SA beigetreten . Von der SA wechselte er später zur
Politiker
  • Bühnenangehöriger ( GDBA ) , der er 1960 beigetreten war . Er starb im März 2005 in
  • Fußball “ im Deutschen Sportausschuss , einem DSB-Sportverband beigetreten am 21 . November 1990 in Leipzig Deutscher
  • 1954 ist der Verein dem Bund Deutscher Karneval beigetreten und war Gründungsmitglied des Festausschusses Siebengebirge , dem
  • 21 . September 2011 dem Bundesverband deutscher Banken beigetreten . Sie ist nunmehr auch Mitglied in einem
Politiker
  • zum Gouverneur ; zwischenzeitlich war er den Republikanern beigetreten . In seiner Amtszeit von Januar 1873 bis
  • zurück , nachdem er − inzwischen den Whigs beigetreten − zum US-Senator gewählt worden war . Im
  • sein Kabinett ; zwischenzeitlich war er den Whigs beigetreten . Dieses Amt übte Nelson bis zum Ende
  • , der er nach der Auflösung der Whigs beigetreten war . Seine Zeit im Kongress war von
Politiker
  • Als Trumbo , der 1943 der Kommunistischen Partei beigetreten war , 1947 vor das Komitee für unamerikanische
  • der Südafrikanischen Kommunistischen Partei , der er 1963 beigetreten war . Anfang der 1960er Jahre wurde zu
  • der 1970er war Stokłosa der kommunistischen Arbeiterpartei PZPR beigetreten . Im Jahr 1989 führte er als unabhängiger
  • gewesen war , 1930 der Kommunistischen Partei Deutschlands beigetreten . Während seines Exils in Brüssel hielt er
Politiker
  • Wiesche war auch im Jahr 1946 der SPD beigetreten , kurz darauf wurde er Mitglied des Vorstandes
  • . Zwei Jahre zuvor war er der JU beigetreten . Seit 1976 ist er Mitglied verschiedener Ausschüsse
  • Mahler war noch zu Studienzeiten 1953 der CDU beigetreten und von 1957 bis 1966 war er stellvertretender
  • zuvor war er bereits 1971 der Jungen Union beigetreten . Als Mitglied der CDU ist er von
Deutschland
  • ) war die DDR bereits der Europäischen Menschenrechtskonvention beigetreten . Durch den Bundesgerichtshof und das Bundesverfassungsgericht wurde
  • Gesetzgeber . Die Bundesrepublik ist beispielsweise internationalen Verträgen beigetreten , Mitglied der Vereinten Nationen , Signatarstaat der
  • 2007 als 150 . Land der Welthandelsorganisation WTO beigetreten . Nach jahrzehntelanger Planwirtschaft öffnet sich das Land
  • einer Reihe internationaler Abkommen zum Schutz von Menschenrechten beigetreten . Ende 2001 hat Aserbaidschan die Europäische Menschenrechtskonvention
Deutschland
  • nicht notwendig . Griechenland ist 1952 der NATO beigetreten und ist seit 1981 Mitglied in der Europäischen
  • Europäische Union und in die NATO ( 2009 beigetreten ) . Im Umweltbereich setzt sie sich für
  • 2001 erklärt . Griechenland ist 1981 der EU beigetreten . Mit der Entwicklung einer eigenen Europäischen Sicherheits
  • zehn Länder Mitteleuropas im Mai 2004 der EU beigetreten waren . 2004 bis 2005 Mitglied der Projektleitung
Adelsgeschlecht
  • ist er der Loge Zum Pilgrim in Berlin beigetreten . Ab 1834 war er für 15 Jahre
  • der Freimaurerloge Zu den drei Rosen in Jena beigetreten , die er zeitweise als Meister vom Stuhl
  • der er bereits 1844 kurz nach ihrer Gründung beigetreten war . Alberts Sohn Karl Otto Bonnier (
  • Sivers , Steiners spätere Frau , der D.T.G. beigetreten und lernte noch im selben Monat Steiner bei
Adelsgeschlecht
  • der Vallombrosaner - einem Seitenzweig der Benediktiner - beigetreten war , kam er als Botschafter des Ordens
  • verantwortlich . Nachdem er dem Kloster in Tennenbach beigetreten war , erlebte er dort den Tod Hugos
  • , und wurde , nachdem er dem Augustiner-Chorherren-Orden beigetreten war , Prior des Klosters St. Osyth in
  • , dass Bouwens schon vor 1546 der Täuferbewegung beigetreten war . 1551 wurde er schließlich von Menno
Film
  • ist auf Befehl des Fürsten hin dem Justinenkloster beigetreten . Obgleich diese Maßnahme dazu bestimmt war ,
  • angenommen , dass er wohl auch dem Rheinbund beigetreten wäre , hätte er bis zu dessen Gründung
  • Dorf Bisingen , weil es dem Vergleich nicht beigetreten , auch bei der Huldigung nicht erschienen ,
  • nicht unerheblicher Anteil dürfte unter Eberhard dem Kloster beigetreten sein , sorgten doch die Stadthöfe für eine
Unternehmen
  • , der Independent Voters Association ( IVA ) beigetreten und wurde als deren Kandidat bei einer außerordentlichen
  • Partnership for Alternative Approaches to Animal Testing ) beigetreten . Der Zusammenschluss aus Europäischer Kommission , europäischen
  • Apple der Fair Labor Association ( FLA ) beigetreten , die die Arbeitsbedingungen untersuchen soll . Nachdem
  • Union und der Europäischen Freihandelszone der European Library beigetreten . Mit dem EDL-Projekt unternahm The European Library
Unternehmen
  • Letztere beiden sind mittlerweile der oberösterreichisch-bayrischen Tourismusregion Seelentium beigetreten . ) Weitere Salzburger Gemeinden im Tourismusverband sind
  • Jahr 2006 ist die Gemeinde dem Klimabündnis Tirol beigetreten . Wirtschaftliche Bedeutung hat der Ort heute durch
  • . Die Gemeinde ist 1999 dem Klimabündnis Tirol beigetreten . Ansässige Unternehmen sind unter anderem : Die
  • . Der Landkreis ist zwar der Metropolregion Hamburg beigetreten , ebenso könnten aber große Teile des Kreisgebietes
Deutsches Kaiserreich
  • . Januar 1958 in Berlin , einem DSB-Sportverband beigetreten am 13 . / 14 . Oktober 1990
  • . April 1958 in Berlin , einem DSB-Sportverband beigetreten am 21 . April 1991 in Norden Deutscher
  • . Mai 1958 in Leipzig , einem DSB-Sportverband beigetreten am 24 . November 1990 in Magdeburg und
  • . April 1958 in Halle , einem DSB-Sportverband beigetreten am 3 . November 1990 in Hürth bei
Deutsches Kaiserreich
  • . Im April 2013 ist Deutschland dem UNESCO-Übereinkommen beigetreten . Die offizielle Urkunde wurde von Botschafter Michael
  • vom 7 . Dezember 2004 dem internationalen Klima-Bündnis beigetreten und hat damit ein Zeichen für den Willen
  • , der sie am 6 . November 1990 beigetreten war . Unrühmliche Bekanntheit erlangt die Provinz jedoch
  • ist am 16 . Februar 2010 der Eco-Zone beigetreten . Nach dem Vorbild des Euro soll in
Band
  • gleichnamige Debüt-EP . Nachdem Hadji Bakara der Band beigetreten war , veröffentlichten sie 2004 in Eigenregie eine
  • Kraftwerk während der Aufnahmen zum Debütalbum der Gruppe beigetreten . Gitarrist Michael Rother wurde nach Fertigstellung des
  • Aaron Guerra der Band wieder an der Gitarre beigetreten ist , und ein neues Album angekündigt .
  • Erscheinung trat , offiziell der Band als Gitarrist beigetreten ist . Dennoch bleibt der verstorbene Gitarrist Hide
Fußballspieler
  • Jahr in dem der Verein der J League beigetreten ist ( Division 2 , sofern nicht anders
  • da der kasachische Verband erst 2002 der UEFA beigetreten war . Allerdings verlor der Klub beide Spiele
  • den Chicago Sky , die gerade der Liga beigetreten waren , an der dritten Stelle ausgewählt .
  • da sie erst im Jahr zuvor der NHL beigetreten waren . Insgesamt konnten 42 Spieler ausgewählt werden
6. Wahlperiode
  • via Twitter bekannt , dass er der Piratenpartei beigetreten ist . Vorstellung von Direktkandidaten zu Bundestagswahl 2002
  • die DP dem Deutschlandpakt von NPD und DVU beigetreten sein . Dafür gibt es aber keine offiziellen
  • Als einzige Partei war die Bayernpartei dem Bündnis beigetreten . Die bayerischen Bürger entschieden sich jedoch für
  • gab er bekannt , der Partei Die Linke beigetreten zu sein . Bei den Bundestagswahlen 2009 kandidierte
Vereinigte Staaten
  • Iowa entsandte , obwohl bereits 1846 der USA beigetreten , erst ab 1848 Senatoren . Iowa stellte
  • aufgelöst hatte und als Bundesstaat den Vereinigten Staaten beigetreten war , wurde diese Wahl hinfällig . Marquette
  • Colorado 1876 als neuer Staat den Vereinigten Staaten beigetreten war , wurde Parker Bundesstaatsanwalt in dem neuen
  • im Jahr 1812 als Bundesstaat den Vereinigten Staaten beigetreten war , wurde Thibodaux als Vertreter seines Heimatbezirks
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK